16.09.2013 Views

Moeder en kind 2013 - Arne Sierens

Moeder en kind 2013 - Arne Sierens

Moeder en kind 2013 - Arne Sierens

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Moeder</strong> <strong>en</strong> <strong>kind</strong><br />

Linda<br />

Eti<strong>en</strong>ne<br />

Francine<br />

B<strong>en</strong><br />

Jean-François<br />

Ricky<br />

Philipke<br />

Vanessa


(Ge hoort e<strong>en</strong> <strong>kind</strong> schrei<strong>en</strong>.<br />

ETIENNE ligt te slap<strong>en</strong> in de canapé.<br />

BEN staat daar.)<br />

DARMEN<br />

LINDA:<br />

(komt op met e<strong>en</strong> gasfles <strong>en</strong> zet ze neer bij de stoof.)<br />

Ge zoudt dat niet zegg<strong>en</strong>, hein.<br />

maar eig<strong>en</strong>lijk b<strong>en</strong> 'k in ziek<strong>en</strong>trok vandaag.<br />

'k Heb heel mijn lev<strong>en</strong> gewerkt.<br />

'k Heb lang in de darm<strong>en</strong> gezet<strong>en</strong>.<br />

In 't vlees. Aan d<strong>en</strong> band. Ingewand<strong>en</strong> uithal<strong>en</strong>.<br />

Dat was eig<strong>en</strong>lijk nog heel geestig.<br />

Niet 't werk, maar de collega's.<br />

Kunt ge u dat voorstell<strong>en</strong>?<br />

Allemaal vrouw<strong>en</strong> bijéén<br />

Dat was konstant lach<strong>en</strong><br />

Heb 'k u dat nog niet verteld?<br />

BEN: Non<br />

't Est sur que personne n'a téléphoné?<br />

LINDA: Jaja,<br />

want 'k b<strong>en</strong> hier heel d<strong>en</strong> tijd geweest.<br />

Ne<strong>en</strong>ee, 'k zou dat gehoord hebb<strong>en</strong>.<br />

't Werk dat 'k nu doe, doe 'k zo graag niet<br />

'k Verdi<strong>en</strong> wel meer, maar ge wordt konstant opgejaagd<br />

Elk<strong>en</strong> dag zoveel koffers - in doz<strong>en</strong> stek<strong>en</strong> -<br />

wij noem<strong>en</strong> dat koffers.<br />

(ze voelt aan haar keel)<br />

'k Weet niet wat 'k heb.<br />

Vanmorg<strong>en</strong> 'k geraakte maar niet uit mijne nest.<br />

(ze kijkt op haar horloge.)<br />

Ze gaan daar ver gaan zijn.<br />

(ze voelt terug aan haar keel)<br />

'k B<strong>en</strong> hier iets aan 't kwek<strong>en</strong>.<br />

'k Heb lijk wat koorts ook.<br />

(JEAN-FRANCOIS komt met zijn zusterke VANESSA,<br />

die haar ijsschaats<strong>en</strong> nog aan heeft.)<br />

LINDA: Ca c'est mon cowboy.<br />

Et ça c'est ma trop petite. Hein Vanessaatje?<br />

Hoe was ‘t op de schaatsbaan?<br />

(JEAN-FRANCOIS zwiert zijn zusterke op e<strong>en</strong> stoel,<br />

! 2


speelt zijn vest, zijn pull <strong>en</strong> zijn hemd uit, kijkt in de kookpot, pakt<br />

e<strong>en</strong> borstel <strong>en</strong> begint aan zijn FAMEUZE PLAY-BACK!)<br />

=======================<br />

fameuze PLAY-BACK<br />

“Suds & Soda”<br />

dEUS<br />

=======================<br />

(De telefoon gaat. BEN pakt af. Hij roept LINDA.)<br />

LINDA: Stilte!!!<br />

TELEFOON<br />

LINDA: Hallo ... Ah Patrick<br />

(ETIENNE vliegt recht <strong>en</strong> doet tek<strong>en</strong> dat hij er niet is..)<br />

