19.09.2013 Views

periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen

periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen

periodiek onderhoud en kleinere reparaties - Handleidingen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HANDLEIDING<br />

XVS1100<br />

XVS1100A<br />

5KS-28199-D1


DAU00001<br />

Welkom in de wereld van Yamaha rijders!<br />

INLEIDING<br />

Als eig<strong>en</strong>aar van e<strong>en</strong> XVS1100/XVS1100A profiteert u van Yamaha’s ruime ervaring<br />

<strong>en</strong> nieuwste technologie op het gebied van het ontwerp <strong>en</strong> de vervaardiging van<br />

hoge kwaliteitsproduct<strong>en</strong> waarmee Yamaha haar reputatie als betrouwbare fabrikant<br />

heeft verworv<strong>en</strong>.<br />

Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lez<strong>en</strong>, zodat u alle voordel<strong>en</strong><br />

van uw XVS1100/XVS1100A optimaal kunt b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong>. Deze handleiding voor de<br />

eig<strong>en</strong>aar geeft niet alle<strong>en</strong> instructies t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van bedi<strong>en</strong>ing, inspectie <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong><br />

van uw motorfiets, maar geeft ook aan hoe uzelf <strong>en</strong> ander<strong>en</strong> het best te vrijwar<strong>en</strong><br />

van letsel <strong>en</strong> schade.<br />

De vele tips in deze handleiding help<strong>en</strong> u bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> om uw motorfiets in optimale<br />

conditie te houd<strong>en</strong>. Als u verder nog vrag<strong>en</strong> heeft, aarzel dan niet om contact op te<br />

nem<strong>en</strong> met uw Yamaha dealer.<br />

Het Yamaha team w<strong>en</strong>st u vele veilige <strong>en</strong> plezierige ritt<strong>en</strong> toe. En vergeet niet, veiligheid<br />

voor alles!


BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />

Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volg<strong>en</strong>de aanduiding<strong>en</strong>:<br />

WAARSCHUWING<br />

LET OP:<br />

OPMERKING:<br />

Het Safety Alert symbool betek<strong>en</strong>t ATTENTIE! LET OP! HET GAAT OM UW VEILIG-<br />

HEID!<br />

Wanneer instructies vermeld in e<strong>en</strong> WAARSCHUWING niet word<strong>en</strong> opgevolgd, kan<br />

dit leid<strong>en</strong> tot ernstig of zelfs dodelijk letsel voor de motorrijder of omstanders of deg<strong>en</strong>e<br />

die de motorfiets inspecteert of repareert.<br />

De aanduiding LET OP staat vermeld bij speciale voorzorgsmaatregel<strong>en</strong> die moet<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> om schade aan de motorfiets te voorkom<strong>en</strong>.<br />

De aanduiding NB staat bij belangrijke informatie die procedures kan vergemakkelijk<strong>en</strong> of<br />

verhelder<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

● Deze handleiding moet word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t onderdeel van deze motorfiets <strong>en</strong> moet altijd<br />

bij de machine blijv<strong>en</strong>, ook als deze ooit wordt verkocht.<br />

● Yamaha werkt voortdur<strong>en</strong>d aan verbetering<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van productontwerp <strong>en</strong> kwaliteit. Om<br />

deze red<strong>en</strong> kan soms sprake zijn van kleine teg<strong>en</strong>strijdighed<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> uw motor <strong>en</strong> de beschrijving<br />

ervan in deze handleiding, ook al bevat de handleiding de meest rec<strong>en</strong>te productinformatie t<strong>en</strong> tijde<br />

van publicatie. Als u vrag<strong>en</strong> heeft over deze handleiding, neem dan contact op met uw Yamaha<br />

dealer.<br />

@<br />

DAU00005


BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />

DW000002<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG HELEMAAL DOOR VOORDAT U DEZE MOTORFIETS<br />

GAAT GEBRUIKEN.<br />

@


BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING<br />

DAU00008<br />

XVS1100/XVS1100A<br />

HANDLEIDING<br />

© 2000 door Yamaha Motor Co., Ltd.<br />

1e Uitgave, april 2000<br />

Alle recht<strong>en</strong> voorbehoud<strong>en</strong>.<br />

Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik<br />

zonder schriftelijke toestemming van<br />

Yamaha Motor Co., Ltd.<br />

is uitdrukkelijk verbod<strong>en</strong>.<br />

Gedrukt in Japan.


DAU00009<br />

INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING<br />

1 GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID 1<br />

2 BESCHRIJVING 2<br />

3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS 3<br />

4 CONTROLES VOOR HET STARTEN 4<br />

5 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5<br />

6 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6<br />

7 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 7<br />

8 SPECIFICATIES 8<br />

9 GEBRUIKERSINFORMATIE 9<br />

INDEX


GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID<br />

GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID .............................................. 1-1<br />

1


1<br />

1-GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID<br />

1-1<br />

DAU00021<br />

Motorfiets<strong>en</strong> zijn fasciner<strong>en</strong>de machines die bij de berijder e<strong>en</strong> gevoel van kracht <strong>en</strong> vrijheid wakker<br />

kunn<strong>en</strong> roep<strong>en</strong>. Toch is het gebruik ervan aan zekere gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> die u beslist moet<br />

aanvaard<strong>en</strong>; ook de beste motorfiets is onderhevig aan natuurkundige wett<strong>en</strong>.<br />

Regelmatige verzorging <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong> zijn van groot belang om de waarde <strong>en</strong> de goede conditie van<br />

uw motor te handhav<strong>en</strong>. Dit geldt trouw<strong>en</strong>s niet alle<strong>en</strong> voor de motorfiets, maar ook voor de berijder:<br />

goede prestaties zijn alle<strong>en</strong> mogelijk bij e<strong>en</strong> goede conditie. Rijd<strong>en</strong> onder invloed van medicijn<strong>en</strong>,<br />

drugs <strong>en</strong> alcohol is natuurlijk uit d<strong>en</strong> boze. Motorrijders di<strong>en</strong><strong>en</strong> altijd—meer dan autobestuurders—<br />

geestelijk <strong>en</strong> lichamelijk op hun best te zijn. Onder invloed van al zeer geringe hoeveelhed<strong>en</strong> alcohol<br />

ontstaat e<strong>en</strong> neiging om te grote risico’s te nem<strong>en</strong>.<br />

Bescherm<strong>en</strong>de kleding is voor e<strong>en</strong> motorrijder van ev<strong>en</strong> groot belang als in e<strong>en</strong> auto de<br />

veiligheidsgordels voor bestuurders <strong>en</strong> inzitt<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Draag steeds e<strong>en</strong> compleet motorpak<br />

(vervaardigd uit leder of slijtvaste synthetische material<strong>en</strong> met beschermers), stevige laarz<strong>en</strong>,<br />

motorhandscho<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> goed pass<strong>en</strong>de helm. Het drag<strong>en</strong> van optimaal bescherm<strong>en</strong>de kleding<br />

mag echter ge<strong>en</strong> aanmoediging zijn voor zorgeloos gedrag. Volledig omsluit<strong>en</strong>de helm<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

motorpakk<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gevoel van totale veiligheid <strong>en</strong> bescherming, maar motorrijders zull<strong>en</strong> toch<br />

altijd kwetsbaar zijn in het verkeer. Motorrijders die het aan kritische zelfbeheersing ontbreekt, zull<strong>en</strong><br />

gemakkelijk te snel rijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> risico’s nem<strong>en</strong>. Bij natte weersomstandighed<strong>en</strong> is dit des te gevaarlijker.<br />

E<strong>en</strong> goede motorrijder rijdt veilig, voorspelbaar <strong>en</strong> def<strong>en</strong>sief—hij vermijdt elk risico, ook wanneer die<br />

door andere weggebruikers word<strong>en</strong> veroorzaakt.<br />

Prettige rit!


BESCHRIJVING<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100).......................................................... 2-1<br />

Aanzicht rechterzijde (XVS1100) ....................................................... 2-2<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100A) ....................................................... 2-3<br />

Aanzicht rechterzijde (XVS1100A)..................................................... 2-4<br />

Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (XVS1100/XVS1100A) ....................... 2-5<br />

2


2<br />

2-BESCHRIJVING<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100)<br />

1. Schakelpedaal (blz. 3-6)<br />

2. Brandstofkraan (blz. 3-9)<br />

3. Stelring voor veervoorspanning (schokdemper) (blz. 3-15)<br />

4. Helmbevestiging (blz. 3-13)<br />

5. Opbergcompartim<strong>en</strong>t (blz. 3-14)<br />

6. Boordgereedschapsset (blz. 6-1)<br />

7. Zekering<strong>en</strong> (blz. 6-27)<br />

8. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau (blz. 6-7)<br />

2-1<br />

DAU00026


Aanzicht rechterzijde (XVS1100)<br />

9. Oliefilterelem<strong>en</strong>t (blz. 6-7)<br />

10. Accu (blz. 6-26)<br />

11. Hoofdzekering (blz. 6-27)<br />

12. Contactslot/stuurslot (blz. 3-1)<br />

13. Luchtfilter (blz. 6-11)<br />

14. Rempedaal (blz. 3-7)<br />

2-2<br />

BESCHRIJVING<br />

2


2<br />

BESCHRIJVING<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100A)<br />

1. Schakelpedaal (blz. 3-6)<br />

2. Brandstofkraan (blz. 3-9)<br />

3. Stelring voor veervoorspanning (schokdemper) (blz. 3-15)<br />

4. Helmbevestiging (blz. 3-13)<br />

5. Opbergcompartim<strong>en</strong>t (blz. 3-14)<br />

6. Boordgereedschapsset (blz. 6-1)<br />

7. Zekering<strong>en</strong> (blz. 6-27)<br />

8. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau (blz. 6-7)<br />

2-3


Aanzicht rechterzijde (XVS1100A)<br />

9. Oliefilterelem<strong>en</strong>t (blz. 6-7)<br />

10. Accu (blz. 6-26)<br />

11. Hoofdzekering (blz. 6-27)<br />

12. Contactslot/stuurslot (blz. 3-1)<br />

13. Luchtfilter (blz. 6-11)<br />

14. Rempedaal (blz. 3-7)<br />

2-4<br />

BESCHRIJVING<br />

2


2<br />

BESCHRIJVING<br />

Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (XVS1100/XVS1100A)<br />

1. Koppelingsh<strong>en</strong>del (blz. 3-5)<br />

2. Schakelaargroep linkerstuurgreep (blz. 3-4)<br />

3. Chokeh<strong>en</strong>del “ ” (blz. 3-10)<br />

4. Snelheidsmeterunit (blz. 3-3)<br />

5. Brandstoftankdop (blz. 3-8)<br />

6. Schakelaargroep rechterstuurgreep (blz. 3-5)<br />

7. Gasgreep (blz. 6-13)<br />

8. Remh<strong>en</strong>del (blz. 3-6)<br />

2-5


FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

Contactslot/stuurslot .......................................................................... 3-1<br />

Controlelampjes ................................................................................ 3-2<br />

Snelheidsmeterunit ........................................................................... 3-3<br />

Antidiefstal-alarm (optie) ................................................................... 3-4<br />

Stuurschakelaars .............................................................................. 3-4<br />

Koppelingsh<strong>en</strong>del .............................................................................. 3-5<br />

Schakelpedaal (XVS1100) ................................................................. 3-6<br />

Schakelpedaal (XVS1100A) .............................................................. 3-6<br />

Remh<strong>en</strong>del ........................................................................................ 3-6<br />

Rempedaal ........................................................................................ 3-7<br />

Brandstoftankdop .............................................................................. 3-8<br />

Brandstof ........................................................................................... 3-8<br />

Brandstofkraan .................................................................................. 3-9<br />

Chokeh<strong>en</strong>del “ ” .......................................................................... 3-10<br />

Zadels (XVS1100)............................................................................ 3-11<br />

Zadels (XVS1100A) ......................................................................... 3-12<br />

Helmbevestiging .............................................................................. 3-13<br />

Opbergcompartim<strong>en</strong>t ...................................................................... 3-14<br />

Afstell<strong>en</strong> van de schokdemperunit .................................................. 3-15<br />

Bagageriembevestiging<strong>en</strong> ............................................................... 3-18<br />

Zijstandaard .................................................................................... 3-18<br />

Startspersysteem ............................................................................ 3-19<br />

3


3<br />

3-FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU00029<br />

Contactslot/stuurslot<br />

Met behulp van het contactslot/stuurslot<br />

kunn<strong>en</strong> de ontsteking <strong>en</strong> de verlichtingsystem<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>d <strong>en</strong> kan het stuursysteem<br />

word<strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>deld. De diverse<br />

stand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hierna beschrev<strong>en</strong>. DAU00036<br />

ON<br />

Alle elektrische system<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> onder<br />

stroom <strong>en</strong> de motor kan word<strong>en</strong> gestart. De<br />

sleutel kan niet word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. DAU00038<br />

OFF<br />

Alle elektrische system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld.<br />

De sleutel kan word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

3-1<br />

DAU00040<br />

LOCK<br />

Het stuur is vergr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> alle elektrische<br />

system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld. De sleutel kan<br />

word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Om het stuur te vergr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />

1. Draai het stuur volledig naar links.<br />

2. Druk de sleutel in de “OFF”-stand in<br />

<strong>en</strong> draai de sleutel naar de<br />

“LOCK”-stand. Houd de sleutel hierbij<br />

ingedrukt.<br />

3. Neem de sleutel uit.<br />

Om het stuur te ontgr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />

Druk de sleutel in <strong>en</strong> draai dan naar “OFF”<br />

terwijl de sleutel ingedrukt wordt gehoud<strong>en</strong>.<br />

1. Drukk<strong>en</strong><br />

2. Slag<br />

DAU00027<br />

DW000016<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Draai de contactsleutel nooit naar “OFF”<br />

of naar “LOCK” terwijl de motorfiets<br />

rijdt; elektrische system<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dan<br />

afgeschakeld <strong>en</strong> mogelijk zult u zo de<br />

macht over het stuur verliez<strong>en</strong> of e<strong>en</strong><br />

ongeval veroorzak<strong>en</strong>. Zorg dat de motorfiets<br />

stilstaat voordat u de sleutel<br />

naar “OFF” of naar “LOCK” draait.<br />

@


FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU01590<br />

(Parker<strong>en</strong>)<br />

Het stuur is vergr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> het achterlicht<br />

<strong>en</strong> het parkeerlicht brand<strong>en</strong>, maar alle overige<br />

elektrische system<strong>en</strong> zijn uitgeschakeld.<br />

De sleutel kan word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Het stuur moet zijn vergr<strong>en</strong>deld om de sleutel<br />

naar “ ” te kunn<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>.<br />

DCA00043<br />

LET OP:<br />

@<br />

Gebruik de parkeerstand niet gedur<strong>en</strong>de<br />

langere tijd, anders kan de accu ontlad<strong>en</strong><br />

rak<strong>en</strong>.<br />

@<br />

1. Waarschuwingslampje “ ” voor oli<strong>en</strong>iveau<br />

2. Controlelampje “ ” voor vrijstand<br />

3. Controlelampje “ ” richtingaanwijzers<br />

4. Waarschuwingslampje motorstoring “ ”<br />

5. Controlelampje grootlicht “ ”<br />

3-2<br />

DAU00056<br />

Controlelampjes<br />

DAU03201<br />

Waarschuwingslampje “ ” voor oli<strong>en</strong>iveau<br />

Dit waarschuwingslampje gaat brand<strong>en</strong> als<br />

het motoroli<strong>en</strong>iveau laag is.<br />

Het elektrisch circuit van het waarschuwingslampje<br />

kan via de volg<strong>en</strong>de procedure<br />

word<strong>en</strong> getest.<br />

1. Zet de noodstopschakelaar in “ ” <strong>en</strong><br />

draai de sleutel naar “ON”.<br />

2. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand<br />

of trek de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

aan.<br />

3. Druk op de startknop. Als het waarschuwingslampje<br />

niet gaat brand<strong>en</strong><br />

terwijl de startknop wordt ingedrukt,<br />

vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer het<br />

elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Bij e<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong>de hoog oli<strong>en</strong>iveau kan het<br />

waarschuwingslampje soms toch knipper<strong>en</strong><br />

bij rijd<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> helling of bij plotseling<br />

afremm<strong>en</strong> of optrekk<strong>en</strong>, er is dan echter<br />

ge<strong>en</strong> sprake van e<strong>en</strong> storing.<br />

@<br />

DAU00061<br />

Controlelampje “ ” voor vrijstand<br />

Dit controlelampje brandt terwijl de versnellingsbak<br />

in de vrijstand staat.<br />

DAU00057<br />

Controlelampje “ ” richtingaanwijzers<br />

Dit controlelampje knippert terwijl de schakelaar<br />

voor richtingaanwijzers naar de linker-<br />

of rechterstand is gedrukt.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU03192<br />

Waarschuwingslampje motorstoring<br />

“ ”<br />

Dit waarschuwingslampje gaat brand<strong>en</strong> of<br />

knippert wanneer e<strong>en</strong> elektrisch circuit dat<br />

de motorwerking controleert defect is.<br />

Vraag in dat geval de Yamaha dealer het<br />

zelfdiagnosesysteem te controler<strong>en</strong>.<br />

Het elektrisch circuit van het waarschuwingslampje<br />

kan via de volg<strong>en</strong>de procedure<br />

word<strong>en</strong> getest.<br />

1. Zet de noodstopschakelaar in “ ”.<br />

2. Draai de sleutel naar “ON”. Als het<br />

waarschuwingslampje niet gaat brand<strong>en</strong>,<br />

vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

het elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />

DAU00063<br />

Controlelampje grootlicht “ ”<br />

Dit controlelampje gaat brand<strong>en</strong> wanneer<br />

het grootlicht van de koplamp is ingeschakeld.<br />

1. “TRIP”-toets<br />

2. Kilometerteller/ritteller<br />

3-3<br />

DAU03193<br />

Snelheidsmeterunit<br />

De snelheidsmeterunit is voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

digitale kilometerteller <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ritteller. De<br />

snelheidsmeter toont de actuele rijsnelheid.<br />

De kilometerteller toont de totale afgelegde<br />

afstand. De rittellers ton<strong>en</strong> de afstand afgelegd<br />

sinds de tellers het laatst werd<strong>en</strong> teruggesteld<br />

op nul.<br />

Door indrukk<strong>en</strong> van de “TRIP“-toets wisselt<br />

de weergave tuss<strong>en</strong> kilometerteller-mode,<br />

“ODO“- <strong>en</strong> ritteller-mode “TRIP”.<br />

Om de ritteller terug te stell<strong>en</strong> wordt deze<br />

geselecteerd door de “TRIP“-toets in te<br />

drukk<strong>en</strong>, waarna de “TRIP“-toets opnieuw<br />

wordt ingedrukt <strong>en</strong> minst<strong>en</strong>s 1 seconde ingedrukt<br />

wordt gehoud<strong>en</strong>. De ritteller kan<br />

word<strong>en</strong> gebruikt om de afstand te schatt<strong>en</strong><br />

die met e<strong>en</strong> volle brandstoftank kan word<strong>en</strong><br />

afgelegd. Deze informatie stelt u in staat de<br />

volg<strong>en</strong>de tankstops te plann<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Deze motorfiets is niet uitgerust met e<strong>en</strong><br />

toer<strong>en</strong>teller; er is echter wel e<strong>en</strong> toer<strong>en</strong>talbegr<strong>en</strong>zer<br />

ingebouwd die zorgt dat het<br />

motortoer<strong>en</strong>tal e<strong>en</strong> waarde van ca.<br />

6.800 r/min, <strong>en</strong> de rijsnelheid e<strong>en</strong> waarde<br />

van ca. 175 km/u niet kan overschrijd<strong>en</strong>.<br />

@


FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU00109<br />

Antidiefstal-alarm (optie)<br />

Deze motor kan door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

word<strong>en</strong> uitgerust met e<strong>en</strong> optioneel antidiefstal-alarmsysteem.<br />

Neem contact op<br />

met e<strong>en</strong> Yamaha dealer voor nadere informatie.<br />

1. Richtingaanwijzerschakelaar<br />

2. Lichtsignaalschakelaar “ ”<br />

3. Dimlichtschakelaar<br />

4. Claxonschakelaar “ ”<br />

Stuurschakelaars<br />

3-4<br />

DAU00118<br />

DAU00127<br />

Richtingaanwijzerschakelaar<br />

Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan<br />

naar rechts aan te gev<strong>en</strong>. Druk deze<br />

schakelaar naar “ ” om afslaan naar<br />

links aan te gev<strong>en</strong>. Na loslat<strong>en</strong> keert de<br />

schakelaar terug naar de midd<strong>en</strong>stand. Om<br />

de richtingaanwijzers uit te schakel<strong>en</strong> wordt<br />

de schakelaar ingedrukt nadat hij is teruggekeerd<br />

in de midd<strong>en</strong>stand.<br />

DAU00119<br />

Lichtsignaalschakelaar “ ”<br />

Druk deze schakelaar in om de koplamp<br />

e<strong>en</strong> lichtsignaal te lat<strong>en</strong> afgev<strong>en</strong>.<br />

DAU00121<br />

Dimlichtschakelaar<br />

Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht<br />

<strong>en</strong> op “ ” voor dimlicht.<br />

DAU00129<br />

Claxonschakelaar “ ”<br />

Druk deze schakelaar in om e<strong>en</strong> claxonsignaal<br />

te gev<strong>en</strong>.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

1. Noodstopschakelaar<br />

2. Lichtschakelaar<br />

3. Startknop “ ”<br />

DAU00138<br />

Noodstopschakelaar<br />

Zet deze schakelaar op “ ” om in e<strong>en</strong><br />

noodgeval de motor direct uit te schakel<strong>en</strong>,<br />

zoals wanneer de machine omslaat of als<br />

de gaskabel blijft hang<strong>en</strong>.<br />

DAU00134<br />

Lichtschakelaar<br />

Zet deze schakelaar in de stand “ ”<br />

om de parkeerlicht<strong>en</strong>, het achterlicht <strong>en</strong> de<br />

instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>verlichting in te schakel<strong>en</strong>. Zet<br />

de schakelaar in de stand “ ” om ook de<br />

koplamp in te schakel<strong>en</strong>.<br />

3-5<br />

DAU00143<br />

Startknop “ ”<br />

Druk deze knop in om de motor door middel<br />

van de startmotor te start<strong>en</strong>.<br />

DC000005<br />

LET OP:<br />

@<br />

Zie pagina 5-1 voor startinstructies<br />

voordat u de motor start.<br />

@<br />

1. Koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

DAU00152<br />

Koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

De koppelingsh<strong>en</strong>del bevindt zich aan de<br />

linkerstuurgreep. Trek de h<strong>en</strong>del naar het<br />

stuur toe om de koppeling te ontkoppel<strong>en</strong>.<br />

Laat de h<strong>en</strong>del los om de koppeling aan te<br />

lat<strong>en</strong> grijp<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> soepele werking<br />

van de koppeling moet de h<strong>en</strong>del snel aangetrokk<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> langzaam word<strong>en</strong><br />

losgelat<strong>en</strong>.<br />

De koppelingsh<strong>en</strong>del is voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

sperschakelaar die deel uitmaakt van het<br />

startspersysteem. (Zie pagina 3-19 voor uitleg<br />

over het startspersysteem.)


