periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen
periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen
periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HANDLEIDING<br />
XVS1100<br />
XVS1100A<br />
5KS-28199-D1
DAU00001<br />
Welkom in de wereld van Yamaha rijders!<br />
INLEIDING<br />
Als eig<strong>en</strong>aar van e<strong>en</strong> XVS1100/XVS1100A profiteert u van Yamaha’s ruime ervaring<br />
<strong>en</strong> nieuwste technologie op het gebied van het ontwerp <strong>en</strong> de vervaardiging van<br />
hoge kwaliteitsproduct<strong>en</strong> waarmee Yamaha haar reputatie als betrouwbare fabrikant<br />
heeft verworv<strong>en</strong>.<br />
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lez<strong>en</strong>, zodat u alle voordel<strong>en</strong><br />
van uw XVS1100/XVS1100A optimaal kunt b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong>. Deze handleiding voor de<br />
eig<strong>en</strong>aar geeft niet alle<strong>en</strong> instructies t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van bedi<strong>en</strong>ing, inspectie <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong><br />
van uw motorfiets, maar geeft ook aan hoe uzelf <strong>en</strong> ander<strong>en</strong> het best te vrijwar<strong>en</strong><br />
van letsel <strong>en</strong> schade.<br />
De vele tips in deze handleiding help<strong>en</strong> u bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> om uw motorfiets in optimale<br />
conditie te houd<strong>en</strong>. Als u verder nog vrag<strong>en</strong> heeft, aarzel dan niet om contact op te<br />
nem<strong>en</strong> met uw Yamaha dealer.<br />
Het Yamaha team w<strong>en</strong>st u vele veilige <strong>en</strong> plezierige ritt<strong>en</strong> toe. En vergeet niet, veiligheid<br />
voor alles!
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />
Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volg<strong>en</strong>de aanduiding<strong>en</strong>:<br />
WAARSCHUWING<br />
LET OP:<br />
OPMERKING:<br />
Het Safety Alert symbool betek<strong>en</strong>t ATTENTIE! LET OP! HET GAAT OM UW VEILIG-<br />
HEID!<br />
Wanneer instructies vermeld in e<strong>en</strong> WAARSCHUWING niet word<strong>en</strong> opgevolgd, kan<br />
dit leid<strong>en</strong> tot ernstig of zelfs dodelijk letsel voor de motorrijder of omstanders of deg<strong>en</strong>e<br />
die de motorfiets inspecteert of repareert.<br />
De aanduiding LET OP staat vermeld bij speciale voorzorgsmaatregel<strong>en</strong> die moet<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> om schade aan de motorfiets te voorkom<strong>en</strong>.<br />
De aanduiding NB staat bij belangrijke informatie die procedures kan vergemakkelijk<strong>en</strong> of<br />
verhelder<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
● Deze handleiding moet word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t onderdeel van deze motorfiets <strong>en</strong> moet altijd<br />
bij de machine blijv<strong>en</strong>, ook als deze ooit wordt verkocht.<br />
● Yamaha werkt voortdur<strong>en</strong>d aan verbetering<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van productontwerp <strong>en</strong> kwaliteit. Om<br />
deze red<strong>en</strong> kan soms sprake zijn van kleine teg<strong>en</strong>strijdighed<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> uw motor <strong>en</strong> de beschrijving<br />
ervan in deze handleiding, ook al bevat de handleiding de meest rec<strong>en</strong>te productinformatie t<strong>en</strong> tijde<br />
van publicatie. Als u vrag<strong>en</strong> heeft over deze handleiding, neem dan contact op met uw Yamaha<br />
dealer.<br />
@<br />
DAU00005
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />
DW000002<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG HELEMAAL DOOR VOORDAT U DEZE MOTORFIETS<br />
GAAT GEBRUIKEN.<br />
@
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />
DAU00008<br />
XVS1100/XVS1100A<br />
HANDLEIDING<br />
© 2000 door Yamaha Motor Co., Ltd.<br />
1e Uitgave, april 2000<br />
Alle recht<strong>en</strong> voorbehoud<strong>en</strong>.<br />
Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik<br />
zonder schriftelijke toestemming van<br />
Yamaha Motor Co., Ltd.<br />
is uitdrukkelijk verbod<strong>en</strong>.<br />
Gedrukt in Japan.
DAU00009<br />
INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING<br />
1 GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID 1<br />
2 BESCHRIJVING 2<br />
3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS 3<br />
4 CONTROLES VOOR HET STARTEN 4<br />
5 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5<br />
6 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6<br />
7 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 7<br />
8 SPECIFICATIES 8<br />
9 GEBRUIKERSINFORMATIE 9<br />
INDEX
GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID<br />
GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID .............................................. 1-1<br />
1
1<br />
1-GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID<br />
1-1<br />
DAU00021<br />
Motorfiets<strong>en</strong> zijn fasciner<strong>en</strong>de machines die bij de berijder e<strong>en</strong> gevoel van kracht <strong>en</strong> vrijheid wakker<br />
kunn<strong>en</strong> roep<strong>en</strong>. Toch is het gebruik ervan aan zekere gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> die u beslist moet<br />
aanvaard<strong>en</strong>; ook de beste motorfiets is onderhevig aan natuurkundige wett<strong>en</strong>.<br />
Regelmatige verzorging <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong> zijn van groot belang om de waarde <strong>en</strong> de goede conditie van<br />
uw motor te handhav<strong>en</strong>. Dit geldt trouw<strong>en</strong>s niet alle<strong>en</strong> voor de motorfiets, maar ook voor de berijder:<br />
goede prestaties zijn alle<strong>en</strong> mogelijk bij e<strong>en</strong> goede conditie. Rijd<strong>en</strong> onder invloed van medicijn<strong>en</strong>,<br />
drugs <strong>en</strong> alcohol is natuurlijk uit d<strong>en</strong> boze. Motorrijders di<strong>en</strong><strong>en</strong> altijd—meer dan autobestuurders—<br />
geestelijk <strong>en</strong> lichamelijk op hun best te zijn. Onder invloed van al zeer geringe hoeveelhed<strong>en</strong> alcohol<br />
ontstaat e<strong>en</strong> neiging om te grote risico’s te nem<strong>en</strong>.<br />
Bescherm<strong>en</strong>de kleding is voor e<strong>en</strong> motorrijder van ev<strong>en</strong> groot belang als in e<strong>en</strong> auto de<br />
veiligheidsgordels voor bestuurders <strong>en</strong> inzitt<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Draag steeds e<strong>en</strong> compleet motorpak<br />
(vervaardigd uit leder of slijtvaste synthetische material<strong>en</strong> met beschermers), stevige laarz<strong>en</strong>,<br />
motorhandscho<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> goed pass<strong>en</strong>de helm. Het drag<strong>en</strong> van optimaal bescherm<strong>en</strong>de kleding<br />
mag echter ge<strong>en</strong> aanmoediging zijn voor zorgeloos gedrag. Volledig omsluit<strong>en</strong>de helm<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
motorpakk<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gevoel van totale veiligheid <strong>en</strong> bescherming, maar motorrijders zull<strong>en</strong> toch<br />
altijd kwetsbaar zijn in het verkeer. Motorrijders die het aan kritische zelfbeheersing ontbreekt, zull<strong>en</strong><br />
gemakkelijk te snel rijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> risico’s nem<strong>en</strong>. Bij natte weersomstandighed<strong>en</strong> is dit des te gevaarlijker.<br />
E<strong>en</strong> goede motorrijder rijdt veilig, voorspelbaar <strong>en</strong> def<strong>en</strong>sief—hij vermijdt elk risico, ook wanneer die<br />
door andere weggebruikers word<strong>en</strong> veroorzaakt.<br />
Prettige rit!
BESCHRIJVING<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100).......................................................... 2-1<br />
Aanzicht rechterzijde (XVS1100) ....................................................... 2-2<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100A) ....................................................... 2-3<br />
Aanzicht rechterzijde (XVS1100A)..................................................... 2-4<br />
Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (XVS1100/XVS1100A) ....................... 2-5<br />
2
2<br />
2-BESCHRIJVING<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100)<br />
1. Schakelpedaal (blz. 3-6)<br />
2. Brandstofkraan (blz. 3-9)<br />
3. Stelring voor veervoorspanning (schokdemper) (blz. 3-15)<br />
4. Helmbevestiging (blz. 3-13)<br />
5. Opbergcompartim<strong>en</strong>t (blz. 3-14)<br />
6. Boordgereedschapsset (blz. 6-1)<br />
7. Zekering<strong>en</strong> (blz. 6-27)<br />
8. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau (blz. 6-7)<br />
2-1<br />
DAU00026
Aanzicht rechterzijde (XVS1100)<br />
9. Oliefilterelem<strong>en</strong>t (blz. 6-7)<br />
10. Accu (blz. 6-26)<br />
11. Hoofdzekering (blz. 6-27)<br />
12. Contactslot/stuurslot (blz. 3-1)<br />
13. Luchtfilter (blz. 6-11)<br />
14. Rempedaal (blz. 3-7)<br />
2-2<br />
BESCHRIJVING<br />
2
2<br />
BESCHRIJVING<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100A)<br />
1. Schakelpedaal (blz. 3-6)<br />
2. Brandstofkraan (blz. 3-9)<br />
3. Stelring voor veervoorspanning (schokdemper) (blz. 3-15)<br />
4. Helmbevestiging (blz. 3-13)<br />
5. Opbergcompartim<strong>en</strong>t (blz. 3-14)<br />
6. Boordgereedschapsset (blz. 6-1)<br />
7. Zekering<strong>en</strong> (blz. 6-27)<br />
8. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau (blz. 6-7)<br />
2-3
Aanzicht rechterzijde (XVS1100A)<br />
9. Oliefilterelem<strong>en</strong>t (blz. 6-7)<br />
10. Accu (blz. 6-26)<br />
11. Hoofdzekering (blz. 6-27)<br />
12. Contactslot/stuurslot (blz. 3-1)<br />
13. Luchtfilter (blz. 6-11)<br />
14. Rempedaal (blz. 3-7)<br />
2-4<br />
BESCHRIJVING<br />
2
2<br />
BESCHRIJVING<br />
Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (XVS1100/XVS1100A)<br />
1. Koppelingsh<strong>en</strong>del (blz. 3-5)<br />
2. Schakelaargroep linkerstuurgreep (blz. 3-4)<br />
3. Chokeh<strong>en</strong>del “ ” (blz. 3-10)<br />
4. Snelheidsmeterunit (blz. 3-3)<br />
5. Brandstoftankdop (blz. 3-8)<br />
6. Schakelaargroep rechterstuurgreep (blz. 3-5)<br />
7. Gasgreep (blz. 6-13)<br />
8. Remh<strong>en</strong>del (blz. 3-6)<br />
2-5
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
Contactslot/stuurslot .......................................................................... 3-1<br />
Controlelampjes ................................................................................ 3-2<br />
Snelheidsmeterunit ........................................................................... 3-3<br />
Antidiefstal-alarm (optie) ................................................................... 3-4<br />
Stuurschakelaars .............................................................................. 3-4<br />
Koppelingsh<strong>en</strong>del .............................................................................. 3-5<br />
Schakelpedaal (XVS1100) ................................................................. 3-6<br />
Schakelpedaal (XVS1100A) .............................................................. 3-6<br />
Remh<strong>en</strong>del ........................................................................................ 3-6<br />
Rempedaal ........................................................................................ 3-7<br />
Brandstoftankdop .............................................................................. 3-8<br />
Brandstof ........................................................................................... 3-8<br />
Brandstofkraan .................................................................................. 3-9<br />
Chokeh<strong>en</strong>del “ ” .......................................................................... 3-10<br />
Zadels (XVS1100)............................................................................ 3-11<br />
Zadels (XVS1100A) ......................................................................... 3-12<br />
Helmbevestiging .............................................................................. 3-13<br />
Opbergcompartim<strong>en</strong>t ...................................................................... 3-14<br />
Afstell<strong>en</strong> van de schokdemperunit .................................................. 3-15<br />
Bagageriembevestiging<strong>en</strong> ............................................................... 3-18<br />
Zijstandaard .................................................................................... 3-18<br />
Startspersysteem ............................................................................ 3-19<br />
3
3<br />
3-FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU00029<br />
Contactslot/stuurslot<br />
Met behulp van het contactslot/stuurslot<br />
kunn<strong>en</strong> de ontsteking <strong>en</strong> de verlichtingsystem<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>d <strong>en</strong> kan het stuursysteem<br />
word<strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>deld. De diverse<br />
stand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hierna beschrev<strong>en</strong>. DAU00036<br />
ON<br />
Alle elektrische system<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> onder<br />
stroom <strong>en</strong> de motor kan word<strong>en</strong> gestart. De<br />
sleutel kan niet word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. DAU00038<br />
OFF<br />
Alle elektrische system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld.<br />
De sleutel kan word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
3-1<br />
DAU00040<br />
LOCK<br />
Het stuur is vergr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> alle elektrische<br />
system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld. De sleutel kan<br />
word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
Om het stuur te vergr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />
1. Draai het stuur volledig naar links.<br />
2. Druk de sleutel in de “OFF”-stand in<br />
<strong>en</strong> draai de sleutel naar de<br />
“LOCK”-stand. Houd de sleutel hierbij<br />
ingedrukt.<br />
3. Neem de sleutel uit.<br />
Om het stuur te ontgr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />
Druk de sleutel in <strong>en</strong> draai dan naar “OFF”<br />
terwijl de sleutel ingedrukt wordt gehoud<strong>en</strong>.<br />
1. Drukk<strong>en</strong><br />
2. Slag<br />
DAU00027<br />
DW000016<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Draai de contactsleutel nooit naar “OFF”<br />
of naar “LOCK” terwijl de motorfiets<br />
rijdt; elektrische system<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dan<br />
afgeschakeld <strong>en</strong> mogelijk zult u zo de<br />
macht over het stuur verliez<strong>en</strong> of e<strong>en</strong><br />
ongeval veroorzak<strong>en</strong>. Zorg dat de motorfiets<br />
stilstaat voordat u de sleutel<br />
naar “OFF” of naar “LOCK” draait.<br />
@
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU01590<br />
(Parker<strong>en</strong>)<br />
Het stuur is vergr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> het achterlicht<br />
<strong>en</strong> het parkeerlicht brand<strong>en</strong>, maar alle overige<br />
elektrische system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld.<br />
De sleutel kan word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
Het stuur moet zijn vergr<strong>en</strong>deld om de sleutel<br />
naar “ ” te kunn<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>.<br />
DCA00043<br />
LET OP:<br />
@<br />
Gebruik de parkeerstand niet gedur<strong>en</strong>de<br />
langere tijd, anders kan de accu ontlad<strong>en</strong><br />
rak<strong>en</strong>.<br />
@<br />
1. Waarschuwingslampje “ ” voor oli<strong>en</strong>iveau<br />
2. Controlelampje “ ” voor vrijstand<br />
3. Controlelampje “ ” richtingaanwijzers<br />
4. Waarschuwingslampje motorstoring “ ”<br />
5. Controlelampje grootlicht “ ”<br />
3-2<br />
DAU00056<br />
Controlelampjes<br />
DAU03201<br />
Waarschuwingslampje “ ” voor oli<strong>en</strong>iveau<br />
Dit waarschuwingslampje gaat brand<strong>en</strong> als<br />
het motoroli<strong>en</strong>iveau laag is.<br />
Het elektrisch circuit van het waarschuwingslampje<br />
kan via de volg<strong>en</strong>de procedure<br />
word<strong>en</strong> getest.<br />
1. Zet de noodstopschakelaar in “ ” <strong>en</strong><br />
draai de sleutel naar “ON”.<br />
2. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand<br />
of trek de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
aan.<br />
3. Druk op de startknop. Als het waarschuwingslampje<br />
niet gaat brand<strong>en</strong><br />
terwijl de startknop wordt ingedrukt,<br />
vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer het<br />
elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Bij e<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong>de hoog oli<strong>en</strong>iveau kan het<br />
waarschuwingslampje soms toch knipper<strong>en</strong><br />
bij rijd<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> helling of bij plotseling<br />
afremm<strong>en</strong> of optrekk<strong>en</strong>, er is dan echter<br />
ge<strong>en</strong> sprake van e<strong>en</strong> storing.<br />
@<br />
DAU00061<br />
Controlelampje “ ” voor vrijstand<br />
Dit controlelampje brandt terwijl de versnellingsbak<br />
in de vrijstand staat.<br />
DAU00057<br />
Controlelampje “ ” richtingaanwijzers<br />
Dit controlelampje knippert terwijl de schakelaar<br />
voor richtingaanwijzers naar de linker-<br />
of rechterstand is gedrukt.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU03192<br />
Waarschuwingslampje motorstoring<br />
“ ”<br />
Dit waarschuwingslampje gaat brand<strong>en</strong> of<br />
knippert wanneer e<strong>en</strong> elektrisch circuit dat<br />
de motorwerking controleert defect is.<br />
Vraag in dat geval de Yamaha dealer het<br />
zelfdiagnosesysteem te controler<strong>en</strong>.<br />
Het elektrisch circuit van het waarschuwingslampje<br />
kan via de volg<strong>en</strong>de procedure<br />
word<strong>en</strong> getest.<br />
1. Zet de noodstopschakelaar in “ ”.<br />
2. Draai de sleutel naar “ON”. Als het<br />
waarschuwingslampje niet gaat brand<strong>en</strong>,<br />
vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
het elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />
DAU00063<br />
Controlelampje grootlicht “ ”<br />
Dit controlelampje gaat brand<strong>en</strong> wanneer<br />
het grootlicht van de koplamp is ingeschakeld.<br />
1. “TRIP”-toets<br />
2. Kilometerteller/ritteller<br />
3-3<br />
DAU03193<br />
Snelheidsmeterunit<br />
De snelheidsmeterunit is voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />
digitale kilometerteller <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ritteller. De<br />
snelheidsmeter toont de actuele rijsnelheid.<br />
De kilometerteller toont de totale afgelegde<br />
afstand. De rittellers ton<strong>en</strong> de afstand afgelegd<br />
sinds de tellers het laatst werd<strong>en</strong> teruggesteld<br />
op nul.<br />
Door indrukk<strong>en</strong> van de “TRIP“-toets wisselt<br />
de weergave tuss<strong>en</strong> kilometerteller-mode,<br />
“ODO“- <strong>en</strong> ritteller-mode “TRIP”.<br />
Om de ritteller terug te stell<strong>en</strong> wordt deze<br />
geselecteerd door de “TRIP“-toets in te<br />
drukk<strong>en</strong>, waarna de “TRIP“-toets opnieuw<br />
wordt ingedrukt <strong>en</strong> minst<strong>en</strong>s 1 seconde ingedrukt<br />
wordt gehoud<strong>en</strong>. De ritteller kan<br />
word<strong>en</strong> gebruikt om de afstand te schatt<strong>en</strong><br />
die met e<strong>en</strong> volle brandstoftank kan word<strong>en</strong><br />
afgelegd. Deze informatie stelt u in staat de<br />
volg<strong>en</strong>de tankstops te plann<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Deze motorfiets is niet uitgerust met e<strong>en</strong><br />
toer<strong>en</strong>teller; er is echter wel e<strong>en</strong> toer<strong>en</strong>talbegr<strong>en</strong>zer<br />
ingebouwd die zorgt dat het<br />
motortoer<strong>en</strong>tal e<strong>en</strong> waarde van ca.<br />
6.800 r/min, <strong>en</strong> de rijsnelheid e<strong>en</strong> waarde<br />
van ca. 175 km/u niet kan overschrijd<strong>en</strong>.<br />
@
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU00109<br />
Antidiefstal-alarm (optie)<br />
Deze motor kan door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
word<strong>en</strong> uitgerust met e<strong>en</strong> optioneel antidiefstal-alarmsysteem.<br />
Neem contact op<br />
met e<strong>en</strong> Yamaha dealer voor nadere informatie.<br />
1. Richtingaanwijzerschakelaar<br />
2. Lichtsignaalschakelaar “ ”<br />
3. Dimlichtschakelaar<br />
4. Claxonschakelaar “ ”<br />
Stuurschakelaars<br />
3-4<br />
DAU00118<br />
DAU00127<br />
Richtingaanwijzerschakelaar<br />
Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan<br />
naar rechts aan te gev<strong>en</strong>. Druk deze<br />
schakelaar naar “ ” om afslaan naar<br />
links aan te gev<strong>en</strong>. Na loslat<strong>en</strong> keert de<br />
schakelaar terug naar de midd<strong>en</strong>stand. Om<br />
de richtingaanwijzers uit te schakel<strong>en</strong> wordt<br />
de schakelaar ingedrukt nadat hij is teruggekeerd<br />
in de midd<strong>en</strong>stand.<br />
DAU00119<br />
Lichtsignaalschakelaar “ ”<br />
Druk deze schakelaar in om de koplamp<br />
e<strong>en</strong> lichtsignaal te lat<strong>en</strong> afgev<strong>en</strong>.<br />
DAU00121<br />
Dimlichtschakelaar<br />
Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht<br />
<strong>en</strong> op “ ” voor dimlicht.<br />
DAU00129<br />
Claxonschakelaar “ ”<br />
Druk deze schakelaar in om e<strong>en</strong> claxonsignaal<br />
te gev<strong>en</strong>.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
1. Noodstopschakelaar<br />
2. Lichtschakelaar<br />
3. Startknop “ ”<br />
DAU00138<br />
Noodstopschakelaar<br />
Zet deze schakelaar op “ ” om in e<strong>en</strong><br />
noodgeval de motor direct uit te schakel<strong>en</strong>,<br />
zoals wanneer de machine omslaat of als<br />
de gaskabel blijft hang<strong>en</strong>.<br />
DAU00134<br />
Lichtschakelaar<br />
Zet deze schakelaar in de stand “ ”<br />
om de parkeerlicht<strong>en</strong>, het achterlicht <strong>en</strong> de<br />
instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>verlichting in te schakel<strong>en</strong>. Zet<br />
de schakelaar in de stand “ ” om ook de<br />
koplamp in te schakel<strong>en</strong>.<br />
3-5<br />
DAU00143<br />
Startknop “ ”<br />
Druk deze knop in om de motor door middel<br />
van de startmotor te start<strong>en</strong>.<br />
DC000005<br />
LET OP:<br />
@<br />
Zie pagina 5-1 voor startinstructies<br />
voordat u de motor start.<br />
@<br />
1. Koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
DAU00152<br />
Koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
De koppelingsh<strong>en</strong>del bevindt zich aan de<br />
linkerstuurgreep. Trek de h<strong>en</strong>del naar het<br />
stuur toe om de koppeling te ontkoppel<strong>en</strong>.<br />
Laat de h<strong>en</strong>del los om de koppeling aan te<br />
lat<strong>en</strong> grijp<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> soepele werking<br />
van de koppeling moet de h<strong>en</strong>del snel aangetrokk<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> <strong>en</strong> langzaam word<strong>en</strong><br />
losgelat<strong>en</strong>.<br />
De koppelingsh<strong>en</strong>del is voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />
sperschakelaar die deel uitmaakt van het<br />
startspersysteem. (Zie pagina 3-19 voor uitleg<br />
over het startspersysteem.)