LINDA: Eti<strong>en</strong>ne? Nee, hij is hier niet.<br />

... Hoe? Heeft hij niet gebeld?<br />

Hij kon niet vandaag.<br />

... Jaja 't is repetitie met de groep - 'k weet 't<br />

... Goh, hij is hij vanmorg<strong>en</strong> heel vroeg vertrokk<strong>en</strong> met de camion<br />

... Dat weet 'k niet. Met zijne maat van BIOPLANT<br />

...Hij gaat dat verget<strong>en</strong> zijn.<br />

Want 'k weet zeker dat hij niet kon gaan repeter<strong>en</strong>,<br />

want dat hij niet kon, dat hij moest gaan werk<strong>en</strong>.<br />

... Ja 'k weet 't, Patrick, ‘k weet ‘t.<br />

't is al d<strong>en</strong> derde keer - 'k weet 't.<br />

... Dat weet ‘k niet.<br />

't Ging heel laat word<strong>en</strong>,<br />

want hij heeft gezegd dat 'k al mocht gaan slap<strong>en</strong>.<br />

...Ja, hij gaat dat verget<strong>en</strong> zijn d<strong>en</strong> ezel.<br />

...Ja, volg<strong>en</strong>de week.<br />

...Ja, dat zal ge<strong>en</strong> probleem zijn.<br />

Kijk, 'k zal ekik hem zegg<strong>en</strong> dat hij u belt morg<strong>en</strong>.<br />

Is 't goed?<br />

...Allez, Patrickske.<br />

De komplim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan Lucia, hein.<br />

Dag Patrick.<br />

(Ze legt toe.)<br />

! 3


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

DE WANDELING VAN LINDA<br />

(vanalles <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> komt ze teg<strong>en</strong>)<br />

ZEG MAAT<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> ETIENNE) Zeg maat<br />

'k Dacht dat ge ging bell<strong>en</strong>?<br />

't Is de laatste keer dat 'k dat doe.<br />

Ge ging zelf bell<strong>en</strong> heb ge mij gezegd.<br />

Ja, 'k zal ekik 't hier wel weer uit mijn<strong>en</strong> duim staan zuig<strong>en</strong>, zun.<br />

Ge weet dat 'k daar de rietepetiet<strong>en</strong> van 'k krijg.<br />

Zo moet<strong>en</strong> lieg<strong>en</strong> aan telefoon.<br />

En zeker teg<strong>en</strong> Patrick<br />

Lost uw<strong>en</strong> vuil<strong>en</strong> boel zelf op.<br />

(teg<strong>en</strong> B<strong>en</strong>) 't Is toch waar.<br />

M<strong>en</strong>eer valt met zijn moto, met zijn zatte klot<strong>en</strong>:<br />

hij breekt zijne poot, hij kan nu ge<strong>en</strong> gitaar meer spel<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> hij durft dat ginder niet gaan zegg<strong>en</strong>, zun.<br />

Alstemblieft zeg.<br />

Hij heeft schrik dat ze hem gaan buit<strong>en</strong> smijt<strong>en</strong> - dat is ‘t.<br />

Ja, 't weet niet wat dat dat is met hem.<br />

LAP<br />

(PHILIPKE is op ETIENNE gesprong<strong>en</strong>.)<br />

ETIENNE: Moed<strong>en</strong>elaphebb<strong>en</strong>?!<br />

RICKY<br />

LINDA: (buit<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> RICKY) Ricky.<br />

Gaat ge nu buit<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> of wat is 't?<br />

FOTO<br />

ETIENNE: (teg<strong>en</strong> BEN) 't Is juist,<br />

'k Ging u di<strong>en</strong>e foto nekeer ton<strong>en</strong>.<br />

(Hij gaat weg.)<br />

SIGARETTEN<br />

LINDA: (met e<strong>en</strong> casserolle., teg<strong>en</strong> PHILIPKE)<br />

Gij hein! Als ge nog <strong>en</strong>e keer van mijn sigarett<strong>en</strong> pakt,<br />

gaat ge de rammeling van uw lev<strong>en</strong> meemak<strong>en</strong><br />