XVS1100<br />

1. Schakelpedaal<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU00157<br />

Schakelpedaal (XVS1100)<br />

Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde<br />

van de motor <strong>en</strong> wordt in combinatie<br />

met de koppelingsh<strong>en</strong>del gebruikt bij het<br />

schakel<strong>en</strong> van de versnelling<strong>en</strong> van de<br />

5-traps constantmeshbak op deze motorfiets.<br />

3-6<br />

DAU01215<br />

Schakelpedaal (XVS1100A)<br />

Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde<br />

van de motor <strong>en</strong> wordt in combinatie<br />

met de koppelingsh<strong>en</strong>del gebruikt bij het<br />

schakel<strong>en</strong> van de versnelling<strong>en</strong> van de<br />

5-traps constantmeshbak op deze motorfiets.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Gebruik uw t<strong>en</strong><strong>en</strong> of hiel om op te schakel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> gebruik uw t<strong>en</strong><strong>en</strong> om terug te schakel<strong>en</strong>.<br />

@<br />

XVS1100A<br />

1. Schakelpedaal<br />

1. Remh<strong>en</strong>del<br />

DAU00158<br />

Remh<strong>en</strong>del<br />

De remh<strong>en</strong>del bevindt zich aan de rechterstuurgreep.<br />

Trek de h<strong>en</strong>del naar het stuur<br />

toe om de voorrem te bekrachtig<strong>en</strong>.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

XVS1100<br />

1. Rempedaal<br />

DAU00162<br />

Rempedaal<br />

Het rempedaal bevindt zich aan de rechterzijde<br />

van de motorfiets. Trap op het rempedaal<br />

om de achterrem te bekrachtig<strong>en</strong>.<br />

XVS1100A<br />

1. Rempedaal<br />

3-7


1. Slotplaatje<br />

2. “ ”-merktek<strong>en</strong><br />

a. Ontgr<strong>en</strong>del<strong>en</strong><br />

b. Slot<br />

Brandstoftankdop<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU02917<br />

Verwijder<strong>en</strong> van de tankdop<br />

Schuif het slotplaatje op<strong>en</strong>, steek de sleutel<br />

in het slot <strong>en</strong> draai dan e<strong>en</strong> kwartslag<br />

rechtsom. Het slot wordt ontgr<strong>en</strong>deld <strong>en</strong> de<br />

tankdop kan word<strong>en</strong> verwijderd.<br />

Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van de tankdop<br />

1. Br<strong>en</strong>g de tankdop aan in de vulop<strong>en</strong>ing<br />

van de brandstoftank, met de<br />

sleutel in het slot <strong>en</strong> met het<br />

“ ”-merktek<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong> toe.<br />

2. Draai de sleutel linksom naar de oorspronkelijke<br />

positie, neem hem uit <strong>en</strong><br />

sluit dan het slotplaatje.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

De tankdop kan alle<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangebracht<br />

met de sleutel in het slot. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> kan de<br />

sleutel niet word<strong>en</strong> uitg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> als de<br />

tankdop niet correct aangebracht <strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>deld<br />

is.<br />

@<br />

3-8<br />

DW000024<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Controleer of de tankdop correct is aangebracht<br />

alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />

@<br />

1. Vulpijp<br />

2. Brandstofniveau<br />

DAU01183<br />

Brandstof<br />

Controleer of voldo<strong>en</strong>de brandstof in de<br />

brandstoftank aanwezig is. Vul de brandstoftank<br />

tot onderaan de vulpijp, zoals getoond<br />

in de afbeelding.<br />

@<br />

@<br />

DW000130<br />

WAARSCHUWING<br />

● Overvul de brandstoftank niet, anders<br />

zal b<strong>en</strong>zine uitstrom<strong>en</strong> als<br />

deze warm wordt <strong>en</strong> uitzet.<br />

● Mors ge<strong>en</strong> brandstof op e<strong>en</strong> heet<br />

motorblok.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

LET OP:<br />

DAU00185<br />

@<br />

Veeg gemorste brandstof direct af met<br />

e<strong>en</strong> schone, droge <strong>en</strong> zachte doek, de<br />

brandstof kan immers schade toebr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

aan de lak of aan kunststof onderdel<strong>en</strong>.<br />

@<br />

DAU00191<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Als de motor gaat detoner<strong>en</strong> (pingel<strong>en</strong>), gebruik<br />

dan brandstof van e<strong>en</strong> ander merk of<br />

met e<strong>en</strong> hoger octaangetal.<br />

@<br />

Aanbevol<strong>en</strong> brandstof:<br />

Normale loodvrije brandstof met e<strong>en</strong><br />

octaangetal (RON) van minst<strong>en</strong>s<br />

91 Inhoud brandstoftank:<br />

Totale hoeveelheid:<br />

17 L<br />

Reservehoeveelheid:<br />

4,5 L<br />

geslot<strong>en</strong> stand<br />

1. Punt wijst naar “OFF”<br />

3-9<br />

DAU02969<br />

Brandstofkraan<br />

Via de brandstofkraan wordt de brandstof<br />

van de tank naar de carburateurs gevoerd<br />

<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> gefilterd.<br />

De stand<strong>en</strong> van de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />

word<strong>en</strong> als volgt toegelicht <strong>en</strong> getoond<br />

in de afbeelding<strong>en</strong>.<br />

OFF<br />

Met de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan in<br />

deze stand is de brandstoftoevoer afgeslot<strong>en</strong>.<br />

Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />

altijd in deze stand als de motor uit staat.<br />

normale stand<br />

1. Punt wijst naar “ON”<br />

ON<br />

Met de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan in<br />

deze stand stroomt brandstof naar de carburateurs.<br />

Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />

naar deze stand om de motor te<br />

start<strong>en</strong> <strong>en</strong> te gaan rijd<strong>en</strong>.


eserve-stand<br />

1. Punt wijst naar “RES”<br />

RES<br />

Dit is de reservestand. Met de h<strong>en</strong>del van<br />

de brandstofkraan in deze stand is de reservehoeveelheid<br />

brandstof beschikbaar.<br />

Draai de h<strong>en</strong>del van de brandstofkraan<br />

naar deze stand wanneer u tijd<strong>en</strong>s het rijd<strong>en</strong><br />

zonder brandstof komt te staan. Vul in<br />

zo’n geval zo snel mogelijk brandstof bij <strong>en</strong><br />

vergeet daarna niet de h<strong>en</strong>del van de<br />

brandstofkraan weer terug naar “ON” te<br />

draai<strong>en</strong>!<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

1. Chokeh<strong>en</strong>del “ ”<br />

3-10<br />

DAU02973<br />

Chokeh<strong>en</strong>del “ ”<br />

Voor het start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor is<br />

e<strong>en</strong> rijker lucht/brandstof m<strong>en</strong>gsel nodig;<br />

via de startcarburateur (choke) wordt dit<br />

m<strong>en</strong>gsel geleverd.<br />

Beweeg de h<strong>en</strong>del in de richting a om de<br />

startcarburateur (choke) aan te zett<strong>en</strong>.<br />

Beweeg de h<strong>en</strong>del in de richting b om de<br />

startcarburateur (choke) uit te zett<strong>en</strong>.<br />

DCA00038<br />

LET OP:<br />

@<br />

Gebruik de startcarburateur (choke) niet<br />

langer dan 3 minut<strong>en</strong>, anders zal de uitlaatpijp<br />

mogelijk door extreme hitte verkleur<strong>en</strong>.<br />

Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> treedt naverbranding<br />

op in de uitlaat als de choke te lang wordt<br />

gebruikt. Zet in zo’n geval de startcarburateur<br />

(choke) uit.<br />

@<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

XVS1100<br />

1. Moer<br />

Zadels (XVS1100)<br />

DAU01710<br />

Duozadel<br />

Verwijder<strong>en</strong> van het duozadel<br />

Verwijder de moer <strong>en</strong> trek dan het duozadel<br />

omhoog.<br />

XVS1100<br />

1. Uitsteeksel<br />

2. Zadelbevestiging<br />

Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het duozadel<br />

Steek het uitsteeksel aan de voorzijde van<br />

het duozadel in de zadelbevestiging zoals<br />

afgebeeld, plaats het zadel in de oorspronkelijke<br />

positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de moer aan.<br />

3-11<br />

XVS1100<br />

1. Bout (× 2)<br />

2. Steun<br />

Rijderzadel<br />

Verwijder<strong>en</strong> van het rijderzadel<br />

1. Verwijder het duozadel.<br />

2. Verwijder de bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> de steun <strong>en</strong><br />

trek dan het motorrijderzadel omhoog.


Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het rijderzadel<br />

1. Steek de uitsteeksels aan de voorzijde<br />

van het motorrijderzadel in de zadelbevestiging<br />

zoals afgebeeld <strong>en</strong> plaats<br />

dan het zadel in de oorspronkelijke positie.<br />

2. Br<strong>en</strong>g de losgehaalde steun <strong>en</strong> de<br />

bout<strong>en</strong> aan.<br />

3. Br<strong>en</strong>g het duozadel aan.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Controleer of de zadels stevig zijn vergr<strong>en</strong>deld<br />

alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />

@<br />

XVS1100<br />

1. Uitsteeksel (× 2)<br />

2. Zadelbevestiging (× 2)<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

XVS1100A<br />

1. Bout<br />

Zadels (XVS1100A)<br />

3-12<br />

DAU03202<br />

Duozadel<br />

Verwijder<strong>en</strong> van het duozadel<br />

Verwijder de bout <strong>en</strong> trek dan het duozadel<br />

omhoog.<br />

XVS1100A<br />

1. Uitsteeksel<br />

2. Zadelbevestiging<br />

Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het duozadel<br />

Steek het uitsteeksel aan de voorzijde van<br />

het duozadel in de zadelbevestiging zoals<br />

getoond, plaats het zadel in de oorspronkelijke<br />

positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bout aan.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

XVS1100A<br />

1. Bout<br />

Motorrijderzadel<br />

Verwijder<strong>en</strong> van het motorrijderzadel<br />

1. Verwijder het duozadel.<br />

2. Verwijder de bout <strong>en</strong> trek dan het rijderzadel<br />

omhoog.<br />

Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel<br />

1. Steek de uitsteeksels aan de voorzijde<br />

van het rijderzadel in de zadelbevestiging<strong>en</strong><br />

zoals getoond, plaats het zadel<br />

in de oorspronkelijke positie <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<br />

dan de bout aan.<br />

2. Br<strong>en</strong>g het duozadel aan.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Controleer of de zadels stevig zijn vergr<strong>en</strong>deld<br />

alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />

@<br />

XVS1100A<br />

1. Uitsteeksel (× 2)<br />

2. Zadelbevestiging (× 2)<br />

3-13<br />

1. Helmbevestiging<br />

DAU00260<br />

Helmbevestiging<br />

Steek de sleutel in het slot <strong>en</strong> draai deze<br />

dan zoals getoond om de helmbevestiging<br />

te op<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Vergr<strong>en</strong>del de helmbevestiging door deze<br />

in de oorspronkelijke positie te plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dan de sleutel uit te nem<strong>en</strong>.<br />

DW000030<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Rijd nooit met e<strong>en</strong> helm bevestigd aan<br />

de helmbevestiging, de helm kan zo<br />

voorwerp<strong>en</strong> rak<strong>en</strong> waardoor de machine<br />

mogelijk onbestuurbaar wordt <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

ongeval niet uitgeslot<strong>en</strong> is.<br />

@


1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

2. Slot<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU01869<br />

Opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

Het opbergcompartim<strong>en</strong>t bevindt zich aan<br />

de linkerzijde van de motorfiets.<br />

1. Slotplaatje 1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

Om het opbergcompartim<strong>en</strong>t te op<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

1. Schuif het slotplaatje op<strong>en</strong>, steek de<br />

sleutel in het slot <strong>en</strong> draai hem dan<br />

rechtsom.<br />

3-14<br />

2. Trek de kap van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

naar buit<strong>en</strong> zoals afgebeeld.<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

Om het opbergcompartim<strong>en</strong>t te sluit<strong>en</strong><br />

1. Plaats de kap van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

in de oorspronkelijke positie,<br />

zoals afgebeeld.<br />

2. Draai de sleutel linksom, neem de<br />

sleutel uit <strong>en</strong> sluit dan het slotplaatje.<br />

3-15<br />

DAU03194<br />

Afstell<strong>en</strong> van de<br />

schokdemperunit<br />

De schokdemperunit bevindt zich onder het<br />

motorrijderzadel <strong>en</strong> is uitgerust met e<strong>en</strong><br />

stelring voor veervoorspanning.<br />

DC000015<br />

LET OP:<br />

@<br />

Probeer nooit e<strong>en</strong> stelmechanisme<br />

1. Deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t<br />

voorbij de maximum- of minimuminstelwaard<strong>en</strong><br />

te verdraai<strong>en</strong>.<br />

1. Drukclip (× 3)<br />

@<br />

Stel de veervoorspanning als volgt af.<br />

1. Verwijder het motorrijderzadel. (Zie<br />

pagina 3-11 [XVS1100] of 3-13<br />

[XVS1100A] voor instructies over verwijder<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel.)<br />

2. Verwijder elke drukclip uit de bevestigingssteun<br />

voor de ontstekingsmodule<br />

door ze op het midd<strong>en</strong> in te drukk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dan los te trekk<strong>en</strong>.


3. Trek de bevestigingssteun met de ontstekingsmodule<br />

naar rechts toe uit.<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

XVS1100<br />

1. Bevestigingssteun 1. Drukclip (× 3)<br />

2. Spatbord<br />

4. Verwijder het spatbord door elke drukclip<br />

te verwijder<strong>en</strong>.<br />

3-16<br />

XVS1100A<br />

1. Drukclip (× 2)<br />

2. Spatbord<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

1. Stelring voor veervoorspanning<br />

2. Positie-indicator<br />

3. Speciale sleutel<br />

5. Om de veervoorspanning te verhog<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zo de vering stugger te mak<strong>en</strong>,<br />

wordt de stelring gedraaid richting a.<br />

Om de veervoorspanning te verlag<strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> zachtere vering wordt de<br />

stelring gedraaid in de richting b.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

● Zet de gew<strong>en</strong>ste inkeping in de stelring<br />

teg<strong>en</strong>over de positie-indicator op<br />

de schokdemper.<br />

● Verricht de afstelling met de speciale<br />

sleutel in de gereedschapsset bij de<br />

machine.<br />

@<br />

CI-01D<br />

6. Br<strong>en</strong>g het spatbord <strong>en</strong> de bevestigingssteun<br />

voor de ontstekingsmodule<br />

aan door de snelschroev<strong>en</strong> te<br />

monter<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Om e<strong>en</strong> drukclip aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wordt de<br />

p<strong>en</strong> teruggedrukt zodat deze uit de kop van<br />

de drukclip steekt; br<strong>en</strong>g dan de clip op zijn<br />

plaats <strong>en</strong> druk de uitstek<strong>en</strong>de p<strong>en</strong> naar binn<strong>en</strong><br />

tot deze gelijk ligt met de kop van de<br />

clip.<br />

@<br />

Na het verwijder<strong>en</strong> Voor het installer<strong>en</strong><br />

Stand<br />

afsteller<br />

Minimum<br />

(zacht)<br />

Standaard<br />

7. Br<strong>en</strong>g het motorrijderzadel aan.<br />

3-17<br />

Maximum (stug)<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

DAU00315<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Deze schokdemper is gevuld met stikstofgas<br />

onder hoge druk. Lees <strong>en</strong> begrijp<br />

de volg<strong>en</strong>de informatie alvor<strong>en</strong>s de<br />

schokdemper te gebruik<strong>en</strong>. De fabrikant<br />

kan niet aansprakelijk word<strong>en</strong> gesteld<br />

voor schade aan eig<strong>en</strong>domm<strong>en</strong> of voor<br />

persoonlijk letsel als dit voortvloeit uit<br />

verkeerd gebruik.<br />

● Probeer de gascilinder niet te op<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> blijf er verder vanaf.<br />

● Stel de schokdemper niet bloot aan<br />

op<strong>en</strong> vuur of aan andere hittebronn<strong>en</strong>,<br />

anders kan deze door de oplop<strong>en</strong>de<br />

druk exploder<strong>en</strong>.<br />

● Vervorm of beschadig de gascilinder<br />

op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele wijze, de demp<strong>en</strong>de<br />

werking zal dan<br />

achteruitgaan.<br />

● Laat <strong>onderhoud</strong> aan de schokdemper<br />

altijd uitvoer<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer.<br />

@


1. Bagageriembevestiging (× 2)<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU01172<br />

Bagageriembevestiging<strong>en</strong><br />

Aan elke passagiersvoetsteun is e<strong>en</strong> bagageriembevestigingbevestigd.<br />

3-18<br />

DAU00330<br />

Zijstandaard<br />

De zijstandaard bevindt zich aan de linkerzijde<br />

van het frame. Trek of druk de zijstandaard<br />

met uw voet omhoog of omlaag<br />

terwijl u de motorfiets verticaal houdt.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

De ingebouwde sperschakelaar voor de zijstandaard<br />

maakt deel uit van het startspersysteem,<br />

dat in bepaalde situaties de<br />

werking van het ontstekingssysteem blokkeert.<br />

(Zie hierna voor e<strong>en</strong> nadere uitleg<br />

over het startspersysteem.)<br />

@<br />

DW000044<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Met de motorfiets mag nooit word<strong>en</strong> gered<strong>en</strong><br />

terwijl de zijstandaard omlaag<br />

staat of niet behoorlijk kan word<strong>en</strong> opgetrokk<strong>en</strong><br />

(of niet omhoog blijft), anders<br />

kan de zijstandaard de grond rak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zo de motorrijder afleid<strong>en</strong>, waardoor de<br />

machine mogelijk onbestuurbaar wordt.<br />

Het Yamaha startspersysteem is ontworp<strong>en</strong><br />

om de motorrijder te help<strong>en</strong> bij<br />

zijn verantwoordelijkheid de zijstandaard<br />

op te trekk<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s weg te rijd<strong>en</strong>.<br />

Controleer dit systeem daarom<br />

regelmatig zoals hierna beschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

laat reparer<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

als de werking niet naar behor<strong>en</strong> is.<br />

@<br />

3


3<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

DAU00331<br />

Startspersysteem<br />

Het startspersysteem (waarvan de<br />

sperschakelaar voor de zijstandaard, de<br />

sperschakelaar voor de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

<strong>en</strong> de vrijstandschakelaar deel uitmak<strong>en</strong>)<br />

heeft de volg<strong>en</strong>de functies.<br />

● Het verhindert start<strong>en</strong> wanneer de<br />

versnellingsbak in e<strong>en</strong> versnelling geschakeld<br />

is <strong>en</strong> de zijstandaard is opgetrokk<strong>en</strong>,<br />

terwijl de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

niet is aangetrokk<strong>en</strong>.<br />

● Het verhindert start<strong>en</strong> wanneer de<br />

versnellingsbak in e<strong>en</strong> versnelling geschakeld<br />

is <strong>en</strong> de koppelingsh<strong>en</strong>del is<br />

aangetrokk<strong>en</strong>, terwijl de zijstandaard<br />

nog omlaag staat.<br />

● Het schakelt e<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>de motor af<br />

zodra de zijstandaard omlaag beweegt.<br />

Controleer de werking van het startspersysteem<br />

regelmatig, hanteer daarbij de volg<strong>en</strong>de<br />

werkwijze.<br />

3-19<br />

DW000045<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Als zich e<strong>en</strong> storing voordoet, vraag dan<br />

alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer het systeem te controler<strong>en</strong>.<br />