XVS1100<br />
1. Schakelpedaal<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU00157<br />
Schakelpedaal (XVS1100)<br />
Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde<br />
van de motor <strong>en</strong> wordt in combinatie<br />
met de koppelingsh<strong>en</strong>del gebruikt bij het<br />
schakel<strong>en</strong> van de versnelling<strong>en</strong> van de<br />
5-traps constantmeshbak op deze motorfiets.<br />
3-6<br />
DAU01215<br />
Schakelpedaal (XVS1100A)<br />
Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde<br />
van de motor <strong>en</strong> wordt in combinatie<br />
met de koppelingsh<strong>en</strong>del gebruikt bij het<br />
schakel<strong>en</strong> van de versnelling<strong>en</strong> van de<br />
5-traps constantmeshbak op deze motorfiets.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Gebruik uw t<strong>en</strong><strong>en</strong> of hiel om op te schakel<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> gebruik uw t<strong>en</strong><strong>en</strong> om terug te schakel<strong>en</strong>.<br />
@<br />
XVS1100A<br />
1. Schakelpedaal<br />
1. Remh<strong>en</strong>del<br />
DAU00158<br />
Remh<strong>en</strong>del<br />
De remh<strong>en</strong>del bevindt zich aan de rechterstuurgreep.<br />
Trek de h<strong>en</strong>del naar het stuur<br />
toe om de voorrem te bekrachtig<strong>en</strong>.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
XVS1100<br />
1. Rempedaal<br />
DAU00162<br />
Rempedaal<br />
Het rempedaal bevindt zich aan de rechterzijde<br />
van de motorfiets. Trap op het rempedaal<br />
om de achterrem te bekrachtig<strong>en</strong>.<br />
XVS1100A<br />
1. Rempedaal<br />
3-7
1. Slotplaatje<br />
2. “ ”-merktek<strong>en</strong><br />
a. Ontgr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />
b. Slot<br />
Brandstoftankdop<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU02917<br />
Verwijder<strong>en</strong> van de tankdop<br />
Schuif het slotplaatje op<strong>en</strong>, steek de sleutel<br />
in het slot <strong>en</strong> draai dan e<strong>en</strong> kwartslag<br />
rechtsom. Het slot wordt ontgr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> de<br />
tankdop kan word<strong>en</strong> verwijderd.<br />
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van de tankdop<br />
1. Br<strong>en</strong>g de tankdop aan in de vulop<strong>en</strong>ing<br />
van de brandstoftank, met de<br />
sleutel in het slot <strong>en</strong> met het<br />
“ ”-merktek<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong> toe.<br />
2. Draai de sleutel linksom naar de oorspronkelijke<br />
positie, neem hem uit <strong>en</strong><br />
sluit dan het slotplaatje.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
De tankdop kan alle<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangebracht<br />
met de sleutel in het slot. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> kan de<br />
sleutel niet word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> als de<br />
tankdop niet correct aangebracht <strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>deld<br />
is.<br />
@<br />
3-8<br />
DW000024<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Controleer of de tankdop correct is aangebracht<br />
alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />
@<br />
1. Vulpijp<br />
2. Brandstofniveau<br />
DAU01183<br />
Brandstof<br />
Controleer of voldo<strong>en</strong>de brandstof in de<br />
brandstoftank aanwezig is. Vul de brandstoftank<br />
tot onderaan de vulpijp, zoals getoond<br />
in de afbeelding.<br />
@<br />
@<br />
DW000130<br />
WAARSCHUWING<br />
● Overvul de brandstoftank niet, anders<br />
zal b<strong>en</strong>zine uitstrom<strong>en</strong> als<br />
deze warm wordt <strong>en</strong> uitzet.<br />
● Mors ge<strong>en</strong> brandstof op e<strong>en</strong> heet<br />
motorblok.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
LET OP:<br />
DAU00185<br />
@<br />
Veeg gemorste brandstof direct af met<br />
e<strong>en</strong> schone, droge <strong>en</strong> zachte doek, de<br />
brandstof kan immers schade toebr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
aan de lak of aan kunststof onderdel<strong>en</strong>.<br />
@<br />
DAU00191<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Als de motor gaat detoner<strong>en</strong> (pingel<strong>en</strong>), gebruik<br />
dan brandstof van e<strong>en</strong> ander merk of<br />
met e<strong>en</strong> hoger octaangetal.<br />
@<br />
Aanbevol<strong>en</strong> brandstof:<br />
Normale loodvrije brandstof met e<strong>en</strong><br />
octaangetal (RON) van minst<strong>en</strong>s<br />
91 Inhoud brandstoftank:<br />
Totale hoeveelheid:<br />
17 L<br />
Reservehoeveelheid:<br />
4,5 L<br />
geslot<strong>en</strong> stand<br />
1. Punt wijst naar “OFF”<br />
3-9<br />
DAU02969<br />
Brandstofkraan<br />
Via de brandstofkraan wordt de brandstof<br />
van de tank naar de carburateurs gevoerd<br />
<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> gefilterd.<br />
De stand<strong>en</strong> van de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />
word<strong>en</strong> als volgt toegelicht <strong>en</strong> getoond<br />
in de afbeelding<strong>en</strong>.<br />
OFF<br />
Met de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan in<br />
deze stand is de brandstoftoevoer afgeslot<strong>en</strong>.<br />
Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />
altijd in deze stand als de motor uit staat.<br />
normale stand<br />
1. Punt wijst naar “ON”<br />
ON<br />
Met de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan in<br />
deze stand stroomt brandstof naar de carburateurs.<br />
Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />
naar deze stand om de motor te<br />
start<strong>en</strong> <strong>en</strong> te gaan rijd<strong>en</strong>.
eserve-stand<br />
1. Punt wijst naar “RES”<br />
RES<br />
Dit is de reservestand. Met de h<strong>en</strong>del van<br />
de brandstofkraan in deze stand is de reservehoeveelheid<br />
brandstof beschikbaar.<br />
Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />
naar deze stand wanneer u tijd<strong>en</strong>s het rijd<strong>en</strong><br />
zonder brandstof komt te staan. Vul in<br />
zo’n geval zo snel mogelijk brandstof bij <strong>en</strong><br />
vergeet daarna niet de h<strong>en</strong>del van de<br />
brandstofkraan weer terug naar “ON” te<br />
draai<strong>en</strong>!<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
1. Chokeh<strong>en</strong>del “ ”<br />
3-10<br />
DAU02973<br />
Chokeh<strong>en</strong>del “ ”<br />
Voor het start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor is<br />
e<strong>en</strong> rijker lucht/brandstof m<strong>en</strong>gsel nodig;<br />
via de startcarburateur (choke) wordt dit<br />
m<strong>en</strong>gsel geleverd.<br />
Beweeg de h<strong>en</strong>del in de richting a om de<br />
startcarburateur (choke) aan te zett<strong>en</strong>.<br />
Beweeg de h<strong>en</strong>del in de richting b om de<br />
startcarburateur (choke) uit te zett<strong>en</strong>.<br />
DCA00038<br />
LET OP:<br />
@<br />
Gebruik de startcarburateur (choke) niet<br />
langer dan 3 minut<strong>en</strong>, anders zal de uitlaatpijp<br />
mogelijk door extreme hitte verkleur<strong>en</strong>.<br />
Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> treedt naverbranding<br />
op in de uitlaat als de choke te lang wordt<br />
gebruikt. Zet in zo’n geval de startcarburateur<br />
(choke) uit.<br />
@<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
XVS1100<br />
1. Moer<br />
Zadels (XVS1100)<br />
DAU01710<br />
Duozadel<br />
Verwijder<strong>en</strong> van het duozadel<br />
Verwijder de moer <strong>en</strong> trek dan het duozadel<br />
omhoog.<br />
XVS1100<br />
1. Uitsteeksel<br />
2. Zadelbevestiging<br />
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het duozadel<br />
Steek het uitsteeksel aan de voorzijde van<br />
het duozadel in de zadelbevestiging zoals<br />
afgebeeld, plaats het zadel in de oorspronkelijke<br />
positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de moer aan.<br />
3-11<br />
XVS1100<br />
1. Bout (× 2)<br />
2. Steun<br />
Rijderzadel<br />
Verwijder<strong>en</strong> van het rijderzadel<br />
1. Verwijder het duozadel.<br />
2. Verwijder de bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> de steun <strong>en</strong><br />
trek dan het motorrijderzadel omhoog.
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het rijderzadel<br />
1. Steek de uitsteeksels aan de voorzijde<br />
van het motorrijderzadel in de zadelbevestiging<br />
zoals afgebeeld <strong>en</strong> plaats<br />
dan het zadel in de oorspronkelijke positie.<br />
2. Br<strong>en</strong>g de losgehaalde steun <strong>en</strong> de<br />
bout<strong>en</strong> aan.<br />
3. Br<strong>en</strong>g het duozadel aan.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Controleer of de zadels stevig zijn vergr<strong>en</strong>deld<br />
alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />
@<br />
XVS1100<br />
1. Uitsteeksel (× 2)<br />
2. Zadelbevestiging (× 2)<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
XVS1100A<br />
1. Bout<br />
Zadels (XVS1100A)<br />
3-12<br />
DAU03202<br />
Duozadel<br />
Verwijder<strong>en</strong> van het duozadel<br />
Verwijder de bout <strong>en</strong> trek dan het duozadel<br />
omhoog.<br />
XVS1100A<br />
1. Uitsteeksel<br />
2. Zadelbevestiging<br />
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het duozadel<br />
Steek het uitsteeksel aan de voorzijde van<br />
het duozadel in de zadelbevestiging zoals<br />
getoond, plaats het zadel in de oorspronkelijke<br />
positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bout aan.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
XVS1100A<br />
1. Bout<br />
Motorrijderzadel<br />
Verwijder<strong>en</strong> van het motorrijderzadel<br />
1. Verwijder het duozadel.<br />
2. Verwijder de bout <strong>en</strong> trek dan het rijderzadel<br />
omhoog.<br />
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel<br />
1. Steek de uitsteeksels aan de voorzijde<br />
van het rijderzadel in de zadelbevestiging<strong>en</strong><br />
zoals getoond, plaats het zadel<br />
in de oorspronkelijke positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<br />
dan de bout aan.<br />
2. Br<strong>en</strong>g het duozadel aan.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Controleer of de zadels stevig zijn vergr<strong>en</strong>deld<br />
alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />
@<br />
XVS1100A<br />
1. Uitsteeksel (× 2)<br />
2. Zadelbevestiging (× 2)<br />
3-13<br />
1. Helmbevestiging<br />
DAU00260<br />
Helmbevestiging<br />
Steek de sleutel in het slot <strong>en</strong> draai deze<br />
dan zoals getoond om de helmbevestiging<br />
te op<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />
Vergr<strong>en</strong>del de helmbevestiging door deze<br />
in de oorspronkelijke positie te plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
dan de sleutel uit te nem<strong>en</strong>.<br />
DW000030<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Rijd nooit met e<strong>en</strong> helm bevestigd aan<br />
de helmbevestiging, de helm kan zo<br />
voorwerp<strong>en</strong> rak<strong>en</strong> waardoor de machine<br />
mogelijk onbestuurbaar wordt <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
ongeval niet uitgeslot<strong>en</strong> is.<br />
@
1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
2. Slot<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU01869<br />
Opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
Het opbergcompartim<strong>en</strong>t bevindt zich aan<br />
de linkerzijde van de motorfiets.<br />
1. Slotplaatje 1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
Om het opbergcompartim<strong>en</strong>t te op<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
1. Schuif het slotplaatje op<strong>en</strong>, steek de<br />
sleutel in het slot <strong>en</strong> draai hem dan<br />
rechtsom.<br />
3-14<br />
2. Trek de kap van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
naar buit<strong>en</strong> zoals afgebeeld.<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
Om het opbergcompartim<strong>en</strong>t te sluit<strong>en</strong><br />
1. Plaats de kap van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
in de oorspronkelijke positie,<br />
zoals afgebeeld.<br />
2. Draai de sleutel linksom, neem de<br />
sleutel uit <strong>en</strong> sluit dan het slotplaatje.<br />
3-15<br />
DAU03194<br />
Afstell<strong>en</strong> van de<br />
schokdemperunit<br />
De schokdemperunit bevindt zich onder het<br />
motorrijderzadel <strong>en</strong> is uitgerust met e<strong>en</strong><br />
stelring voor veervoorspanning.<br />
DC000015<br />
LET OP:<br />
@<br />
Probeer nooit e<strong>en</strong> stelmechanisme<br />
1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />
voorbij de maximum- of minimuminstelwaard<strong>en</strong><br />
te verdraai<strong>en</strong>.<br />
1. Drukclip (× 3)<br />
@<br />
Stel de veervoorspanning als volgt af.<br />
1. Verwijder het motorrijderzadel. (Zie<br />
pagina 3-11 [XVS1100] of 3-13<br />
[XVS1100A] voor instructies over verwijder<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel.)<br />
2. Verwijder elke drukclip uit de bevestigingssteun<br />
voor de ontstekingsmodule<br />
door ze op het midd<strong>en</strong> in te drukk<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> dan los te trekk<strong>en</strong>.
