19.09.2013 Views

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ij, de derde dag nog meer, <strong>en</strong> zo kom<strong>en</strong> we dan op het<br />

juiste tempo <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> we gelijkmatig verder.”<br />

We bereikt<strong>en</strong> de Kosaja Gora. Die berg was wel e<strong>en</strong> werst<br />

lang, het leek wel alsof m<strong>en</strong> hem had opgerekt. Op die berg<br />

stond e<strong>en</strong> herberg <strong>en</strong> e<strong>en</strong> wegwijzer ernaast waarop stond<br />

dat het van daar nog zes werst naar Toela was. De zon daalde<br />

al. “Wij kunn<strong>en</strong> Toela niet meer bereik<strong>en</strong>, onze voet<strong>en</strong><br />

houd<strong>en</strong> het niet vol”, zei Lev Nikolajevitsj. ”Lat<strong>en</strong> we hier<br />

om e<strong>en</strong> slaapplaats voor de nacht vrag<strong>en</strong>!”<strong>en</strong> hij vroeg me<br />

om hem niet anders dan ‘oom Levin’ te noem<strong>en</strong>.<br />

Wij liep<strong>en</strong> in de richting van de voordeur. De waard kwam<br />

ons al tegemoet <strong>en</strong> vroeg: “Jullie zoek<strong>en</strong> zeker e<strong>en</strong> plek voor<br />

de nacht?” “Ja, kun je hier overnacht<strong>en</strong>?” “Waar anders?<br />

Daar is e<strong>en</strong> herberg toch voor? Will<strong>en</strong> jullie thee drink<strong>en</strong>?<br />

De samowar is klaar.” ”Ja alstjeblieft”, zei Lev Nikolajevitsj.<br />

De waard: “Begrijpelijk, als je zo’n stuk gelop<strong>en</strong> hebt smaakt<br />

thee beter dan koud water. Hebb<strong>en</strong> jullie zelf thee bij je <strong>en</strong><br />

moet ik alle<strong>en</strong> heet water gev<strong>en</strong>?” “Nee, geeft u uw thee<br />

maar.” “Kom dan binn<strong>en</strong>!” We liep<strong>en</strong> naar de voordeur toe.<br />

“Nee, daar naar toe!” En de waard op<strong>en</strong>de voor ons e<strong>en</strong> andere<br />

deur. “Hier, hier hebb<strong>en</strong> jullie het rustiger. Dáár staan<br />

de boer<strong>en</strong> met hun paard<strong>en</strong> voor de deur.”<br />

In de kamer was het schoon <strong>en</strong> netjes. Er stond e<strong>en</strong> kast <strong>en</strong><br />

aan de muur hing<strong>en</strong> veel heilig<strong>en</strong>. Op de tafel e<strong>en</strong> karaf<br />

met water. Mijn keel was uitgedroogd <strong>en</strong> ik dronk twee glaz<strong>en</strong>.<br />

”Dadelijk br<strong>en</strong>g ik jullie de samowar,” zei de waard,<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!