@


CD-01D<br />

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN SCHAKELAARS<br />

Terwijl de motor uit staat:<br />

1. Klap de zijstandaard omlaag.<br />

2. Zorg dat de motorstopschakelaar op “ ” staat.<br />

3. Draai de contactsleutel naar “ON”.<br />

4. Zet de versnelling in z’n vrij.<br />

5. Druk op de startschakelaar.<br />

Start de motor?<br />

Terwijl de motor nog loopt:<br />

6. Klap de zijstandaard omhoog.<br />

7. Trek de koppelingsh<strong>en</strong>del in.<br />

8. Schakel naar de eerste versnelling.<br />

9. Klap de zijstandaard omlaag.<br />

Slaat de motor af?<br />

Nadat de motor is afgeslag<strong>en</strong>:<br />

10. Klap de zijstandaard omhoog.<br />

11. Trek de koppelingsh<strong>en</strong>del in.<br />

12. Druk op de startschakelaar.<br />

Start de motor?<br />

JA NEE<br />

JA NEE<br />

JA NEE<br />

Alles is in orde. U kunt met de motorfiets gaan rijd<strong>en</strong>.<br />

3-20<br />

OPMERKING:<br />

Deze controle werkt het best wanneer de motor<br />

al is opgewarmd.<br />

Er kan iets mis zijn met de vrijloopschakelaar.<br />

Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />

gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

Er kan iets mis zijn met de<br />

zijstandaardschakelaar.<br />

Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />

gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

Er kan iets mis zijn met de<br />

koppelingsschakelaar.<br />

Rijd niet met de motorfiets totdat deze is<br />

gecontroleerd door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

3


CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />

Controlelijst voor gebruik ................................................................... 4-1<br />

4


4<br />

4-CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />

De eig<strong>en</strong>aar is verantwoordelijk voor de conditie van de machine. Vitale onderdel<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> bij blootstelling aan weer <strong>en</strong> wind vrij snel <strong>en</strong><br />

onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet wordt gebruikt. Ev<strong>en</strong>tuele schade, vloeistoflekkage of het wegvall<strong>en</strong> van de bandspanning<br />

kan ernstige gevolg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Het is daarom van belang om voorafgaand aan elke rit e<strong>en</strong> visuele inspectie uit te voer<strong>en</strong> <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

de volg<strong>en</strong>de punt<strong>en</strong> te controler<strong>en</strong>.<br />

CONTROLELIJST VOOR GEBRUIK<br />

ONDERDEEL KONTROLEPUNTEN BLZ.<br />

Voorrem<br />

Achterrem<br />

Koppeling<br />

Gasgreep <strong>en</strong><br />

behuizing<br />

Motorolie<br />

Olie voor de<br />

eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />

Wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />

Bedi<strong>en</strong>ingskabels<br />

Rempedaal- <strong>en</strong> schakelpedaalas<br />

Werking van rem- <strong>en</strong><br />

koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

• Controleer de remwerking, de speling van de remh<strong>en</strong>del, het niveau van de<br />

remvloeistof <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele lekkage.<br />

• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk, bijvull<strong>en</strong> met DOT 4 remvloeistof.<br />

• Controleer de werking, de stand <strong>en</strong> het vloeistofniveau <strong>en</strong> controleer de machine<br />

op vloeistoflekkage.<br />

• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk, bijvull<strong>en</strong> met DOT 4 remvloeistof.<br />

• Controleer op soepele werking <strong>en</strong> vrije slag.<br />

• Indi<strong>en</strong> noodzakelijk afstell<strong>en</strong>.<br />

• Controleer op soepele werking.<br />

• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controleer oliepeil.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, olie bijvull<strong>en</strong>.<br />

4-1<br />

6-17–6-22<br />

6-19–6-22<br />

6-17<br />

6-13, 6-22<br />

6-7–6-9<br />

• Kijk of er sprake kan zijn van lekkage. 6-9–6-10<br />

• Controleer de band<strong>en</strong>spanning, de slijtage <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele beschadiging<strong>en</strong>.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, de spak<strong>en</strong> spann<strong>en</strong>.<br />

• Controleer op soepele werking.<br />

• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controleer op soepele werking.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, smer<strong>en</strong>.<br />

• Controleer op soepele werking.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, smer<strong>en</strong>.<br />

6-13–6-16<br />

6-22<br />

6-23<br />

6-23<br />

DAU01114<br />

DAU00340


CONTROLES VOOR HET STARTEN<br />

ONDERDEEL KONTROLEPUNTEN BLZ.<br />

Werking van de<br />

zijstandaard<br />

Bevestigingsdel<strong>en</strong> van<br />

frame<br />

B<strong>en</strong>zine<br />

Licht<strong>en</strong>, indikatorlampjes<br />

<strong>en</strong> schakelaars<br />

• Controleer op soepele werking.<br />

• Vastdraai<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controleer of alle moer<strong>en</strong>, bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> stevig vastzitt<strong>en</strong>.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, aantrekk<strong>en</strong>.<br />

• Controleer b<strong>en</strong>zinepeil.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig, b<strong>en</strong>zine tank<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

Deze kontrole vóór het rijd<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t u iedere keer uit te voer<strong>en</strong>, voordat u wegrijdt. Deze inspektie kan grondig, doch in vrij korte tijd uitgevoerd<br />

word<strong>en</strong>. De korte tijd die u hieraan besteedt, weegt ruimschoots op teg<strong>en</strong> de extra veiligheid die dit oplevert.<br />

WAARSCHUWING<br />

Als één van de onderdel<strong>en</strong> van de bov<strong>en</strong>staande lijst niet juist funktioneert, laat dit dan kontroler<strong>en</strong> <strong>en</strong> reparer<strong>en</strong> door uw<br />

Yamaha dealer.<br />

4-2<br />

6-24<br />

—<br />

3-8–3-9<br />

• Controleer op juiste werking. —<br />

4


GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor ............................................................ 5-1<br />

Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme motor ........................................................... 5-3<br />

Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong> ............................................................. 5-3<br />

Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong> voor Zwitserland) ....................... 5-4<br />

Tips voor e<strong>en</strong> zuinig brandstofverbruik ............................................. 5-4<br />

Inrijd<strong>en</strong> van de motor ........................................................................ 5-5<br />

Parker<strong>en</strong> ............................................................................................ 5-5<br />

5


5<br />

5-GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

@<br />

@<br />

WAARSCHUWING<br />

DAU00373<br />

● Zorg dat u volkom<strong>en</strong> vertrouwd<br />

b<strong>en</strong>t met alle bedi<strong>en</strong>ingsfuncties <strong>en</strong><br />

hun werking voordat u gaat rijd<strong>en</strong>.<br />

Informeer bij e<strong>en</strong> Yamaha dealer als<br />

u de werking van e<strong>en</strong> schakelaar of<br />

functie niet volkom<strong>en</strong> begrijpt.<br />

● Start de motor nooit in e<strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong><br />

ruimte <strong>en</strong> laat deze hierin ook<br />

niet lange tijd aane<strong>en</strong> draai<strong>en</strong>. Uitlaatgass<strong>en</strong><br />

zijn giftig <strong>en</strong> het inadem<strong>en</strong><br />

ervan kan al binn<strong>en</strong> korte tijd<br />

leid<strong>en</strong> tot bewusteloosheid <strong>en</strong> dodelijk<br />

letsel. Controleer altijd of er<br />

voldo<strong>en</strong>de v<strong>en</strong>tilatie is.<br />

● Controleer of de zijstandaard is ingetrokk<strong>en</strong><br />

alvor<strong>en</strong>s weg te rijd<strong>en</strong>.<br />

Als de zijstandaard niet behoorlijk<br />

is ingetrokk<strong>en</strong> kan deze de grond<br />

rak<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo de motorrijder afleid<strong>en</strong>,<br />

waardoor de machine mogelijk onbestuurbaar<br />

wordt.<br />

DAU01714*<br />

Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude motor<br />

Het startspersysteem staat start<strong>en</strong> alle<strong>en</strong><br />

toe als aan e<strong>en</strong> van de volg<strong>en</strong>de voorwaard<strong>en</strong><br />

is voldaan:<br />

● De versnellingsbak staat in de vrijstand.<br />

● De versnellingsbak staat in e<strong>en</strong> versnelling<br />

geschakeld terwijl de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

is aangetrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

zijstandaard is ingetrokk<strong>en</strong>.<br />

@<br />

@<br />

5-1<br />

DW000054<br />

WAARSCHUWING<br />

● Controleer alvor<strong>en</strong>s de motor te start<strong>en</strong><br />

de werking van het startspersysteem<br />

<strong>en</strong> hanteer daarbij de werkwijze<br />

beschrev<strong>en</strong> op pagina 3-20.<br />

● Ga nooit rijd<strong>en</strong> terwijl de zijstandaard<br />

omlaag staat.<br />

DAU00372<br />

1. Draai de kraanh<strong>en</strong>del in “ON”.<br />

2. Draai de contactsleutel naar “ON” <strong>en</strong><br />

controleer of de noodstopschakelaar<br />

op “ ” is gezet.<br />

3. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Als de versnellingsbak in de vrijstand staat,<br />

moet het vrijstandcontrolelampje brand<strong>en</strong>;<br />

zo niet, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer het<br />

elektrisch circuit te test<strong>en</strong>.<br />

@


4. Zet de startcarburateur (choke) aan<br />

<strong>en</strong> draai de gasgreep helemaal dicht.<br />

(Zie pagina 3-10 voor de bedi<strong>en</strong>ing<br />

van de startcarburateur (choke).<br />

5. Start de motor door de startknop in te<br />

drukk<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Als de motor niet wil start<strong>en</strong>, laat dan de<br />

startknop los, wacht e<strong>en</strong> paar second<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

probeer het dan opnieuw. Elke startpoging<br />

moet zo kort mogelijk dur<strong>en</strong> om het accuvermog<strong>en</strong><br />

te handhav<strong>en</strong>. Laat de motor bij<br />

elke startpoging niet langer dan 10 second<strong>en</strong><br />

ronddraai<strong>en</strong> op de startmotor.<br />

@<br />

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

5-2<br />

DCA00023<br />

LET OP:<br />

@<br />

Als de contactsleutel naar “ON” wordt<br />

gedraaid moet het waarschuwingslampje<br />

voor oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong>kele second<strong>en</strong><br />

brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan dov<strong>en</strong>. Als het oli<strong>en</strong>iveaulampje<br />

knippert of aan blijft na start<strong>en</strong>,<br />

zet de motor dan direct af <strong>en</strong><br />

controleer het oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong> let op ev<strong>en</strong>tuele<br />

olielekkage. Vul zo nodig motorolie<br />

bij <strong>en</strong> controleer het oli<strong>en</strong>iveaulampje<br />

dan opnieuw. Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

het elektrisch circuit te controler<strong>en</strong> als<br />

het waarschuwingslampje niet gaat<br />

brand<strong>en</strong> als de contactsleutel naar “ON”<br />

wordt gedraaid of als het lampje niet<br />

dooft terwijl gestart wordt met voldo<strong>en</strong>de<br />

motorolie.<br />

@<br />

6. Druk na het start<strong>en</strong> van de motor de<br />

chokeh<strong>en</strong>del (choke) tot halverwege<br />

terug.<br />

DCA00045<br />

LET OP:<br />

@<br />

Trek nooit snel op terwijl de motor nog<br />

koud is, dit verkort de lev<strong>en</strong>sduur van de<br />

motor!<br />

@<br />

7. Zet de startcarburateur (choke) uit zodra<br />

de motor warm is.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

De motor is warm wanneer deze normaal<br />

reageert op de gasbedi<strong>en</strong>ing terwijl de<br />

startcarburateur (choke) uit is gezet.<br />

@<br />

5


5<br />

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

DAU01258<br />

Start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme motor<br />

Volg dezelfde procedure als bij start<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> koude motor, alle<strong>en</strong> is het gebruik van<br />

de startcarburateur (choke) niet nodig als<br />

de motor warm is.<br />

DAU00423<br />

Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong><br />

Door de versnelling<strong>en</strong> te schakel<strong>en</strong> kunt u<br />

het beschikbare motorvermog<strong>en</strong> doser<strong>en</strong><br />

bij het wegrijd<strong>en</strong>, optrekk<strong>en</strong>, teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> helling<br />

oprijd<strong>en</strong> etc.<br />

De schakelstand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> getoond in de<br />

afbeelding.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Om de versnellingsbak in de vrijstand te<br />

schakel<strong>en</strong> wordt het schakelpedaal <strong>en</strong>kele<br />

mal<strong>en</strong> ingetrapt totdat het einde van de slag<br />

bereikt is, waarna het pedaal iets wordt opgetrokk<strong>en</strong>.<br />

@<br />

XVS1100 XVS1100A<br />

5-3


@<br />

@<br />

LET OP:<br />

DC000048<br />

● Rijd niet lange tijd met afgezette<br />

motor, ook niet met de versnellingsbak<br />

in de vrijstand, <strong>en</strong> sleep de<br />

motorfiets niet over lange afstand<strong>en</strong>.<br />

De versnellingsbak wordt alle<strong>en</strong><br />

afdo<strong>en</strong>de gesmeerd terwijl de<br />

motor draait. Door onvoldo<strong>en</strong>de<br />

smering kan de versnellingsbak<br />

word<strong>en</strong> beschadigd.<br />

● Gebruik altijd de koppeling om de<br />

versnellingsbak te schakel<strong>en</strong> om zo<br />

schade aan de motor, de versnellingsbak<br />

<strong>en</strong> de aandrijving te voorkom<strong>en</strong>;<br />

door hun constructie zijn<br />

deze niet bestand teg<strong>en</strong> de schokk<strong>en</strong><br />

die optred<strong>en</strong> bij belast schakel<strong>en</strong>.<br />

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

5-4<br />

DAU02941<br />

Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong><br />

(alle<strong>en</strong> voor Zwitserland)<br />

De aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s accelerer<strong>en</strong><br />

staan vermeld in de tabel hierna.<br />

CF-01D<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Wanneer ine<strong>en</strong>s twee versnelling<strong>en</strong> tegelijk<br />

wordt teruggeschakeld, moet in gelijke<br />

mate snelheid word<strong>en</strong> geminderd (bijvoorbeeld<br />

minder<strong>en</strong> tot 35 km/u bij terugschakel<strong>en</strong><br />

van de 4e naar de 2e versnelling).<br />

@<br />

1-ste → 2-de<br />

2-de → 3-de<br />

3-de → 4-de<br />

4-de → 5-de<br />

Aanbevol<strong>en</strong> snelheid<br />

(km/u)<br />

23<br />

36<br />

50<br />

60<br />

DAU00424<br />

Tips voor e<strong>en</strong> zuinig<br />

brandstofverbruik<br />

Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk<br />

van uw rijstijl. Probeer de volg<strong>en</strong>de tips om<br />

het brandstofverbruik te verlag<strong>en</strong>:<br />

● Laat de motor goed warmdraai<strong>en</strong>.<br />

● Zet de startcarburateur (choke) zo<br />

snel mogelijk uit.<br />

● Schakel snel <strong>en</strong> soepel door <strong>en</strong> vermijd<br />

hoge toer<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> terwijl u accelereert.<br />

● Laat de motor niet raz<strong>en</strong> terwijl u terugschakelt<br />

<strong>en</strong> voorkom dat de motor<br />

onbelast met e<strong>en</strong> hoog toer<strong>en</strong>tal<br />

draait.<br />

● Laat de motor niet langdurig stationair<br />

draai<strong>en</strong> maar zet hem af (bijvoorbeeld<br />

in files, bij stoplicht<strong>en</strong> of bij spoorwegovergang<strong>en</strong>).<br />

5


5<br />

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE<br />

DAU01128<br />

Inrijd<strong>en</strong> van de motor<br />

De periode tuss<strong>en</strong> 0 <strong>en</strong> 1.600 km is de belangrijkste<br />

periode in de lev<strong>en</strong>sduur van uw<br />

motor. Daarom di<strong>en</strong>t u de volg<strong>en</strong>de informatie<br />

zorgvuldig te lez<strong>en</strong>.<br />

Omdat de motor splinternieuw is di<strong>en</strong>t u<br />

deze tijd<strong>en</strong>s de eerste 1.600 km niet overmatig<br />

te belast<strong>en</strong>. De verschill<strong>en</strong>de onderdel<strong>en</strong><br />

van de motor slijt<strong>en</strong> <strong>en</strong> polijst<strong>en</strong><br />

zichzelf totdat de juiste bedrijfsspeling<strong>en</strong><br />

zijn bereikt. Vermijd tijd<strong>en</strong>s deze periode<br />

langdurige volgasbedi<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> andere manoeuvres<br />

die tot oververhitting van de motor<br />

kunn<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>.<br />

5-5<br />

DAU01171*<br />

0–1.000 km<br />

Vermijd langdurige bedi<strong>en</strong>ing met de gasklep<br />

tot meer dan 1/3 geop<strong>en</strong>d.<br />

1.000–1.600 km<br />

Vermijd langdurige bedi<strong>en</strong>ing met de gasklep<br />

tot meer dan 1/2 geop<strong>en</strong>d.<br />

DC000056*<br />

LET OP:<br />

@<br />

Nadat de eerste 1.000 km zijn afgelegd,<br />

moet de motorolie <strong>en</strong> de cardanolie word<strong>en</strong><br />

ververst <strong>en</strong> het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>.<br />

@<br />

1.600 km <strong>en</strong> meer<br />

De machine kan nu verder normaal word<strong>en</strong><br />

gebruikt.<br />

DC000049<br />

LET OP:<br />

@<br />

Ingeval van storing<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de inrijperiode<br />

van de motor di<strong>en</strong>t u de machine<br />

onmiddellijk te lat<strong>en</strong> nakijk<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer.<br />

@<br />

DAU00457<br />

Parker<strong>en</strong><br />

Zet om te parker<strong>en</strong> de motor af, neem de<br />

sleutel uit het contactslot <strong>en</strong> draai dan de<br />

b<strong>en</strong>zinekraan naar “OFF”.<br />

@<br />

@<br />

DW000058<br />

WAARSCHUWING<br />

● Aangezi<strong>en</strong> de motor <strong>en</strong> het uitlaatsysteem<br />

zeer heet kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>,<br />

di<strong>en</strong>t u op e<strong>en</strong> plek te parker<strong>en</strong><br />

waar voetgangers of kinder<strong>en</strong> niet<br />

snel in aanraking kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

met deze onderdel<strong>en</strong>.<br />

● Parkeer niet op helling<strong>en</strong> of op e<strong>en</strong><br />

zacht oppervlak. De motor zou hierop<br />

kunn<strong>en</strong> omvall<strong>en</strong>.