3. Trek de bevestigingssteun met de ontstekingsmodule<br />
naar rechts toe uit.<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
XVS1100<br />
1. Bevestigingssteun 1. Drukclip (× 3)<br />
2. Spatbord<br />
4. Verwijder het spatbord door elke drukclip<br />
te verwijder<strong>en</strong>.<br />
3-16<br />
XVS1100A<br />
1. Drukclip (× 2)<br />
2. Spatbord<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
1. Stelring voor veervoorspanning<br />
2. Positie-indicator<br />
3. Speciale sleutel<br />
5. Om de veervoorspanning te verhog<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zo de vering stugger te mak<strong>en</strong>,<br />
wordt de stelring gedraaid richting a.<br />
Om de veervoorspanning te verlag<strong>en</strong><br />
voor e<strong>en</strong> zachtere vering wordt de<br />
stelring gedraaid in de richting b.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
● Zet de gew<strong>en</strong>ste inkeping in de stelring<br />
teg<strong>en</strong>over de positie-indicator op<br />
de schokdemper.<br />
● Verricht de afstelling met de speciale<br />
sleutel in de gereedschapsset bij de<br />
machine.<br />
@<br />
CI-01D<br />
6. Br<strong>en</strong>g het spatbord <strong>en</strong> de bevestigingssteun<br />
voor de ontstekingsmodule<br />
aan door de snelschroev<strong>en</strong> te<br />
monter<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Om e<strong>en</strong> drukclip aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wordt de<br />
p<strong>en</strong> teruggedrukt zodat deze uit de kop van<br />
de drukclip steekt; br<strong>en</strong>g dan de clip op zijn<br />
plaats <strong>en</strong> druk de uitstek<strong>en</strong>de p<strong>en</strong> naar binn<strong>en</strong><br />
tot deze gelijk ligt met de kop van de<br />
clip.<br />
@<br />
Na het verwijder<strong>en</strong> Voor het installer<strong>en</strong><br />
Stand<br />
afsteller<br />
Minimum<br />
(zacht)<br />
Standaard<br />
7. Br<strong>en</strong>g het motorrijderzadel aan.<br />
3-17<br />
Maximum (stug)<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
DAU00315<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Deze schokdemper is gevuld met stikstofgas<br />
onder hoge druk. Lees <strong>en</strong> begrijp<br />
de volg<strong>en</strong>de informatie alvor<strong>en</strong>s de<br />
schokdemper te gebruik<strong>en</strong>. De fabrikant<br />
kan niet aansprakelijk word<strong>en</strong> gesteld<br />
voor schade aan eig<strong>en</strong>domm<strong>en</strong> of voor<br />
persoonlijk letsel als dit voortvloeit uit<br />
verkeerd gebruik.<br />
● Probeer de gascilinder niet te op<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> blijf er verder vanaf.<br />
● Stel de schokdemper niet bloot aan<br />
op<strong>en</strong> vuur of aan andere hittebronn<strong>en</strong>,<br />
anders kan deze door de oplop<strong>en</strong>de<br />
druk exploder<strong>en</strong>.<br />
● Vervorm of beschadig de gascilinder<br />
op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele wijze, de demp<strong>en</strong>de<br />
werking zal dan<br />
achteruitgaan.<br />
● Laat <strong>onderhoud</strong> aan de schokdemper<br />
altijd uitvoer<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer.<br />
@
1. Bagageriembevestiging (× 2)<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU01172<br />
Bagageriembevestiging<strong>en</strong><br />
Aan elke passagiersvoetsteun is e<strong>en</strong> bagageriembevestigingbevestigd.<br />
3-18<br />
DAU00330<br />
Zijstandaard<br />
De zijstandaard bevindt zich aan de linkerzijde<br />
van het frame. Trek of druk de zijstandaard<br />
met uw voet omhoog of omlaag<br />
terwijl u de motorfiets verticaal houdt.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
De ingebouwde sperschakelaar voor de zijstandaard<br />
maakt deel uit van het startspersysteem,<br />
dat in bepaalde situaties de<br />
werking van het ontstekingssysteem blokkeert.<br />
(Zie hierna voor e<strong>en</strong> nadere uitleg<br />
over het startspersysteem.)<br />
@<br />
DW000044<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Met de motorfiets mag nooit word<strong>en</strong> gered<strong>en</strong><br />
terwijl de zijstandaard omlaag<br />
staat of niet behoorlijk kan word<strong>en</strong> opgetrokk<strong>en</strong><br />
(of niet omhoog blijft), anders<br />
kan de zijstandaard de grond rak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
zo de motorrijder afleid<strong>en</strong>, waardoor de<br />
machine mogelijk onbestuurbaar wordt.<br />
Het Yamaha startspersysteem is ontworp<strong>en</strong><br />
om de motorrijder te help<strong>en</strong> bij<br />
zijn verantwoordelijkheid de zijstandaard<br />
op te trekk<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s weg te rijd<strong>en</strong>.<br />
Controleer dit systeem daarom<br />
regelmatig zoals hierna beschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
laat reparer<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
als de werking niet naar behor<strong>en</strong> is.<br />
@<br />
3
3<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
DAU00331<br />
Startspersysteem<br />
Het startspersysteem (waarvan de<br />
sperschakelaar voor de zijstandaard, de<br />
sperschakelaar voor de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
<strong>en</strong> de vrijstandschakelaar deel uitmak<strong>en</strong>)<br />
heeft de volg<strong>en</strong>de functies.<br />
● Het verhindert start<strong>en</strong> wanneer de<br />
versnellingsbak in e<strong>en</strong> versnelling geschakeld<br />
is <strong>en</strong> de zijstandaard is opgetrokk<strong>en</strong>,<br />
terwijl de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
niet is aangetrokk<strong>en</strong>.<br />
● Het verhindert start<strong>en</strong> wanneer de<br />
versnellingsbak in e<strong>en</strong> versnelling geschakeld<br />
is <strong>en</strong> de koppelingsh<strong>en</strong>del is<br />
aangetrokk<strong>en</strong>, terwijl de zijstandaard<br />
nog omlaag staat.<br />
● Het schakelt e<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>de motor af<br />
zodra de zijstandaard omlaag beweegt.<br />
Controleer de werking van het startspersysteem<br />
regelmatig, hanteer daarbij de volg<strong>en</strong>de<br />
werkwijze.<br />
3-19<br />
DW000045<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Als zich e<strong>en</strong> storing voordoet, vraag dan<br />
alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer het systeem te controler<strong>en</strong>.<br />
@
CD-01D<br />
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />
Terwijl de motor uit staat:<br />
1. Klap de zijstandaard omlaag.<br />
2. Zorg dat de motorstopschakelaar op “ ” staat.<br />
3. Draai de contactsleutel naar “ON”.<br />
4. Zet de versnelling in z’n vrij.<br />
5. Druk op de startschakelaar.<br />
Start de motor?<br />
Terwijl de motor nog loopt:<br />
6. Klap de zijstandaard omhoog.<br />
7. Trek de koppelingsh<strong>en</strong>del in.<br />
8. Schakel naar de eerste versnelling.<br />
9. Klap de zijstandaard omlaag.<br />
Slaat de motor af?<br />
Nadat de motor is afgeslag<strong>en</strong>:<br />
10. Klap de zijstandaard omhoog.<br />
11. Trek de koppelingsh<strong>en</strong>del in.<br />
12. Druk op de startschakelaar.<br />
Start de motor?<br />
JA NEE<br />
JA NEE<br />
JA NEE<br />
Alles is in orde. U kunt met de motorfiets gaan rijd<strong>en</strong>.<br />
3-20<br />
OPMERKING:<br />
Deze controle werkt het best wanneer de motor<br />
al is opgewarmd.<br />
Er kan iets mis zijn met de vrijloopschakelaar.<br />
Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />
gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
Er kan iets mis zijn met de<br />
zijstandaardschakelaar.<br />
Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />
gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
Er kan iets mis zijn met de<br />
koppelingsschakelaar.<br />
Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />
gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
3
CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />
Controlelijst voor gebruik ................................................................... 4-1<br />
4
4<br />
4-CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />
De eig<strong>en</strong>aar is verantwoordelijk voor de conditie van de machine. Vitale onderdel<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> bij blootstelling aan weer <strong>en</strong> wind vrij snel <strong>en</strong><br />
onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet wordt gebruikt. Ev<strong>en</strong>tuele schade, vloeistoflekkage of het wegvall<strong>en</strong> van de bandspanning<br />
kan ernstige gevolg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Het is daarom van belang om voorafgaand aan elke rit e<strong>en</strong> visuele inspectie uit te voer<strong>en</strong> <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />
de volg<strong>en</strong>de punt<strong>en</strong> te controler<strong>en</strong>.<br />
CONTROLELIJST VOOR GEBRUIK<br />
ONDERDEEL KONTROLEPUNTEN BLZ.<br />
Voorrem<br />
Achterrem<br />
Koppeling<br />
Gasgreep <strong>en</strong><br />
behuizing<br />
Motorolie<br />
Olie voor de<br />
eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />
Wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />
Bedi<strong>en</strong>ingskabels<br />
Rempedaal- <strong>en</strong> schakelpedaalas<br />
Werking van rem- <strong>en</strong><br />
koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
• Controleer de remwerking, de speling van de remh<strong>en</strong>del, het niveau van de<br />
remvloeistof <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele lekkage.<br />
• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk, bijvull<strong>en</strong> met DOT 4 remvloeistof.<br />
• Controleer de werking, de stand <strong>en</strong> het vloeistofniveau <strong>en</strong> controleer de machine<br />
op vloeistoflekkage.<br />
• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk, bijvull<strong>en</strong> met DOT 4 remvloeistof.<br />
• Controleer op soepele werking <strong>en</strong> vrije slag.<br />
• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk afstell<strong>en</strong>.<br />
• Controleer op soepele werking.<br />
• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controleer oliepeil.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, olie bijvull<strong>en</strong>.<br />
4-1<br />
6-17–6-22<br />
6-19–6-22<br />
6-17<br />
6-13, 6-22<br />
6-7–6-9<br />
• Kijk of er sprake kan zijn van lekkage. 6-9–6-10<br />
• Controleer de band<strong>en</strong>spanning, de slijtage <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele beschadiging<strong>en</strong>.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, de spak<strong>en</strong> spann<strong>en</strong>.<br />
• Controleer op soepele werking.<br />
• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controleer op soepele werking.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, smer<strong>en</strong>.<br />
• Controleer op soepele werking.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, smer<strong>en</strong>.<br />
6-13–6-16<br />
6-22<br />
6-23<br />
6-23<br />
DAU01114<br />
DAU00340
CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />
ONDERDEEL KONTROLEPUNTEN BLZ.<br />
Werking van de<br />
zijstandaard<br />
Bevestigingsdel<strong>en</strong> van<br />
frame<br />
B<strong>en</strong>zine<br />
Licht<strong>en</strong>, indikatorlampjes<br />
<strong>en</strong> schakelaars<br />
• Controleer op soepele werking.<br />
• Vastdraai<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controleer of alle moer<strong>en</strong>, bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> stevig vastzitt<strong>en</strong>.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, aantrekk<strong>en</strong>.<br />
• Controleer b<strong>en</strong>zinepeil.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig, b<strong>en</strong>zine tank<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
Deze kontrole vóór het rijd<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t u iedere keer uit te voer<strong>en</strong>, voordat u wegrijdt. Deze inspektie kan grondig, doch in vrij korte tijd uitgevoerd<br />
word<strong>en</strong>. De korte tijd die u hieraan besteedt, weegt ruimschoots op teg<strong>en</strong> de extra veiligheid die dit oplevert.<br />
WAARSCHUWING<br />
Als één van de onderdel<strong>en</strong> van de bov<strong>en</strong>staande lijst niet juist funktioneert, laat dit dan kontroler<strong>en</strong> <strong>en</strong> reparer<strong>en</strong> door uw<br />
Yamaha dealer.<br />
4-2<br />
6-24<br />
—<br />
3-8–3-9<br />
• Controleer op juiste werking. —<br />
4
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor ............................................................ 5-1<br />
Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme motor ........................................................... 5-3<br />
Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong> ............................................................. 5-3<br />
Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> voor Zwitserland) ....................... 5-4<br />
Tips voor e<strong>en</strong> zuinig brandstofverbruik ............................................. 5-4<br />
Inrijd<strong>en</strong> van de motor ........................................................................ 5-5<br />
Parker<strong>en</strong> ............................................................................................ 5-5<br />
5
5<br />
5-GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
@<br />
@<br />
WAARSCHUWING<br />
DAU00373<br />
● Zorg dat u volkom<strong>en</strong> vertrouwd<br />
b<strong>en</strong>t met alle bedi<strong>en</strong>ingsfuncties <strong>en</strong><br />
hun werking voordat u gaat rijd<strong>en</strong>.<br />
Informeer bij e<strong>en</strong> Yamaha dealer als<br />
u de werking van e<strong>en</strong> schakelaar of<br />
functie niet volkom<strong>en</strong> begrijpt.<br />
● Start de motor nooit in e<strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong><br />
ruimte <strong>en</strong> laat deze hierin ook<br />
niet lange tijd aane<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>. Uitlaatgass<strong>en</strong><br />
zijn giftig <strong>en</strong> het inadem<strong>en</strong><br />
ervan kan al binn<strong>en</strong> korte tijd<br />
leid<strong>en</strong> tot bewusteloosheid <strong>en</strong> dodelijk<br />
letsel. Controleer altijd of er<br />
voldo<strong>en</strong>de v<strong>en</strong>tilatie is.<br />
● Controleer of de zijstandaard is ingetrokk<strong>en</strong><br />
alvor<strong>en</strong>s weg te rijd<strong>en</strong>.<br />
Als de zijstandaard niet behoorlijk<br />
is ingetrokk<strong>en</strong> kan deze de grond<br />
rak<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo de motorrijder afleid<strong>en</strong>,<br />
waardoor de machine mogelijk onbestuurbaar<br />
wordt.<br />
DAU01714*<br />
Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor<br />
Het startspersysteem staat start<strong>en</strong> alle<strong>en</strong><br />
toe als aan e<strong>en</strong> van de volg<strong>en</strong>de voorwaard<strong>en</strong><br />
is voldaan:<br />
● De versnellingsbak staat in de vrijstand.<br />
● De versnellingsbak staat in e<strong>en</strong> versnelling<br />
geschakeld terwijl de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
is aangetrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />
zijstandaard is ingetrokk<strong>en</strong>.<br />
@<br />
@<br />
5-1<br />
DW000054<br />
WAARSCHUWING<br />
● Controleer alvor<strong>en</strong>s de motor te start<strong>en</strong><br />
de werking van het startspersysteem<br />
<strong>en</strong> hanteer daarbij de werkwijze<br />
beschrev<strong>en</strong> op pagina 3-20.<br />
● Ga nooit rijd<strong>en</strong> terwijl de zijstandaard<br />
omlaag staat.<br />
DAU00372<br />
1. Draai de kraanh<strong>en</strong>del in “ON”.<br />
2. Draai de contactsleutel naar “ON” <strong>en</strong><br />
controleer of de noodstopschakelaar<br />
op “ ” is gezet.<br />
3. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Als de versnellingsbak in de vrijstand staat,<br />
moet het vrijstandcontrolelampje brand<strong>en</strong>;<br />
zo niet, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer het<br />
elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />
@
4. Zet de startcarburateur (choke) aan<br />
<strong>en</strong> draai de gasgreep helemaal dicht.<br />
(Zie pagina 3-10 voor de bedi<strong>en</strong>ing<br />
van de startcarburateur (choke).<br />
5. Start de motor door de startknop in te<br />
drukk<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Als de motor niet wil start<strong>en</strong>, laat dan de<br />
startknop los, wacht e<strong>en</strong> paar second<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
probeer het dan opnieuw. Elke startpoging<br />
moet zo kort mogelijk dur<strong>en</strong> om het accuvermog<strong>en</strong><br />
te handhav<strong>en</strong>. Laat de motor bij<br />
elke startpoging niet langer dan 10 second<strong>en</strong><br />
ronddraai<strong>en</strong> op de startmotor.<br />
@<br />
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
5-2<br />
DCA00023<br />
LET OP:<br />
@<br />
Als de contactsleutel naar “ON” wordt<br />
gedraaid moet het waarschuwingslampje<br />
voor oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong>kele second<strong>en</strong><br />
brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan dov<strong>en</strong>. Als het oli<strong>en</strong>iveaulampje<br />
knippert of aan blijft na start<strong>en</strong>,<br />
zet de motor dan direct af <strong>en</strong><br />
controleer het oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong> let op ev<strong>en</strong>tuele<br />
olielekkage. Vul zo nodig motorolie<br />
bij <strong>en</strong> controleer het oli<strong>en</strong>iveaulampje<br />
dan opnieuw. Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
het elektrisch circuit te controler<strong>en</strong> als<br />
het waarschuwingslampje niet gaat<br />
brand<strong>en</strong> als de contactsleutel naar “ON”<br />
wordt gedraaid of als het lampje niet<br />
dooft terwijl gestart wordt met voldo<strong>en</strong>de<br />
motorolie.<br />
@<br />
6. Druk na het start<strong>en</strong> van de motor de<br />
chokeh<strong>en</strong>del (choke) tot halverwege<br />
terug.<br />
DCA00045<br />
LET OP:<br />
@<br />
Trek nooit snel op terwijl de motor nog<br />
koud is, dit verkort de lev<strong>en</strong>sduur van de<br />
motor!<br />
@<br />
7. Zet de startcarburateur (choke) uit zodra<br />
de motor warm is.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
De motor is warm wanneer deze normaal<br />
reageert op de gasbedi<strong>en</strong>ing terwijl de<br />
startcarburateur (choke) uit is gezet.<br />
@<br />
5
5<br />
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
DAU01258<br />
Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme motor<br />
Volg dezelfde procedure als bij start<strong>en</strong> van<br />
e<strong>en</strong> koude motor, alle<strong>en</strong> is het gebruik van<br />
de startcarburateur (choke) niet nodig als<br />
de motor warm is.<br />
DAU00423<br />
Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong><br />
Door de versnelling<strong>en</strong> te schakel<strong>en</strong> kunt u<br />
het beschikbare motorvermog<strong>en</strong> doser<strong>en</strong><br />
bij het wegrijd<strong>en</strong>, optrekk<strong>en</strong>, teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> helling<br />
oprijd<strong>en</strong> etc.<br />
De schakelstand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> getoond in de<br />
afbeelding.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Om de versnellingsbak in de vrijstand te<br />
schakel<strong>en</strong> wordt het schakelpedaal <strong>en</strong>kele<br />
mal<strong>en</strong> ingetrapt totdat het einde van de slag<br />
bereikt is, waarna het pedaal iets wordt opgetrokk<strong>en</strong>.<br />
@<br />
XVS1100 XVS1100A<br />
5-3
@<br />
@<br />
LET OP:<br />
DC000048<br />
● Rijd niet lange tijd met afgezette<br />
motor, ook niet met de versnellingsbak<br />
in de vrijstand, <strong>en</strong> sleep de<br />
motorfiets niet over lange afstand<strong>en</strong>.<br />
De versnellingsbak wordt alle<strong>en</strong><br />
afdo<strong>en</strong>de gesmeerd terwijl de<br />
motor draait. Door onvoldo<strong>en</strong>de<br />
smering kan de versnellingsbak<br />
word<strong>en</strong> beschadigd.<br />
● Gebruik altijd de koppeling om de<br />
versnellingsbak te schakel<strong>en</strong> om zo<br />
schade aan de motor, de versnellingsbak<br />
<strong>en</strong> de aandrijving te voorkom<strong>en</strong>;<br />
door hun constructie zijn<br />
deze niet bestand teg<strong>en</strong> de schokk<strong>en</strong><br />
die optred<strong>en</strong> bij belast schakel<strong>en</strong>.<br />
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
5-4<br />
DAU02941<br />
Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong><br />
(alle<strong>en</strong> voor Zwitserland)<br />
De aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s accelerer<strong>en</strong><br />
staan vermeld in de tabel hierna.<br />
CF-01D<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Wanneer ine<strong>en</strong>s twee versnelling<strong>en</strong> tegelijk<br />
wordt teruggeschakeld, moet in gelijke<br />
mate snelheid word<strong>en</strong> geminderd (bijvoorbeeld<br />
minder<strong>en</strong> tot 35 km/u bij terugschakel<strong>en</strong><br />
van de 4e naar de 2e versnelling).<br />
@<br />
1-ste → 2-de<br />
2-de → 3-de<br />
3-de → 4-de<br />
4-de → 5-de<br />
Aanbevol<strong>en</strong> snelheid<br />
(km/u)<br />
23<br />
36<br />
50<br />
60<br />
DAU00424<br />
Tips voor e<strong>en</strong> zuinig<br />
brandstofverbruik<br />
Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk<br />
van uw rijstijl. Probeer de volg<strong>en</strong>de tips om<br />
het brandstofverbruik te verlag<strong>en</strong>:<br />
● Laat de motor goed warmdraai<strong>en</strong>.<br />
● Zet de startcarburateur (choke) zo<br />
snel mogelijk uit.<br />
● Schakel snel <strong>en</strong> soepel door <strong>en</strong> vermijd<br />
hoge toer<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> terwijl u accelereert.<br />
● Laat de motor niet raz<strong>en</strong> terwijl u terugschakelt<br />
<strong>en</strong> voorkom dat de motor<br />
onbelast met e<strong>en</strong> hoog toer<strong>en</strong>tal<br />
draait.<br />
● Laat de motor niet langdurig stationair<br />
draai<strong>en</strong> maar zet hem af (bijvoorbeeld<br />
in files, bij stoplicht<strong>en</strong> of bij spoorwegovergang<strong>en</strong>).<br />
5
5<br />
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />
DAU01128<br />
Inrijd<strong>en</strong> van de motor<br />
De periode tuss<strong>en</strong> 0 <strong>en</strong> 1.600 km is de belangrijkste<br />
periode in de lev<strong>en</strong>sduur van uw<br />
motor. Daarom di<strong>en</strong>t u de volg<strong>en</strong>de informatie<br />
zorgvuldig te lez<strong>en</strong>.<br />
Omdat de motor splinternieuw is di<strong>en</strong>t u<br />
deze tijd<strong>en</strong>s de eerste 1.600 km niet overmatig<br />
te belast<strong>en</strong>. De verschill<strong>en</strong>de onderdel<strong>en</strong><br />
van de motor slijt<strong>en</strong> <strong>en</strong> polijst<strong>en</strong><br />
zichzelf totdat de juiste bedrijfsspeling<strong>en</strong><br />
zijn bereikt. Vermijd tijd<strong>en</strong>s deze periode<br />
langdurige volgasbedi<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> andere manoeuvres<br />
die tot oververhitting van de motor<br />
kunn<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>.<br />
5-5<br />
DAU01171*<br />
0–1.000 km<br />
Vermijd langdurige bedi<strong>en</strong>ing met de gasklep<br />
tot meer dan 1/3 geop<strong>en</strong>d.<br />
1.000–1.600 km<br />
Vermijd langdurige bedi<strong>en</strong>ing met de gasklep<br />
tot meer dan 1/2 geop<strong>en</strong>d.<br />
DC000056*<br />
LET OP:<br />
@<br />
Nadat de eerste 1.000 km zijn afgelegd,<br />
moet de motorolie <strong>en</strong> de cardanolie word<strong>en</strong><br />
ververst <strong>en</strong> het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>.<br />
@<br />
1.600 km <strong>en</strong> meer<br />
De machine kan nu verder normaal word<strong>en</strong><br />
gebruikt.<br />
DC000049<br />
LET OP:<br />
@<br />
Ingeval van storing<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de inrijperiode<br />
van de motor di<strong>en</strong>t u de machine<br />
onmiddellijk te lat<strong>en</strong> nakijk<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer.<br />
@<br />
DAU00457<br />
Parker<strong>en</strong><br />
Zet om te parker<strong>en</strong> de motor af, neem de<br />
sleutel uit het contactslot <strong>en</strong> draai dan de<br />
b<strong>en</strong>zinekraan naar “OFF”.<br />
@<br />
@<br />
DW000058<br />
WAARSCHUWING<br />
● Aangezi<strong>en</strong> de motor <strong>en</strong> het uitlaatsysteem<br />
zeer heet kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>,<br />
