LESMAP Indios no Brasil - KMKG
LESMAP Indios no Brasil - KMKG
LESMAP Indios no Brasil - KMKG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4.1. sociale organisatie<br />
De indianen leven in kleine<br />
gemeenschappen die over immense<br />
afstanden verspreid zijn.<br />
Meestal is een groep gestructureerd<br />
volgens verwantschap: de populatie<br />
is verdeeld in clans en een clan<br />
groepeert enkele families met een<br />
gemeenschappelijke voorouder. De<br />
leden van een clan dragen dezelfde<br />
naam en leven in één huis, of in enkele<br />
woningen die aan elkaar grenzen. Bij de<br />
Bororo bepaalt de clan je naam, de riten<br />
en dansen die je moet uitvoeren, het<br />
kostuum en de lichaamsversiering die je<br />
tijdens de ceremonies draagt.<br />
Elk dorp heeft zijn eigen politieke<br />
systeem met één of meerdere leiders<br />
en een eigen manier om die leiders te<br />
kiezen. Voor de mensen uit de Hoge<br />
Xingu moet een aanvoerder bewijzen dat<br />
hij goed kan spreken en dat hij tolerant<br />
en moedig is, terwijl elders een leider<br />
alleen kan komen uit de clan die de<br />
gemeenschap stichtte. Voor de Bororo en<br />
de Ya<strong>no</strong>mami is leiderschap erfelijk.<br />
De manier waarop mannen en vrouwen<br />
samenleven, verschilt sterk van groep tot<br />
groep. Sommige volkeren zijn mo<strong>no</strong>gaam<br />
en huwen dus één enkele partner,<br />
terwijl bij andere stammen de mannen<br />
meerdere vrouwen, of de vrouwen<br />
meerdere mannen kunnen hebben.<br />
De plaats die je in de gemeenschap<br />
inneemt, verandert naarmate je ouder<br />
wordt. Per leeftijdsklasse gelden er<br />
andere sociale regels en draag je andere<br />
versieringen.<br />
Bij de Kayapó <strong>no</strong>emt men zuigelingen<br />
‘kleine mensen’ (me-prire). Van alle<br />
leeftijdsklassen zijn zij het uitbundigst<br />
versierd. Enkele dagen na de geboorte<br />
van een jongetje doorboort de vader<br />
de oortjes en de onderlip van de baby<br />
en steekt er houten ornamentjes door<br />
die naarmate het kind groeit telkens<br />
vervangen worden door een groter<br />
exemplaar. De moeder bindt rode<br />
katoenen linten aan de armen, enkels<br />
en knieën van het kind. 0ok die moeten<br />
geregeld worden vervangen tijdens<br />
het opgroeien. Het lichaam van de<br />
zuigeling wordt bedekt met ingewikkelde<br />
lineaire motieven die met een fijne<br />
palmstengel worden aangebracht.<br />
Als het kind 3 of 4 jaar wordt, gaat het<br />
over naar een nieuwe leeftijdsgroep,<br />
naar ‘zij die op het punt staan het<br />
huis van de mannen te betreden’ (meboktire).<br />
De oude versieringen worden<br />
verwijderd, de haren kortgeknipt en de<br />
lichaamsbeschilderingen verminderd.<br />
Als de jongen 8 jaar is, verlaat hij<br />
zijn familie om te gaan wonen in het<br />
mannenhuis dat in het midden van het<br />
dorp staat. Vanaf dan maakt hij deel<br />
uit van de ‘geschilderde’ mannen (meopre)<br />
en mogen enkel <strong>no</strong>g de mannen<br />
lichaamsversieringen aanbrengen. Bij<br />
de puberteit krijgt de jongeman een<br />
peniskoker en een eerste lipschijf die zijn<br />
fysieke volwassenheid symboliseren.<br />
Hij mag zijn haar laten groeien omdat<br />
dat in verband wordt gebracht met zijn<br />
seksuele vermogen. Als de jongeling zelf<br />
vader wordt, treedt hij toe tot de ‘vaders’<br />
(me-kranire). Hij mag nu een grote<br />
lipschijf dragen die aantoont dat hij een<br />
groot spreker is en gaat met zijn familie<br />
in zijn eigen huis wonen.<br />
22<br />
over de geboorte<br />
In Xingu mag een vrouw die ontdekt<br />
dat ze zwanger is bepaald voedsel<br />
niet meer eten omdat men denkt<br />
dat het slecht is voor de baby. Als<br />
het tijd is voor de geboorte verlaat<br />
de aanstaande moeder, alleen of<br />
vergezeld van enkele vroedvrouwen,<br />
haar huis om op een kleine afstand<br />
van het dorp te bevallen. De<br />
navelstreng wordt met een scherp<br />
stuk bamboe doorgesneden en onder<br />
een boom uit hardhout begraven om<br />
de groei van het kind te bevorderen<br />
en om het kracht en gezondheid te<br />
geven.<br />
Bij de Ya<strong>no</strong>mami smeert de moeder<br />
wat van haar eigen bloed aan de<br />
lippen van het kindje zodat het<br />
sneller zou leren spreken.<br />
Bij de Asurini is het de nieuwe vader<br />
die bepaalde dingen niet meer mag<br />
eten en die zich enkel <strong>no</strong>g met zijn<br />
nieuwe kind mag bezighouden.