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Boordgereedschapsset ........................................6-1<br />

Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema ..............6-2<br />

Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> .....6-5<br />

Controler<strong>en</strong> van de bougies .................................6-6<br />

Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t ...............................6-7<br />

Cardanolie ...........................................................6-9<br />

Reinig<strong>en</strong> van het luchtfilterelem<strong>en</strong>t ....................6-11<br />

Afstell<strong>en</strong> van de carburateurs ............................6-12<br />

Afstell<strong>en</strong> van het stationair toer<strong>en</strong>tal ..................6-12<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de gaskabel .......6-13<br />

Afstell<strong>en</strong> van de klepspeling ..............................6-13<br />

Band<strong>en</strong> ..............................................................6-13<br />

Spaakwiel<strong>en</strong> ......................................................6-16<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />

koppelingsh<strong>en</strong>del .............................................6-17<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de remh<strong>en</strong>del ....6-17<br />

Afstell<strong>en</strong> van de stand van het rempedaal .........6-19<br />

Afstell<strong>en</strong> van de remlichtschakelaar<br />

achterrem ........................................................6-19<br />

Controler<strong>en</strong> van voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong> ......6-20<br />

Controler<strong>en</strong> van remvloeistofniveau .................. 6-21<br />

Ververs<strong>en</strong> van de remvloeistof .......................... 6-22<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van de kabels .............. 6-22<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van gasgreep <strong>en</strong><br />

gaskabel .......................................................... 6-22<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem- <strong>en</strong><br />

schakelpedal<strong>en</strong> ............................................... 6-23<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem- <strong>en</strong><br />

koppelingsh<strong>en</strong>dels .......................................... 6-23<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van zijstandaard .......... 6-24<br />

Controler<strong>en</strong> van de voorvork ............................. 6-24<br />

Controle van stuursysteem ............................... 6-25<br />

Controler<strong>en</strong> van wiellagers ................................ 6-25<br />

Accu .................................................................. 6-26<br />

Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> ...................................... 6-27<br />

Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong> ........................... 6-29<br />

Vervang<strong>en</strong> van gloeilamp<strong>en</strong> voor<br />

richtingaanwijzer of remlicht/achterlicht .......... 6-30<br />

Storingzoek<strong>en</strong> ................................................... 6-31<br />

Storingzoekschema .......................................... 6-32<br />

6


6<br />

6-PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU00464<br />

Veiligheid is e<strong>en</strong> verplichting van de eig<strong>en</strong>aar.<br />

Door <strong>periodiek</strong> inspecties, afstelling<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> smeerbeurt<strong>en</strong> uit te lat<strong>en</strong> voer<strong>en</strong>,<br />

zorgt u ervoor dat uw voertuig zo veilig <strong>en</strong><br />

efficiënt mogelijk blijft. Op de volg<strong>en</strong>de pagina’s<br />

wordt de belangrijkste informatie met<br />

betrekking tot inspecties, afstelling<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

smeerbeurt<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>.<br />

De intervalperiod<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e <strong>onderhoud</strong>-<br />

<strong>en</strong> smeerschema di<strong>en</strong>t u slechts<br />

als algem<strong>en</strong>e richtlijn voor normale rijomstandighed<strong>en</strong><br />

te beschouw<strong>en</strong>. Het is echter<br />

mogelijk dat de INTERVALPERIODEN<br />

VOOR ONDERHOUD MOETEN WOR-<br />

DEN VERKORT AFHANKELIJK VAN HET<br />

WEER, HET TERREIN, DE GEOGRAFI-<br />

SCHE LOCATIE EN INDIVIDUEEL GE-<br />

BRUIK.<br />

DW000060<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer het <strong>onderhoud</strong>swerk<br />

uit te voer<strong>en</strong> als u hiermee<br />

niet echt vertrouwd b<strong>en</strong>t.<br />

@<br />

1. Boordgereedschapsset<br />

6-1<br />

DAU01129<br />

Boordgereedschapsset<br />

De boordgereedschapsset is te vind<strong>en</strong> in<br />

het opbergcompartim<strong>en</strong>t. (Zie pagina 3-14<br />

voor de werkwijze bij het op<strong>en</strong><strong>en</strong> van het<br />

opbergcompartim<strong>en</strong>t.)<br />

De <strong>onderhoud</strong>sinformatie in deze handleiding<br />

<strong>en</strong> het gereedschap in de boordgereedschapsset<br />

zijn bedoeld om u te help<strong>en</strong><br />

bij het uitvoer<strong>en</strong> van prev<strong>en</strong>tief <strong>onderhoud</strong><br />

<strong>en</strong> kleine <strong>reparaties</strong>. Het gebruik van extra<br />

gereedschap zoals e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>tsleutel kan<br />

echter nodig zijn om bepaalde <strong>onderhoud</strong>swerkzaamhed<strong>en</strong><br />

correct uit te voer<strong>en</strong>.<br />

DAU00462<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Indi<strong>en</strong> u niet over het gereedschap beschikt<br />

dat voor sommige werkzaamhed<strong>en</strong> vereist<br />

is, laat de betreff<strong>en</strong>de werkzaamhed<strong>en</strong> dan<br />

door e<strong>en</strong> Yamaha dealer uitvoer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

DW000063<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Wijziging<strong>en</strong> die niet door Yamaha zijn<br />

goedgekeurd kunn<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong><br />

slechtere <strong>en</strong> onveilige werking van de<br />

machine. Raadpleeg e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

voordat u zelf wijzing<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>gt.<br />

@


CP-01D<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema<br />

Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />

1 * Brandstofleiding<br />

2 * Brandstoffilter<br />

3 Bougies<br />

• Brandstofslang<strong>en</strong> controler<strong>en</strong> op barst<strong>en</strong> of andere schade.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong>.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong>.<br />

• Reinig<strong>en</strong>, elektrod<strong>en</strong>afstand bijstell<strong>en</strong>, indi<strong>en</strong> nodig vervang<strong>en</strong>.<br />

6-2<br />

Eerstemaal<br />

1.000 km<br />

4 * Klepp<strong>en</strong><br />

• Klepspeling controler<strong>en</strong>.<br />

• Bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

√<br />

5 Luchtfilter • Reinig<strong>en</strong>, indi<strong>en</strong> nodig vervang<strong>en</strong>. √<br />

6 Koppeling<br />

7 * Voorrem<br />

8 * Achterrem<br />

9 * Wiel<strong>en</strong><br />

10 * Remslang<strong>en</strong><br />

11 * Band<strong>en</strong><br />

• Controler<strong>en</strong>.<br />

• Kabel bijstell<strong>en</strong> of vervang<strong>en</strong>.<br />

• Werking <strong>en</strong> vloeistofpeil controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> zonodig lekkage opspor<strong>en</strong>.<br />

(Zie OPMERKING op blz. 6-4.)<br />

• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />

• Remvoering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Werking <strong>en</strong> vloeistofpeil controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> zonodig lekkage opspor<strong>en</strong>.<br />

(Zie OPMERKING op blz. 6-4.)<br />

• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />

• Remvoering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong> op balans, uitloop, spak<strong>en</strong>spanning <strong>en</strong> schade.<br />

• Spak<strong>en</strong> spann<strong>en</strong> <strong>en</strong> herbalancer<strong>en</strong>, vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong> op barst<strong>en</strong> of andere schade.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong> op profieldiepte <strong>en</strong> schade.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Band<strong>en</strong>spanning controler<strong>en</strong>.<br />

• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

Iedere Iedere<br />

6.000 km 12.000 km<br />

DAU00473<br />

Jaarlijkse<br />

controle<br />

√ √<br />

√<br />

√ √<br />

√ √ √<br />

√ √ √<br />

√<br />

√<br />

√ √<br />

√<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />

12 * Wiellagers<br />

13 * Zwaaiarm<br />

14 * Stuurlagers<br />

Bevestigingspunt<strong>en</strong> aan<br />

15 * het frame<br />

16 Zijstandaard<br />

17 * Zijstandaardschakelaar<br />

18 * Voorvork<br />

19 * Achterschokbreker<br />

20 * Carburateurs<br />

• Controler<strong>en</strong> op loszitt<strong>en</strong> of schade.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Scharnierpunt controler<strong>en</strong> op speling.<br />

• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Smer<strong>en</strong> met molybde<strong>en</strong>-disulfidevet om de 24.000 km of<br />

24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />

• Controler<strong>en</strong> op speling <strong>en</strong> soepele stuurbeweging.<br />

• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />

• Smer<strong>en</strong> met vet op lithiumzeepbasis om de 24.000 km of<br />

24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />

• Controler<strong>en</strong> of alle bout<strong>en</strong>, moer<strong>en</strong> <strong>en</strong> schroev<strong>en</strong> stevig vast zitt<strong>en</strong>.<br />

• Aandraai<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong>.<br />

• Smer<strong>en</strong> <strong>en</strong> raparer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong>.<br />

• Vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong> op juiste werking <strong>en</strong> op olielekkage.<br />

• Corriger<strong>en</strong> naar vereist.<br />

• Controler<strong>en</strong> op juiste werking <strong>en</strong> op olielekkage.<br />

• Gehele schokbrekerset vervang<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Controler<strong>en</strong> op stationair-toer<strong>en</strong>tal, synchronisatie <strong>en</strong> werking<br />

starter.<br />

• Bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

6-3<br />

√<br />

√<br />

√ √ √<br />

√ √<br />

√ √<br />

√ √ √<br />

√<br />

√<br />

√ √ √<br />

21 Motorolie<br />

• Controler<strong>en</strong> op oliepeil <strong>en</strong> olielekkage.<br />

• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Ververs<strong>en</strong>. (Voor aftapp<strong>en</strong> eerst motor lat<strong>en</strong> warmdraai<strong>en</strong>.)<br />

√ √ √<br />

22 * Motorolie-filterelem<strong>en</strong>t • Vervang<strong>en</strong>. √ √<br />

23<br />

Olie voor de<br />

eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />

• Controler<strong>en</strong> op oliepeil <strong>en</strong> olielekkage.<br />

• Olie ververs<strong>en</strong> na de eerste 1.000 km <strong>en</strong> daarna om de 24.000 km<br />

of 24 maand<strong>en</strong> (welk het eerst bereikt wordt).<br />

Eerstemaal<br />

1.000 km<br />

Iedere Iedere<br />

6.000 km 12.000 km<br />

√ √ √<br />

Jaarlijkse<br />

controle


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Nr. ONDERDEEL KONTROLE EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN<br />

Beweg<strong>en</strong>de del<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

24<br />

kabels<br />

25 * Luchtinlaatsysteem<br />

26 *<br />

Elektrische onderdel<strong>en</strong><br />

• Smer<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig. √ √<br />

• Luchtafsluitklep <strong>en</strong> membraanklep controler<strong>en</strong> op schade.<br />

• Indi<strong>en</strong> nodig het complete luchtinlaatsysteem vervang<strong>en</strong>.<br />

• Werking controler<strong>en</strong>.<br />

• Corriger<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

• Koplampbundel bijstell<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> nodig.<br />

* Aangezi<strong>en</strong> voor deze onderdel<strong>en</strong> speciaal gereedschap, speciale informatie <strong>en</strong> speciale vaardighed<strong>en</strong> vereist zijn, di<strong>en</strong>t u het <strong>onderhoud</strong> te lat<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

DAU03206<br />

OPMERKING:<br />

● De jaarlijkse controles hor<strong>en</strong> e<strong>en</strong>maal per jaar te word<strong>en</strong> uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan e<strong>en</strong> 6.000 km of 12.000 km<br />

<strong>onderhoud</strong>sbeurt wordt verricht.<br />

● Het luchtfilter di<strong>en</strong>t vaker te word<strong>en</strong> gecontroleerd wanneer u in e<strong>en</strong> extreem vochtige of stoffige omgeving rijdt.<br />

● Hydraulisch remsysteem<br />

• Controleer regelmatig het remvloeistofniveau <strong>en</strong> vul dit zonodig bij.<br />

• U di<strong>en</strong>t iedere twee jaar de interne onderdel<strong>en</strong> van de hoofdremcilinder <strong>en</strong> remklauw te vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> de remvloeistof te ververs<strong>en</strong>.<br />

• De remslang<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> iedere vier jaar te word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>, of wanneer deze zijn gescheurd of beschadigd.<br />

6-4<br />

Eerstemaal<br />

1.000 km<br />

Iedere Iedere<br />

6.000 km 12.000 km<br />

√<br />

Jaarlijkse<br />

controle<br />

√ √ √<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Paneel A 1. Bout<br />

DAU01777<br />

Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

Bij het uitvoer<strong>en</strong> van sommige <strong>onderhoud</strong>swerkzaamhed<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> in dit<br />

hoofdstuk moet het hierbov<strong>en</strong> afgebeelde<br />

stroomlijnpaneel word<strong>en</strong> verwijderd. Neem<br />

deze paragraaf door telk<strong>en</strong>s wanneer het<br />

stroomlijnpaneel moet word<strong>en</strong> verwijderd of<br />

aangebracht.<br />

6-5<br />

DAU00491<br />

Paneel A<br />

Verwijder<strong>en</strong> van het paneel<br />

Verwijder de bout <strong>en</strong> trek het paneel dan<br />

los zoals getoond.<br />

Aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het paneel<br />

Plaats het paneel in de oorspronkelijke positie<br />

<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bout aan.


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Bougiekap 1. Bougiesleutel<br />

DAU01673<br />

Controler<strong>en</strong> van de bougies<br />

De bougies zijn belangrijke onderdel<strong>en</strong> van<br />

de motor die gemakkelijk kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd. Omdat door verhitting <strong>en</strong><br />

neerslag bougies altijd langzaam eroder<strong>en</strong>,<br />

moet<strong>en</strong> de bougies word<strong>en</strong> verwijderd <strong>en</strong><br />

gecontroleerd volg<strong>en</strong>s de tijd<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd<br />

in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

De conditie van de bougies<br />

kan daarnaast veel duidelijk mak<strong>en</strong> over de<br />

conditie van de motor.<br />

Verwijder<strong>en</strong> van de bougie<br />

1. Trek de betreff<strong>en</strong>de bougiekap<br />

(rechtsachter of linksvoor) los zoals<br />

getoond.<br />

2. Verwijder de bougiedop.<br />

3. Verwijder de bougie zoals weergegev<strong>en</strong><br />

met behulp van de bougiesleutel<br />

uit de boordgereedschapsset.<br />

Controler<strong>en</strong> van de bougies<br />

1. Kijk of op elke bougie de porselein<strong>en</strong><br />

isolator rond de c<strong>en</strong>trale elektrode<br />

licht tot gemiddeld bruin verkleurd is<br />

(de ideale kleur als normaal met de<br />

machine wordt gered<strong>en</strong>).<br />

2. Controleer of alle bougies in de motor<br />

dezelfde kleur hebb<strong>en</strong>.<br />

6-6<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Wanneer e<strong>en</strong> bougie e<strong>en</strong> geheel andere<br />

kleur vertoont, is het mogelijk dat de motor<br />

defect is. Probeer dergelijke problem<strong>en</strong> niet<br />

zelf vast te stell<strong>en</strong>. Laat in plaats daarvan<br />

uw motorfiets nakijk<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer.<br />

@<br />

3. Controleer bij elke bougie of de elektrod<strong>en</strong><br />

zijn afgeslet<strong>en</strong> <strong>en</strong> let op overmatige<br />

koolaanslag of andere<br />

neerslag. Vervang als dat nodig is.<br />

Voorgeschrev<strong>en</strong> bougie:<br />

BPR7ES (NGK) of<br />

W22EPR-U (DENSO)<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

a. Elektrod<strong>en</strong>afstand<br />

Verwijder<strong>en</strong> van de bougie<br />

1. Meet de elektrod<strong>en</strong>afstand met e<strong>en</strong><br />

draadvoelmaat. Stel de afstand indi<strong>en</strong><br />

nodig af op de vastgestelde dikte.<br />

Elektrod<strong>en</strong>afstand:<br />

0,7–0,8 mm<br />

2. Reinig het oppervlak van de bougiepakking<br />

<strong>en</strong> het pasvlak <strong>en</strong> verwijder<br />

ev<strong>en</strong>tueel vuil uit de schroefdraad van<br />

de bougie.<br />

3. Br<strong>en</strong>g de bougie aan met behulp van<br />

de bougiesleutel <strong>en</strong> haal de bougie<br />

aan met het correcte aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Indi<strong>en</strong> u voor het aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van de bougie<br />

niet over e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>tsleutel beschikt,<br />

kunt u e<strong>en</strong> correcte schatting van het gew<strong>en</strong>ste<br />

aanhaalmom<strong>en</strong>t mak<strong>en</strong> door 1/4–<br />

1/2 draai verder te draai<strong>en</strong> nadat de bougie<br />

met de hand is aangedraaid. De bougie<br />

di<strong>en</strong>t echter zo snel mogelijk met het juiste<br />

aanhaalmom<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> aangedraaid.<br />

@<br />

Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />

Bougie:<br />

20 Nm (2,0 m·kg)<br />

4. Br<strong>en</strong>g de bougiedop aan.<br />

5. Plaats de bougiekap in de oorspronkelijke<br />

positie.<br />

6-7<br />

1. Kijkglas oli<strong>en</strong>iveau<br />

2. Merkstreep maximumniveau<br />

3. Merkstreep minimumniveau<br />

DAU01712<br />

Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

Voor iedere rit moet het motoroli<strong>en</strong>iveau<br />

word<strong>en</strong> gecontroleerd. Verder moet de olie<br />

word<strong>en</strong> ververst <strong>en</strong> het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />

vermeld in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong><br />

<strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

Controler<strong>en</strong> van het motoroli<strong>en</strong>iveau.<br />

1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />

ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.


OPMERKING:<br />

@<br />

Zorg dat de motorfiets rechtop staat wanneer<br />

u het oli<strong>en</strong>iveau controleert. Wanneer<br />

de motorfiets iets naar de zijkant overhelt<br />

kan dit leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> foutieve aflezing van<br />

het oli<strong>en</strong>iveau.<br />

@<br />

2. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />

warmdraai<strong>en</strong> <strong>en</strong> zet hem dan uit.<br />

3. Wacht e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong> om de olie tot<br />

rust te lat<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> controleer dan<br />

het oli<strong>en</strong>iveau via het kijkglas linksonder<br />

in het carter.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Het motoroli<strong>en</strong>iveau moet tuss<strong>en</strong> de merkstrep<strong>en</strong><br />

voor minimum <strong>en</strong> maximum niveau<br />

staan.<br />

@<br />

4. Als de motorolie b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> de merkstreep<br />

voor minimumniveau staat, vul<br />

dan voldo<strong>en</strong>de olie van de aanbevol<strong>en</strong><br />

soort bij tot het correcte niveau.<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Vuldop motorolie 1. Aftapplug motorolie<br />

Om de motorolie te ververs<strong>en</strong> zonder<br />

het oliefilterelem<strong>en</strong>t te vervang<strong>en</strong><br />

1. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />

warmdraai<strong>en</strong> <strong>en</strong> zet hem dan uit.<br />

2. Schuif e<strong>en</strong> opvangbak onder de motor<br />

om de gebruikte olie op te vang<strong>en</strong>.<br />

3. Verwijder de olievuldop <strong>en</strong> de aftapplug<br />

om de olie uit het carter te lat<strong>en</strong><br />

strom<strong>en</strong>.<br />

6-8<br />

4. Br<strong>en</strong>g de olieaftapplug aan <strong>en</strong> zet<br />

deze dan vast met het voorgeschrev<strong>en</strong><br />

aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />

Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />

Aftapplug motorolie:<br />

43 Nm (4,3 m·kg)<br />

5. Vul bij met de voorgeschrev<strong>en</strong> hoeveelheid<br />

van de aanbevol<strong>en</strong> motorolie<br />

<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de olievuldop aan <strong>en</strong> zet<br />

vast.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

@<br />

@<br />

Aanbevol<strong>en</strong> motorolie:<br />

Zie pagina 8-1.<br />

Oliehoeveelheid:<br />

Zonder vervanging van<br />

oliefilterelem<strong>en</strong>t:<br />

3,0 L<br />

Met vervanging van oliefilterelem<strong>en</strong>t:<br />

3,1 L<br />

Totale hoeveelheid (droge motor):<br />

3,6 L<br />

LET OP:<br />

DC000072<br />

● Om het slipp<strong>en</strong> van de koppeling te<br />

voorkom<strong>en</strong> (de motorolie di<strong>en</strong>t immers<br />

ook voor smering van de koppeling)<br />

mog<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> chemische<br />

additiev<strong>en</strong> aan de olie word<strong>en</strong> toegevoegd<br />

of olies word<strong>en</strong> gebruikt<br />

met e<strong>en</strong> hogere grade-aanduiding<br />

dan “CD”. Gebruik ook ge<strong>en</strong> olies<br />

met e<strong>en</strong> “ENERGY CONSERVING II”<br />

of hogere aanduiding.<br />

● Zorg dat er ge<strong>en</strong> verontreiniging<strong>en</strong><br />

in het carter terecht kom<strong>en</strong>.<br />

6. Start de motor, laat e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong><br />

stationair draai<strong>en</strong> <strong>en</strong> controleer daarbij<br />

op olielekkage. Zet de motor direct af<br />

als er sprake is van olielekkage <strong>en</strong><br />

zoek de oorzaak.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Nadat de motor is gestart moet het waarschuwingslampje<br />

oli<strong>en</strong>iveau uitgaan als het<br />

oli<strong>en</strong>iveau correct is.<br />

@<br />

6-9<br />

DC000067<br />

LET OP:<br />

@<br />

Zet de motor direct af als het waarschuwingslampje<br />

oli<strong>en</strong>iveau knippert of blijft<br />

brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> laat de machine controler<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

@<br />

7. Zet de motor af <strong>en</strong> controleer dan het<br />

oli<strong>en</strong>iveau <strong>en</strong> corrigeer zo nodig.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer het oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

te vervang<strong>en</strong> zodra dat nodig is.<br />

@<br />

DAU02943<br />

Cardanolie<br />

Het cardanhuis di<strong>en</strong>t vóór iedere rit op olielekkage<br />

te word<strong>en</strong> gecontroleerd. Laat de<br />

motorfiets controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> reparer<strong>en</strong> door<br />

e<strong>en</strong> Yamaha dealer als er lekkage wordt<br />

aangetroff<strong>en</strong>. erder als volgt het niveau van<br />

de cardanolie <strong>en</strong> ververs de olie volg<strong>en</strong>s de<br />

intervalperiod<strong>en</strong> vermeld in het <strong>periodiek</strong>e<br />

smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

@<br />

@<br />

DW000066<br />

WAARSCHUWING<br />

● Zorg ervoor dat ge<strong>en</strong> verontreiniging<strong>en</strong><br />

het cardanhuis kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>.<br />

● Zorg ervoor dat ge<strong>en</strong> olie op de<br />

band<strong>en</strong> of wiel<strong>en</strong> komt.