di<strong>en</strong>t u op e<strong>en</strong> plek te parker<strong>en</strong><br />
waar voetgangers of kinder<strong>en</strong> niet<br />
snel in aanraking kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />
met deze onderdel<strong>en</strong>.<br />
● Parkeer niet op helling<strong>en</strong> of op e<strong>en</strong><br />
zacht oppervlak. De motor zou hierop<br />
kunn<strong>en</strong> omvall<strong>en</strong>.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Boordgereedschapsset ........................................6-1<br />
Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema ..............6-2<br />
Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> .....6-5<br />
Controler<strong>en</strong> van de bougies .................................6-6<br />
Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t ...............................6-7<br />
Cardanolie ...........................................................6-9<br />
Reinig<strong>en</strong> van het luchtfilterelem<strong>en</strong>t ....................6-11<br />
Afstell<strong>en</strong> van de carburateurs ............................6-12<br />
Afstell<strong>en</strong> van het stationair toer<strong>en</strong>tal ..................6-12<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de gaskabel .......6-13<br />
Afstell<strong>en</strong> van de klepspeling ..............................6-13<br />
Band<strong>en</strong> ..............................................................6-13<br />
Spaakwiel<strong>en</strong> ......................................................6-16<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />
koppelingsh<strong>en</strong>del .............................................6-17<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de remh<strong>en</strong>del ....6-17<br />
Afstell<strong>en</strong> van de stand van het rempedaal .........6-19<br />
Afstell<strong>en</strong> van de remlichtschakelaar<br />
achterrem ........................................................6-19<br />
Controler<strong>en</strong> van voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong> ......6-20<br />
Controler<strong>en</strong> van remvloeistofniveau .................. 6-21<br />
Ververs<strong>en</strong> van de remvloeistof .......................... 6-22<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van de kabels .............. 6-22<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van gasgreep <strong>en</strong><br />
gaskabel .......................................................... 6-22<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem- <strong>en</strong><br />
schakelpedal<strong>en</strong> ............................................... 6-23<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem- <strong>en</strong><br />
koppelingsh<strong>en</strong>dels .......................................... 6-23<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van zijstandaard .......... 6-24<br />
Controler<strong>en</strong> van de voorvork ............................. 6-24<br />
Controle van stuursysteem ............................... 6-25<br />
Controler<strong>en</strong> van wiellagers ................................ 6-25<br />
Accu .................................................................. 6-26<br />
Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> ...................................... 6-27<br />
Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong> ........................... 6-29<br />
Vervang<strong>en</strong> van gloeilamp<strong>en</strong> voor<br />
richtingaanwijzer of remlicht/achterlicht .......... 6-30<br />
Storingzoek<strong>en</strong> ................................................... 6-31<br />
Storingzoekschema .......................................... 6-32<br />
6
6<br />
6-PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU00464<br />
Veiligheid is e<strong>en</strong> verplichting van de eig<strong>en</strong>aar.<br />
Door <strong>periodiek</strong> inspecties, afstelling<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> smeerbeurt<strong>en</strong> uit te lat<strong>en</strong> voer<strong>en</strong>,<br />
zorgt u ervoor dat uw voertuig zo veilig <strong>en</strong><br />
efficiënt mogelijk blijft. Op de volg<strong>en</strong>de pagina’s<br />
wordt de belangrijkste informatie met<br />
betrekking tot inspecties, afstelling<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
smeerbeurt<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>.<br />
De intervalperiod<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e <strong>onderhoud</strong>-<br />
<strong>en</strong> smeerschema di<strong>en</strong>t u slechts<br />
als algem<strong>en</strong>e richtlijn voor normale rijomstandighed<strong>en</strong><br />
te beschouw<strong>en</strong>. Het is echter<br />
mogelijk dat de INTERVALPERIODEN<br />
VOOR ONDERHOUD MOETEN WOR-<br />
DEN VERKORT AFHANKELIJK VAN HET<br />
WEER, HET TERREIN, DE GEOGRAFI-<br />
SCHE LOCATIE EN INDIVIDUEEL GE-<br />
BRUIK.<br />
DW000060<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer het <strong>onderhoud</strong>swerk<br />
uit te voer<strong>en</strong> als u hiermee<br />
niet echt vertrouwd b<strong>en</strong>t.<br />
@<br />
1. Boordgereedschapsset<br />
6-1<br />
DAU01129<br />
Boordgereedschapsset<br />
De boordgereedschapsset is te vind<strong>en</strong> in<br />
het opbergcompartim<strong>en</strong>t. (Zie pagina 3-14<br />
voor de werkwijze bij het op<strong>en</strong><strong>en</strong> van het<br />
opbergcompartim<strong>en</strong>t.)<br />
De <strong>onderhoud</strong>sinformatie in deze handleiding<br />
<strong>en</strong> het gereedschap in de boordgereedschapsset<br />
zijn bedoeld om u te help<strong>en</strong><br />
bij het uitvoer<strong>en</strong> van prev<strong>en</strong>tief <strong>onderhoud</strong><br />
<strong>en</strong> kleine <strong>reparaties</strong>. Het gebruik van extra<br />
gereedschap zoals e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>tsleutel kan<br />
echter nodig zijn om bepaalde <strong>onderhoud</strong>swerkzaamhed<strong>en</strong><br />
correct uit te voer<strong>en</strong>.<br />
DAU00462<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Indi<strong>en</strong> u niet over het gereedschap beschikt<br />
dat voor sommige werkzaamhed<strong>en</strong> vereist<br />
is, laat de betreff<strong>en</strong>de werkzaamhed<strong>en</strong> dan<br />
door e<strong>en</strong> Yamaha dealer uitvoer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
DW000063<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Wijziging<strong>en</strong> die niet door Yamaha zijn<br />
goedgekeurd kunn<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong><br />
slechtere <strong>en</strong> onveilige werking van de<br />
machine. Raadpleeg e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
voordat u zelf wijzing<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>gt.<br />
@
CP-01D<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema<br />
Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />
1 * Brandstofleiding<br />
2 * Brandstoffilter<br />
3 Bougies<br />
• Brandstofslang<strong>en</strong> controler<strong>en</strong> op barst<strong>en</strong> of andere schade.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong>.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong>.<br />
• Reinig<strong>en</strong>, elektrod<strong>en</strong>afstand bijstell<strong>en</strong>, indi<strong>en</strong> nodig vervang<strong>en</strong>.<br />
6-2<br />
Eerstemaal<br />
1.000 km<br />
4 * Klepp<strong>en</strong><br />
• Klepspeling controler<strong>en</strong>.<br />
• Bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
√<br />
5 Luchtfilter • Reinig<strong>en</strong>, indi<strong>en</strong> nodig vervang<strong>en</strong>. √<br />
6 Koppeling<br />
7 * Voorrem<br />
8 * Achterrem<br />
9 * Wiel<strong>en</strong><br />
10 * Remslang<strong>en</strong><br />
11 * Band<strong>en</strong><br />
• Controler<strong>en</strong>.<br />
• Kabel bijstell<strong>en</strong> of vervang<strong>en</strong>.<br />
• Werking <strong>en</strong> vloeistofpeil controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> zonodig lekkage opspor<strong>en</strong>.<br />
(Zie OPMERKING op blz. 6-4.)<br />
• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />
• Remvoering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Werking <strong>en</strong> vloeistofpeil controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> zonodig lekkage opspor<strong>en</strong>.<br />
(Zie OPMERKING op blz. 6-4.)<br />
• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />
• Remvoering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong> op balans, uitloop, spak<strong>en</strong>spanning <strong>en</strong> schade.<br />
• Spak<strong>en</strong> spann<strong>en</strong> <strong>en</strong> herbalancer<strong>en</strong>, vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong> op barst<strong>en</strong> of andere schade.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong> op profieldiepte <strong>en</strong> schade.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Band<strong>en</strong>spanning controler<strong>en</strong>.<br />
• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
Iedere Iedere<br />
6.000 km 12.000 km<br />
DAU00473<br />
Jaarlijkse<br />
controle<br />
√ √<br />
√<br />
√ √<br />
√ √ √<br />
√ √ √<br />
√<br />
√<br />
√ √<br />
√<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />
12 * Wiellagers<br />
13 * Zwaaiarm<br />
14 * Stuurlagers<br />
Bevestigingspunt<strong>en</strong> aan<br />
15 * het frame<br />
16 Zijstandaard<br />
17 * Zijstandaardschakelaar<br />
18 * Voorvork<br />
19 * Achterschokbreker<br />
20 * Carburateurs<br />
• Controler<strong>en</strong> op loszitt<strong>en</strong> of schade.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Scharnierpunt controler<strong>en</strong> op speling.<br />
• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Smer<strong>en</strong> met molybde<strong>en</strong>-disulfidevet om de 24.000 km of<br />
24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />
• Controler<strong>en</strong> op speling <strong>en</strong> soepele stuurbeweging.<br />
• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />
• Smer<strong>en</strong> met vet op lithiumzeepbasis om de 24.000 km of<br />
24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />
• Controler<strong>en</strong> of alle bout<strong>en</strong>, moer<strong>en</strong> <strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> stevig vast zitt<strong>en</strong>.<br />
• Aandraai<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong>.<br />
• Smer<strong>en</strong> <strong>en</strong> raparer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong>.<br />
• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong> op juiste werking <strong>en</strong> op olielekkage.<br />
• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />
• Controler<strong>en</strong> op juiste werking <strong>en</strong> op olielekkage.<br />
• Gehele schokbrekerset vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Controler<strong>en</strong> op stationair-toer<strong>en</strong>tal, synchronisatie <strong>en</strong> werking<br />
starter.<br />
• Bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
6-3<br />
√<br />
√<br />
√ √ √<br />
√ √<br />
√ √<br />
√ √ √<br />
√<br />
√<br />
√ √ √<br />
21 Motorolie<br />
• Controler<strong>en</strong> op oliepeil <strong>en</strong> olielekkage.<br />
• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Ververs<strong>en</strong>. (Voor aftapp<strong>en</strong> eerst motor lat<strong>en</strong> warmdraai<strong>en</strong>.)<br />
√ √ √<br />
22 * Motorolie-filterelem<strong>en</strong>t • Vervang<strong>en</strong>. √ √<br />
23<br />
Olie voor de<br />
eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />
• Controler<strong>en</strong> op oliepeil <strong>en</strong> olielekkage.<br />
• Olie ververs<strong>en</strong> na de eerste 1.000 km <strong>en</strong> daarna om de 24.000 km<br />
of 24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />
Eerstemaal<br />
1.000 km<br />
Iedere Iedere<br />
6.000 km 12.000 km<br />
√ √ √<br />
Jaarlijkse<br />
controle
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />
Beweg<strong>en</strong>de del<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
24<br />
kabels<br />
25 * Luchtinlaatsysteem<br />
26 *<br />
Elektrische onderdel<strong>en</strong><br />
• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig. √ √<br />
• Luchtafsluitklep <strong>en</strong> membraanklep controler<strong>en</strong> op schade.<br />
• Indi<strong>en</strong> nodig het complete luchtinlaatsysteem vervang<strong>en</strong>.<br />
• Werking controler<strong>en</strong>.<br />
• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
• Koplampbundel bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />
* Aangezi<strong>en</strong> voor deze onderdel<strong>en</strong> speciaal gereedschap, speciale informatie <strong>en</strong> speciale vaardighed<strong>en</strong> vereist zijn, di<strong>en</strong>t u het <strong>onderhoud</strong> te lat<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong><br />
door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
DAU03206<br />
OPMERKING:<br />
● De jaarlijkse controles hor<strong>en</strong> e<strong>en</strong>maal per jaar te word<strong>en</strong> uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan e<strong>en</strong> 6.000 km of 12.000 km<br />
<strong>onderhoud</strong>sbeurt wordt verricht.<br />
● Het luchtfilter di<strong>en</strong>t vaker te word<strong>en</strong> gecontroleerd wanneer u in e<strong>en</strong> extreem vochtige of stoffige omgeving rijdt.<br />
● Hydraulisch remsysteem<br />
• Controleer regelmatig het remvloeistofniveau <strong>en</strong> vul dit zonodig bij.<br />
• U di<strong>en</strong>t iedere twee jaar de interne onderdel<strong>en</strong> van de hoofdremcilinder <strong>en</strong> remklauw te vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> de remvloeistof te ververs<strong>en</strong>.<br />
• De remslang<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> iedere vier jaar te word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>, of wanneer deze zijn gescheurd of beschadigd.<br />
6-4<br />
Eerstemaal<br />
1.000 km<br />
Iedere Iedere<br />
6.000 km 12.000 km<br />
√<br />
Jaarlijkse<br />
controle<br />
√ √ √<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Paneel A 1. Bout<br />
DAU01777<br />
Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
Bij het uitvoer<strong>en</strong> van sommige <strong>onderhoud</strong>swerkzaamhed<strong>en</strong><br />
beschrev<strong>en</strong> in dit<br />
hoofdstuk moet het hierbov<strong>en</strong> afgebeelde<br />
stroomlijnpaneel word<strong>en</strong> verwijderd. Neem<br />
deze paragraaf door telk<strong>en</strong>s wanneer het<br />
stroomlijnpaneel moet word<strong>en</strong> verwijderd of<br />
aangebracht.<br />
6-5<br />
DAU00491<br />
Paneel A<br />
Verwijder<strong>en</strong> van het paneel<br />
Verwijder de bout <strong>en</strong> trek het paneel dan<br />
los zoals getoond.<br />
Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het paneel<br />
Plaats het paneel in de oorspronkelijke positie<br />
<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bout aan.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Bougiekap 1. Bougiesleutel<br />
DAU01673<br />
Controler<strong>en</strong> van de bougies<br />
De bougies zijn belangrijke onderdel<strong>en</strong> van<br />
de motor die gemakkelijk kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd. Omdat door verhitting <strong>en</strong><br />
neerslag bougies altijd langzaam eroder<strong>en</strong>,<br />
moet<strong>en</strong> de bougies word<strong>en</strong> verwijderd <strong>en</strong><br />
gecontroleerd volg<strong>en</strong>s de tijd<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd<br />
in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
De conditie van de bougies<br />
kan daarnaast veel duidelijk mak<strong>en</strong> over de<br />
conditie van de motor.<br />
Verwijder<strong>en</strong> van de bougie<br />
1. Trek de betreff<strong>en</strong>de bougiekap<br />
(rechtsachter of linksvoor) los zoals<br />
getoond.<br />
2. Verwijder de bougiedop.<br />
3. Verwijder de bougie zoals weergegev<strong>en</strong><br />
met behulp van de bougiesleutel<br />
uit de boordgereedschapsset.<br />
Controler<strong>en</strong> van de bougies<br />
1. Kijk of op elke bougie de porselein<strong>en</strong><br />
isolator rond de c<strong>en</strong>trale elektrode<br />
licht tot gemiddeld bruin verkleurd is<br />
(de ideale kleur als normaal met de<br />
machine wordt gered<strong>en</strong>).<br />
2. Controleer of alle bougies in de motor<br />
dezelfde kleur hebb<strong>en</strong>.<br />
6-6<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Wanneer e<strong>en</strong> bougie e<strong>en</strong> geheel andere<br />
kleur vertoont, is het mogelijk dat de motor<br />
defect is. Probeer dergelijke problem<strong>en</strong> niet<br />
zelf vast te stell<strong>en</strong>. Laat in plaats daarvan<br />
uw motorfiets nakijk<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer.<br />
@<br />
3. Controleer bij elke bougie of de elektrod<strong>en</strong><br />
zijn afgeslet<strong>en</strong> <strong>en</strong> let op overmatige<br />
koolaanslag of andere<br />
neerslag. Vervang als dat nodig is.<br />
Voorgeschrev<strong>en</strong> bougie:<br />
BPR7ES (NGK) of<br />
W22EPR-U (DENSO)<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
a. Elektrod<strong>en</strong>afstand<br />
Verwijder<strong>en</strong> van de bougie<br />
1. Meet de elektrod<strong>en</strong>afstand met e<strong>en</strong><br />
draadvoelmaat. Stel de afstand indi<strong>en</strong><br />
nodig af op de vastgestelde dikte.<br />
Elektrod<strong>en</strong>afstand:<br />
0,7–0,8 mm<br />
2. Reinig het oppervlak van de bougiepakking<br />
<strong>en</strong> het pasvlak <strong>en</strong> verwijder<br />
ev<strong>en</strong>tueel vuil uit de schroefdraad van<br />
de bougie.<br />
3. Br<strong>en</strong>g de bougie aan met behulp van<br />
de bougiesleutel <strong>en</strong> haal de bougie<br />
aan met het correcte aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Indi<strong>en</strong> u voor het aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van de bougie<br />
niet over e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>tsleutel beschikt,<br />
kunt u e<strong>en</strong> correcte schatting van het gew<strong>en</strong>ste<br />
aanhaalmom<strong>en</strong>t mak<strong>en</strong> door 1/4–<br />
1/2 draai verder te draai<strong>en</strong> nadat de bougie<br />
met de hand is aangedraaid. De bougie<br />
di<strong>en</strong>t echter zo snel mogelijk met het juiste<br />
aanhaalmom<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> aangedraaid.<br />
@<br />
Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />
Bougie:<br />
20 Nm (2,0 m·kg)<br />
4. Br<strong>en</strong>g de bougiedop aan.<br />
5. Plaats de bougiekap in de oorspronkelijke<br />
positie.<br />
6-7<br />
1. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau<br />
2. Merkstreep maximumniveau<br />
3. Merkstreep minimumniveau<br />
DAU01712<br />
Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
Voor iedere rit moet het motoroli<strong>en</strong>iveau<br />
word<strong>en</strong> gecontroleerd. Verder moet de olie<br />
word<strong>en</strong> ververst <strong>en</strong> het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />
vermeld in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong><br />
<strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
Controler<strong>en</strong> van het motoroli<strong>en</strong>iveau.<br />
1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />
ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.
OPMERKING:<br />
@<br />
Zorg dat de motorfiets rechtop staat wanneer<br />
u het oli<strong>en</strong>iveau controleert. Wanneer<br />
de motorfiets iets naar de zijkant overhelt<br />
kan dit leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> foutieve aflezing van<br />
het oli<strong>en</strong>iveau.<br />
@<br />
2. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />
warmdraai<strong>en</strong> <strong>en</strong> zet hem dan uit.<br />
3. Wacht e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong> om de olie tot<br />
rust te lat<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> controleer dan<br />
het oli<strong>en</strong>iveau via het kijkglas linksonder<br />
in het carter.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Het motoroli<strong>en</strong>iveau moet tuss<strong>en</strong> de merkstrep<strong>en</strong><br />
voor minimum <strong>en</strong> maximum niveau<br />
staan.<br />
@<br />
4. Als de motorolie b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> de merkstreep<br />
voor minimumniveau staat, vul<br />
dan voldo<strong>en</strong>de olie van de aanbevol<strong>en</strong><br />
soort bij tot het correcte niveau.<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Vuldop motorolie 1. Aftapplug motorolie<br />
Om de motorolie te ververs<strong>en</strong> zonder<br />
het oliefilterelem<strong>en</strong>t te vervang<strong>en</strong><br />
1. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />
warmdraai<strong>en</strong> <strong>en</strong> zet hem dan uit.<br />
2. Schuif e<strong>en</strong> opvangbak onder de motor<br />
om de gebruikte olie op te vang<strong>en</strong>.<br />
3. Verwijder de olievuldop <strong>en</strong> de aftapplug<br />
om de olie uit het carter te lat<strong>en</strong><br />
strom<strong>en</strong>.<br />
6-8<br />
4. Br<strong>en</strong>g de olieaftapplug aan <strong>en</strong> zet<br />
deze dan vast met het voorgeschrev<strong>en</strong><br />
aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />
Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />
Aftapplug motorolie:<br />
43 Nm (4,3 m·kg)<br />
5. Vul bij met de voorgeschrev<strong>en</strong> hoeveelheid<br />
van de aanbevol<strong>en</strong> motorolie<br />
<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de olievuldop aan <strong>en</strong> zet<br />
vast.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
@<br />
@<br />
Aanbevol<strong>en</strong> motorolie:<br />
Zie pagina 8-1.<br />
Oliehoeveelheid:<br />
Zonder vervanging van<br />
oliefilterelem<strong>en</strong>t:<br />
3,0 L<br />
Met vervanging van oliefilterelem<strong>en</strong>t:<br />
3,1 L<br />
Totale hoeveelheid (droge motor):<br />
3,6 L<br />
LET OP:<br />
DC000072<br />
● Om het slipp<strong>en</strong> van de koppeling te<br />
voorkom<strong>en</strong> (de motorolie di<strong>en</strong>t immers<br />
ook voor smering van de koppeling)<br />
mog<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> chemische<br />
additiev<strong>en</strong> aan de olie word<strong>en</strong> toegevoegd<br />
of olies word<strong>en</strong> gebruikt<br />
met e<strong>en</strong> hogere grade-aanduiding<br />
dan “CD”. Gebruik ook ge<strong>en</strong> olies<br />
met e<strong>en</strong> “ENERGY CONSERVING II”<br />
of hogere aanduiding.<br />
● Zorg dat er ge<strong>en</strong> verontreiniging<strong>en</strong><br />
in het carter terecht kom<strong>en</strong>.<br />
6. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />
stationair draai<strong>en</strong> <strong>en</strong> controleer daarbij<br />
op olielekkage. Zet de motor direct af<br />
als er sprake is van olielekkage <strong>en</strong><br />
zoek de oorzaak.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Nadat de motor is gestart moet het waarschuwingslampje<br />
oli<strong>en</strong>iveau uitgaan als het<br />
oli<strong>en</strong>iveau correct is.<br />
@<br />
6-9<br />
DC000067<br />
LET OP:<br />
@<br />
Zet de motor direct af als het waarschuwingslampje<br />
oli<strong>en</strong>iveau knippert of blijft<br />
brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> laat de machine controler<strong>en</strong><br />
door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
@<br />
7. Zet de motor af <strong>en</strong> controleer dan het<br />
oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong> corrigeer zo nodig.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
te vervang<strong>en</strong> zodra dat nodig is.<br />
@<br />
DAU02943<br />
Cardanolie<br />
Het cardanhuis di<strong>en</strong>t vóór iedere rit op olielekkage<br />
te word<strong>en</strong> gecontroleerd. Laat de<br />
motorfiets controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> reparer<strong>en</strong> door<br />
e<strong>en</strong> Yamaha dealer als er lekkage wordt<br />
aangetroff<strong>en</strong>. erder als volgt het niveau van<br />
de cardanolie <strong>en</strong> ververs de olie volg<strong>en</strong>s de<br />
intervalperiod<strong>en</strong> vermeld in het <strong>periodiek</strong>e<br />
smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
@<br />
@<br />
DW000066<br />
WAARSCHUWING<br />
● Zorg ervoor dat ge<strong>en</strong> verontreiniging<strong>en</strong><br />
het cardanhuis kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>.<br />
● Zorg ervoor dat ge<strong>en</strong> olie op de<br />
band<strong>en</strong> of wiel<strong>en</strong> komt.