! 4


JEAN-FRANCOIS: Gij pakt toch ook<br />

(Hij krijgt daar nu toch ne stamp van LINDA.)<br />

GROOT WORDEN<br />

VANESSA: Mama Duurt dat lang dat ge groot wordt?<br />

BEN: Ca te déranges pas que je reste?<br />

LINDA: Nonnon.<br />

Duurt dat lang dat ge groot wordt??<br />

Ja zoetje ...<br />

Blijf gij nog maar e<strong>en</strong> beetje lijk dat ge zijt, meiske.<br />

MOTO’S<br />

LINDA: (gaat water hal<strong>en</strong>.) Ja, hij <strong>en</strong> zijn moto's.<br />

JEAN-FRANCOIS: Ze kan er u n<strong>en</strong> gans<strong>en</strong> boek over<br />

schrijv<strong>en</strong><br />

FRANCINE IS DAAR<br />

(We hor<strong>en</strong> FRANCINE in haar zetel.)<br />

FRANCINE: Philipke!<br />

(Niets.)<br />

FRANCINE: Philipke!<br />

LINDA: Allez, Philipke, ga nekeer bij Francine<br />

PHILIPKE : Blaas mijne zak op<br />

LINDA: Hela! Op 't gemak! Ga bij Francine!<br />

ETIENNE: Gaat ge luister<strong>en</strong> naar uw ma!<br />

JEAN-FRANCOIS: Ga bij Francine.<br />

LINDA: Gij moeit u niet<br />

Francine?<br />

Francine? Wat gaat ge nu do<strong>en</strong> vandaag?<br />

FRANCINE: Wacht<strong>en</strong><br />

Wat 'k ekik anders do<strong>en</strong>?<br />

Hij is hij bij zijn vrouw.<br />

'k Kan ekik niks forcer<strong>en</strong>.<br />

LINDA: 't Is niet gemakkelijk<br />

FRANCINE: Teg<strong>en</strong> wie zegt ge 't.<br />

HEMD<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> BEN) 't Is juist,<br />

'k heb nog iets voor u!<br />

(Ze geeft hem e<strong>en</strong> hemd.)<br />

'k Heb dat meegepakt.<br />

! 5


Past dat nekeer. Hier.<br />

FRANCINE: Schoon.<br />

Bonjour.<br />

BEN: Bonjour.<br />

FOTO BIS<br />

ETIENNE: (vanachter de kast) Linda!<br />

Di<strong>en</strong>e foto van mij <strong>en</strong> Rudy - ge weet wel -<br />

waar ligt d<strong>en</strong> di<strong>en</strong>e? 'k Vind hem niet<br />

LINDA: Kijkt nekeer goed. 'k Weet ekik dat niet.<br />

In dat ander dooske.<br />

Goh, di<strong>en</strong>e foto van hem <strong>en</strong> Rudy ...<br />

RUDY<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> BEN) Rudy.<br />

JEAN-FRANCOIS: Ook zo ne numéro!<br />

LINDA: Mijn schoonbroer.<br />

JEAN-FRANCOIS: Bij hem,<br />

hebb<strong>en</strong> ze al drie ker<strong>en</strong> e<strong>en</strong> spil mog<strong>en</strong> stek<strong>en</strong>.<br />

Nekeer in zijn be<strong>en</strong>. Nekeer in zijn<strong>en</strong> arm.<br />

En dan nog nekeer, in zijn ander be<strong>en</strong>.<br />

Ook van 't vall<strong>en</strong> met de moto.<br />

FRANCINE: Ook van 't vall<strong>en</strong> met de moto.<br />

FLURKSKE<br />

(PHILIPKE begint te blaff<strong>en</strong>)<br />

FRANCINE: Hoe heet dat hondje nu ook weer van u?<br />

VANESSA: Flurkske.<br />

PHILIPKE : Flurk.<br />

FRANCINE: Hoe komt dat 'k dat beestje nooit niet zie?<br />

PHILIPKE : Voor u is hij onzichtbaar!<br />

FRANCINE: Riek<strong>en</strong> doe ik hem wel.<br />

NOG FOTO<br />

ETIENNE: Allez waar ligt dat nu?<br />

LINDA: Wacht.<br />

Subiet gaat hij 't nog op mij stek<strong>en</strong>. Wedd<strong>en</strong>?<br />