1. Aftapplug cardanolie<br />

2. Vulplug cardanolie<br />

3. Juiste oli<strong>en</strong>iveau<br />

Controler<strong>en</strong> van het oli<strong>en</strong>iveau in het<br />

cardanhuis.<br />

1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />

ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

● Het oli<strong>en</strong>iveau in het cardanhuis moet<br />

word<strong>en</strong> gecontroleerd terwijl de motor<br />

koud is.<br />

● Zorg dat de motorfiets rechtop staat bij<br />

het controler<strong>en</strong> van het motoroli<strong>en</strong>iveau.<br />

Wanneer de motorfiets iets naar<br />

de zijkant overhelt kan dit leid<strong>en</strong> tot<br />

e<strong>en</strong> foutieve aflezing van het oli<strong>en</strong>iveau.<br />

@<br />

2. Verwijder de olievulplug <strong>en</strong> controleer<br />

het oli<strong>en</strong>iveau in het cardanhuis.<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Het oli<strong>en</strong>iveau moet bij de rand van de vulop<strong>en</strong>ing<br />

staan.<br />

@<br />

3. Als de olie onder de rand van de vulop<strong>en</strong>ing<br />

staat, vul dan g<strong>en</strong>oeg olie van<br />

de aanbevol<strong>en</strong> soort bij tot het correcte<br />

niveau.<br />

Ververs<strong>en</strong> van de cardanolie<br />

1. Plaats e<strong>en</strong> bakje onder het cardanhuis<br />

om de gebruikte olie op te vang<strong>en</strong>.<br />

2. Verwijder de olie-vulplug <strong>en</strong> -aftapplug<br />

om de olie uit het cardanhuis af te tapp<strong>en</strong>.<br />

3. Br<strong>en</strong>g de olie-aftapplug van het cardanhuis<br />

aan <strong>en</strong> haal deze aan met het<br />

vermelde koppel.<br />

Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />

Olie-aftapplug van het cardanhuis:<br />

23 Nm (2,3 m·kg)<br />

4. Vul de aanbevol<strong>en</strong> cardanolie bij tot<br />

aan de rand van de vulop<strong>en</strong>ing.<br />

6-10<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

GL4 is e<strong>en</strong> kwaliteitsaanduiding. Cardanolie<br />

met de aanduiding GL5 of GL6 kunn<strong>en</strong><br />

ook word<strong>en</strong> gebruikt.<br />

@<br />

Aanbevol<strong>en</strong> cardanolie:<br />

SAE 80-cardanolie (API GL4)<br />

of SAE 80W-90 multigrade cardanolie<br />

Oliehoeveelheid:<br />

0,2 L<br />

5. Br<strong>en</strong>g de olievulplug aan <strong>en</strong> zet vast<br />

met het voorgeschrev<strong>en</strong> aanhaalmom<strong>en</strong>t.<br />

Aanhaalmom<strong>en</strong>t:<br />

Olievulplug van het cardanhuis:<br />

23 Nm (2,3 m·kg)<br />

6. Controleer het cardanhuis op olielekkage.<br />

Zoek ingeval van lekkage naar<br />

de oorzaak.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Luchtfilterdeksel<br />

2. Schroef (× 3)<br />

DAU03195<br />

Reinig<strong>en</strong> van het<br />

luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

Het luchtfilterelem<strong>en</strong>t moet als volgt word<strong>en</strong><br />

gereinigd volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> vermeld<br />

in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

Reinig het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebied<strong>en</strong><br />

rijdt.<br />

1. Verwijder het luchtfilterdeksel door de<br />

schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />

2. Trek het luchtfilterelem<strong>en</strong>t los.<br />

3. Geef e<strong>en</strong> paar tikjes teg<strong>en</strong> het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

om het meeste stof <strong>en</strong> vuil<br />

te verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> blaas dan het nog<br />

achtergeblev<strong>en</strong> vuil weg met perslucht<br />

zoals getoond. Vervang het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

als dit beschadigd is.<br />

6-11<br />

1. Luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

2. Uitsteeksel<br />

3. Nokje<br />

4. Steek het luchtfilterelem<strong>en</strong>t in het<br />

luchtfilterhuis zoals in de afbeelding.<br />

DC000082<br />

LET OP:<br />

● Controleer of het luchtfilterelem<strong>en</strong>t<br />

correct in het luchtfilterhuis is geplaatst.<br />

● Laat de motor nooit draai<strong>en</strong> zonder<br />

dat het luchtfilterelem<strong>en</strong>t aanwezig<br />

is, dat kan leid<strong>en</strong> tot overmatige<br />

slijtage bij de zuiger(s) <strong>en</strong>/of de cilinder(s).<br />

@<br />

@<br />

5. Monteer het luchtfilterdeksel door de<br />

schroev<strong>en</strong> aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.


DAU00630<br />

Afstell<strong>en</strong> van de carburateurs<br />

De carburateurs vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belangrijk onderdeel<br />

van de motor <strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zeer precies<br />

word<strong>en</strong> afgesteld. Daarom di<strong>en</strong><strong>en</strong> de<br />

meeste carburateurafstelling<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong> die<br />

over de b<strong>en</strong>odigde vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong><br />

ervaring beschikt. De afstelling die in het<br />

volg<strong>en</strong>de hoofdstuk wordt beschrev<strong>en</strong>,<br />

wordt echter als e<strong>en</strong> onderdeel van het routine<strong>onderhoud</strong><br />

beschouwd <strong>en</strong> kan als zodanig<br />

door de eig<strong>en</strong>aar word<strong>en</strong> uitgevoerd.<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DC000095<br />

LET OP:<br />

@<br />

De carburateurs zijn afgesteld <strong>en</strong> uitgebreid<br />

getest in de fabriek van Yamaha.<br />

Als deze afstelling<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gewijzigd<br />

zonder dat voldo<strong>en</strong>de technische k<strong>en</strong>nis<br />

aanwezig is, kan de werking van de motor<br />

verminder<strong>en</strong> of wordt de motor beschadigd.<br />

@<br />

6-12<br />

DAU01168<br />

Afstell<strong>en</strong> van het stationair<br />

toer<strong>en</strong>tal<br />

Het stationair toer<strong>en</strong>tal moet als volgt word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel afgesteld<br />

volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> vermeld in het<br />

<strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

E<strong>en</strong> diagnosetoer<strong>en</strong>teller is nodig om deze<br />

afstelling uit te voer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

1. Bevestig de toer<strong>en</strong>teller aan de bougiekabel.<br />

2. Start de motor <strong>en</strong> laat gedur<strong>en</strong>de <strong>en</strong>kele<br />

minut<strong>en</strong> warmdraai<strong>en</strong> op 1.000–<br />

2.000 tpm, terwijl het toer<strong>en</strong>tal nu <strong>en</strong><br />

dan wordt verhoogd tot 4.000–5.000<br />

tpm.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

De motor is voldo<strong>en</strong>de warm als deze snel<br />

reageert op de gasbedi<strong>en</strong>ing.<br />

@<br />

1. Gasklepstelschroef<br />

3. Controleer het stationair toer<strong>en</strong>tal <strong>en</strong><br />

stel dit zo nodig volg<strong>en</strong>s de specificatie<br />

af door de gasklepstelschroef te verdraai<strong>en</strong>.<br />

Draai de schroef richting a<br />

om het stationair toer<strong>en</strong>tal te verhog<strong>en</strong>.<br />

Draai de schroef richting b om<br />

het stationair toer<strong>en</strong>tal te verlag<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Als het voorgeschrev<strong>en</strong> stationair toer<strong>en</strong>tal<br />

niet haalbaar is volg<strong>en</strong>s de hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

werkwijze, vraag dan e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer de afstelling uit te voer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

Afstell<strong>en</strong> van het stationair toer<strong>en</strong>tal<br />

950–1.050 tpm<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

a. Vrije slag van de gaskabel<br />

DAU00635<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />

gaskabel<br />

De vrije slag van de gaskabel di<strong>en</strong>t 4–6 mm<br />

te bedrag<strong>en</strong> bij de gasgreep. Controleer de<br />

gaskabelvrije slag regelmatig <strong>en</strong> laat zo nodig<br />

afstell<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

DAU00637<br />

Afstell<strong>en</strong> van de klepspeling<br />

De klepspeling kan in gebruik gaan afwijk<strong>en</strong>,<br />

waardoor de lucht/brandstof-verhouding<br />

kan verander<strong>en</strong> <strong>en</strong>/of het motorgeluid<br />

to<strong>en</strong>eemt. Om dit te voorkom<strong>en</strong> moet de<br />

klepspeling door e<strong>en</strong> Yamaha dealer word<strong>en</strong><br />

afgesteld volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />

vermeld in het <strong>periodiek</strong> smering- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

6-13<br />

DAU00647<br />

Band<strong>en</strong><br />

Let bij de voorgeschrev<strong>en</strong> band<strong>en</strong> op het<br />

volg<strong>en</strong>de, voor de beste prestaties <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

langdurig <strong>en</strong> veilig gebruik van uw motorfiets.<br />

Bandspanning<br />

De bandspanning moet voor elke rit word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel word<strong>en</strong> bijgesteld.<br />

@<br />

@<br />

DW000082<br />

WAARSCHUWING<br />

● De bandspanning di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd <strong>en</strong> afgesteld op koude<br />

band<strong>en</strong> (wanneer de temperatuur<br />

van de band<strong>en</strong> gelijk is aan de<br />

omgevingstemperatuur).<br />

● De bandspanning moet word<strong>en</strong> afgesteld<br />

afhankelijk van de rijsnelheid<br />

<strong>en</strong> het totale gewicht van<br />

rijder, passagier, lading <strong>en</strong> accessoires<br />

dat voor dit model is vastgesteld.


XVS1100<br />

CE-01D<br />

Band<strong>en</strong>spanning<br />

(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />

Belasting* Voor Achter<br />

Belasting tot 90 kg*<br />

90 kg–<br />

Maximale belasting*<br />

XVS1100A<br />

200 kPa<br />

2,00 kg/cm 2<br />

2,00 bar<br />

225 kPa<br />

2,25 kg/cm 2<br />

2,25 bar<br />

CE-07D<br />

Maximale belasting* 200 kg<br />

* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, bagage<br />

<strong>en</strong> accessoires<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

225 kPa<br />

2,25 kg/cm 2<br />

2,25 bar<br />

250 kPa<br />

2,50 kg/cm 2<br />

2,50 bar<br />

CE-07D<br />

201 kg (behalve voor D, A, SF)<br />

Maximale belasting*<br />

200 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />

* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, bagage<br />

<strong>en</strong> accessoires<br />

CE-01D<br />

Band<strong>en</strong>spanning<br />

(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />

Belasting* Voor Achter<br />

Belasting tot 90 kg*<br />

90 kg–<br />

Maximale belasting*<br />

225 kPa<br />

2,25 kg/cm 2<br />

2,25 bar<br />

225 kPa<br />

2,25 kg/cm 2<br />

2,25 bar<br />

225 kPa<br />

2,25 kg/cm 2<br />

2,25 bar<br />

250 kPa<br />

2,50 kg/cm 2<br />

2,50 bar<br />

6-14<br />

DWA00012<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Aangezi<strong>en</strong> de belasting van grote invloed<br />

is op het manoeuvrer<strong>en</strong>, het remm<strong>en</strong>,<br />

de prestatie <strong>en</strong> veiligheidsk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />

van uw motorfiets di<strong>en</strong>t u de<br />

volg<strong>en</strong>de voorzorgsmaatregel<strong>en</strong> te treff<strong>en</strong>.<br />

● DE MOTORFIETS NOOIT OVERBE-<br />

LASTEN! Het gebruik van e<strong>en</strong> overbelaste<br />

motorfiets kan leid<strong>en</strong> tot<br />

beschadiging van de band<strong>en</strong>, besturingsproblem<strong>en</strong><br />

of ernstig letsel.<br />

Zorg dat het totale gewicht van<br />

de motorrijder, de passagier, de bagage<br />

<strong>en</strong> de gemonteerde accessoires<br />

nooit het voorgeschrev<strong>en</strong><br />

maximumlaadgewicht voor de machine<br />

overschrijdt.<br />

● Vervoer ge<strong>en</strong> los verpakte items die<br />

tijd<strong>en</strong>s de rit kunn<strong>en</strong> gaan schuiv<strong>en</strong>.<br />

● Bevestig de zwaarste items op veilige<br />

wijze dicht bij het midd<strong>en</strong> van de<br />

motorfiets <strong>en</strong> verdeel het gewicht<br />

over beide zijd<strong>en</strong>.<br />

@<br />

● Pas de luchtdruk in de wielophanging<br />

<strong>en</strong> de bandspanning aan op<br />

het te vervoer<strong>en</strong> gewicht.<br />

● Controleer vóór iedere rit de conditie<br />

<strong>en</strong> spanning van de band<strong>en</strong>.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Bandwang<br />

a. Bandprofieldiepte<br />

Band<strong>en</strong>inspectie<br />

Voor elke rit moet<strong>en</strong> de band<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gecontroleerd.<br />

Als de bandprofieldiepte op het<br />

midd<strong>en</strong> van de band de beschrev<strong>en</strong> limiet<br />

heeft bereikt, indi<strong>en</strong> de band spijkers of<br />

stukjes glas bevat of wanneer de wang van<br />

de band scheurtjes vertoont, di<strong>en</strong>t u de<br />

band onmiddellijk door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

te lat<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong>.<br />

CE-08D<br />

Minimale profieldiepte<br />

(voor <strong>en</strong> achter)<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

De slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is<br />

voor diverse land<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>d. Neem altijd<br />

de lokale voorschrift<strong>en</strong> in acht.<br />

@<br />

1,6 mm<br />

@<br />

@<br />

6-15<br />

DW000079<br />

WAARSCHUWING<br />

● Laat zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong> door<br />

e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />

Naast het feit dat het rijd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

motor met zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />

verbod<strong>en</strong> is, vermindert het tev<strong>en</strong>s<br />

de stabiliteit, hetge<strong>en</strong> tot besturingsproblem<strong>en</strong><br />

kan leid<strong>en</strong>.<br />

● De vervanging van onderdel<strong>en</strong> van<br />

wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>, inclusief band<strong>en</strong>,<br />

di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong><br />

aan e<strong>en</strong> Yamaha dealer, die over de<br />

nodige vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> ervaring<br />

beschikt.<br />

Band<strong>en</strong>informatie<br />

De band<strong>en</strong> aan deze motorfiets zijn voorzi<strong>en</strong><br />

van binn<strong>en</strong>band<strong>en</strong>.<br />

@<br />

@<br />

DW000078<br />

WAARSCHUWING<br />

● De band<strong>en</strong> op de voor- <strong>en</strong> achterwiel<strong>en</strong><br />

hor<strong>en</strong> van dezelfde makelij<br />

<strong>en</strong> hetzelfde ontwerp te zijn, anders<br />

is het weggedrag van de motor mogelijk<br />

niet normaal.<br />

● Na uitgebreide test<strong>en</strong> zijn alle<strong>en</strong> de<br />

hieronder vermelde band<strong>en</strong> voor<br />

dit model goedgekeurd door<br />

Yamaha Motor Co., Ltd.<br />

CE-10D<br />

VOOR (XVS1100)<br />

Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />

Dunlop 110/90-18 61S K555F<br />

Bridgestone 110/90-18 61S EXEDRA L309<br />

ACHTER (XVS1100)<br />

Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />

Dunlop 170/80-15M/C 77S K555<br />

Bridgestone 170/80-15M/C 77S EXEDRA G546<br />

VOOR (XVS1100A)<br />

Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />

Dunlop 130/90-16 67S D404F<br />

ACHTER (XVS1100A)<br />

Band<strong>en</strong>merk Band<strong>en</strong>maat Type<br />

Dunlop 170/80-15M/C 77S D404G


@<br />

@<br />

WAARSCHUWING<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU00681<br />

● Laat zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong> door<br />

e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />

Naast het feit dat het rijd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

motor met zwaar verslet<strong>en</strong> band<strong>en</strong><br />

verbod<strong>en</strong> is, vermindert het tev<strong>en</strong>s<br />

de stabiliteit, hetge<strong>en</strong> tot besturingsproblem<strong>en</strong><br />

kan leid<strong>en</strong>.<br />

● De vervanging van onderdel<strong>en</strong> van<br />

wiel<strong>en</strong> <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>, inclusief band<strong>en</strong>,<br />

di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> overgelat<strong>en</strong><br />

aan e<strong>en</strong> Yamaha dealer, die over de<br />

nodige vakkundige k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> ervaring<br />

beschikt.<br />

● Het is sterk af te rad<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lekke<br />

binn<strong>en</strong>band te plakk<strong>en</strong>. Als het niet<br />

anders kan moet de band zeer zorgvuldig<br />

word<strong>en</strong> geplakt <strong>en</strong> dan zo<br />

snel mogelijk word<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> nieuwe band van goede<br />

kwaliteit.<br />

6-16<br />

DAU00685<br />

Spaakwiel<strong>en</strong><br />

Let bij de voorgeschrev<strong>en</strong> wiel<strong>en</strong> op het<br />

volg<strong>en</strong>de voor e<strong>en</strong> optimale prestatie, lev<strong>en</strong>sduur<br />

<strong>en</strong> veilige werking van uw motorfiets.<br />

● Voor elke rit moet<strong>en</strong> de velgrand<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> gecontroleerd op scheurtjes,<br />

verbuiging of kromheid <strong>en</strong> de spak<strong>en</strong><br />

op losheid. Laat ingeval van schade<br />

het wiel door e<strong>en</strong> Yamaha dealer vervang<strong>en</strong>.<br />

Probeer het wiel nooit zelf te<br />

reparer<strong>en</strong>, hoe klein de reparatie ook<br />

is. Vervang e<strong>en</strong> wiel dat vervormd is of<br />

haarscheurtjes vertoont.<br />

● Na het vervang<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> wiel of<br />

band di<strong>en</strong>t het wiel te word<strong>en</strong> uitgebalanceerd.<br />

E<strong>en</strong> niet uitgebalanceerd<br />

wiel kan leid<strong>en</strong> tot slechte prestaties,<br />

e<strong>en</strong> slechte wegligging <strong>en</strong> e<strong>en</strong> verkorte<br />

lev<strong>en</strong>sduur van de band<strong>en</strong>.<br />

● Rijd niet te snel na het verwissel<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> band. Het bandoppervlak<br />

di<strong>en</strong>t namelijk eerst te word<strong>en</strong> ingered<strong>en</strong><br />

voordat het zijn optimale eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

verkrijgt.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Borgmoer<br />

2. Stelbout<br />

c. Vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

DAU00692<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />

koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

De vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del di<strong>en</strong>t<br />

5–10 mm te bedrag<strong>en</strong>, zoals weergegev<strong>en</strong>.<br />

Controleer de vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

regelmatig <strong>en</strong> stel zo nodig als<br />

volgt af.<br />

1. Draai de borgmoer bij de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

los.<br />

2. Draai de stelbout richting a voor meer<br />

vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del.<br />

Draai de stelbout richting b voor minder<br />

vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del.<br />

3. Draai de borgmoer aan.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Als de voorgeschrev<strong>en</strong> vrije slag niet kan<br />

word<strong>en</strong> gehaald op de hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

wijze, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

het inw<strong>en</strong>dig koppelingsmechanisme te<br />

controler<strong>en</strong>.<br />

@<br />

6-17<br />

a. Vrije slag van de remh<strong>en</strong>del<br />

DAU00696<br />

Afstell<strong>en</strong> van de vrije slag van de<br />

remh<strong>en</strong>del<br />

De vrije slag van de remh<strong>en</strong>del di<strong>en</strong>t 5–8 mm<br />

te bedrag<strong>en</strong>, zoals weergegev<strong>en</strong>. Controleer<br />

de vrije slag van de remh<strong>en</strong>del regelmatig <strong>en</strong><br />

stel deze indi<strong>en</strong> nodig als volgt af.


1. Borgmoer<br />

2. Stelbout vrije slag remh<strong>en</strong>del<br />

1. Draai de borgmoer bij de remh<strong>en</strong>del<br />

los.<br />

2. Draai de stelbout richting a voor meer<br />

vrije slag van de remh<strong>en</strong>del. Draai de<br />

stelbout richting b voor minder vrije<br />

slag van de remh<strong>en</strong>del.<br />

3. Draai de borgmoer aan.<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

@<br />

@<br />

6-18<br />

DW000099<br />

WAARSCHUWING<br />

● Na het afstell<strong>en</strong> van de vrije slag<br />

van de remh<strong>en</strong>del moet de vrije<br />

slag word<strong>en</strong> gecontroleerd om zeker<br />

te zijn dat de rem naar behor<strong>en</strong><br />

werkt.<br />

● E<strong>en</strong> zacht of sponzig gevoel in de<br />

remh<strong>en</strong>del kan wijz<strong>en</strong> op de aanwezigheid<br />

van lucht in het hydraulisch<br />

systeem. Bij aanwezigheid van<br />

lucht in het hydraulisch systeem<br />

di<strong>en</strong>t u het systeem vóór gebruik<br />

van de motorfiets door e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer te lat<strong>en</strong> ontlucht<strong>en</strong>. Lucht in<br />

het hydraulisch systeem leidt tot<br />

verminderde remprestaties hetge<strong>en</strong><br />

besturingsproblem<strong>en</strong> <strong>en</strong> ongelukk<strong>en</strong><br />

tot gevolg kan hebb<strong>en</strong>.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

XVS1100<br />

a. Afstand tuss<strong>en</strong> rempedaal <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>zijde van<br />

de voetsteun<br />

DAU01746*<br />

Afstell<strong>en</strong> van de stand van het<br />

rempedaal<br />

De bov<strong>en</strong>zijde van het rempedaal moet ca.<br />

82 mm (XVS1100) of 98,5 mm (XVS1100A)<br />

bov<strong>en</strong> de bov<strong>en</strong>zijde van de voetsteun<br />

staan, zoals in de afbeelding. Controleer de<br />

stand van het rempedaal regelmatig <strong>en</strong> laat<br />

zo nodig afstell<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> Yamaha dealer.<br />

6-19<br />

DW000109<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Als het rempedaal zacht of sponzig aanvoelt,<br />

wijst dat erop dat er lucht in het<br />

hydraulisch systeem zit. Bij aanwezigheid<br />

van lucht in het hydraulisch systeem<br />

di<strong>en</strong>t u het systeem vóór gebruik<br />

van de motorfiets door e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer te lat<strong>en</strong> ontlucht<strong>en</strong>. Lucht in het<br />

hydraulisch systeem leidt tot verminderde<br />

remprestaties hetge<strong>en</strong> besturingsproblem<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ongelukk<strong>en</strong> tot gevolg<br />

kan hebb<strong>en</strong>.<br />

@<br />

XVS1100A<br />

a. Afstand tuss<strong>en</strong> rempedaal <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>zijde van<br />

de voetsteun<br />

1. Remlichtschakelaar<br />

2. Stelmoer<br />

DAU00713<br />

Afstell<strong>en</strong> van de<br />

remlichtschakelaar achterrem<br />

De remlichtschakelaar, die wordt geactiveerd<br />

door het rempedaal, is correct afgesteld<br />

wanneer het remlicht gaat brand<strong>en</strong><br />

vlak voordat de remwerking intreedt. Stel zo<br />

nodig de remlichtschakelaar als volgt af.<br />

Draai de stelmoer terwijl de remlichtschakelaar<br />

op zijn plaats wordt gehoud<strong>en</strong>. Draai<br />

de stelmoer richting a om het remlicht eerder<br />

te lat<strong>en</strong> brand<strong>en</strong>. Draai de stelmoer<br />

richting b om het remlicht later te lat<strong>en</strong><br />

brand<strong>en</strong>.