1. Aftapplug cardanolie<br />
2. Vulplug cardanolie<br />
3. Juiste oli<strong>en</strong>iveau<br />
Controler<strong>en</strong> van het oli<strong>en</strong>iveau in het<br />
cardanhuis.<br />
1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />
ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
● Het oli<strong>en</strong>iveau in het cardanhuis moet<br />
word<strong>en</strong> gecontroleerd terwijl de motor<br />
koud is.<br />
● Zorg dat de motorfiets rechtop staat bij<br />
het controler<strong>en</strong> van het motoroli<strong>en</strong>iveau.<br />
Wanneer de motorfiets iets naar<br />
de zijkant overhelt kan dit leid<strong>en</strong> tot<br />
e<strong>en</strong> foutieve aflezing van het oli<strong>en</strong>iveau.<br />
@<br />
2. Verwijder de olievulplug <strong>en</strong> controleer<br />
het oli<strong>en</strong>iveau in het cardanhuis.<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Het oli<strong>en</strong>iveau moet bij de rand van de vulop<strong>en</strong>ing<br />
staan.<br />
@<br />
3. Als de olie onder de rand van de vulop<strong>en</strong>ing<br />
staat, vul dan g<strong>en</strong>oeg olie van<br />
de aanbevol<strong>en</strong> soort bij tot het correcte<br />
niveau.<br />
Ververs<strong>en</strong> van de cardanolie<br />
1. Plaats e<strong>en</strong> bakje onder het cardanhuis<br />
om de gebruikte olie op te vang<strong>en</strong>.<br />
2. Verwijder de olie-vulplug <strong>en</strong> -aftapplug<br />
om de olie uit het cardanhuis af te tapp<strong>en</strong>.<br />
3. Br<strong>en</strong>g de olie-aftapplug van het cardanhuis<br />
aan <strong>en</strong> haal deze aan met het<br />
vermelde koppel.<br />
Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />
Olie-aftapplug van het cardanhuis:<br />
23 Nm (2,3 m·kg)<br />
4. Vul de aanbevol<strong>en</strong> cardanolie bij tot<br />
aan de rand van de vulop<strong>en</strong>ing.<br />
6-10<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
GL4 is e<strong>en</strong> kwaliteitsaanduiding. Cardanolie<br />
met de aanduiding GL5 of GL6 kunn<strong>en</strong><br />
ook word<strong>en</strong> gebruikt.<br />
@<br />
Aanbevol<strong>en</strong> cardanolie:<br />
SAE 80-cardanolie (API GL4)<br />
of SAE 80W-90 multigrade cardanolie<br />
Oliehoeveelheid:<br />
0,2 L<br />
5. Br<strong>en</strong>g de olievulplug aan <strong>en</strong> zet vast<br />
met het voorgeschrev<strong>en</strong> aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />
Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />
Olievulplug van het cardanhuis:<br />
23 Nm (2,3 m·kg)<br />
6. Controleer het cardanhuis op olielekkage.<br />
Zoek ingeval van lekkage naar<br />
de oorzaak.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Luchtfilterdeksel<br />
2. Schroef (× 3)<br />
DAU03195<br />
Reinig<strong>en</strong> van het<br />
luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
Het luchtfilterelem<strong>en</strong>t moet als volgt word<strong>en</strong><br />
gereinigd volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> vermeld<br />
in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
Reinig het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebied<strong>en</strong><br />
rijdt.<br />
1. Verwijder het luchtfilterdeksel door de<br />
schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />
2. Trek het luchtfilterelem<strong>en</strong>t los.<br />
3. Geef e<strong>en</strong> paar tikjes teg<strong>en</strong> het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
om het meeste stof <strong>en</strong> vuil<br />
te verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> blaas dan het nog<br />
achtergeblev<strong>en</strong> vuil weg met perslucht<br />
zoals getoond. Vervang het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
als dit beschadigd is.<br />
6-11<br />
1. Luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
2. Uitsteeksel<br />
3. Nokje<br />
4. Steek het luchtfilterelem<strong>en</strong>t in het<br />
luchtfilterhuis zoals in de afbeelding.<br />
DC000082<br />
LET OP:<br />
● Controleer of het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />
correct in het luchtfilterhuis is geplaatst.<br />
● Laat de motor nooit draai<strong>en</strong> zonder<br />
dat het luchtfilterelem<strong>en</strong>t aanwezig<br />
is, dat kan leid<strong>en</strong> tot overmatige<br />
slijtage bij de zuiger(s) <strong>en</strong>/of de cilinder(s).<br />
@<br />
@<br />
5. Monteer het luchtfilterdeksel door de<br />
schroev<strong>en</strong> aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.
DAU00630<br />
Afstell<strong>en</strong> van de carburateurs<br />
De carburateurs vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belangrijk onderdeel<br />
van de motor <strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zeer precies<br />
word<strong>en</strong> afgesteld. Daarom di<strong>en</strong><strong>en</strong> de<br />
meeste carburateurafstelling<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong> die<br />
over de b<strong>en</strong>odigde vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong><br />
ervaring beschikt. De afstelling die in het<br />
volg<strong>en</strong>de hoofdstuk wordt beschrev<strong>en</strong>,<br />
wordt echter als e<strong>en</strong> onderdeel van het routine<strong>onderhoud</strong><br />
beschouwd <strong>en</strong> kan als zodanig<br />
door de eig<strong>en</strong>aar word<strong>en</strong> uitgevoerd.<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DC000095<br />
LET OP:<br />
@<br />
De carburateurs zijn afgesteld <strong>en</strong> uitgebreid<br />
getest in de fabriek van Yamaha.<br />
Als deze afstelling<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gewijzigd<br />
zonder dat voldo<strong>en</strong>de technische k<strong>en</strong>nis<br />
aanwezig is, kan de werking van de motor<br />
verminder<strong>en</strong> of wordt de motor beschadigd.<br />
@<br />
6-12<br />
DAU01168<br />
Afstell<strong>en</strong> van het stationair<br />
toer<strong>en</strong>tal<br />
Het stationair toer<strong>en</strong>tal moet als volgt word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel afgesteld<br />
volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> vermeld in het<br />
<strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
E<strong>en</strong> diagnosetoer<strong>en</strong>teller is nodig om deze<br />
afstelling uit te voer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
1. Bevestig de toer<strong>en</strong>teller aan de bougiekabel.<br />
2. Start de motor <strong>en</strong> laat gedur<strong>en</strong>de <strong>en</strong>kele<br />
minut<strong>en</strong> warmdraai<strong>en</strong> op 1.000–<br />
2.000 tpm, terwijl het toer<strong>en</strong>tal nu <strong>en</strong><br />
dan wordt verhoogd tot 4.000–5.000<br />
tpm.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
De motor is voldo<strong>en</strong>de warm als deze snel<br />
reageert op de gasbedi<strong>en</strong>ing.<br />
@<br />
1. Gasklepstelschroef<br />
3. Controleer het stationair toer<strong>en</strong>tal <strong>en</strong><br />
stel dit zo nodig volg<strong>en</strong>s de specificatie<br />
af door de gasklepstelschroef te verdraai<strong>en</strong>.<br />
Draai de schroef richting a<br />
om het stationair toer<strong>en</strong>tal te verhog<strong>en</strong>.<br />
Draai de schroef richting b om<br />
het stationair toer<strong>en</strong>tal te verlag<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Als het voorgeschrev<strong>en</strong> stationair toer<strong>en</strong>tal<br />
niet haalbaar is volg<strong>en</strong>s de hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />
werkwijze, vraag dan e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer de afstelling uit te voer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
Afstell<strong>en</strong> van het stationair toer<strong>en</strong>tal<br />
950–1.050 tpm<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
a. Vrije slag van de gaskabel<br />
DAU00635<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />
gaskabel<br />
De vrije slag van de gaskabel di<strong>en</strong>t 4–6 mm<br />
te bedrag<strong>en</strong> bij de gasgreep. Controleer de<br />
gaskabelvrije slag regelmatig <strong>en</strong> laat zo nodig<br />
afstell<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
DAU00637<br />
Afstell<strong>en</strong> van de klepspeling<br />
De klepspeling kan in gebruik gaan afwijk<strong>en</strong>,<br />
waardoor de lucht/brandstof-verhouding<br />
kan verander<strong>en</strong> <strong>en</strong>/of het motorgeluid<br />
to<strong>en</strong>eemt. Om dit te voorkom<strong>en</strong> moet de<br />
klepspeling door e<strong>en</strong> Yamaha dealer word<strong>en</strong><br />
afgesteld volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />
vermeld in het <strong>periodiek</strong> smering- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
6-13<br />
DAU00647<br />
Band<strong>en</strong><br />
Let bij de voorgeschrev<strong>en</strong> band<strong>en</strong> op het<br />
volg<strong>en</strong>de, voor de beste prestaties <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
langdurig <strong>en</strong> veilig gebruik van uw motorfiets.<br />
Bandspanning<br />
De bandspanning moet voor elke rit word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel word<strong>en</strong> bijgesteld.<br />
@<br />
@<br />
DW000082<br />
WAARSCHUWING<br />
● De bandspanning di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd <strong>en</strong> afgesteld op koude<br />
band<strong>en</strong> (wanneer de temperatuur<br />
van de band<strong>en</strong> gelijk is aan de<br />
omgevingstemperatuur).<br />
● De bandspanning moet word<strong>en</strong> afgesteld<br />
afhankelijk van de rijsnelheid<br />
<strong>en</strong> het totale gewicht van<br />
rijder, passagier, lading <strong>en</strong> accessoires<br />
dat voor dit model is vastgesteld.
XVS1100<br />
CE-01D<br />
Band<strong>en</strong>spanning<br />
(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />
Belasting* Voor Achter<br />
Belasting tot 90 kg*<br />
90 kg–<br />
Maximale belasting*<br />
XVS1100A<br />
200 kPa<br />
2,00 kg/cm 2<br />
2,00 bar<br />
225 kPa<br />
2,25 kg/cm 2<br />
2,25 bar<br />
CE-07D<br />
Maximale belasting* 200 kg<br />
* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, bagage<br />
<strong>en</strong> accessoires<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
225 kPa<br />
2,25 kg/cm 2<br />
2,25 bar<br />
250 kPa<br />
2,50 kg/cm 2<br />
2,50 bar<br />
CE-07D<br />
201 kg (behalve voor D, A, SF)<br />
Maximale belasting*<br />
200 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />
* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, bagage<br />
<strong>en</strong> accessoires<br />
CE-01D<br />
Band<strong>en</strong>spanning<br />
(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />
Belasting* Voor Achter<br />
Belasting tot 90 kg*<br />
90 kg–<br />
Maximale belasting*<br />
225 kPa<br />
2,25 kg/cm 2<br />
2,25 bar<br />
225 kPa<br />
2,25 kg/cm 2<br />
2,25 bar<br />
225 kPa<br />
2,25 kg/cm 2<br />
2,25 bar<br />
250 kPa<br />
2,50 kg/cm 2<br />
2,50 bar<br />
6-14<br />
DWA00012<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Aangezi<strong>en</strong> de belasting van grote invloed<br />
is op het manoeuvrer<strong>en</strong>, het remm<strong>en</strong>,<br />
de prestatie <strong>en</strong> veiligheidsk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />
van uw motorfiets di<strong>en</strong>t u de<br />
volg<strong>en</strong>de voorzorgsmaatregel<strong>en</strong> te treff<strong>en</strong>.<br />
● DE MOTORFIETS NOOIT OVERBE-<br />
LASTEN! Het gebruik van e<strong>en</strong> overbelaste<br />
motorfiets kan leid<strong>en</strong> tot<br />
beschadiging van de band<strong>en</strong>, besturingsproblem<strong>en</strong><br />
of ernstig letsel.<br />
Zorg dat het totale gewicht van<br />
de motorrijder, de passagier, de bagage<br />
<strong>en</strong> de gemonteerde accessoires<br />
nooit het voorgeschrev<strong>en</strong><br />
maximumlaadgewicht voor de machine<br />
overschrijdt.<br />
● Vervoer ge<strong>en</strong> los verpakte items die<br />
tijd<strong>en</strong>s de rit kunn<strong>en</strong> gaan schuiv<strong>en</strong>.<br />
● Bevestig de zwaarste items op veilige<br />
wijze dicht bij het midd<strong>en</strong> van de<br />
motorfiets <strong>en</strong> verdeel het gewicht<br />
over beide zijd<strong>en</strong>.<br />
@<br />
● Pas de luchtdruk in de wielophanging<br />
<strong>en</strong> de bandspanning aan op<br />
het te vervoer<strong>en</strong> gewicht.<br />
● Controleer vóór iedere rit de conditie<br />
<strong>en</strong> spanning van de band<strong>en</strong>.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Bandwang<br />
a. Bandprofieldiepte<br />
Band<strong>en</strong>inspectie<br />
Voor elke rit moet<strong>en</strong> de band<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gecontroleerd.<br />
Als de bandprofieldiepte op het<br />
midd<strong>en</strong> van de band de beschrev<strong>en</strong> limiet<br />
heeft bereikt, indi<strong>en</strong> de band spijkers of<br />
stukjes glas bevat of wanneer de wang van<br />
de band scheurtjes vertoont, di<strong>en</strong>t u de<br />
band onmiddellijk door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
te lat<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>.<br />
CE-08D<br />
Minimale profieldiepte<br />
(voor <strong>en</strong> achter)<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
De slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is<br />
voor diverse land<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>d. Neem altijd<br />
de lokale voorschrift<strong>en</strong> in acht.<br />
@<br />
1,6 mm<br />
@<br />
@<br />
6-15<br />
DW000079<br />
WAARSCHUWING<br />
● Laat zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong> door<br />
e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />
Naast het feit dat het rijd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />
motor met zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />
verbod<strong>en</strong> is, vermindert het tev<strong>en</strong>s<br />
de stabiliteit, hetge<strong>en</strong> tot besturingsproblem<strong>en</strong><br />
kan leid<strong>en</strong>.<br />
● De vervanging van onderdel<strong>en</strong> van<br />
wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>, inclusief band<strong>en</strong>,<br />
di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong><br />
aan e<strong>en</strong> Yamaha dealer, die over de<br />
nodige vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> ervaring<br />
beschikt.<br />
Band<strong>en</strong>informatie<br />
De band<strong>en</strong> aan deze motorfiets zijn voorzi<strong>en</strong><br />
van binn<strong>en</strong>band<strong>en</strong>.<br />
@<br />
@<br />
DW000078<br />
WAARSCHUWING<br />
● De band<strong>en</strong> op de voor- <strong>en</strong> achterwiel<strong>en</strong><br />
hor<strong>en</strong> van dezelfde makelij<br />
<strong>en</strong> hetzelfde ontwerp te zijn, anders<br />
is het weggedrag van de motor mogelijk<br />
niet normaal.<br />
● Na uitgebreide test<strong>en</strong> zijn alle<strong>en</strong> de<br />
hieronder vermelde band<strong>en</strong> voor<br />
dit model goedgekeurd door<br />
Yamaha Motor Co., Ltd.<br />
CE-10D<br />
VOOR (XVS1100)<br />
Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />
Dunlop 110/90-18 61S K555F<br />
Bridgestone 110/90-18 61S EXEDRA L309<br />
ACHTER (XVS1100)<br />
Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />
Dunlop 170/80-15M/C 77S K555<br />
Bridgestone 170/80-15M/C 77S EXEDRA G546<br />
VOOR (XVS1100A)<br />
Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />
Dunlop 130/90-16 67S D404F<br />
ACHTER (XVS1100A)<br />
Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />
Dunlop 170/80-15M/C 77S D404G
@<br />
@<br />
WAARSCHUWING<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU00681<br />
● Laat zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong> door<br />
e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />
Naast het feit dat het rijd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />
motor met zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />
verbod<strong>en</strong> is, vermindert het tev<strong>en</strong>s<br />
de stabiliteit, hetge<strong>en</strong> tot besturingsproblem<strong>en</strong><br />
kan leid<strong>en</strong>.<br />
● De vervanging van onderdel<strong>en</strong> van<br />
wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>, inclusief band<strong>en</strong>,<br />
di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong><br />
aan e<strong>en</strong> Yamaha dealer, die over de<br />
nodige vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> ervaring<br />
beschikt.<br />
● Het is sterk af te rad<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lekke<br />
binn<strong>en</strong>band te plakk<strong>en</strong>. Als het niet<br />
anders kan moet de band zeer zorgvuldig<br />
word<strong>en</strong> geplakt <strong>en</strong> dan zo<br />
snel mogelijk word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />
door e<strong>en</strong> nieuwe band van goede<br />
kwaliteit.<br />
6-16<br />
DAU00685<br />
Spaakwiel<strong>en</strong><br />
Let bij de voorgeschrev<strong>en</strong> wiel<strong>en</strong> op het<br />
volg<strong>en</strong>de voor e<strong>en</strong> optimale prestatie, lev<strong>en</strong>sduur<br />
<strong>en</strong> veilige werking van uw motorfiets.<br />
● Voor elke rit moet<strong>en</strong> de velgrand<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> gecontroleerd op scheurtjes,<br />
verbuiging of kromheid <strong>en</strong> de spak<strong>en</strong><br />
op losheid. Laat ingeval van schade<br />
het wiel door e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />
Probeer het wiel nooit zelf te<br />
reparer<strong>en</strong>, hoe klein de reparatie ook<br />
is. Vervang e<strong>en</strong> wiel dat vervormd is of<br />
haarscheurtjes vertoont.<br />
● Na het vervang<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> wiel of<br />
band di<strong>en</strong>t het wiel te word<strong>en</strong> uitgebalanceerd.<br />
E<strong>en</strong> niet uitgebalanceerd<br />
wiel kan leid<strong>en</strong> tot slechte prestaties,<br />
e<strong>en</strong> slechte wegligging <strong>en</strong> e<strong>en</strong> verkorte<br />
lev<strong>en</strong>sduur van de band<strong>en</strong>.<br />
● Rijd niet te snel na het verwissel<strong>en</strong><br />
van e<strong>en</strong> band. Het bandoppervlak<br />
di<strong>en</strong>t namelijk eerst te word<strong>en</strong> ingered<strong>en</strong><br />
voordat het zijn optimale eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />
verkrijgt.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Borgmoer<br />
2. Stelbout<br />
c. Vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
DAU00692<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />
koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
De vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del di<strong>en</strong>t<br />
5–10 mm te bedrag<strong>en</strong>, zoals weergegev<strong>en</strong>.<br />
Controleer de vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
regelmatig <strong>en</strong> stel zo nodig als<br />
volgt af.<br />
1. Draai de borgmoer bij de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
los.<br />
2. Draai de stelbout richting a voor meer<br />
vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del.<br />
Draai de stelbout richting b voor minder<br />
vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del.<br />
3. Draai de borgmoer aan.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Als de voorgeschrev<strong>en</strong> vrije slag niet kan<br />
word<strong>en</strong> gehaald op de hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />
wijze, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
het inw<strong>en</strong>dig koppelingsmechanisme te<br />
controler<strong>en</strong>.<br />
@<br />
6-17<br />
a. Vrije slag van de remh<strong>en</strong>del<br />
DAU00696<br />
Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />
remh<strong>en</strong>del<br />
De vrije slag van de remh<strong>en</strong>del di<strong>en</strong>t 5–8 mm<br />
te bedrag<strong>en</strong>, zoals weergegev<strong>en</strong>. Controleer<br />
de vrije slag van de remh<strong>en</strong>del regelmatig <strong>en</strong><br />
stel deze indi<strong>en</strong> nodig als volgt af.