Ja want 'k steek hier alles weg, hein.<br />

'k Eet zijn tournaviz<strong>en</strong> op.<br />

! 6


PA<br />

FRANCINE: Speelt hij nu al weer basgitaar?<br />

PHILIPKE : Mijn pa?<br />

FRANCINE: Ja.<br />

PHILIPKE : Nee.<br />

FRANCINE: Nog altijd zijn hand?<br />

PHILIPKE : Ja.<br />

FRANCINE: Wat zegt d<strong>en</strong> dokteur? Dat 't serieus is?<br />

PHILIPKE : Wreed serieus.<br />

FRANCINE: 'k Heb iets voor u.<br />

(Ze toont hem e<strong>en</strong> revolver.<br />

Spel met de revolver etcetera.)<br />

CHIQUE<br />

LINDA: Vanessa? Toon nekeer?<br />

Wat hebt gij daar in uw haar? 't Is gelijk chique<br />

(VANESSA loopt weg.)<br />

LINDA: ‘t is goed, madame.<br />

Blijft er dan mee rondlop<strong>en</strong><br />

TOMATENPUREE<br />

FRANCINE: Ik b<strong>en</strong> het beu.<br />

ETIENNE: (komt terug op, teg<strong>en</strong> BEN) :<br />

'k Kan hem u niet ton<strong>en</strong>.<br />

't Is zo ne foto van mij <strong>en</strong> mijn broer.<br />

En we staan er alletwee zo op met ne masker.<br />

LINDA: (met doosje tomat<strong>en</strong>puree.)<br />

M<strong>en</strong>s dat stinkt!<br />

Francine riekt nekeer of dat nog goed is?<br />

Is dat nog goed?<br />

(teg<strong>en</strong> PHILIPKE die naar haar schiet)<br />

Niet schiet<strong>en</strong>! Ge weet dat ‘k daar niet teg<strong>en</strong> kan!<br />

(FRANCINE proeft.)<br />

HIJ DOET NIET ANDERS DAN VALLEN<br />

FRANCINE: Wat Gaat ge nu doet met di<strong>en</strong>e moto?<br />

LINDA: 'k Heb hem in de gazet gezet.<br />

FRANCINE: Gadhemverkop<strong>en</strong>?!<br />

LINDA: Ah maar ja, Francine.<br />

Hij doet er niet anders mee dan vall<strong>en</strong> met di<strong>en</strong>e moto.<br />

! 7


ZELFMOORD (tomat<strong>en</strong>puree)<br />

LINDA: Is 't nog goed?<br />

(FRANCINE trekt e<strong>en</strong> streep tomat<strong>en</strong>puree onder haar<br />

mondhoek.<br />

PHILIPKE schiet <strong>en</strong> laat zich vall<strong>en</strong>.)<br />

LINDA: (lacht <strong>en</strong> smeert tomat<strong>en</strong>puree op haar pols<strong>en</strong>.) :<br />