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Slijtage-indicatorgroef 1. Slijtage-indicatorgroef<br />

DAU01314<br />

Controler<strong>en</strong> van voor- <strong>en</strong><br />

achterremblokk<strong>en</strong><br />

De voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd op slijtage volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />

voorgeschrev<strong>en</strong> in het<br />

<strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

Elk remblok heeft e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> slijtage-indicatorgroef,<br />

zodat het remblok kan word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />

zonder de rem te hoev<strong>en</strong><br />

demonter<strong>en</strong>. Let op de slijtage-indicatorgroev<strong>en</strong><br />

om de remblokslijtage te controler<strong>en</strong>.<br />

Wanneer e<strong>en</strong> remblok zover is<br />

afgeslet<strong>en</strong> dat de slijtage-indicatorgroef vrijwel<br />

is verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer de remblokk<strong>en</strong> als set te vervang<strong>en</strong>.<br />

6-20<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Voor<br />

1. Hoofdremcilinder<br />

2. Merkstreep minimumniveau<br />

DAU03196<br />

Controler<strong>en</strong> van<br />

remvloeistofniveau<br />

Bij e<strong>en</strong> tekort aan remvloeistof kan lucht het<br />

remsysteem binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>, waarna de<br />

remwerking mogelijk minder effectief is.<br />

Controleer alvor<strong>en</strong>s te gaan rijd<strong>en</strong> of de<br />

remvloeistof bov<strong>en</strong> de merkstreep voor minimumniveau<br />

staat <strong>en</strong> vul zo nodig bij. E<strong>en</strong><br />

laag remvloeistofniveau wijst mogelijk op<br />

verregaande remblokslijtage <strong>en</strong>/of lekkage<br />

in het remsysteem. Als het remvloeistofniveau<br />

laag is, controleer dan de remblokk<strong>en</strong><br />

op slijtage <strong>en</strong> het remsysteem op lekkage.<br />

Achter<br />

1. Remvloeistofreservoir<br />

2. Merkstreep minimumniveau<br />

Neem de volg<strong>en</strong>de voorzorgsmaatregel<strong>en</strong>:<br />

● Bij het controler<strong>en</strong> van het remvloeistofniveau<br />

moet het bov<strong>en</strong>vlak van de<br />

hoofdremcilinder of het remvloeistofreservoir<br />

horizontaal staan.<br />

● Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d de voorgeschrev<strong>en</strong><br />

kwaliteit remvloeistof, anders kunn<strong>en</strong><br />

de rubber afdichting<strong>en</strong><br />

verslechter<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo lekkage <strong>en</strong> slechte<br />

remwerking teweegbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Aanbevol<strong>en</strong> remvloeistof: DOT 4<br />

6-21<br />

● Vul bij met hetzelfde type remvloeistof.<br />

Bij verm<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van verschill<strong>en</strong>de typ<strong>en</strong><br />

remvloeistof kunn<strong>en</strong> schadelijke<br />

chemische reacties optred<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan<br />

de remwerking verslechter<strong>en</strong>.<br />

● Pas op <strong>en</strong> zorg dat tijd<strong>en</strong>s bijvull<strong>en</strong><br />

ge<strong>en</strong> water de hoofdremcilinder kan<br />

binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>. Water zal het kookpunt<br />

van de remvloeistof aanzi<strong>en</strong>lijk<br />

verlag<strong>en</strong> zodat dampbelvorming kan<br />

optred<strong>en</strong>.<br />

● Remvloeistof kan gelakte of kunststof<br />

onderdel<strong>en</strong> aantast<strong>en</strong>. Veeg gemorste<br />

remvloeistof steeds direct af.<br />

● Naarmate de remblokk<strong>en</strong> afslijt<strong>en</strong>, zal<br />

het remvloeistofniveau geleidelijk verder<br />

dal<strong>en</strong>. Vraag echter wel e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer om e<strong>en</strong> inspectie als<br />

het remvloeistofniveau plotseling sterk<br />

is gedaald.


DAU00742<br />

Ververs<strong>en</strong> van de remvloeistof<br />

Laat de remvloeistof op de aangegev<strong>en</strong><br />

tijdstipp<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong><br />

smeerschema door e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

ververs<strong>en</strong>. Laat bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> de olie-afdichting<strong>en</strong><br />

van de hoofdremcilinders, de remklauw<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de remslang<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />

volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong> of wanneer ze<br />

lekk<strong>en</strong> of zijn beschadigd.<br />

● Olie-afdichting<strong>en</strong>: Vervang elke twee<br />

jaar.<br />

● Remslang<strong>en</strong>: Vervang elke vier jaar.<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU02962<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van de<br />

kabels<br />

De werking van alle bedi<strong>en</strong>ingskabels<br />

ev<strong>en</strong>als de toestand van de kabels di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vóór iedere rit te word<strong>en</strong> gecontroleerd. De<br />

kabels <strong>en</strong> de uiteind<strong>en</strong> van de kabels di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

indi<strong>en</strong> nodig te word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />

Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer e<strong>en</strong> kabel te<br />

controler<strong>en</strong> of te vervang<strong>en</strong> wanneer deze<br />

is beschadigd of niet soepel beweegt.<br />

6-22<br />

DW000112<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Beschadiging van de buit<strong>en</strong>kabel kan<br />

leid<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> verslechterde bedi<strong>en</strong>ing<br />

van de kabels <strong>en</strong> het roest<strong>en</strong> van de binn<strong>en</strong>kabel.<br />

Vervang e<strong>en</strong> beschadigde kabel<br />

zo snel mogelijk om onveilige<br />

condities te voorkom<strong>en</strong>.<br />

@<br />

Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />

Motorolie<br />

DAU03197<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />

gasgreep <strong>en</strong> gaskabel<br />

De bedi<strong>en</strong>ing van de gasgreep <strong>en</strong> de conditie<br />

van de gaskabel moet voorafgaand aan<br />

elke rit word<strong>en</strong> gecontroleerd, <strong>en</strong> de kabel<br />

moet zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd of vervang<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Omdat de gasgreep moet word<strong>en</strong> verwijderd<br />

om bij het uiteinde van de gaskabel te<br />

kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, is het beter de gasgreep <strong>en</strong><br />

de gaskabel steeds tegelijkertijd te smer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

1. Verwijder de gasgreep door de<br />

schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />

2. Maak de gaskabel los, houd deze omhoog<br />

<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan <strong>en</strong>kele druppels<br />

olie aan op het kabeluiteinde, zodanig<br />

dat de olie in de buit<strong>en</strong>kabel kan druip<strong>en</strong>.<br />

3. Sluit de gaskabel aan <strong>en</strong> vet dan het<br />

gaskabelhuis in aan de binn<strong>en</strong>zijde.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

4. Vet de metaal-op-metaal contactvlakk<strong>en</strong><br />

van de gasgreep in <strong>en</strong> monteer<br />

dan de gasgreep door de schroev<strong>en</strong><br />

aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />

Gaskabel:<br />

Motorolie<br />

Gaskabelhuis <strong>en</strong> gasgreep:<br />

Lithiumvet (universeel vet)<br />

DAU03199<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van rem-<br />

<strong>en</strong> schakelpedal<strong>en</strong><br />

De werking van het rem- <strong>en</strong> het schakelpedaal<br />

moet voorafgaand aan elke rit word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd <strong>en</strong> de pedaalscharnierpunt<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />

6-23<br />

DAU03164<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />

rem- <strong>en</strong> koppelingsh<strong>en</strong>dels<br />

De werking van de rem- <strong>en</strong> de koppelingsh<strong>en</strong>del<br />

moet voorafgaand aan elke rit<br />

word<strong>en</strong> gecontroleerd <strong>en</strong> de h<strong>en</strong>delscharnierpunt<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong> gesmeerd.<br />

Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />

Lithiumvet (universeel vet) Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />

Lithiumvet (universeel vet)


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU03165<br />

Controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> van<br />

zijstandaard<br />

De werking van de zijstandaard moet voorafgaand<br />

aan elke rit word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />

<strong>en</strong> het scharnierpunt <strong>en</strong> de metaal-op-metaal<br />

contactvlakk<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zo nodig word<strong>en</strong><br />

gesmeerd.<br />

DW000113<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Als de zijstandaard niet soepel omhoog<br />

<strong>en</strong> omlaag beweegt, vraag dan e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer deze te controler<strong>en</strong> of te<br />

reparer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

Aanbevol<strong>en</strong> smeermiddel:<br />

Lithiumvet (universeel vet)<br />

DAU02939<br />

Controler<strong>en</strong> van de voorvork<br />

De conditie <strong>en</strong> de werking van de voorvork<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> als volgt te word<strong>en</strong> gecontroleerd op<br />

de aangegev<strong>en</strong> tijdstipp<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e<br />

<strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema.<br />

Controler<strong>en</strong> van de conditie<br />

6-24<br />

DW000115<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Ondersteun de motorfiets op veilige wijze<br />

zodat de motor niet kan omvall<strong>en</strong>.<br />

@<br />

Controleer de binn<strong>en</strong>ste buiz<strong>en</strong> op krass<strong>en</strong>,<br />

beschadiging<strong>en</strong> <strong>en</strong> overmatige olielekkage.<br />

Controler<strong>en</strong> van de werking<br />

1. Plaats de motorfiets op e<strong>en</strong> horizontale<br />

ondergrond <strong>en</strong> houd hem verticaal.<br />

2. Bekrachtig de voorrem <strong>en</strong> druk het<br />

stuur e<strong>en</strong> paar keer stevig naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong><br />

om te controler<strong>en</strong> of de voorvork<br />

soepel in- <strong>en</strong> uitveert.<br />

DC000098<br />

LET OP:<br />

@<br />

Indi<strong>en</strong> u beschadiging<strong>en</strong> aantreft of<br />

wanneer de voorvork niet soepel functioneert,<br />

di<strong>en</strong>t u deze door e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer te lat<strong>en</strong> nakijk<strong>en</strong> of reparer<strong>en</strong>.<br />

@<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU00794<br />

Controle van stuursysteem<br />

Losse of verslet<strong>en</strong> balhoofdlagers kunn<strong>en</strong><br />

gevaarlijk zijn. De werking van het stuur<br />

moet als volgt word<strong>en</strong> gecontroleerd volg<strong>en</strong>s<br />

de intervalperiod<strong>en</strong> voorgeschrev<strong>en</strong><br />

in het <strong>periodiek</strong>e smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema.<br />

1. Plaats e<strong>en</strong> standaard onder de motor<br />

zodat het voorwiel los is van de grond.<br />

DW000115<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Ondersteun de motorfiets op veilige wijze<br />

zodat de motor niet kan omvall<strong>en</strong>.<br />

@<br />

2. Houd de voorvorkpot<strong>en</strong> beet bij het<br />

ondereinde <strong>en</strong> probeer ze naar vor<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> achter<strong>en</strong> te beweg<strong>en</strong>. Als speling<br />

kan word<strong>en</strong> gevoeld, vraag dan e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer het stuursysteem te<br />

test<strong>en</strong>.<br />

6-25<br />

DAU01144<br />

Controler<strong>en</strong> van wiellagers<br />

De voor- <strong>en</strong> achterwiellagers moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gecontroleerd volg<strong>en</strong>s de intervalperiod<strong>en</strong><br />

voorgeschrev<strong>en</strong> in het <strong>periodiek</strong>e<br />

smeer- <strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong>sschema. Als de wielnaaf<br />

speling vertoont of het wiel niet soepel<br />

draait, vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer de<br />

wiellagers te controler<strong>en</strong>.


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

DAU00800<br />

Accu<br />

Deze motorfiets is uitgerust met e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t-dichte<br />

accu (<strong>onderhoud</strong>svrij type)<br />

waarvoor ge<strong>en</strong> <strong>onderhoud</strong> vereist is. De<br />

elektrolyt hoeft niet te word<strong>en</strong> gecontroleerd<br />

<strong>en</strong> er hoeft ge<strong>en</strong> gedistilleerd water te<br />

word<strong>en</strong> bijgevuld.<br />

DC000101<br />

LET OP:<br />

@<br />

Probeer nooit de zegels van de accucell<strong>en</strong><br />

te verwijder<strong>en</strong>. Hierdoor wordt de<br />

accu namelijk blijv<strong>en</strong>d beschadig<strong>en</strong>.<br />

@<br />

@<br />

6-26<br />

DW000116<br />

WAARSCHUWING<br />

● Elektrolyt is giftig <strong>en</strong> gevaarlijk. Het<br />

bevat zwavelzuur dat ernstige<br />

brandwond<strong>en</strong> kan veroorzak<strong>en</strong>.<br />

Vermijd contact met de huid, og<strong>en</strong><br />

of kleding <strong>en</strong> bescherm uw og<strong>en</strong> altijd<br />

bij werkzaamhed<strong>en</strong> nabij accu’s.<br />

Voer als volgt EERSTE HULP<br />

uit als er lichamelijk contact is geweest<br />

met elektrolyt.<br />

• UITWENDIG: Spoel met rijkelijk<br />

veel water.<br />

• INWENDIG: Drink grote hoeveelhed<strong>en</strong><br />

water of melk <strong>en</strong> roep direct<br />

de hulp van e<strong>en</strong> arts is.<br />

• OGEN: Spoel gedur<strong>en</strong>de 15 minut<strong>en</strong><br />

met water <strong>en</strong> roep direct<br />

medische hulp in.<br />

● Accu’s producer<strong>en</strong> explosief waterstofgas.<br />

Houd daarom vonk<strong>en</strong>,<br />

op<strong>en</strong> vuur, sigarett<strong>en</strong> e.d. uit de<br />

buurt van de accu <strong>en</strong> zorg voor voldo<strong>en</strong>de<br />

v<strong>en</strong>tilatie bij acculad<strong>en</strong> in<br />

e<strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong> ruimte.<br />

@<br />

● HOUD DEZE EN ANDERE ACCU’S<br />

BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Positieve accuklem<br />

2. Negatieve accuklem<br />

Om de accu te lad<strong>en</strong><br />

Vraag zo snel mogelijk e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

de accu te lad<strong>en</strong> als deze ontlad<strong>en</strong> lijkt te<br />

zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontlad<strong>en</strong><br />

raakt als de machine is uitgerust met<br />

optionele elektrische accessoires.<br />

Om de accu op te berg<strong>en</strong><br />

1. Verwijder de accu als de motorfiets<br />

niet langer dan e<strong>en</strong> maand wordt gebruikt,<br />

laad volledig bij <strong>en</strong> zet dan weg<br />

op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong> droge plek.<br />

2. Als de accu langer dan twee maand<strong>en</strong><br />

wordt weggeborg<strong>en</strong>, moet deze minst<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong>maal per maand word<strong>en</strong> gecontroleerd;<br />

laad de accu dan steeds<br />

volledig bij als dat nodig is.<br />

3. Laad de accu volledig bij alvor<strong>en</strong>s te<br />

installer<strong>en</strong>.<br />

4. Controleer na installatie of de accukabels<br />

correct zijn aangeslot<strong>en</strong> op de accupol<strong>en</strong>.<br />

6-27<br />

DC000102<br />

LET OP:<br />

● Zorg dat de accu altijd gelad<strong>en</strong><br />

blijft. Door e<strong>en</strong> accu in ontlad<strong>en</strong><br />

toestand weg te berg<strong>en</strong> kan perman<strong>en</strong>te<br />

accuschade ontstaan.<br />

● Om e<strong>en</strong> perman<strong>en</strong>t-dichte accu<br />

(<strong>onderhoud</strong>svrij type) te lad<strong>en</strong>, is<br />

e<strong>en</strong> speciale acculader (met constante<br />

laadspanning) vereist. Bij<br />

gebruik van e<strong>en</strong> conv<strong>en</strong>tionele acculader<br />

raakt de accu beschadigd.<br />

Wanneer u niet beschikt over e<strong>en</strong><br />

speciale acculader voor perman<strong>en</strong>t-dichte<br />

accu’s (<strong>onderhoud</strong>svrij<br />

type), vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

uw accu op te lad<strong>en</strong>.<br />

@<br />

@<br />

1. Drukclip (× 3)<br />

DAU01711<br />

Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong><br />

De hoofdzekeringhouder bevindt zich onder<br />

het rijderzadel. Handel als volgt om bij<br />

de hoofdzekeringhouder te kom<strong>en</strong>.<br />

1. Verwijder het motorrijderzadel. (Zie<br />

pagina 3-11 [XVS1100] of 3-13<br />

[XVS1100A] voor instructies over verwijder<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van het motorrijderzadel.)<br />

2. Verwijder beide getoonde drukclips<br />

door met e<strong>en</strong> schroev<strong>en</strong>draaier op het<br />

midd<strong>en</strong> te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan de drukclip<br />

los te trekk<strong>en</strong>.


1. Bevestigingssteun<br />

2. Reservezekering<br />

3. Hoofdzekering<br />

3. Trek de bevestigingssteun met de ontstekingsmodule<br />

naar rechts toe uit.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Om e<strong>en</strong> drukclip te bevestig<strong>en</strong> wordt de<br />

p<strong>en</strong> terug gedrukt zodat deze uitsteekt uit<br />

de kop van de drukclip; daarna wordt de<br />

drukclip ingebracht <strong>en</strong> de uitstek<strong>en</strong>de p<strong>en</strong><br />

ingedrukt tot deze gelijk ligt met de kop van<br />

de clip.<br />

@<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

1. Zekering<strong>en</strong>kastje<br />

2. Zekering kilometerteller<br />

3. Zekering ontstekingssysteem<br />

4. Zekering koplamp<br />

5. Zekering carburateurverwarming<br />

6. Reservezekering (× 3)<br />

7. Zekering signaleringssysteem<br />

Het zekering<strong>en</strong>kastje met de zekering<strong>en</strong><br />

voor afzonderlijke circuits bevindt zich in<br />

het opbergcompartim<strong>en</strong>t. (Zie pagina 3-14.<br />

voor de werkwijze bij verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

van het deksel van het opbergcompartim<strong>en</strong>t.)<br />

6-28<br />

Vervang e<strong>en</strong> zekering als volgt als deze is<br />

doorgebrand.<br />

1. Draai de contactsleutel naar “OFF” <strong>en</strong><br />

schakel het betreff<strong>en</strong>de elektrische<br />

circuit uit.<br />

2. Verwijder de doorgebrande zekering<br />

<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe zekering aan<br />

met de aangegev<strong>en</strong> stroomsterkte.<br />

DC000103<br />

LET OP:<br />

@<br />

Gerbuik ge<strong>en</strong> zekering met e<strong>en</strong> sterkere<br />

stroomsterkte dan aanbevol<strong>en</strong> om omvangrijke<br />

schade aan het elektrisch systeem<br />

<strong>en</strong> de kans op brand te<br />

voorkom<strong>en</strong>.<br />

@<br />

Voorgeschrev<strong>en</strong> zekering<strong>en</strong>:<br />

Hoofdzekering: 30 A<br />

Zekering kilometerteller: 5 A<br />

Zekering ontstekingssysteem: 10 A<br />

Zekering koplamp: 15 A<br />

Zekering<br />

carburateurverwarming: 15 A<br />

Zekering signaleringssysteem:10 A<br />

3. Draai de contactsleutel in “ON” <strong>en</strong><br />

schakel het betreff<strong>en</strong>de elektrische<br />

circuit in om te zi<strong>en</strong> of de apparatuur<br />

werkt.<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

Na het verwijder<strong>en</strong> Voor het installer<strong>en</strong><br />

4. Als de zekering direct opnieuw doorbrandt,<br />

vraag dan e<strong>en</strong> Yamaha dealer<br />

het elektrisch systeem te test<strong>en</strong>.<br />

1. Schroef (× 2) 1. Houder van koplampgloeilamp<br />

DAU03003<br />

Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong><br />

De koplamp op deze motorfiets heeft e<strong>en</strong><br />

haloge<strong>en</strong> gloeilamp. Vervang de koplampgloeilamp<br />

als volgt als deze is doorgebrand.<br />

1. Verwijder de koplampunit door de<br />

schroev<strong>en</strong> los te hal<strong>en</strong>.<br />

2. Maak de koplampstekker los <strong>en</strong> verwijder<br />

dan de koplampunit <strong>en</strong> de gloeilampkap.<br />

6-29<br />

3. Verwijder de gloeilamphouder door<br />

deze linksom te draai<strong>en</strong> <strong>en</strong> neem dan<br />

de defecte gloeilamp los.


PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

LET OP:<br />

1. Raak het lampglas niet aan<br />

@<br />

Voorkom aanraking van het glaz<strong>en</strong> gedeelte<br />

van de kopgloeilamp zodat ge<strong>en</strong><br />

olie op de lamp komt. Hierdoor zoud<strong>en</strong><br />

de doorzichtigheid van het glas, de lichtsterkte<br />

van de gloeilamp <strong>en</strong> de lev<strong>en</strong>sduur<br />

van de lamp kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

aangetast. Wrijf ev<strong>en</strong>tuele verontreiniging<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> vingerafdrukk<strong>en</strong> op het gloeilampglas<br />

weg met e<strong>en</strong> doekje gedr<strong>en</strong>kt 1. Schroef (× 2)<br />

DW000119<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

De gloeilamp<strong>en</strong> van koplamp<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

zeer heet. Houd daarom brandbare pro-<br />

in alcohol of thinner.<br />

@<br />

5. Br<strong>en</strong>g de gloeilampkap aan <strong>en</strong> sluit<br />

dan de stekker aan.<br />

6. Monteer de koplampunit door de<br />

DAU00855<br />

Vervang<strong>en</strong> van gloeilamp<strong>en</strong> voor<br />

richtingaanwijzer of<br />

remlicht/achterlicht<br />

duct<strong>en</strong> uit de buurt van e<strong>en</strong> koplamp- schroev<strong>en</strong> aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

1. Verwijder de lampl<strong>en</strong>s door de<br />

gloeilamp <strong>en</strong> raak het lampglas niet aan 7. Vraag zo nodig e<strong>en</strong> Yamaha dealer de schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />

zolang dit niet is afgekoeld.<br />

koplamplichtbundel af te stell<strong>en</strong>. 2. Verwijder de defecte gloeilamp door<br />

@<br />

4. Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe gloeilamp op zijn<br />

plaats <strong>en</strong> zet deze dan vast met de<br />

gloeilamphouder.<br />

deze in te drukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> linksom te<br />

draai<strong>en</strong>.<br />

6-30<br />

DC000105<br />

6


6<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

XVS1100<br />

1. Schroef (× 2)<br />

3. Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> nieuwe gloeilamp aan in de<br />

fitting, druk de lamp aan <strong>en</strong> draai<br />

rechtsom tot hij stuit.<br />

4. Br<strong>en</strong>g de lampl<strong>en</strong>s aan door de<br />

schroev<strong>en</strong> te verwijder<strong>en</strong>.<br />

6-31<br />

DC000108<br />

LET OP:<br />

@<br />

Voorkom te ver aandraai<strong>en</strong> van de<br />

schroev<strong>en</strong> zodat de l<strong>en</strong>s niet breekt.<br />

@<br />

XVS1100A<br />

1. Schroef (× 3)<br />

DAU01008<br />

Storingzoek<strong>en</strong><br />

Yamaha motorfiets<strong>en</strong> ondergaan e<strong>en</strong> grondige<br />

inspectie voordat ze vanaf de fabriek<br />

op transport gaan, maar tijd<strong>en</strong>s gebruik<br />

kunn<strong>en</strong> toch storing<strong>en</strong> optred<strong>en</strong>. Problem<strong>en</strong><br />

in de brandstof-, compressie- of ontstekingssystem<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> bijvoorbeeld de<br />

oorzaak zijn van slecht start<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> afname<br />

in motorvermog<strong>en</strong>.<br />

In het volg<strong>en</strong>de storingzoekschema is e<strong>en</strong><br />

snelle <strong>en</strong> gemakkelijke werkwijze weergegev<strong>en</strong><br />

om deze vitale system<strong>en</strong> zelf te kunn<strong>en</strong><br />

controler<strong>en</strong>. Ga met uw motorfiets<br />

echter wel naar e<strong>en</strong> Yamaha dealer als <strong>reparaties</strong><br />

nodig zijn, hier zijn vakkundige<br />

monteurs aanwezig die beschikk<strong>en</strong> over<br />

het b<strong>en</strong>odigde gereedschap <strong>en</strong> de ervaring<br />

<strong>en</strong> vakk<strong>en</strong>nis om het nodige <strong>onderhoud</strong><br />

aan de machine correct te verricht<strong>en</strong>.<br />

Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d originele Yamaha vervangingsonderdel<strong>en</strong>.<br />

Niet-originele onderdel<strong>en</strong><br />

lijk<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> op Yamaha<br />

onderdel<strong>en</strong> maar zijn toch vaak van mindere<br />

kwaliteit <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kortere lev<strong>en</strong>sduur,<br />

zodat dan later mogelijk toch dure<br />

<strong>reparaties</strong> nodig zijn.


Storingzoekschema<br />

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES<br />

6-32<br />

DAU01297<br />

DW000125<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Uit de buurt blijv<strong>en</strong> van op<strong>en</strong> vuur <strong>en</strong> niet rok<strong>en</strong> bij het controler<strong>en</strong> of reparer<strong>en</strong> van het brandstofsysteem.<br />

@<br />

1. B<strong>en</strong>zine<br />

Controleer het brandstofpeil<br />

in de b<strong>en</strong>zinetank.<br />

2. Compressie<br />

Laat de motor ronddraai<strong>en</strong><br />

met de startmotor.<br />

3. Ontsteking<br />

Verwijder de bougies <strong>en</strong><br />

controleer de elektrod<strong>en</strong>.<br />

4. Accu<br />

Laat de motor ronddraai<strong>en</strong><br />

met de startmotor.<br />

Voldo<strong>en</strong>de b<strong>en</strong>zine.<br />

Te weinig b<strong>en</strong>zine.<br />

Er is compressie.<br />

Er is ge<strong>en</strong> compressie.<br />

Nat<br />

Droog<br />

De motor draait snel rond.<br />

De motor draait<br />

langzaam rond.<br />

Controleer de compressie.<br />

B<strong>en</strong>zine bijvull<strong>en</strong>. De motor start niet: Controleer de compressie.<br />

Controleer de ontsteking.<br />

Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha dealer om inspectie.<br />

Veeg de bougies schoon met e<strong>en</strong> droge doek <strong>en</strong> stel<br />

de elektrod<strong>en</strong>afstand bij of vervang de bougies.<br />

Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha dealer om inspectie.<br />

De accu is in orde.<br />

Controleer de accuklemm<strong>en</strong> <strong>en</strong> laad<br />

indi<strong>en</strong> nodig de accu op.<br />

Draai de gasgreep half op<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

start de motor.<br />

De motor start niet:<br />

Controleer de accu.<br />

De motor start niet:<br />

Verzoek e<strong>en</strong> Yamaha<br />

dealer om inspectie.<br />

6


VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

Verzorging ......................................................................................... 7-1<br />

Stalling .............................................................................................. 7-4<br />

7


7<br />

7-VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

Verzorging<br />

De op<strong>en</strong> constructie van e<strong>en</strong> motorfiets<br />

maakt de fraaie techniek beter zichtbaar,<br />

maar de machine is hierdoor ook meer<br />

kwetsbaar. Er kan sprake zijn van roestvorming<br />

<strong>en</strong> corrosie, ook al zijn hoogwaardige<br />

compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> gebruikt. E<strong>en</strong> roestige uitlaatpijp<br />

valt bij e<strong>en</strong> auto niet zo op, bij e<strong>en</strong><br />

motorfiets is dit echter nadelig voor de algehele<br />

aanblik. Regelmatige <strong>en</strong> correcte verzorging<br />

is niet alle<strong>en</strong> vereist volg<strong>en</strong>s de<br />

garantiebepaling<strong>en</strong>, maar verzekert ook<br />

e<strong>en</strong> fraai uiterlijk van de machine, verl<strong>en</strong>gt<br />

de lev<strong>en</strong>sduur <strong>en</strong> verbetert de prestaties.<br />

Alvor<strong>en</strong>s te reinig<strong>en</strong><br />

1. Dek de op<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> aan de uitlaatdempers<br />

af met e<strong>en</strong> plastic zak.<br />

2. Controleer of alle dopp<strong>en</strong> <strong>en</strong> afdekplugg<strong>en</strong>,<br />

ook de bougiedopp<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

alle elektrische stekkers <strong>en</strong> aansluiting<strong>en</strong><br />

stevig zijn bevestigd.<br />

3. Verwijder hardnekkige vervuiling, zoals<br />

verbrande olie op het carter, met<br />

e<strong>en</strong> ontvetter <strong>en</strong> e<strong>en</strong> borstel, maar gebruik<br />

dergelijke product<strong>en</strong> nooit op afdichting<strong>en</strong>,<br />

pakking<strong>en</strong> <strong>en</strong> wielass<strong>en</strong>.<br />

Spoel vuil <strong>en</strong> ontvetter altijd af met water.<br />

7-1<br />

Reinig<strong>en</strong><br />

DAU03200<br />

DCA00010<br />

LET OP:<br />

● Vermijd het gebruik van sterke, bijt<strong>en</strong>de<br />

wielreinigingsmiddel<strong>en</strong>,<br />

vooral bij spaakwiel<strong>en</strong>. Als dergelijke<br />

product<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebruikt om<br />

hardnekkig vuil los te mak<strong>en</strong>, laat<br />

het reinigingsmiddel dan niet langer<br />

inwerk<strong>en</strong> dan is vermeld in de<br />

gebruiksinstructies. Spoel ook de<br />

directe omgeving schoon met water,<br />

laat direct drog<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan<br />

e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>de spray aan.<br />

● Bij verkeerd reinig<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> de<br />

kuipruit, de kuip, framepanel<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

andere kunststof del<strong>en</strong> word<strong>en</strong> beschadigd.<br />

Gebruik alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte,<br />

schone doek of e<strong>en</strong> spons met<br />

zachte zeep <strong>en</strong> water om kunststof<br />

del<strong>en</strong> te reinig<strong>en</strong>.<br />

@


● Gebruik ge<strong>en</strong> bijt<strong>en</strong>de chemische<br />

reinigingsmiddel<strong>en</strong> op kunststof<br />

del<strong>en</strong>. Vermijd het gebruik van doek<strong>en</strong><br />

of sponz<strong>en</strong> die in contact zijn<br />

geweest met bijt<strong>en</strong>de of schur<strong>en</strong>de<br />

reinigingsmiddel<strong>en</strong>, oplosmiddel<strong>en</strong><br />

of thinner, brandstof (b<strong>en</strong>zine),<br />

roestverwijderingsmiddel<strong>en</strong> of corrosieremmers,<br />

remvloeistof, antivries<br />

of elektrolyt.<br />

● Gebruik ge<strong>en</strong> hogedrukreinigers of<br />

stoomreinigers, omdat dan op de<br />

volg<strong>en</strong>de plaats<strong>en</strong> water kan doordring<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zo schade kan ontstaan:<br />

afdichting<strong>en</strong> (van wiel- <strong>en</strong> swingarmlagers,<br />

voorvork <strong>en</strong> remm<strong>en</strong>), elektrische<br />

compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (kabelstekkers,<br />

messtekkers, instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, schakelaars<br />

<strong>en</strong> verlichting), beluchtings- <strong>en</strong><br />

ontluchtingsslang<strong>en</strong>.<br />

VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

@<br />

● Bij motorfiets<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> kuipruit:<br />

Gebruik ge<strong>en</strong> bijt<strong>en</strong>de reinigingsmiddel<strong>en</strong><br />

of harde sponz<strong>en</strong>, deze<br />

veroorzak<strong>en</strong> dofheid <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> krasjes<br />

achter. Sommige reinigingsmiddel<strong>en</strong><br />

voor kunststof lat<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s krasjes achter op de<br />

kuipruit. Test het product op e<strong>en</strong><br />

klein, niet-zichtbaar gedeelte van<br />

de kuipruit om zeker te zijn dat<br />

ge<strong>en</strong> spor<strong>en</strong> achterblijv<strong>en</strong> op de<br />

kuipruit. Als de kuipruit bekrast<br />

raakt, br<strong>en</strong>g dan na wass<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

hoogwaardige polish voor gebruik<br />

op kunststof aan.<br />

7-2<br />

Na normaal gebruik<br />

Verwijder vuil met warm water, zachte zeep<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte, schone spons <strong>en</strong> spoel dan<br />

grondig met schoon water. Gebruik e<strong>en</strong><br />

tand<strong>en</strong>borstel op moeilijk bereikbare plekk<strong>en</strong>.<br />

Hardnekkig vastzitt<strong>en</strong>d vuil <strong>en</strong> insekt<strong>en</strong>rest<strong>en</strong><br />

lat<strong>en</strong> gemakkelijker los als de<br />

bewuste plek alvor<strong>en</strong>s te reinig<strong>en</strong> e<strong>en</strong> paar<br />

minut<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> vochtige doek wordt bedekt.<br />

Na rijd<strong>en</strong> in reg<strong>en</strong>, aan de kust of op bepekelde<br />

weg<strong>en</strong><br />

Zeelucht <strong>en</strong> weg<strong>en</strong>zout waarmee weg<strong>en</strong> ’s<br />

winters word<strong>en</strong> bestrooid hebb<strong>en</strong> in combinatie<br />

met water e<strong>en</strong> zeer corrosieve werking;<br />

handel daarom als volgt na e<strong>en</strong> rit in<br />

e<strong>en</strong> reg<strong>en</strong>bui, nabij de kust of op bepekelde<br />

weg<strong>en</strong>.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

’s Winters gestrooid weg<strong>en</strong>zout kan nog tot<br />

in de l<strong>en</strong>te aanwezig blijv<strong>en</strong>.<br />

@<br />

7


7<br />

VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

1. Reinig de motorfiets met koud water<br />

<strong>en</strong> zachte zeep nadat de machine is<br />

afgekoeld.<br />

DCA00012<br />

LET OP:<br />

@<br />

Gebruik ge<strong>en</strong> heet water, dit versterkt de<br />

corrosieve werking van het zout.<br />

@<br />

2. Laat de motorfiets drog<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<br />

dan met e<strong>en</strong> spuitbus e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>d<br />

middel aan op alle metal<strong>en</strong> del<strong>en</strong>,<br />

ook op verchroomde <strong>en</strong><br />

vernikkelde compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, om zo corrosie<br />

te voorkom<strong>en</strong>.<br />

Na reinig<strong>en</strong><br />

1. Droog de motorfiets met e<strong>en</strong> zeemler<strong>en</strong><br />

lap of e<strong>en</strong> vochtabsorber<strong>en</strong>de<br />

doek.<br />

2. Gebruik e<strong>en</strong> chroompolish om verchroomde,<br />

aluminium <strong>en</strong> roestvrijstal<strong>en</strong><br />

del<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> glanz<strong>en</strong>, ook het<br />

uitlaatsysteem. (Zelfs thermische verkleuring<strong>en</strong><br />

op roestvrijstal<strong>en</strong> uitlaatsystem<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> door oppoets<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> verwijderd.)<br />

3. Het is aan te bevel<strong>en</strong> om met e<strong>en</strong><br />

spuitbus e<strong>en</strong> corrosiewer<strong>en</strong>d middel<br />

aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> op alle metal<strong>en</strong> del<strong>en</strong>,<br />

ook op verchroomde <strong>en</strong> vernikkelde<br />

compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, om zo corrosie te voorkom<strong>en</strong>.<br />

4. Gebruik e<strong>en</strong> reinigingsspray als universeel<br />

schoonmaakmiddel om ev<strong>en</strong>tueel<br />

nog achtergeblev<strong>en</strong> vuil te<br />

verwijder<strong>en</strong>.<br />

5. Werk kleine lakbeschadiging<strong>en</strong> bij veroorzaakt<br />

door ste<strong>en</strong>slag e.d.<br />

6. Zet alle gelakte oppervlakk<strong>en</strong> in de<br />

was.<br />

7. Laat de motorfiets volledig drog<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s<br />

te stall<strong>en</strong> of af te dekk<strong>en</strong>.<br />

7-3<br />

@<br />

@<br />

DWA00031<br />

WAARSCHUWING<br />

● Controleer of er ge<strong>en</strong> olie of was<br />

aanwezig is op de wiel<strong>en</strong> of de remm<strong>en</strong>.<br />

● Reinig de remschijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> remvoering<strong>en</strong><br />

zo nodig met e<strong>en</strong> normale<br />

remschijfreiniger of aceton <strong>en</strong><br />

spoel de band<strong>en</strong> schoon met lauw<br />

water <strong>en</strong> e<strong>en</strong> zachte zeep. Test de<br />

remwerking <strong>en</strong> het weggedrag van<br />

de motorfiets voordat u besluit harder<br />

te gaan rijd<strong>en</strong>.<br />

DCA00013<br />

LET OP:<br />

● Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> geringe hoeveelheid<br />

oliespray <strong>en</strong> was aan <strong>en</strong> verwijder<br />

overtollige hoeveelhed<strong>en</strong>.<br />

● Br<strong>en</strong>g oliespray of was nooit aan<br />

op rubber of kunststof del<strong>en</strong>, behandel<br />

deze met e<strong>en</strong> daartoe geschikt<br />

verzorgingsmiddel.<br />

● Vermijd het gebruik van schur<strong>en</strong>de<br />

poetsmiddel<strong>en</strong>, deze tast<strong>en</strong> de lak<br />

aan.<br />

@<br />

@


OPMERKING:<br />

@<br />

Vraag e<strong>en</strong> Yamaha dealer om advies over<br />

de te gebruik<strong>en</strong> product<strong>en</strong>.<br />

@<br />

VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

Stalling<br />

Korte termijn<br />

Stal uw motorfiets steeds op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong><br />

droge plek <strong>en</strong> bescherm zo nodig teg<strong>en</strong> stof<br />

met e<strong>en</strong> luchtdoorlat<strong>en</strong>de stallinghoes.<br />

7-4<br />

DCA00014<br />

LET OP:<br />

● Als de motorfiets wordt gestald in<br />

e<strong>en</strong> slecht gev<strong>en</strong>tileerde ruimte of<br />

in vochtige toestand wordt afgedekt<br />

met e<strong>en</strong> hoes of e<strong>en</strong> dekzeil,<br />

zal water <strong>en</strong> vocht kunn<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> roestvorming veroorzak<strong>en</strong>.<br />

● Voorkom corrosie door de machine<br />

niet te stall<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> vochtige kelder,<br />

e<strong>en</strong> stal (i.v.m. de aanwezigheid<br />

van ammoniakdamp) <strong>en</strong> in e<strong>en</strong><br />

opslagruimte voor sterke chemicaliën.<br />

@<br />

@<br />

Lange termijn<br />

Alvor<strong>en</strong>s uw motorfiets gedur<strong>en</strong>de meerdere<br />

maand<strong>en</strong> aane<strong>en</strong> te stall<strong>en</strong>:<br />

1. Volg alle instructies op in de paragraaf<br />

“Verzorging” in dit hoofdstuk.<br />

2. Leeg de vlotterkamers in de carburateur<br />

door de aftapplugg<strong>en</strong> los te<br />

draai<strong>en</strong>; u voorkomt zo dat neerslag<br />

uit de brandstof achterblijft. Giet de afgetapte<br />

brandstof terug in de brandstoftank.<br />

3. Bij motorfiets<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> brandstofkraan<br />

die e<strong>en</strong> “OFF” stand heeft:<br />

Draai de kraanh<strong>en</strong>del in “OFF”.<br />

4. Vul de brandstoftank <strong>en</strong> voeg e<strong>en</strong> stabilisatoradditief<br />

(indi<strong>en</strong> verkrijgbaar)<br />

toe om roestvorming in de tank <strong>en</strong><br />

achteruitgang van de brandstof te<br />

voorkom<strong>en</strong>.<br />

5. Voer de volg<strong>en</strong>de stapp<strong>en</strong> uit om de<br />

cilinders, de zuigerver<strong>en</strong> etc. te bescherm<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> corrosie.<br />

a. Verwijder de bougiedopp<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

bougies.<br />

b. Giet e<strong>en</strong> theelepel motorolie in elk<br />

bougiegat.<br />

7


7<br />

VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS<br />

c. Br<strong>en</strong>g de bougiedopp<strong>en</strong> aan op de<br />

bougies <strong>en</strong> leg dan de bougies zodanig<br />

op de cilinderkop dat de elektrod<strong>en</strong><br />

aan massa ligg<strong>en</strong>. (Dit voorkomt vonk<strong>en</strong><br />

tijd<strong>en</strong>s de volg<strong>en</strong>de stap.)<br />

d. Laat de motor e<strong>en</strong> paar keer ronddraai<strong>en</strong><br />

op de startmotor. (De cilinderwand<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> zo geolied.)<br />

e. Haal de bougiedopp<strong>en</strong> los van de<br />

bougies <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de bougies <strong>en</strong><br />

de bougiedopp<strong>en</strong> weer aan.<br />

DWA00003<br />

WAARSCHUWING<br />

@<br />

Om schade of letsel door vonkvorming<br />

te voorkom<strong>en</strong>, moet<strong>en</strong> de bougie-elektrod<strong>en</strong><br />

aan massa ligg<strong>en</strong> terwijl de motor<br />

wordt rondgedraaid.<br />

@<br />

6. Smeer alle bedi<strong>en</strong>ingskabels <strong>en</strong><br />

scharnierpunt<strong>en</strong> van alle h<strong>en</strong>dels <strong>en</strong><br />

pedal<strong>en</strong> <strong>en</strong> van de zijstandaard/midd<strong>en</strong>bok.<br />