1. Borgmoer<br />
2. Stelbout vrije slag remh<strong>en</strong>del<br />
1. Draai de borgmoer bij de remh<strong>en</strong>del<br />
los.<br />
2. Draai de stelbout richting a voor meer<br />
vrije slag van de remh<strong>en</strong>del. Draai de<br />
stelbout richting b voor minder vrije<br />
slag van de remh<strong>en</strong>del.<br />
3. Draai de borgmoer aan.<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
@<br />
@<br />
6-18<br />
DW000099<br />
WAARSCHUWING<br />
● Na het afstell<strong>en</strong> van de vrije slag<br />
van de remh<strong>en</strong>del moet de vrije<br />
slag word<strong>en</strong> gecontroleerd om zeker<br />
te zijn dat de rem naar behor<strong>en</strong><br />
werkt.<br />
● E<strong>en</strong> zacht of sponzig gevoel in de<br />
remh<strong>en</strong>del kan wijz<strong>en</strong> op de aanwezigheid<br />
van lucht in het hydraulisch<br />
systeem. Bij aanwezigheid van<br />
lucht in het hydraulisch systeem<br />
di<strong>en</strong>t u het systeem vóór gebruik<br />
van de motorfiets door e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer te lat<strong>en</strong> ontlucht<strong>en</strong>. Lucht in<br />
het hydraulisch systeem leidt tot<br />
verminderde remprestaties hetge<strong>en</strong><br />
besturingsproblem<strong>en</strong> <strong>en</strong> ongelukk<strong>en</strong><br />
tot gevolg kan hebb<strong>en</strong>.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
XVS1100<br />
a. Afstand tuss<strong>en</strong> rempedaal <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>zijde van<br />
de voetsteun<br />
DAU01746*<br />
Afstell<strong>en</strong> van de stand van het<br />
rempedaal<br />
De bov<strong>en</strong>zijde van het rempedaal moet ca.<br />
82 mm (XVS1100) of 98,5 mm (XVS1100A)<br />
bov<strong>en</strong> de bov<strong>en</strong>zijde van de voetsteun<br />
staan, zoals in de afbeelding. Controleer de<br />
stand van het rempedaal regelmatig <strong>en</strong> laat<br />
zo nodig afstell<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />
6-19<br />
DW000109<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Als het rempedaal zacht of sponzig aanvoelt,<br />
wijst dat erop dat er lucht in het<br />
hydraulisch systeem zit. Bij aanwezigheid<br />
van lucht in het hydraulisch systeem<br />
di<strong>en</strong>t u het systeem vóór gebruik<br />
van de motorfiets door e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer te lat<strong>en</strong> ontlucht<strong>en</strong>. Lucht in het<br />
hydraulisch systeem leidt tot verminderde<br />
remprestaties hetge<strong>en</strong> besturingsproblem<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> ongelukk<strong>en</strong> tot gevolg<br />
kan hebb<strong>en</strong>.<br />
@<br />
XVS1100A<br />
a. Afstand tuss<strong>en</strong> rempedaal <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>zijde van<br />
de voetsteun<br />
1. Remlichtschakelaar<br />
2. Stelmoer<br />
DAU00713<br />
Afstell<strong>en</strong> van de<br />
remlichtschakelaar achterrem<br />
De remlichtschakelaar, die wordt geactiveerd<br />
door het rempedaal, is correct afgesteld<br />
wanneer het remlicht gaat brand<strong>en</strong><br />
vlak voordat de remwerking intreedt. Stel zo<br />
nodig de remlichtschakelaar als volgt af.<br />
Draai de stelmoer terwijl de remlichtschakelaar<br />
op zijn plaats wordt gehoud<strong>en</strong>. Draai<br />
de stelmoer richting a om het remlicht eerder<br />
te lat<strong>en</strong> brand<strong>en</strong>. Draai de stelmoer<br />
richting b om het remlicht later te lat<strong>en</strong><br />
brand<strong>en</strong>.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Slijtage-indicatorgroef 1. Slijtage-indicatorgroef<br />
DAU01314<br />
Controler<strong>en</strong> van voor- <strong>en</strong><br />
achterremblokk<strong>en</strong><br />
De voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd op slijtage volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />
voorgeschrev<strong>en</strong> in het<br />
<strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
Elk remblok heeft e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> slijtage-indicatorgroef,<br />
zodat het remblok kan word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />
zonder de rem te hoev<strong>en</strong><br />
demonter<strong>en</strong>. Let op de slijtage-indicatorgroev<strong>en</strong><br />
om de remblokslijtage te controler<strong>en</strong>.<br />
Wanneer e<strong>en</strong> remblok zover is<br />
afgeslet<strong>en</strong> dat de slijtage-indicatorgroef vrijwel<br />
is verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer de remblokk<strong>en</strong> als set te vervang<strong>en</strong>.<br />
6-20<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Voor<br />
1. Hoofdremcilinder<br />
2. Merkstreep minimumniveau<br />
DAU03196<br />
Controler<strong>en</strong> van<br />
remvloeistofniveau<br />
Bij e<strong>en</strong> tekort aan remvloeistof kan lucht het<br />
remsysteem binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>, waarna de<br />
remwerking mogelijk minder effectief is.<br />
Controleer alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong> of de<br />
remvloeistof bov<strong>en</strong> de merkstreep voor minimumniveau<br />
staat <strong>en</strong> vul zo nodig bij. E<strong>en</strong><br />
laag remvloeistofniveau wijst mogelijk op<br />
verregaande remblokslijtage <strong>en</strong>/of lekkage<br />
in het remsysteem. Als het remvloeistofniveau<br />
laag is, controleer dan de remblokk<strong>en</strong><br />
op slijtage <strong>en</strong> het remsysteem op lekkage.<br />
Achter<br />
1. Remvloeistofreservoir<br />
2. Merkstreep minimumniveau<br />
Neem de volg<strong>en</strong>de voorzorgsmaatregel<strong>en</strong>:<br />
● Bij het controler<strong>en</strong> van het remvloeistofniveau<br />
moet het bov<strong>en</strong>vlak van de<br />
hoofdremcilinder of het remvloeistofreservoir<br />
horizontaal staan.<br />
● Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d de voorgeschrev<strong>en</strong><br />
kwaliteit remvloeistof, anders kunn<strong>en</strong><br />
de rubber afdichting<strong>en</strong><br />
verslechter<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo lekkage <strong>en</strong> slechte<br />
remwerking teweegbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />
Aanbevol<strong>en</strong> remvloeistof: DOT 4<br />
6-21<br />
● Vul bij met hetzelfde type remvloeistof.<br />
Bij verm<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van verschill<strong>en</strong>de typ<strong>en</strong><br />
remvloeistof kunn<strong>en</strong> schadelijke<br />
chemische reacties optred<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan<br />
de remwerking verslechter<strong>en</strong>.<br />
● Pas op <strong>en</strong> zorg dat tijd<strong>en</strong>s bijvull<strong>en</strong><br />
ge<strong>en</strong> water de hoofdremcilinder kan<br />
binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>. Water zal het kookpunt<br />
van de remvloeistof aanzi<strong>en</strong>lijk<br />
verlag<strong>en</strong> zodat dampbelvorming kan<br />
optred<strong>en</strong>.<br />
● Remvloeistof kan gelakte of kunststof<br />
onderdel<strong>en</strong> aantast<strong>en</strong>. Veeg gemorste<br />
remvloeistof steeds direct af.<br />
● Naarmate de remblokk<strong>en</strong> afslijt<strong>en</strong>, zal<br />
het remvloeistofniveau geleidelijk verder<br />
dal<strong>en</strong>. Vraag echter wel e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer om e<strong>en</strong> inspectie als<br />
het remvloeistofniveau plotseling sterk<br />
is gedaald.
DAU00742<br />
Ververs<strong>en</strong> van de remvloeistof<br />
Laat de remvloeistof op de aangegev<strong>en</strong><br />
tijdstipp<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong><br />
smeerschema door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
ververs<strong>en</strong>. Laat bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> de olie-afdichting<strong>en</strong><br />
van de hoofdremcilinders, de remklauw<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> de remslang<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />
volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> of wanneer ze<br />
lekk<strong>en</strong> of zijn beschadigd.<br />
● Olie-afdichting<strong>en</strong>: Vervang elke twee<br />
jaar.<br />
● Remslang<strong>en</strong>: Vervang elke vier jaar.<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU02962<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van de<br />
kabels<br />
De werking van alle bedi<strong>en</strong>ingskabels<br />
ev<strong>en</strong>als de toestand van de kabels di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
vóór iedere rit te word<strong>en</strong> gecontroleerd. De<br />
kabels <strong>en</strong> de uiteind<strong>en</strong> van de kabels di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
indi<strong>en</strong> nodig te word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />
Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer e<strong>en</strong> kabel te<br />
controler<strong>en</strong> of te vervang<strong>en</strong> wanneer deze<br />
is beschadigd of niet soepel beweegt.<br />
6-22<br />
DW000112<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Beschadiging van de buit<strong>en</strong>kabel kan<br />
leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> verslechterde bedi<strong>en</strong>ing<br />
van de kabels <strong>en</strong> het roest<strong>en</strong> van de binn<strong>en</strong>kabel.<br />
Vervang e<strong>en</strong> beschadigde kabel<br />
zo snel mogelijk om onveilige<br />
condities te voorkom<strong>en</strong>.<br />
@<br />
Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />
Motorolie<br />
DAU03197<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />
gasgreep <strong>en</strong> gaskabel<br />
De bedi<strong>en</strong>ing van de gasgreep <strong>en</strong> de conditie<br />
van de gaskabel moet voorafgaand aan<br />
elke rit word<strong>en</strong> gecontroleerd, <strong>en</strong> de kabel<br />
moet zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd of vervang<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Omdat de gasgreep moet word<strong>en</strong> verwijderd<br />
om bij het uiteinde van de gaskabel te<br />
kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, is het beter de gasgreep <strong>en</strong><br />
de gaskabel steeds tegelijkertijd te smer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
1. Verwijder de gasgreep door de<br />
schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />
2. Maak de gaskabel los, houd deze omhoog<br />
<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan <strong>en</strong>kele druppels<br />
olie aan op het kabeluiteinde, zodanig<br />
dat de olie in de buit<strong>en</strong>kabel kan druip<strong>en</strong>.<br />
3. Sluit de gaskabel aan <strong>en</strong> vet dan het<br />
gaskabelhuis in aan de binn<strong>en</strong>zijde.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
4. Vet de metaal-op-metaal contactvlakk<strong>en</strong><br />
van de gasgreep in <strong>en</strong> monteer<br />
dan de gasgreep door de schroev<strong>en</strong><br />
aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />
Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />
Gaskabel:<br />
Motorolie<br />
Gaskabelhuis <strong>en</strong> gasgreep:<br />
Lithiumvet (universeel vet)<br />
DAU03199<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem-<br />
<strong>en</strong> schakelpedal<strong>en</strong><br />
De werking van het rem- <strong>en</strong> het schakelpedaal<br />
moet voorafgaand aan elke rit word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd <strong>en</strong> de pedaalscharnierpunt<strong>en</strong><br />
moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />
6-23<br />
DAU03164<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />
rem- <strong>en</strong> koppelingsh<strong>en</strong>dels<br />
De werking van de rem- <strong>en</strong> de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />
moet voorafgaand aan elke rit<br />
word<strong>en</strong> gecontroleerd <strong>en</strong> de h<strong>en</strong>delscharnierpunt<strong>en</strong><br />
moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />
Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />
Lithiumvet (universeel vet) Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />
Lithiumvet (universeel vet)
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU03165<br />
Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />
zijstandaard<br />
De werking van de zijstandaard moet voorafgaand<br />
aan elke rit word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />
<strong>en</strong> het scharnierpunt <strong>en</strong> de metaal-op-metaal<br />
contactvlakk<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong><br />
gesmeerd.<br />
DW000113<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Als de zijstandaard niet soepel omhoog<br />
<strong>en</strong> omlaag beweegt, vraag dan e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer deze te controler<strong>en</strong> of te<br />
reparer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />
Lithiumvet (universeel vet)<br />
DAU02939<br />
Controler<strong>en</strong> van de voorvork<br />
De conditie <strong>en</strong> de werking van de voorvork<br />
di<strong>en</strong><strong>en</strong> als volgt te word<strong>en</strong> gecontroleerd op<br />
de aangegev<strong>en</strong> tijdstipp<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e<br />
<strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema.<br />
Controler<strong>en</strong> van de conditie<br />
6-24<br />
DW000115<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Ondersteun de motorfiets op veilige wijze<br />
zodat de motor niet kan omvall<strong>en</strong>.<br />
@<br />
Controleer de binn<strong>en</strong>ste buiz<strong>en</strong> op krass<strong>en</strong>,<br />
beschadiging<strong>en</strong> <strong>en</strong> overmatige olielekkage.<br />
Controler<strong>en</strong> van de werking<br />
1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />
ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.<br />
2. Bekrachtig de voorrem <strong>en</strong> druk het<br />
stuur e<strong>en</strong> paar keer stevig naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong><br />
om te controler<strong>en</strong> of de voorvork<br />
soepel in- <strong>en</strong> uitveert.<br />
DC000098<br />
LET OP:<br />
@<br />
Indi<strong>en</strong> u beschadiging<strong>en</strong> aantreft of<br />
wanneer de voorvork niet soepel functioneert,<br />
di<strong>en</strong>t u deze door e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer te lat<strong>en</strong> nakijk<strong>en</strong> of reparer<strong>en</strong>.<br />
@<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU00794<br />
Controle van stuursysteem<br />
Losse of verslet<strong>en</strong> balhoofdlagers kunn<strong>en</strong><br />
gevaarlijk zijn. De werking van het stuur<br />
moet als volgt word<strong>en</strong> gecontroleerd volg<strong>en</strong>s<br />
de intervalperiod<strong>en</strong> voorgeschrev<strong>en</strong><br />
in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />
1. Plaats e<strong>en</strong> standaard onder de motor<br />
zodat het voorwiel los is van de grond.<br />
DW000115<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Ondersteun de motorfiets op veilige wijze<br />
zodat de motor niet kan omvall<strong>en</strong>.<br />
@<br />
2. Houd de voorvorkpot<strong>en</strong> beet bij het<br />
ondereinde <strong>en</strong> probeer ze naar vor<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> achter<strong>en</strong> te beweg<strong>en</strong>. Als speling<br />
kan word<strong>en</strong> gevoeld, vraag dan e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer het stuursysteem te<br />
test<strong>en</strong>.<br />
6-25<br />
DAU01144<br />
Controler<strong>en</strong> van wiellagers<br />
De voor- <strong>en</strong> achterwiellagers moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
gecontroleerd volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />
voorgeschrev<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e<br />
smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema. Als de wielnaaf<br />
speling vertoont of het wiel niet soepel<br />
draait, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer de<br />
wiellagers te controler<strong>en</strong>.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
DAU00800<br />
Accu<br />
Deze motorfiets is uitgerust met e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t-dichte<br />
accu (<strong>onderhoud</strong>svrij type)<br />
waarvoor ge<strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong> vereist is. De<br />
elektrolyt hoeft niet te word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />
<strong>en</strong> er hoeft ge<strong>en</strong> gedistilleerd water te<br />
word<strong>en</strong> bijgevuld.<br />
DC000101<br />
LET OP:<br />
@<br />
Probeer nooit de zegels van de accucell<strong>en</strong><br />
te verwijder<strong>en</strong>. Hierdoor wordt de<br />
accu namelijk blijv<strong>en</strong>d beschadig<strong>en</strong>.<br />
@<br />
@<br />
6-26<br />
DW000116<br />
WAARSCHUWING<br />
● Elektrolyt is giftig <strong>en</strong> gevaarlijk. Het<br />
bevat zwavelzuur dat ernstige<br />
brandwond<strong>en</strong> kan veroorzak<strong>en</strong>.<br />
Vermijd contact met de huid, og<strong>en</strong><br />
of kleding <strong>en</strong> bescherm uw og<strong>en</strong> altijd<br />
bij werkzaamhed<strong>en</strong> nabij accu’s.<br />
Voer als volgt EERSTE HULP<br />
uit als er lichamelijk contact is geweest<br />
met elektrolyt.<br />
• UITWENDIG: Spoel met rijkelijk<br />
veel water.<br />
• INWENDIG: Drink grote hoeveelhed<strong>en</strong><br />
water of melk <strong>en</strong> roep direct<br />
de hulp van e<strong>en</strong> arts is.<br />
• OGEN: Spoel gedur<strong>en</strong>de 15 minut<strong>en</strong><br />
met water <strong>en</strong> roep direct<br />
medische hulp in.<br />
● Accu’s producer<strong>en</strong> explosief waterstofgas.<br />
Houd daarom vonk<strong>en</strong>,<br />
op<strong>en</strong> vuur, sigarett<strong>en</strong> e.d. uit de<br />
buurt van de accu <strong>en</strong> zorg voor voldo<strong>en</strong>de<br />
v<strong>en</strong>tilatie bij acculad<strong>en</strong> in<br />
e<strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong> ruimte.<br />
@<br />
● HOUD DEZE EN ANDERE ACCU’S<br />
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Positieve accuklem<br />
2. Negatieve accuklem<br />
Om de accu te lad<strong>en</strong><br />
Vraag zo snel mogelijk e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
de accu te lad<strong>en</strong> als deze ontlad<strong>en</strong> lijkt te<br />
zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontlad<strong>en</strong><br />
raakt als de machine is uitgerust met<br />
optionele elektrische accessoires.<br />
Om de accu op te berg<strong>en</strong><br />
1. Verwijder de accu als de motorfiets<br />
niet langer dan e<strong>en</strong> maand wordt gebruikt,<br />
laad volledig bij <strong>en</strong> zet dan weg<br />
op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong> droge plek.<br />
2. Als de accu langer dan twee maand<strong>en</strong><br />
wordt weggeborg<strong>en</strong>, moet deze minst<strong>en</strong>s<br />
e<strong>en</strong>maal per maand word<strong>en</strong> gecontroleerd;<br />
laad de accu dan steeds<br />
volledig bij als dat nodig is.<br />
3. Laad de accu volledig bij alvor<strong>en</strong>s te<br />
installer<strong>en</strong>.<br />
4. Controleer na installatie of de accukabels<br />
correct zijn aangeslot<strong>en</strong> op de accupol<strong>en</strong>.<br />
6-27<br />
DC000102<br />
LET OP:<br />
● Zorg dat de accu altijd gelad<strong>en</strong><br />
blijft. Door e<strong>en</strong> accu in ontlad<strong>en</strong><br />
toestand weg te berg<strong>en</strong> kan perman<strong>en</strong>te<br />
accuschade ontstaan.<br />
● Om e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t-dichte accu<br />
(<strong>onderhoud</strong>svrij type) te lad<strong>en</strong>, is<br />
e<strong>en</strong> speciale acculader (met constante<br />
laadspanning) vereist. Bij<br />
gebruik van e<strong>en</strong> conv<strong>en</strong>tionele acculader<br />
raakt de accu beschadigd.<br />
Wanneer u niet beschikt over e<strong>en</strong><br />
speciale acculader voor perman<strong>en</strong>t-dichte<br />
accu’s (<strong>onderhoud</strong>svrij<br />
type), vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
uw accu op te lad<strong>en</strong>.<br />
@<br />
@<br />
1. Drukclip (× 3)<br />
DAU01711<br />
Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />
De hoofdzekeringhouder bevindt zich onder<br />
het rijderzadel. Handel als volgt om bij<br />
de hoofdzekeringhouder te kom<strong>en</strong>.<br />
1. Verwijder het motorrijderzadel. (Zie<br />
pagina 3-11 [XVS1100] of 3-13<br />
[XVS1100A] voor instructies over verwijder<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel.)<br />
2. Verwijder beide getoonde drukclips<br />
door met e<strong>en</strong> schroev<strong>en</strong>draaier op het<br />
midd<strong>en</strong> te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan de drukclip<br />
los te trekk<strong>en</strong>.