Kijk, Francine!<br />

'k Heb in mijn pot<strong>en</strong> gesned<strong>en</strong>!<br />

Aaaah! Aaaah!<br />

(Iedere<strong>en</strong> roept lijk hij vermoord wordt.)<br />

ETIENNE: Stopt daar mee!<br />

(Ge<strong>en</strong> avance.)<br />

(ETIENNE smijt e<strong>en</strong> WC-rol naar haar kop.)<br />

... BON We do<strong>en</strong> voort<br />

[!!!!!!]<br />

"CAN YOU FEEL IT?"<br />

The Jacksons<br />

RATATOUILLE FLAMANDE<br />

met travesti <strong>en</strong> explosies<br />

vechtpartij<strong>en</strong><br />

ruzies<br />

etc<br />

SOMMIGE MENSEN<br />

LINDA: Sommige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, hein.<br />

Vanmorg<strong>en</strong> - Francine -<br />

'k vraag aan zo'n madam hoe laat dat is,<br />

bekijkt ze mij zo lijk dat 'k ne stront b<strong>en</strong>.<br />

'k Vraag haar: "Madame hoe laat is 't nu? "<br />

Weet ge wat ze zegt?<br />

IK KLAP NIET MET DOMME MENSEN<br />

Hebt ge dat nu al gewet<strong>en</strong>?<br />

Kunt ge u dat nu voorstell<strong>en</strong>?<br />

! 8


BEN: Peut-être qu'elle n'aime pas les femmes.<br />

FRISCO<br />

RICKY: Mama, mag 'k ne frisco hebb<strong>en</strong>?<br />

LINDA: Pakt u <strong>en</strong>e.<br />

ETIENNE: En geeft één aan uw zusterke ook.<br />

RICKY : Aan dat vies ding.<br />

VANESSA: Alwaddezegtzijdezelf!<br />

ROGER<br />

PHILIPKE : Waarom zi<strong>en</strong> wij di<strong>en</strong>e Roger hier nooit niet?<br />

FRANCINE: Omdat dat ne g<strong>en</strong>tleman is<br />

(teg<strong>en</strong> Linda) 't Is waar<br />

Ik zou dat niet will<strong>en</strong> dat hij haar zomaar laat zitt<strong>en</strong>.<br />

Dan zou dat g<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>tleman meer zijn.<br />

Ik zou hem lat<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>.<br />

GRIEK<br />

LINDA: 'k Heb nekeer ne Griek achter mijn gat gehad.<br />

Is dat e<strong>en</strong> spel geweest.<br />

Achtervolging<strong>en</strong>. Bloem<strong>en</strong>.<br />

Juwel<strong>en</strong> kreeg 'k van hem.<br />

Hij had 4 hotels.<br />

'k Moest alle<strong>en</strong> JA zegg<strong>en</strong>.<br />

Dan zoudt ge mij nu niet verstaan.<br />

PHILIPKE: Waarom niet?<br />

FRANCINE: Omdat 'k dan nu Grieks zou klapp<strong>en</strong>.<br />

... N<strong>en</strong> diamantair<br />

'k Heb nog de kans gehad...<br />

BLACK OUT<br />

FRANCINE: 'k Heb nekeer n<strong>en</strong> black-out gehad.<br />

Serieus. Dat ‘k n<strong>en</strong> black-out gehad heb.<br />

LINDA: Eti<strong>en</strong>ne krab nekeer aan mijne rug<br />

FRANCINE: 'k Was weg.<br />

'k B<strong>en</strong> gaan piss<strong>en</strong>.<br />

Maar 'k weet daar niets meer van.<br />

'k Kwam maar niet weer in 't café.<br />

Ze zijn dan kom<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong>. Mijn deur was op slot.<br />

Ze hebb<strong>en</strong> de deur ingeslag<strong>en</strong>.<br />

Want 'k gaf ekik ge<strong>en</strong> antwoord.<br />

! 9


Want 'k was ekik zo zat of e<strong>en</strong> krel.<br />

PHILIPKE: Is dat niet erg?<br />

FRANCINE: Als ge als vrouw op 't WC zit,<br />

ze kunn<strong>en</strong> niets zi<strong>en</strong>, hein ...<br />

Kijkt nekeer of mijn sigarett<strong>en</strong> niet op die kast ligg<strong>en</strong>.<br />

(PHILIPKE zoekt.)<br />

FRANCINE: In dat café,<br />

wie weet heb 'k daar ge<strong>en</strong> striptease gedaan?<br />

Ze gaan 't mij niet zegg<strong>en</strong>.<br />

Of ze kunn<strong>en</strong> mij juist alles zegg<strong>en</strong>!<br />

'k Weet er niets meer van.<br />

PHILIPKE : 'k Zie ze niet<br />

FRANCINE: Gij zijt mijn<strong>en</strong> dagboek, jong.<br />

(zucht) Als hij er niet is, zuip 'k mij perte totale.<br />

5 ARGUMENTEN<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> BEN) Hij kan hij niet zonder mij.<br />

'k Heb nekeer alles op e<strong>en</strong> rij gezet.<br />

Hij kan hij mij niet miss<strong>en</strong>.<br />

Los van wat 'k allemaal doe voor hem.<br />

Hij doet ook veel voor mij.<br />

Hij doet mijne strijk.<br />

Hemd<strong>en</strong>.<br />

Iets dat ekik verschrikkelijk vind<br />

Zo met die collekes.<br />

Ne<strong>en</strong>ee Los daarvan,<br />

kan ekik u 5 red<strong>en</strong>s gev<strong>en</strong> waarom dat hij bij mij blijft.<br />

