Editie 16 van 2012 - t Periodiekske
Editie 16 van 2012 - t Periodiekske
Editie 16 van 2012 - t Periodiekske
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
20 hilarische NMBS-mededelingen<br />
1. Bij aankomst in Denderleeuw: “Degenen die een trein hebben<br />
genomen, gelieve deze bij het uitstappen terug te geven.”<br />
2. “U kan de komende tien minuten nog volop genieten <strong>van</strong> uw<br />
buren, want de trein heeft tien minuten vertraging.”<br />
3. Een slecht sprekende Franstalige conducteur: “Bedankt voor<br />
uw verstand!”<br />
4. Nog een Franstalige conducteur: “Er zijn nog vrijplaatsen in de<br />
laatste wagon.”<br />
5. “Diegene die net klop heeft gehad, gelieve buiten te komen.<br />
Uw dader is gevat.”<br />
6. “Beste reizigers, wij staan momenteel stil omdat het<br />
remsysteem niet meer werkt.”<br />
7. “Dames en heren, wij hebben een onbepaalde vertraging en<br />
die is te wijten aan de helaasheid der dingen”. (Twee jaar<br />
geleden, na dagen ellende en vertragingen was het voor<br />
de IC-trein Brussel-Poperinge weer prijs en toen deelde de<br />
conducteur dit doodgemoedereerd mee.)<br />
8. “We staan even stil, want we zitten in de polonaise tussen<br />
Noord en Centraal.”<br />
9. “Beste reiziger, this is your captain speaking, welkom aan<br />
boord <strong>van</strong> de IC-trein met bestemming Antwerpen-Centraal.<br />
We rijden op dit moment tachtig kilometer per uur en de<br />
buitentemperatuur bedraagt 19° Celsius. Mijn collega’s en ik<br />
wensen u een prettige en aangename reis aan boord <strong>van</strong> deze<br />
trein.”<br />
10. “Bericht aan alle reizigers. Let goed op uw spullen. Er zijn<br />
pick-pockets gesignaleerd. Bericht aan alle pick-pockets.<br />
Gelieve de trein de eerstkomende halte te verlaten.”<br />
11. “Beste reizigers, we hebben een onbepaalde vertraging<br />
wegens het ontbreken <strong>van</strong> een locomotief.”<br />
12. “Wegens een meningsverschil tussen mij en de machinist<br />
vertrekken we pas over tien minuten, als het dan al bijgelegd<br />
is tenminste!”<br />
13. “Beste reiziger, u zou me beter verstaan, mocht dit materieel<br />
niet verouderd zijn. Maar dit is de trein richting Boom-Puurs<br />
...”<br />
14. “Beste reiziger, gelieve ons te verontschuldigen voor de<br />
vertraging. We kunnen niet in volle snelheid rijden, want we<br />
worden opgehouden door een hogesnelheidstrein.”<br />
15. “Beste reizigers, uw trein naar Antwerpen heeft een onbepaalde<br />
vertraging door een aanrijding met een pony ... Dat is een<br />
klein paard.”<br />
<strong>16</strong>. “De trein zal ongeveer een minuut te vroeg aankomen in<br />
het station <strong>van</strong> Antwerpen-Berchem, onze excuses voor dit<br />
ongemak.”<br />
17. “De Brussels Airport Express stopt <strong>van</strong>daag niet bij de<br />
luchthaven.”<br />
18. “Dames en heren, welkom in de trein met bestemming Brussel.<br />
Deze trein stopt (kleine pauze) overal!”<br />
19. “Welkom in deze trein. Jan, Piet, Joris, Korneel en ik wensen u<br />
een goede reis.”<br />
20. “Beste reizigers, de trein staat momenteel stil omdat de<br />
machinist op het toilet zit.”<br />
Ervaring telt.<br />
65