1. Bevestigingssteun<br />
2. Reservezekering<br />
3. Hoofdzekering<br />
3. Trek de bevestigingssteun met de ontstekingsmodule<br />
naar rechts toe uit.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Om e<strong>en</strong> drukclip te bevestig<strong>en</strong> wordt de<br />
p<strong>en</strong> terug gedrukt zodat deze uitsteekt uit<br />
de kop van de drukclip; daarna wordt de<br />
drukclip ingebracht <strong>en</strong> de uitstek<strong>en</strong>de p<strong>en</strong><br />
ingedrukt tot deze gelijk ligt met de kop van<br />
de clip.<br />
@<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
1. Zekering<strong>en</strong>kastje<br />
2. Zekering kilometerteller<br />
3. Zekering ontstekingssysteem<br />
4. Zekering koplamp<br />
5. Zekering carburateurverwarming<br />
6. Reservezekering (× 3)<br />
7. Zekering signaleringssysteem<br />
Het zekering<strong>en</strong>kastje met de zekering<strong>en</strong><br />
voor afzonderlijke circuits bevindt zich in<br />
het opbergcompartim<strong>en</strong>t. (Zie pagina 3-14.<br />
voor de werkwijze bij verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
van het deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t.)<br />
6-28<br />
Vervang e<strong>en</strong> zekering als volgt als deze is<br />
doorgebrand.<br />
1. Draai de contactsleutel naar “OFF” <strong>en</strong><br />
schakel het betreff<strong>en</strong>de elektrische<br />
circuit uit.<br />
2. Verwijder de doorgebrande zekering<br />
<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe zekering aan<br />
met de aangegev<strong>en</strong> stroomsterkte.<br />
DC000103<br />
LET OP:<br />
@<br />
Gerbuik ge<strong>en</strong> zekering met e<strong>en</strong> sterkere<br />
stroomsterkte dan aanbevol<strong>en</strong> om omvangrijke<br />
schade aan het elektrisch systeem<br />
<strong>en</strong> de kans op brand te<br />
voorkom<strong>en</strong>.<br />
@<br />
Voorgeschrev<strong>en</strong> zekering<strong>en</strong>:<br />
Hoofdzekering: 30 A<br />
Zekering kilometerteller: 5 A<br />
Zekering ontstekingssysteem: 10 A<br />
Zekering koplamp: 15 A<br />
Zekering<br />
carburateurverwarming: 15 A<br />
Zekering signaleringssysteem:10 A<br />
3. Draai de contactsleutel in “ON” <strong>en</strong><br />
schakel het betreff<strong>en</strong>de elektrische<br />
circuit in om te zi<strong>en</strong> of de apparatuur<br />
werkt.<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
Na het verwijder<strong>en</strong> Voor het installer<strong>en</strong><br />
4. Als de zekering direct opnieuw doorbrandt,<br />
vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />
het elektrisch systeem te test<strong>en</strong>.<br />
1. Schroef (× 2) 1. Houder van koplampgloeilamp<br />
DAU03003<br />
Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong><br />
De koplamp op deze motorfiets heeft e<strong>en</strong><br />
haloge<strong>en</strong> gloeilamp. Vervang de koplampgloeilamp<br />
als volgt als deze is doorgebrand.<br />
1. Verwijder de koplampunit door de<br />
schroev<strong>en</strong> los te hal<strong>en</strong>.<br />
2. Maak de koplampstekker los <strong>en</strong> verwijder<br />
dan de koplampunit <strong>en</strong> de gloeilampkap.<br />
6-29<br />
3. Verwijder de gloeilamphouder door<br />
deze linksom te draai<strong>en</strong> <strong>en</strong> neem dan<br />
de defecte gloeilamp los.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
LET OP:<br />
1. Raak het lampglas niet aan<br />
@<br />
Voorkom aanraking van het glaz<strong>en</strong> gedeelte<br />
van de kopgloeilamp zodat ge<strong>en</strong><br />
olie op de lamp komt. Hierdoor zoud<strong>en</strong><br />
de doorzichtigheid van het glas, de lichtsterkte<br />
van de gloeilamp <strong>en</strong> de lev<strong>en</strong>sduur<br />
van de lamp kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
aangetast. Wrijf ev<strong>en</strong>tuele verontreiniging<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> vingerafdrukk<strong>en</strong> op het gloeilampglas<br />
weg met e<strong>en</strong> doekje gedr<strong>en</strong>kt 1. Schroef (× 2)<br />
DW000119<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
De gloeilamp<strong>en</strong> van koplamp<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
zeer heet. Houd daarom brandbare pro-<br />
in alcohol of thinner.<br />
@<br />
5. Br<strong>en</strong>g de gloeilampkap aan <strong>en</strong> sluit<br />
dan de stekker aan.<br />
6. Monteer de koplampunit door de<br />
DAU00855<br />
Vervang<strong>en</strong> van gloeilamp<strong>en</strong> voor<br />
richtingaanwijzer of<br />
remlicht/achterlicht<br />
duct<strong>en</strong> uit de buurt van e<strong>en</strong> koplamp- schroev<strong>en</strong> aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />
1. Verwijder de lampl<strong>en</strong>s door de<br />
gloeilamp <strong>en</strong> raak het lampglas niet aan 7. Vraag zo nodig e<strong>en</strong> Yamaha dealer de schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />
zolang dit niet is afgekoeld.<br />
koplamplichtbundel af te stell<strong>en</strong>. 2. Verwijder de defecte gloeilamp door<br />
@<br />
4. Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe gloeilamp op zijn<br />
plaats <strong>en</strong> zet deze dan vast met de<br />
gloeilamphouder.<br />
deze in te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> linksom te<br />
draai<strong>en</strong>.<br />
6-30<br />
DC000105<br />
6
6<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
XVS1100<br />
1. Schroef (× 2)<br />
3. Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe gloeilamp aan in de<br />
fitting, druk de lamp aan <strong>en</strong> draai<br />
rechtsom tot hij stuit.<br />
4. Br<strong>en</strong>g de lampl<strong>en</strong>s aan door de<br />
schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />
6-31<br />
DC000108<br />
LET OP:<br />
@<br />
Voorkom te ver aandraai<strong>en</strong> van de<br />
schroev<strong>en</strong> zodat de l<strong>en</strong>s niet breekt.<br />
@<br />
XVS1100A<br />
1. Schroef (× 3)<br />
DAU01008<br />
Storingzoek<strong>en</strong><br />
Yamaha motorfiets<strong>en</strong> ondergaan e<strong>en</strong> grondige<br />
inspectie voordat ze vanaf de fabriek<br />
op transport gaan, maar tijd<strong>en</strong>s gebruik<br />
kunn<strong>en</strong> toch storing<strong>en</strong> optred<strong>en</strong>. Problem<strong>en</strong><br />
in de brandstof-, compressie- of ontstekingssystem<strong>en</strong><br />
kunn<strong>en</strong> bijvoorbeeld de<br />
oorzaak zijn van slecht start<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> afname<br />
in motorvermog<strong>en</strong>.<br />
In het volg<strong>en</strong>de storingzoekschema is e<strong>en</strong><br />
snelle <strong>en</strong> gemakkelijke werkwijze weergegev<strong>en</strong><br />
om deze vitale system<strong>en</strong> zelf te kunn<strong>en</strong><br />
controler<strong>en</strong>. Ga met uw motorfiets<br />
echter wel naar e<strong>en</strong> Yamaha dealer als <strong>reparaties</strong><br />
nodig zijn, hier zijn vakkundige<br />
monteurs aanwezig die beschikk<strong>en</strong> over<br />
het b<strong>en</strong>odigde gereedschap <strong>en</strong> de ervaring<br />
<strong>en</strong> vakk<strong>en</strong>nis om het nodige <strong>onderhoud</strong><br />
aan de machine correct te verricht<strong>en</strong>.<br />
Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d originele Yamaha vervangingsonderdel<strong>en</strong>.<br />
Niet-originele onderdel<strong>en</strong><br />
lijk<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> op Yamaha<br />
onderdel<strong>en</strong> maar zijn toch vaak van mindere<br />
kwaliteit <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kortere lev<strong>en</strong>sduur,<br />
zodat dan later mogelijk toch dure<br />
<strong>reparaties</strong> nodig zijn.
Storingzoekschema<br />
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />
6-32<br />
DAU01297<br />
DW000125<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Uit de buurt blijv<strong>en</strong> van op<strong>en</strong> vuur <strong>en</strong> niet rok<strong>en</strong> bij het controler<strong>en</strong> of reparer<strong>en</strong> van het brandstofsysteem.<br />
@<br />
1. B<strong>en</strong>zine<br />
Controleer het brandstofpeil<br />
in de b<strong>en</strong>zinetank.<br />
2. Compressie<br />
Laat de motor ronddraai<strong>en</strong><br />
met de startmotor.<br />
3. Ontsteking<br />
Verwijder de bougies <strong>en</strong><br />
controleer de elektrod<strong>en</strong>.<br />
4. Accu<br />
Laat de motor ronddraai<strong>en</strong><br />
met de startmotor.<br />
Voldo<strong>en</strong>de b<strong>en</strong>zine.<br />
Te weinig b<strong>en</strong>zine.<br />
Er is compressie.<br />
Er is ge<strong>en</strong> compressie.<br />
Nat<br />
Droog<br />
De motor draait snel rond.<br />
De motor draait<br />
langzaam rond.<br />
Controleer de compressie.<br />
B<strong>en</strong>zine bijvull<strong>en</strong>. De motor start niet: Controleer de compressie.<br />
Controleer de ontsteking.<br />
Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha dealer om inspectie.<br />
Veeg de bougies schoon met e<strong>en</strong> droge doek <strong>en</strong> stel<br />
de elektrod<strong>en</strong>afstand bij of vervang de bougies.<br />
Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha dealer om inspectie.<br />
De accu is in orde.<br />
Controleer de accuklemm<strong>en</strong> <strong>en</strong> laad<br />
indi<strong>en</strong> nodig de accu op.<br />
Draai de gasgreep half op<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
start de motor.<br />
De motor start niet:<br />
Controleer de accu.<br />
De motor start niet:<br />
Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha<br />
dealer om inspectie.<br />
6
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
Verzorging ......................................................................................... 7-1<br />
Stalling .............................................................................................. 7-4<br />
7
7<br />
7-VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
Verzorging<br />
De op<strong>en</strong> constructie van e<strong>en</strong> motorfiets<br />
maakt de fraaie techniek beter zichtbaar,<br />
maar de machine is hierdoor ook meer<br />
kwetsbaar. Er kan sprake zijn van roestvorming<br />
<strong>en</strong> corrosie, ook al zijn hoogwaardige<br />
compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> gebruikt. E<strong>en</strong> roestige uitlaatpijp<br />
valt bij e<strong>en</strong> auto niet zo op, bij e<strong>en</strong><br />
motorfiets is dit echter nadelig voor de algehele<br />
aanblik. Regelmatige <strong>en</strong> correcte verzorging<br />
is niet alle<strong>en</strong> vereist volg<strong>en</strong>s de<br />
garantiebepaling<strong>en</strong>, maar verzekert ook<br />
e<strong>en</strong> fraai uiterlijk van de machine, verl<strong>en</strong>gt<br />
de lev<strong>en</strong>sduur <strong>en</strong> verbetert de prestaties.<br />
Alvor<strong>en</strong>s te reinig<strong>en</strong><br />
1. Dek de op<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> aan de uitlaatdempers<br />
af met e<strong>en</strong> plastic zak.<br />
2. Controleer of alle dopp<strong>en</strong> <strong>en</strong> afdekplugg<strong>en</strong>,<br />
ook de bougiedopp<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />
alle elektrische stekkers <strong>en</strong> aansluiting<strong>en</strong><br />
stevig zijn bevestigd.<br />
3. Verwijder hardnekkige vervuiling, zoals<br />
verbrande olie op het carter, met<br />
e<strong>en</strong> ontvetter <strong>en</strong> e<strong>en</strong> borstel, maar gebruik<br />
dergelijke product<strong>en</strong> nooit op afdichting<strong>en</strong>,<br />
pakking<strong>en</strong> <strong>en</strong> wielass<strong>en</strong>.<br />
Spoel vuil <strong>en</strong> ontvetter altijd af met water.<br />
7-1<br />
Reinig<strong>en</strong><br />
DAU03200<br />
DCA00010<br />
LET OP:<br />
● Vermijd het gebruik van sterke, bijt<strong>en</strong>de<br />
wielreinigingsmiddel<strong>en</strong>,<br />
vooral bij spaakwiel<strong>en</strong>. Als dergelijke<br />
product<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebruikt om<br />
hardnekkig vuil los te mak<strong>en</strong>, laat<br />
het reinigingsmiddel dan niet langer<br />
inwerk<strong>en</strong> dan is vermeld in de<br />
gebruiksinstructies. Spoel ook de<br />
directe omgeving schoon met water,<br />
laat direct drog<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan<br />
e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>de spray aan.<br />
● Bij verkeerd reinig<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> de<br />
kuipruit, de kuip, framepanel<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
andere kunststof del<strong>en</strong> word<strong>en</strong> beschadigd.<br />
Gebruik alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte,<br />
schone doek of e<strong>en</strong> spons met<br />
zachte zeep <strong>en</strong> water om kunststof<br />
del<strong>en</strong> te reinig<strong>en</strong>.<br />
@
● Gebruik ge<strong>en</strong> bijt<strong>en</strong>de chemische<br />
reinigingsmiddel<strong>en</strong> op kunststof<br />
del<strong>en</strong>. Vermijd het gebruik van doek<strong>en</strong><br />
of sponz<strong>en</strong> die in contact zijn<br />
geweest met bijt<strong>en</strong>de of schur<strong>en</strong>de<br />
reinigingsmiddel<strong>en</strong>, oplosmiddel<strong>en</strong><br />
of thinner, brandstof (b<strong>en</strong>zine),<br />
roestverwijderingsmiddel<strong>en</strong> of corrosieremmers,<br />
remvloeistof, antivries<br />
of elektrolyt.<br />
● Gebruik ge<strong>en</strong> hogedrukreinigers of<br />
stoomreinigers, omdat dan op de<br />
volg<strong>en</strong>de plaats<strong>en</strong> water kan doordring<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zo schade kan ontstaan:<br />
afdichting<strong>en</strong> (van wiel- <strong>en</strong> swingarmlagers,<br />
voorvork <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>), elektrische<br />
compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (kabelstekkers,<br />
messtekkers, instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, schakelaars<br />
<strong>en</strong> verlichting), beluchtings- <strong>en</strong><br />
ontluchtingsslang<strong>en</strong>.<br />
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
@<br />
● Bij motorfiets<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> kuipruit:<br />
Gebruik ge<strong>en</strong> bijt<strong>en</strong>de reinigingsmiddel<strong>en</strong><br />
of harde sponz<strong>en</strong>, deze<br />
veroorzak<strong>en</strong> dofheid <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> krasjes<br />
achter. Sommige reinigingsmiddel<strong>en</strong><br />
voor kunststof lat<strong>en</strong><br />
ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s krasjes achter op de<br />
kuipruit. Test het product op e<strong>en</strong><br />
klein, niet-zichtbaar gedeelte van<br />
de kuipruit om zeker te zijn dat<br />
ge<strong>en</strong> spor<strong>en</strong> achterblijv<strong>en</strong> op de<br />
kuipruit. Als de kuipruit bekrast<br />
raakt, br<strong>en</strong>g dan na wass<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
hoogwaardige polish voor gebruik<br />
op kunststof aan.<br />
7-2<br />
Na normaal gebruik<br />
Verwijder vuil met warm water, zachte zeep<br />
<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte, schone spons <strong>en</strong> spoel dan<br />
grondig met schoon water. Gebruik e<strong>en</strong><br />
tand<strong>en</strong>borstel op moeilijk bereikbare plekk<strong>en</strong>.<br />
Hardnekkig vastzitt<strong>en</strong>d vuil <strong>en</strong> insekt<strong>en</strong>rest<strong>en</strong><br />
lat<strong>en</strong> gemakkelijker los als de<br />
bewuste plek alvor<strong>en</strong>s te reinig<strong>en</strong> e<strong>en</strong> paar<br />
minut<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> vochtige doek wordt bedekt.<br />
Na rijd<strong>en</strong> in reg<strong>en</strong>, aan de kust of op bepekelde<br />
weg<strong>en</strong><br />
Zeelucht <strong>en</strong> weg<strong>en</strong>zout waarmee weg<strong>en</strong> ’s<br />
winters word<strong>en</strong> bestrooid hebb<strong>en</strong> in combinatie<br />
met water e<strong>en</strong> zeer corrosieve werking;<br />
handel daarom als volgt na e<strong>en</strong> rit in<br />
e<strong>en</strong> reg<strong>en</strong>bui, nabij de kust of op bepekelde<br />
weg<strong>en</strong>.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
’s Winters gestrooid weg<strong>en</strong>zout kan nog tot<br />
in de l<strong>en</strong>te aanwezig blijv<strong>en</strong>.<br />
@<br />
7
7<br />
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
1. Reinig de motorfiets met koud water<br />
<strong>en</strong> zachte zeep nadat de machine is<br />
afgekoeld.<br />
DCA00012<br />
LET OP:<br />
@<br />
Gebruik ge<strong>en</strong> heet water, dit versterkt de<br />
corrosieve werking van het zout.<br />
@<br />
2. Laat de motorfiets drog<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<br />
dan met e<strong>en</strong> spuitbus e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>d<br />
middel aan op alle metal<strong>en</strong> del<strong>en</strong>,<br />
ook op verchroomde <strong>en</strong><br />
vernikkelde compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, om zo corrosie<br />
te voorkom<strong>en</strong>.<br />
Na reinig<strong>en</strong><br />
1. Droog de motorfiets met e<strong>en</strong> zeemler<strong>en</strong><br />
lap of e<strong>en</strong> vochtabsorber<strong>en</strong>de<br />
doek.<br />
2. Gebruik e<strong>en</strong> chroompolish om verchroomde,<br />
aluminium <strong>en</strong> roestvrijstal<strong>en</strong><br />
del<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> glanz<strong>en</strong>, ook het<br />
uitlaatsysteem. (Zelfs thermische verkleuring<strong>en</strong><br />
op roestvrijstal<strong>en</strong> uitlaatsystem<strong>en</strong><br />
kunn<strong>en</strong> door oppoets<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> verwijderd.)<br />
3. Het is aan te bevel<strong>en</strong> om met e<strong>en</strong><br />
spuitbus e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>d middel<br />
aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> op alle metal<strong>en</strong> del<strong>en</strong>,<br />
ook op verchroomde <strong>en</strong> vernikkelde<br />
compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, om zo corrosie te voorkom<strong>en</strong>.<br />
4. Gebruik e<strong>en</strong> reinigingsspray als universeel<br />
schoonmaakmiddel om ev<strong>en</strong>tueel<br />
nog achtergeblev<strong>en</strong> vuil te<br />
verwijder<strong>en</strong>.<br />
5. Werk kleine lakbeschadiging<strong>en</strong> bij veroorzaakt<br />
door ste<strong>en</strong>slag e.d.<br />
6. Zet alle gelakte oppervlakk<strong>en</strong> in de<br />
was.<br />
7. Laat de motorfiets volledig drog<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s<br />
te stall<strong>en</strong> of af te dekk<strong>en</strong>.<br />
7-3<br />
@<br />
@<br />
DWA00031<br />
WAARSCHUWING<br />
● Controleer of er ge<strong>en</strong> olie of was<br />
aanwezig is op de wiel<strong>en</strong> of de remm<strong>en</strong>.<br />
● Reinig de remschijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> remvoering<strong>en</strong><br />
zo nodig met e<strong>en</strong> normale<br />
remschijfreiniger of aceton <strong>en</strong><br />
spoel de band<strong>en</strong> schoon met lauw<br />
water <strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte zeep. Test de<br />
remwerking <strong>en</strong> het weggedrag van<br />
de motorfiets voordat u besluit harder<br />
te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />
DCA00013<br />
LET OP:<br />
● Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> geringe hoeveelheid<br />
oliespray <strong>en</strong> was aan <strong>en</strong> verwijder<br />
overtollige hoeveelhed<strong>en</strong>.<br />
● Br<strong>en</strong>g oliespray of was nooit aan<br />
op rubber of kunststof del<strong>en</strong>, behandel<br />
deze met e<strong>en</strong> daartoe geschikt<br />
verzorgingsmiddel.<br />
● Vermijd het gebruik van schur<strong>en</strong>de<br />
poetsmiddel<strong>en</strong>, deze tast<strong>en</strong> de lak<br />
aan.<br />
@<br />
@
OPMERKING:<br />
@<br />
Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer om advies over<br />
de te gebruik<strong>en</strong> product<strong>en</strong>.<br />
@<br />
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
Stalling<br />
Korte termijn<br />
Stal uw motorfiets steeds op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong><br />
droge plek <strong>en</strong> bescherm zo nodig teg<strong>en</strong> stof<br />
met e<strong>en</strong> luchtdoorlat<strong>en</strong>de stallinghoes.<br />
7-4<br />
DCA00014<br />
LET OP:<br />
● Als de motorfiets wordt gestald in<br />
e<strong>en</strong> slecht gev<strong>en</strong>tileerde ruimte of<br />
in vochtige toestand wordt afgedekt<br />
met e<strong>en</strong> hoes of e<strong>en</strong> dekzeil,<br />
zal water <strong>en</strong> vocht kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> roestvorming veroorzak<strong>en</strong>.<br />
● Voorkom corrosie door de machine<br />
niet te stall<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> vochtige kelder,<br />
e<strong>en</strong> stal (i.v.m. de aanwezigheid<br />
van ammoniakdamp) <strong>en</strong> in e<strong>en</strong><br />
opslagruimte voor sterke chemicaliën.<br />
@<br />
@<br />
Lange termijn<br />
Alvor<strong>en</strong>s uw motorfiets gedur<strong>en</strong>de meerdere<br />
maand<strong>en</strong> aane<strong>en</strong> te stall<strong>en</strong>:<br />
1. Volg alle instructies op in de paragraaf<br />