7. Controleer de bandspanning <strong>en</strong> corrigeer<br />

deze zo nodig <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g dan de<br />

motorfiets omhoog zodat beide wiel<strong>en</strong><br />

los van de grond zijn. E<strong>en</strong> andere mogelijkheid<br />

is de wiel<strong>en</strong> elke maand iets<br />

te draai<strong>en</strong>, zodat de band<strong>en</strong> niet op<br />

één gedeelte sterker achteruitgaan.<br />

8. Dek de uitlaatdemperop<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> af<br />

met e<strong>en</strong> plastic zak om te voorkom<strong>en</strong><br />

dat vocht kan binn<strong>en</strong>dring<strong>en</strong>.<br />

9. Verwijder de accu <strong>en</strong> laad deze volledig<br />

bij. Berg de accu op e<strong>en</strong> koele <strong>en</strong><br />

droge plek op <strong>en</strong> laad hem e<strong>en</strong>s per<br />

maand bij. Berg de accu niet op e<strong>en</strong><br />

extreem koude of warme plek op (kouder<br />

dan 0 °C of warmer dan 30 °C).<br />

Zie pagina 6-27 voor meer informatie<br />

over het opberg<strong>en</strong> van de accu.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Verricht ev<strong>en</strong>tueel noodzakelijke <strong>reparaties</strong><br />

alvor<strong>en</strong>s de motorfiets te stall<strong>en</strong>.<br />

@<br />

7-5


SPECIFICATIES<br />

Specificaties ...................................................................................... 8-1<br />

8


8<br />

8-SPECIFICATIES<br />

Specificaties<br />

CS-01D<br />

Model<br />

Afmeting<strong>en</strong><br />

XVS1100<br />

XVS1100/XVS1100A<br />

Grootste l<strong>en</strong>gte 2.405 mm<br />

Grootste breedte 895 mm<br />

Grootste hoogte 1.095 mm<br />

Zadelhoogte 690 mm<br />

Wielbasis 1.640 mm<br />

Grondspeling 145 mm<br />

Minimale draaicirkel<br />

XVS1100A<br />

3.200 mm<br />

Grootste l<strong>en</strong>gte 2.465 mm<br />

Grootste breedte 945 mm<br />

Grootste hoogte 1.095 mm<br />

Zadelhoogte 710 mm<br />

Wielbasis 1.645 mm<br />

Grondspeling 145 mm<br />

Minimale draaicirkel<br />

Basisgewicht (met olie <strong>en</strong> volle<br />

b<strong>en</strong>zinetank)<br />

3.300 mm<br />

XVS1100 274 kg (behalve voor D, A, SF)<br />

275 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />

XVS1100A 288 kg<br />

8-1<br />

DAU01038<br />

Motor<br />

Type motor Luchtgekoelde, SOHC<br />

Cilinder-opstelling 2 cilinders in V-vorm<br />

Verplaatsing 1.063 cm 3<br />

Boring × slag 95,0 × 75,0 mm<br />

Kompressieverhouding 8,3:1<br />

Startsysteem Elektrische starter<br />

Smeersysteem<br />

Motorolie<br />

Oliecarter-systeem (natte bak)<br />

Type<br />

-20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚C<br />

SAE 10W-30<br />

SAE 10W-40<br />

SAE 15W-40<br />

SAE 20W-40<br />

SAE 20W-50<br />

Aanbevol<strong>en</strong> klasse motorolie API service SE, SF, SG type of<br />

hoger


LET OP:<br />

Gebruik uitsluit<strong>en</strong>d e<strong>en</strong> motorolie die ge<strong>en</strong> anti-frictie middel<strong>en</strong><br />

bevat. E<strong>en</strong> motorolie bedoeld voor person<strong>en</strong>auto’s (vaak<br />

voorzi<strong>en</strong> van het opschrift “ENERGY CONSERVING II”) bevat<br />

anti-frictie toevoeging<strong>en</strong> die slipp<strong>en</strong> van de koppeling <strong>en</strong>/of<br />

de startmotorkoppeling kunn<strong>en</strong> veroorzak<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong> kortere<br />

lev<strong>en</strong>sduur van de compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> slechte motorprestaties<br />

tot gevolg.<br />

Aantal<br />

Zonder vervanging van<br />

oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

3,0 L<br />

Met vervanging van oliefilterelem<strong>en</strong>t<br />

3,1 L<br />

Totale hoeveelheid<br />

3,6 L<br />

(droge motor)<br />

Olie voor de eindoverbr<strong>en</strong>ging<br />

Type SAE 80 API GL-4 Hypoïde<br />

versnellingsbak-olie<br />

Aantal 0,2 L<br />

Luchtfilter<br />

B<strong>en</strong>zine<br />

Droogtype elem<strong>en</strong>t<br />

Type Gewone loodvrije b<strong>en</strong>zine<br />

Inhoud brandstoftank 17 L<br />

Hoeveelheid reservebrandstof 4,5 L<br />

8-2<br />

SPECIFICATIES<br />

Carburateur<br />

Band<strong>en</strong>merk MIKUNI<br />

Model × aantal<br />

Bougies<br />

BSR37 × 2<br />

Band<strong>en</strong>merk/model NGK / BPR7ES of<br />

DENSO / W22EPR-U<br />

Elektrod<strong>en</strong>afstand 0,7–0,8 mm<br />

Type koppeling<br />

Overbr<strong>en</strong>ging<br />

Vloeistof, meervoudige plat<strong>en</strong><br />

Primair reduktie-systeem Recht tandwiel<br />

Primaire reduktie-verhouding 1,660<br />

Secundair reduktie-systeem<br />

Secundaire reduktie-<br />

As-gaandrijving<br />

verhouding 2,875<br />

Type overbr<strong>en</strong>ging Konstante aangrijping,<br />

5 versnelling<strong>en</strong><br />

Bedi<strong>en</strong>ing<br />

Overbr<strong>en</strong>g-verhouding<strong>en</strong><br />

Pedaal voor de linkervoet<br />

1-ste 2,353<br />

2-de 1,667<br />

3-de 1,286<br />

4-de 1,032<br />

5-de 0,853<br />

8


8<br />

SPECIFICATIES<br />

Chassis<br />

Type frame Dubbele wiegkonstruktie<br />

Casterhoek 33°<br />

Spoorbreedte<br />

XVS1100 136 mm<br />

XVS1100A 132 mm<br />

Band<strong>en</strong><br />

XVS1100<br />

Voor<br />

Type Buis<br />

Band<strong>en</strong>maat 110/90-18 61S<br />

Band<strong>en</strong>merk/model Bridgestone / EXEDRA L309<br />

Dunlop / K555F<br />

Achter<br />

Type Buis<br />

Band<strong>en</strong>maat 170/80-15 M/C 77S<br />

Band<strong>en</strong>merk/model Bridgestone / EXEDRA G546<br />

Dunlop / K555<br />

Maximale belasting* 200 kg (alle<strong>en</strong> voor D, A, SF)<br />

201 kg (behalve voor D, A, SF)<br />

Band<strong>en</strong>spanning<br />

(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />

Belasting tot 90 kg*<br />

Voor 200 kPa (2,00 kg/cm 2 , 2,00 bar)<br />

Achter 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />

8-3<br />

90 kg–Maximale belasting*<br />

Voor 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />

Achter 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 2,50 bar)<br />

* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, baggage <strong>en</strong> accessoires<br />

XVS1100A<br />

Voor<br />

Type Buis<br />

Band<strong>en</strong>maat 130/90-16 67S<br />

Band<strong>en</strong>merk/model Dunlop / D404F<br />

Achter<br />

Type Buis<br />

Band<strong>en</strong>maat 170/80-15 M/C 77S<br />

Band<strong>en</strong>merk/model Dunlop / D404G<br />

Maximale belasting* 200 kg<br />

Band<strong>en</strong>spanning<br />

(gemet<strong>en</strong> aan koude band<strong>en</strong>)<br />

Belasting tot 90 kg*<br />

Voor 225 kPa (2,25 kg/cm 2 , 2,25 bar)<br />

Achter 225 kPa (2,25 kg/cm2 , 2,25 bar)<br />

90 kg–Maximale belasting*<br />

Voor 225 kPa (2,25 kg/cm 2 , 2,25 bar)<br />

Achter 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 2,50 bar)<br />

* Totaal gewicht van bestuurder, passagier, baggage <strong>en</strong> accessoires


Wiel<strong>en</strong><br />

XVS1100<br />

Voor<br />

Type Spaakwiel<br />

Band<strong>en</strong>maat 18 × 2,15<br />

Achter<br />

Type Spaakwiel<br />

Band<strong>en</strong>maat 15 M/C × MT4,50<br />

XVS1100A<br />

Voor<br />

Type Spaakwiel<br />

Band<strong>en</strong>maat 16 × 3,00<br />

Achter<br />

Type Spaakwiel<br />

Band<strong>en</strong>maat 15M/C × MT4,50<br />

Remm<strong>en</strong><br />

Voor<br />

Type Dubbele schijfrem<br />

Bedi<strong>en</strong>ing Bedi<strong>en</strong>ing met de rechterhand<br />

Vloeistof DOT 4<br />

Achter<br />

Type Enkele schijfrem<br />

Bedi<strong>en</strong>ing Bedi<strong>en</strong>ing met de rechtervoet<br />

Vloeistof DOT 4<br />

8-4<br />

SPECIFICATIES<br />

Wielophanging<br />

Voor Teleskoopvork<br />

Achter Zwaaiarm<br />

(gekopplede ophanging)<br />

Schokdempers<br />

Voor Schroefveer / oliegedempt<br />

Achter Schroefveer / gas-olie gedempt,<br />

veer-voorbelasting instelbar<br />

Veerweg<br />

Voor 140 mm<br />

Achter 113 mm<br />

Elektrische installatie<br />

Ontstekingssysteem TCI ontsteking (digitaal)<br />

Laadsysteem<br />

Type Wisselstroom-magneet<br />

Standaard<br />

vermog<strong>en</strong> 14 V, 350 W 5.000 tpm<br />

Accu<br />

Model GT14B-4<br />

Gloeilamp<strong>en</strong>,<br />

capaciteit 12 V, 12 Ah<br />

Type koplamp Kwartslamp (haloge<strong>en</strong>)<br />

8


8<br />

SPECIFICATIES<br />

Gloeilamp<strong>en</strong> voltage, wattage × aantal<br />

Koplamp 12 V, 60/55 W × 1<br />

Parkeerlicht 12 V, 4 W × 1<br />

Achterlicht/remlicht 12 V, 5/21 W × 1<br />

Richtingaanwijzerlamp 12 V, 21 W × 4<br />

Meter-verlichting 14 V, 1,4 W × 2<br />

Waarschuwingslampje voor<br />

oli<strong>en</strong>iveau<br />

12 V, 1,7 W × 1<br />

Controlelampje voor vrijstand 12 V, 1,7 W × 1<br />

Controlelampje richtingaanwijzers<br />

12 V, 1,7 W × 1<br />

Waarschuwingslampje motor- 12 V, 1,7 W × 1<br />

storing<br />

Controlelampje grootlicht<br />

Zekering<strong>en</strong><br />

12 V, 1,7 W × 1<br />

Hoofdzekering 30 A<br />

Zekering signaleringssysteem 10 A<br />

Zekering kilometerteller 5 A<br />

Zekering ontstekingssysteem 10 A<br />

Zekering koplamp<br />

Zekering carburateurver-<br />

15 A<br />

warming 15 A<br />

8-5


GEBRUIKERSINFORMATIE<br />

Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers ......................................................................... 9-1<br />

Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie ....................................................... 9-1<br />

Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer .............................................................. 9-1<br />

Modelinformatiesticker ...................................................................... 9-2<br />

9


9<br />

9-GEBRUIKERSINFORMATIE<br />

DAU02944<br />

Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers<br />

Noteer het sleutelid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer, het<br />

voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer <strong>en</strong> de modelstickerinformatie<br />

in onderstaande ruimtes.<br />

Deze nummers di<strong>en</strong>t u te gebruik<strong>en</strong><br />

wanneer u reserveonderdel<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer bestelt of wanneer uw voertuig<br />

is gestol<strong>en</strong>.<br />

1. SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER:<br />

CA-02D<br />

2. VOERTUIGIDENTIFICATIE<br />

NUMMER:<br />

CA-02D<br />

3. MODELINFORMATIESTICKER:<br />

CA-01D<br />

1. Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie 1. Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer<br />

DAU01041<br />

Nummer voor sleutelid<strong>en</strong>tificatie<br />

Het sleutelnummer is ingeslag<strong>en</strong> op het<br />

sleutelplaatje. Noteer dit nummer in het<br />

daartoe bestemde vakje <strong>en</strong> gebruik dit als<br />

refer<strong>en</strong>tie bij het bestell<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe<br />

sleutel.<br />

9-1<br />

DAU01039<br />

DAU01043<br />

Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer<br />

Het id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer van de sleutel is ingeslag<strong>en</strong><br />

op de balhoofdbuis. Noteer dit<br />

nummer in het daartoe bestemde vakje.<br />

OPMERKING:<br />

@<br />

Het voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer is bedoeld<br />

voor id<strong>en</strong>tificatie van uw motorfiets <strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong> gebruikt om uw motor aan te meld<strong>en</strong><br />

bij het instituut voor k<strong>en</strong>tek<strong>en</strong>registratie<br />

in uw land.<br />

@


1. Modelinformatiesticker<br />

DAU01804*<br />

Modelinformatiesticker<br />

De modelinformatiesticker is onder het rijderzadel<br />

bevestigd aan het frame. (Zie pagina<br />

3-11 [XVS1100] of 3-13 [XVS1100A]<br />

voor instructies over verwijder<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

van het motorrijderzadel.) Noteer<br />

de informatie op deze sticker in het daartoe<br />

bestemde vakje. Deze informatie is nodig<br />

om reserve-onderdel<strong>en</strong> te bestell<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong><br />

Yamaha dealer.<br />

9-2<br />

GEBRUIKERSINFORMATIE<br />

9


10-INDEX<br />

A<br />

Aanbevol<strong>en</strong> schakelpunt<strong>en</strong>......................5-4<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100) ................2-1<br />

Aanzicht linkerzijde (XVS1100A)..............2-3<br />

Aanzicht rechterzijde (XVS1100) .............2-2<br />

Aanzicht rechterzijde (XVS1100A) ...........2-4<br />

Accu ......................................................6-26<br />

Antidiefstal-alarm (optie) ..........................3-4<br />

B<br />

Bagageriembevestiging<strong>en</strong>......................3-18<br />

Band<strong>en</strong> ..................................................6-13<br />

Boordgereedschapsset ............................6-1<br />

Bougies, controler<strong>en</strong> van de ....................6-6<br />

Brandstof .................................................3-8<br />

Brandstofkraan ........................................3-9<br />

Brandstoftankdop.....................................3-8<br />

Brandstofverbruik, tips voor e<strong>en</strong> zuinig.....5-4<br />

C<br />

Carburateurs, afstell<strong>en</strong> van de ...............6-12<br />

Cardanolie ...............................................6-9<br />

Chokeh<strong>en</strong>del..........................................3-10<br />

Contactslot/stuurslot ................................3-1<br />

Controlelampjes.......................................3-2<br />

Controlelampje grootlicht ....................3-3<br />

Controlelampje richtingaanwijzers ......3-2<br />

Controlelampje vrijstand .....................3-2<br />

Waarschuwingslampje motorstoring ...3-3<br />

Waarschuwingslampje oli<strong>en</strong>iveau.......3-2<br />

Controlelijst voor gebruik..........................4-1<br />

G<br />

Gasgreep <strong>en</strong> gaskabel, controler<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> smer<strong>en</strong>........................................... 6-22<br />

Gloeilamp<strong>en</strong> voor richtingaanwijzer of<br />

remlicht/achterlicht, vervang<strong>en</strong> van ..... 6-30<br />

H<br />

Helmbevestiging.................................... 3-13<br />

I<br />

Id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers ............................... 9-1<br />

Inrijd<strong>en</strong> van de motor............................... 5-5<br />

K<br />

Kabels, controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.............. 6-22<br />

Klepspeling, afstell<strong>en</strong> van de ................. 6-13<br />

Koplampgloeilamp vervang<strong>en</strong> ............... 6-29<br />

Koppelingsh<strong>en</strong>del.................................... 3-5<br />

L<br />

Luchtfilterelem<strong>en</strong>t, reinig<strong>en</strong>.................... 6-11<br />

M<br />

Modelinformatiesticker............................. 9-2<br />

Motorolie <strong>en</strong> oliefilterelem<strong>en</strong>t ................... 6-7<br />

Motor, start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> koude .................. 5-1<br />

Motor, start<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> warme ................. 5-3<br />

O<br />

Opbergcompartim<strong>en</strong>t............................. 3-14<br />

P<br />

Parker<strong>en</strong>.................................................. 5-5<br />

Periodiek <strong>onderhoud</strong>- <strong>en</strong> smeerschema .. 6-2<br />

R<br />

Rem- <strong>en</strong> koppelingsh<strong>en</strong>dels,<br />

controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.........................6-23<br />

Rem- <strong>en</strong> schakelpedal<strong>en</strong>,<br />

controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>.........................6-23<br />

Remh<strong>en</strong>del ..............................................3-6<br />

Remlichtschakelaar achterrem,<br />

afstell<strong>en</strong> van ........................................6-19<br />

Rempedaal ..............................................3-7<br />

Remvloeistofniveau, controler<strong>en</strong> ............6-21<br />

Remvloeistof, ververs<strong>en</strong> van de .............6-22<br />

S<br />

Schakelaars <strong>en</strong> instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

(XVS1100/XVS1100A)...........................2-5<br />

Schakel<strong>en</strong> van versnelling<strong>en</strong>....................5-3<br />

Schakelpedaal (XVS1100) .......................3-6<br />

Schakelpedaal (XVS1100A).....................3-6<br />

Schokdemperunit, afstell<strong>en</strong> ....................3-15<br />

Sleutelid<strong>en</strong>tificatie, nummer .....................9-1<br />

Snelheidsmeterunit ..................................3-3<br />

Spaakwiel<strong>en</strong> ..........................................6-16<br />

Specificaties.............................................8-1<br />

Stalling.....................................................7-4<br />

Stand van het rempedaal,<br />

afstell<strong>en</strong> van de....................................6-19<br />

Startspersysteem ...................................3-19<br />

Stationair toer<strong>en</strong>tal, afstell<strong>en</strong> van het .....6-12<br />

Storingzoek<strong>en</strong>........................................6-31<br />

Storingzoekschema ...............................6-32<br />

Stroomlijnpaneel verwijder<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> ......................................6-5


Stuurschakelaars..................................... 3-4<br />

Claxonschakelaar............................... 3-4<br />

Dimlichtschakelaar ............................. 3-4<br />

Lichtschakelaar .................................. 3-5<br />

Lichtsignaalschakelaar....................... 3-4<br />

Noodstopschakelaar .......................... 3-5<br />

Richtingaanwijzerschakelaar.............. 3-4<br />

Startknop ........................................... 3-5<br />

Stuursysteem, controle van ................... 6-25<br />

V<br />

Verzorging............................................... 7-1<br />

Voertuigid<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummer .................... 9-1<br />

Voor- <strong>en</strong> achterremblokk<strong>en</strong>,<br />

controler<strong>en</strong> van ................................... 6-20<br />

Voorvork, controler<strong>en</strong> van de................. 6-24<br />

Vrije slag van de gaskabel,<br />

afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-13<br />

Vrije slag van de koppelingsh<strong>en</strong>del,<br />

afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-17<br />

Vrije slag van de remh<strong>en</strong>del,<br />

afstell<strong>en</strong> van de ................................... 6-17<br />

W<br />

Wiellagers, controler<strong>en</strong> van ................... 6-25<br />

Z<br />

Zadels (XVS1100)................................. 3-11<br />

Duozadel ......................................... 3-11<br />

Rijderzadel....................................... 3-11<br />

Zadels (XVS1100A) .............................. 3-12<br />

Duozadel ......................................... 3-12<br />

Rijderzadel....................................... 3-13<br />

Zekering<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> .......................... 6-27<br />

Zijstandaard .......................................... 3-18<br />

Zijstandaard, controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> smer<strong>en</strong>..... 6-24<br />

INDEX


GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER<br />

YAMAHA MOTOR CO., LTD.<br />

PRINTED IN JAPAN<br />

2000 · 4 - 0.3 × 1 CR<br />

(D)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!