“Verzorging” in dit hoofdstuk.<br />
2. Leeg de vlotterkamers in de carburateur<br />
door de aftapplugg<strong>en</strong> los te<br />
draai<strong>en</strong>; u voorkomt zo dat neerslag<br />
uit de brandstof achterblijft. Giet de afgetapte<br />
brandstof terug in de brandstoftank.<br />
3. Bij motorfiets<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> brandstofkraan<br />
die e<strong>en</strong> “OFF” stand heeft:<br />
Draai de kraanh<strong>en</strong>del in “OFF”.<br />
4. Vul de brandstoftank <strong>en</strong> voeg e<strong>en</strong> stabilisatoradditief<br />
(indi<strong>en</strong> verkrijgbaar)<br />
toe om roestvorming in de tank <strong>en</strong><br />
achteruitgang van de brandstof te<br />
voorkom<strong>en</strong>.<br />
5. Voer de volg<strong>en</strong>de stapp<strong>en</strong> uit om de<br />
cilinders, de zuigerver<strong>en</strong> etc. te bescherm<strong>en</strong><br />
teg<strong>en</strong> corrosie.<br />
a. Verwijder de bougiedopp<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />
bougies.<br />
b. Giet e<strong>en</strong> theelepel motorolie in elk<br />
bougiegat.<br />
7
7<br />
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />
c. Br<strong>en</strong>g de bougiedopp<strong>en</strong> aan op de<br />
bougies <strong>en</strong> leg dan de bougies zodanig<br />
op de cilinderkop dat de elektrod<strong>en</strong><br />
aan massa ligg<strong>en</strong>. (Dit voorkomt vonk<strong>en</strong><br />
tijd<strong>en</strong>s de volg<strong>en</strong>de stap.)<br />
d. Laat de motor e<strong>en</strong> paar keer ronddraai<strong>en</strong><br />
op de startmotor. (De cilinderwand<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> zo geolied.)<br />
e. Haal de bougiedopp<strong>en</strong> los van de<br />
bougies <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bougies <strong>en</strong><br />
de bougiedopp<strong>en</strong> weer aan.<br />
DWA00003<br />
WAARSCHUWING<br />
@<br />
Om schade of letsel door vonkvorming<br />
te voorkom<strong>en</strong>, moet<strong>en</strong> de bougie-elektrod<strong>en</strong><br />
aan massa ligg<strong>en</strong> terwijl de motor<br />
wordt rondgedraaid.<br />
@<br />
6. Smeer alle bedi<strong>en</strong>ingskabels <strong>en</strong><br />
scharnierpunt<strong>en</strong> van alle h<strong>en</strong>dels <strong>en</strong><br />
pedal<strong>en</strong> <strong>en</strong> van de zijstandaard/midd<strong>en</strong>bok.<br />
7. Controleer de bandspanning <strong>en</strong> corrigeer<br />
deze zo nodig <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de<br />
motorfiets omhoog zodat beide wiel<strong>en</strong><br />
los van de grond zijn. E<strong>en</strong> andere mogelijkheid<br />
is de wiel<strong>en</strong> elke maand iets<br />
te draai<strong>en</strong>, zodat de band<strong>en</strong> niet op<br />
één gedeelte sterker achteruitgaan.<br />
8. Dek de uitlaatdemperop<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> af<br />
met e<strong>en</strong> plastic zak om te voorkom<strong>en</strong><br />
dat vocht kan binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>.<br />
9. Verwijder de accu <strong>en</strong> laad deze volledig<br />
bij. Berg de accu op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong><br />
droge plek op <strong>en</strong> laad hem e<strong>en</strong>s per<br />
maand bij. Berg de accu niet op e<strong>en</strong><br />
extreem koude of warme plek op (kouder<br />
dan 0 °C of warmer dan 30 °C).<br />
Zie pagina 6-27 voor meer informatie<br />
over het opberg<strong>en</strong> van de accu.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Verricht ev<strong>en</strong>tueel noodzakelijke <strong>reparaties</strong><br />
alvor<strong>en</strong>s de motorfiets te stall<strong>en</strong>.<br />
@<br />
7-5
SPECIFICATIES<br />
Specificaties ...................................................................................... 8-1<br />
8
8<br />
8-SPECIFICATIES<br />
Specificaties<br />
CS-01D<br />
Model<br />
Afmeting<strong>en</strong><br />
XVS1100<br />
XVS1100/XVS1100A<br />
Grootste l<strong>en</strong>gte 2.405 mm<br />
Grootste breedte 895 mm<br />
Grootste hoogte 1.095 mm<br />
Zadelhoogte 690 mm<br />
Wielbasis 1.640 mm<br />
Grondspeling 145 mm<br />
Minimale draaicirkel<br />
XVS1100A<br />
3.200 mm<br />
Grootste l<strong>en</strong>gte 2.465 mm<br />
Grootste breedte 945 mm<br />
Grootste hoogte 1.095 mm<br />
Zadelhoogte 710 mm<br />
Wielbasis 1.645 mm<br />
Grondspeling 145 mm<br />
Minimale draaicirkel<br />
Basisgewicht (met olie <strong>en</strong> volle<br />
b<strong>en</strong>zinetank)<br />
3.300 mm<br />
XVS1100 274 kg (behalve voor D, A, SF)<br />
275 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />
XVS1100A 288 kg<br />
8-1<br />
DAU01038<br />
Motor<br />
Type motor Luchtgekoelde, SOHC<br />
Cilinder-opstelling 2 cilinders in V-vorm<br />
Verplaatsing 1.063 cm 3<br />
Boring × slag 95,0 × 75,0 mm<br />
Kompressieverhouding 8,3:1<br />
Startsysteem Elektrische starter<br />
Smeersysteem<br />
Motorolie<br />
Oliecarter-systeem (natte bak)<br />
Type<br />
-20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚C<br />
SAE 10W-30<br />
SAE 10W-40<br />
SAE 15W-40<br />
SAE 20W-40<br />
SAE 20W-50<br />
Aanbevol<strong>en</strong> klasse motorolie API service SE, SF, SG type of<br />
hoger
LET OP:<br />
Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d e<strong>en</strong> motorolie die ge<strong>en</strong> anti-frictie middel<strong>en</strong><br />
bevat. E<strong>en</strong> motorolie bedoeld voor person<strong>en</strong>auto’s (vaak<br />
voorzi<strong>en</strong> van het opschrift “ENERGY CONSERVING II”) bevat<br />
anti-frictie toevoeging<strong>en</strong> die slipp<strong>en</strong> van de koppeling <strong>en</strong>/of<br />
de startmotorkoppeling kunn<strong>en</strong> veroorzak<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong> kortere<br />
lev<strong>en</strong>sduur van de compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> slechte motorprestaties<br />
tot gevolg.<br />
Aantal<br />
Zonder vervanging van<br />
oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
3,0 L<br />
Met vervanging van oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />
3,1 L<br />
Totale hoeveelheid<br />
3,6 L<br />
(droge motor)<br />
Olie voor de eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />
Type SAE 80 API GL-4 Hypoïde<br />
versnellingsbak-olie<br />
Aantal 0,2 L<br />
Luchtfilter<br />
B<strong>en</strong>zine<br />
Droogtype elem<strong>en</strong>t<br />
Type Gewone loodvrije b<strong>en</strong>zine<br />
Inhoud brandstoftank 17 L<br />
Hoeveelheid reservebrandstof 4,5 L<br />
8-2<br />
SPECIFICATIES<br />
Carburateur<br />
Band<strong>en</strong>merk MIKUNI<br />
Model × aantal<br />
Bougies<br />
BSR37 × 2<br />
Band<strong>en</strong>merk/model NGK / BPR7ES of<br />
DENSO / W22EPR-U<br />
Elektrod<strong>en</strong>afstand 0,7–0,8 mm<br />
Type koppeling<br />
Overbr<strong>en</strong>ging<br />
Vloeistof, meervoudige plat<strong>en</strong><br />
Primair reduktie-systeem Recht tandwiel<br />
Primaire reduktie-verhouding 1,660<br />
Secundair reduktie-systeem<br />
Secundaire reduktie-<br />
As-gaandrijving<br />
verhouding 2,875<br />
Type overbr<strong>en</strong>ging Konstante aangrijping,<br />
5 versnelling<strong>en</strong><br />
Bedi<strong>en</strong>ing<br />
Overbr<strong>en</strong>g-verhouding<strong>en</strong><br />
Pedaal voor de linkervoet<br />
1-ste 2,353<br />
2-de 1,667<br />
3-de 1,286<br />
4-de 1,032<br />
5-de 0,853<br />
8
8<br />
SPECIFICATIES<br />
Chassis<br />
Type frame Dubbele wiegkonstruktie<br />
Casterhoek 33°<br />
Spoorbreedte<br />
XVS1100 136 mm<br />
XVS1100A 132 mm<br />
Band<strong>en</strong><br />
XVS1100<br />
Voor<br />
Type Buis<br />
Band<strong>en</strong>maat 110/90-18 61S<br />
Band<strong>en</strong>merk/model Bridgestone / EXEDRA L309<br />
Dunlop / K555F<br />
Achter<br />
Type Buis<br />
Band<strong>en</strong>maat 170/80-15 M/C 77S<br />
Band<strong>en</strong>merk/model Bridgestone / EXEDRA G546<br />
Dunlop / K555<br />
Maximale belasting* 200 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />
201 kg (behalve voor D, A, SF)<br />
Band<strong>en</strong>spanning<br />
(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />
Belasting tot 90 kg*<br />
Voor 200 kPa (2,00 kg/cm 2 , 2,00 bar)<br />
Achter 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />
8-3<br />
90 kg–Maximale belasting*<br />
Voor 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />
Achter 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 2,50 bar)<br />
* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, baggage <strong>en</strong> accessoires<br />
XVS1100A<br />
Voor<br />
Type Buis<br />
Band<strong>en</strong>maat 130/90-16 67S<br />
Band<strong>en</strong>merk/model Dunlop / D404F<br />
Achter<br />
Type Buis<br />
Band<strong>en</strong>maat 170/80-15 M/C 77S<br />
Band<strong>en</strong>merk/model Dunlop / D404G<br />
Maximale belasting* 200 kg<br />
Band<strong>en</strong>spanning<br />
(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />
Belasting tot 90 kg*<br />
Voor 225 kPa (2,25 kg/cm 2 , 2,25 bar)<br />
Achter 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />
90 kg–Maximale belasting*<br />
Voor 225 kPa (2,25 kg/cm 2 , 2,25 bar)<br />
Achter 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 2,50 bar)<br />
* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, baggage <strong>en</strong> accessoires
Wiel<strong>en</strong><br />
XVS1100<br />
Voor<br />
Type Spaakwiel<br />
Band<strong>en</strong>maat 18 × 2,15<br />
Achter<br />
Type Spaakwiel<br />
Band<strong>en</strong>maat 15 M/C × MT4,50<br />
XVS1100A<br />
Voor<br />
Type Spaakwiel<br />
Band<strong>en</strong>maat 16 × 3,00<br />
Achter<br />
Type Spaakwiel<br />
Band<strong>en</strong>maat 15M/C × MT4,50<br />
Remm<strong>en</strong><br />
Voor<br />
Type Dubbele schijfrem<br />
Bedi<strong>en</strong>ing Bedi<strong>en</strong>ing met de rechterhand<br />
Vloeistof DOT 4<br />
Achter<br />
Type Enkele schijfrem<br />
Bedi<strong>en</strong>ing Bedi<strong>en</strong>ing met de rechtervoet<br />
Vloeistof DOT 4<br />
8-4<br />
SPECIFICATIES<br />
Wielophanging<br />
Voor Teleskoopvork<br />
Achter Zwaaiarm<br />
(gekopplede ophanging)<br />
Schokdempers<br />
Voor Schroefveer / oliegedempt<br />
Achter Schroefveer / gas-olie gedempt,<br />
veer-voorbelasting instelbar<br />
Veerweg<br />
Voor 140 mm<br />
Achter 113 mm<br />
Elektrische installatie<br />
Ontstekingssysteem TCI ontsteking (digitaal)<br />
Laadsysteem<br />
Type Wisselstroom-magneet<br />
Standaard<br />
vermog<strong>en</strong> 14 V, 350 W 5.000 tpm<br />
Accu<br />
Model GT14B-4<br />
Gloeilamp<strong>en</strong>,<br />
capaciteit 12 V, 12 Ah<br />
Type koplamp Kwartslamp (haloge<strong>en</strong>)<br />
8
8<br />
SPECIFICATIES<br />
Gloeilamp<strong>en</strong> voltage, wattage × aantal<br />
Koplamp 12 V, 60/55 W × 1<br />
Parkeerlicht 12 V, 4 W × 1<br />
Achterlicht/remlicht 12 V, 5/21 W × 1<br />
Richtingaanwijzerlamp 12 V, 21 W × 4<br />
Meter-verlichting 14 V, 1,4 W × 2<br />
Waarschuwingslampje voor<br />
oli<strong>en</strong>iveau<br />
12 V, 1,7 W × 1<br />
Controlelampje voor vrijstand 12 V, 1,7 W × 1<br />
Controlelampje richtingaanwijzers<br />
12 V, 1,7 W × 1<br />
Waarschuwingslampje motor- 12 V, 1,7 W × 1<br />
storing<br />
Controlelampje grootlicht<br />
Zekering<strong>en</strong><br />
12 V, 1,7 W × 1<br />
Hoofdzekering 30 A<br />
Zekering signaleringssysteem 10 A<br />
Zekering kilometerteller 5 A<br />
Zekering ontstekingssysteem 10 A<br />
Zekering koplamp<br />
Zekering carburateurver-<br />
15 A<br />
warming 15 A<br />
8-5
GEBRUIKERSINFORMATIE<br />
Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers ......................................................................... 9-1<br />
Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie ....................................................... 9-1<br />
Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer .............................................................. 9-1<br />
Modelinformatiesticker ...................................................................... 9-2<br />
9
9<br />
9-GEBRUIKERSINFORMATIE<br />
DAU02944<br />
Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers<br />
Noteer het sleutelid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer, het<br />
voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer <strong>en</strong> de modelstickerinformatie<br />
in onderstaande ruimtes.<br />
Deze nummers di<strong>en</strong>t u te gebruik<strong>en</strong><br />
wanneer u reserveonderdel<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer bestelt of wanneer uw voertuig<br />
is gestol<strong>en</strong>.<br />
1. SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER:<br />
CA-02D<br />
2. VOERTUIGIDENTIFICATIE<br />
NUMMER:<br />
CA-02D<br />
3. MODELINFORMATIESTICKER:<br />
CA-01D<br />
1. Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie 1. Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer<br />
DAU01041<br />
Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie<br />
Het sleutelnummer is ingeslag<strong>en</strong> op het<br />
sleutelplaatje. Noteer dit nummer in het<br />
daartoe bestemde vakje <strong>en</strong> gebruik dit als<br />
refer<strong>en</strong>tie bij het bestell<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe<br />
sleutel.<br />
9-1<br />
DAU01039<br />
DAU01043<br />
Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer<br />
Het id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer van de sleutel is ingeslag<strong>en</strong><br />
op de balhoofdbuis. Noteer dit<br />
nummer in het daartoe bestemde vakje.<br />
OPMERKING:<br />
@<br />
Het voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer is bedoeld<br />
voor id<strong>en</strong>tificatie van uw motorfiets <strong>en</strong> kan<br />
word<strong>en</strong> gebruikt om uw motor aan te meld<strong>en</strong><br />
bij het instituut voor k<strong>en</strong>tek<strong>en</strong>registratie<br />
in uw land.<br />
@
1. Modelinformatiesticker<br />
DAU01804*<br />
Modelinformatiesticker<br />
De modelinformatiesticker is onder het rijderzadel<br />
bevestigd aan het frame. (Zie pagina<br />
3-11 [XVS1100] of 3-13 [XVS1100A]<br />
voor instructies over verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
van het motorrijderzadel.) Noteer<br />
de informatie op deze sticker in het daartoe<br />
bestemde vakje. Deze informatie is nodig<br />
om reserve-onderdel<strong>en</strong> te bestell<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong><br />
Yamaha dealer.<br />
9-2<br />
GEBRUIKERSINFORMATIE<br />
9
10-INDEX<br />
A<br />
Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong>......................5-4<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100) ................2-1<br />
Aanzicht linkerzijde (XVS1100A)..............2-3<br />
Aanzicht rechterzijde (XVS1100) .............2-2<br />
Aanzicht rechterzijde (XVS1100A) ...........2-4<br />
Accu ......................................................6-26<br />
Antidiefstal-alarm (optie) ..........................3-4<br />
B<br />
Bagageriembevestiging<strong>en</strong>......................3-18<br />
Band<strong>en</strong> ..................................................6-13<br />
Boordgereedschapsset ............................6-1<br />
Bougies, controler<strong>en</strong> van de ....................6-6<br />
Brandstof .................................................3-8<br />
Brandstofkraan ........................................3-9<br />
Brandstoftankdop.....................................3-8<br />
Brandstofverbruik, tips voor e<strong>en</strong> zuinig.....5-4<br />
C<br />
Carburateurs, afstell<strong>en</strong> van de ...............6-12<br />
Cardanolie ...............................................6-9<br />
Chokeh<strong>en</strong>del..........................................3-10<br />
Contactslot/stuurslot ................................3-1<br />
Controlelampjes.......................................3-2<br />
Controlelampje grootlicht ....................3-3<br />
Controlelampje richtingaanwijzers ......3-2<br />
Controlelampje vrijstand .....................3-2<br />
Waarschuwingslampje motorstoring ...3-3<br />
Waarschuwingslampje oli<strong>en</strong>iveau.......3-2<br />
Controlelijst voor gebruik..........................4-1<br />
G<br />
Gasgreep <strong>en</strong> gaskabel, controler<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> smer<strong>en</strong>........................................... 6-22<br />
Gloeilamp<strong>en</strong> voor richtingaanwijzer of<br />
remlicht/achterlicht, vervang<strong>en</strong> van ..... 6-30<br />
H<br />
Helmbevestiging.................................... 3-13<br />
I<br />
Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers ............................... 9-1<br />
Inrijd<strong>en</strong> van de motor............................... 5-5<br />
K<br />
Kabels, controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.............. 6-22<br />
Klepspeling, afstell<strong>en</strong> van de ................. 6-13<br />
Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong> ............... 6-29<br />
Koppelingsh<strong>en</strong>del.................................... 3-5<br />
L<br />
Luchtfilterelem<strong>en</strong>t, reinig<strong>en</strong>.................... 6-11<br />
M<br />
Modelinformatiesticker............................. 9-2<br />
Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t ................... 6-7<br />
Motor, start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude .................. 5-1<br />
Motor, start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme ................. 5-3<br />
O<br />
Opbergcompartim<strong>en</strong>t............................. 3-14<br />
P<br />
Parker<strong>en</strong>.................................................. 5-5<br />
Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema .. 6-2<br />
R<br />
Rem- <strong>en</strong> koppelingsh<strong>en</strong>dels,<br />
controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.........................6-23<br />
Rem- <strong>en</strong> schakelpedal<strong>en</strong>,<br />
controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.........................6-23<br />
Remh<strong>en</strong>del ..............................................3-6<br />
Remlichtschakelaar achterrem,<br />
afstell<strong>en</strong> van ........................................6-19<br />
Rempedaal ..............................................3-7<br />
Remvloeistofniveau, controler<strong>en</strong> ............6-21<br />
Remvloeistof, ververs<strong>en</strong> van de .............6-22<br />
S<br />
Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />
(XVS1100/XVS1100A)...........................2-5<br />
Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong>....................5-3<br />
Schakelpedaal (XVS1100) .......................3-6<br />
Schakelpedaal (XVS1100A).....................3-6<br />
Schokdemperunit, afstell<strong>en</strong> ....................3-15<br />
Sleutelid<strong>en</strong>tificatie, nummer .....................9-1<br />
Snelheidsmeterunit ..................................3-3<br />
Spaakwiel<strong>en</strong> ..........................................6-16<br />
Specificaties.............................................8-1<br />
Stalling.....................................................7-4<br />
Stand van het rempedaal,<br />
afstell<strong>en</strong> van de....................................6-19<br />
Startspersysteem ...................................3-19<br />
Stationair toer<strong>en</strong>tal, afstell<strong>en</strong> van het .....6-12<br />
Storingzoek<strong>en</strong>........................................6-31<br />
Storingzoekschema ...............................6-32<br />
Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> ......................................6-5
Stuurschakelaars..................................... 3-4<br />
Claxonschakelaar............................... 3-4<br />
Dimlichtschakelaar ............................. 3-4<br />
Lichtschakelaar .................................. 3-5<br />
Lichtsignaalschakelaar....................... 3-4<br />
Noodstopschakelaar .......................... 3-5<br />
Richtingaanwijzerschakelaar.............. 3-4<br />
Startknop ........................................... 3-5<br />
Stuursysteem, controle van ................... 6-25<br />
V<br />
Verzorging............................................... 7-1<br />
Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer .................... 9-1<br />
Voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong>,<br />
controler<strong>en</strong> van ................................... 6-20<br />
Voorvork, controler<strong>en</strong> van de................. 6-24<br />
Vrije slag van de gaskabel,<br />
afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-13<br />
Vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del,<br />
afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-17<br />
Vrije slag van de remh<strong>en</strong>del,<br />
afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-17<br />
W<br />
Wiellagers, controler<strong>en</strong> van ................... 6-25<br />
Z<br />
Zadels (XVS1100)................................. 3-11<br />
Duozadel ......................................... 3-11<br />
Rijderzadel....................................... 3-11<br />
Zadels (XVS1100A) .............................. 3-12<br />
Duozadel ......................................... 3-12<br />
Rijderzadel....................................... 3-13<br />
Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> .......................... 6-27<br />
Zijstandaard .......................................... 3-18<br />
Zijstandaard, controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>..... 6-24<br />
INDEX
GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER<br />
YAMAHA MOTOR CO., LTD.<br />
PRINTED IN JAPAN<br />
2000 · 4 - 0.3 × 1 CR<br />
(D)