Moet ‘k ze nekeer zegg<strong>en</strong>?<br />

't Eerste is de liefde die hij krijgt van mij.<br />

Let op, ik zie hem nog altijd graag<br />

't Tweede is de vri<strong>en</strong>dschap.<br />

'k B<strong>en</strong> nog altijd zijn<strong>en</strong> beste kameraad.<br />

't Derde is 't gemak dat hij van mij heeft.<br />

'k Los al zijn<strong>en</strong> brol op. Zijn telefoons.<br />

't Vierde is dat 'k e<strong>en</strong> goeie moeder b<strong>en</strong>.<br />

't Is iemand die 't moet zegg<strong>en</strong> Hein<br />

VANESSA: Ja<br />

LINDA: En 't vijfde<br />

(ETIENNE speelt basgitaar.)<br />

LINDA: En 't vijfde is...<br />

dat 'k 't niet meer weet <strong>en</strong> dat ge e<strong>en</strong> kalf zijt!<br />

! 10


... <strong>en</strong> daarachter<br />

[!!!!!!]<br />

{{{{{{{{- DANS VAN LINDA - }}}}}}}}<br />

“Avé Maria”<br />

gezong<strong>en</strong> door Aaron Neville<br />

Schubert<br />

ETEN<br />

ETIENNE: En 't zesde is dat gij ze niet alle vijf hebt.<br />

En 't zev<strong>en</strong>de is dat we gaan et<strong>en</strong>.<br />

FRANCINE: Flurkske.<br />

'k Roep ekik hem maar hij komt hij nooit niet af<br />

ETIENNE: Vanessaatje Kom<strong>en</strong> et<strong>en</strong><br />

FRANCINE: ... lijk mijn liev<strong>en</strong><br />

ETIENNE: Kom 't et<strong>en</strong> is gereed Kom<br />

DE WANDELING VAN FRANCINE<br />

PHILIPKE: Francine, loop nekeer zo hard dat ge kunt.<br />

FRANCINE: Dat zal niet gaan, zun, manneke<br />

De wereld is in mijn b<strong>en</strong><strong>en</strong> geslag<strong>en</strong>.<br />

PHILIPKE: Francine Nu op de schommel!<br />

FRANCINE: Ine<strong>en</strong>s was het licht in mijn hoofd<br />

Al mijn zware gedacht<strong>en</strong> war<strong>en</strong> naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> in mijn b<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

gezakt!<br />

Zo is dat gebeurd.<br />

LINDA: Gij hebt ook nog niet veel chance in uw lev<strong>en</strong> gehad<br />

Hein<br />

FRANCINE: Maar Roger is zot van mij<br />

Maar hij weet 't zelf nog niet.<br />

En hij is heel jaloers. Ne maat van mij die zei dat:<br />

"Hij is heel jaloers" Hoe? Hoe?<br />

"Ik heb dat gezi<strong>en</strong>.”<br />

‘t is zo.<br />

't Café weet 't.<br />

! 11


Maar 't café mag 't niet wet<strong>en</strong>.<br />

Maar ze wet<strong>en</strong> 't.<br />

Maar hij mag niet wet<strong>en</strong> dat 't café 't weet.<br />

Roger, hij zou wat do<strong>en</strong>.<br />

Mij is gezegd geweest<br />

dat hij mij liever gaat zi<strong>en</strong> dan zijn eig<strong>en</strong> vrouw.<br />

En ik ga n<strong>en</strong> andere teg<strong>en</strong>kom<strong>en</strong>.<br />

Dat stond in mijn kaart<strong>en</strong>.<br />

Maar dat wil 'k niet!!<br />

(Ze zit op de schommel.<br />

PHILIPKE begint haar te duw<strong>en</strong>.)<br />

! woeste schommel!<br />

grote paniek<br />

roep<strong>en</strong> dat 't wreed is<br />

BASVERSTERKERS<br />

ETIENNE: (stopt de schommel.) Francine?<br />

Ne F<strong>en</strong>der Bassman in occasie?<br />

Waar moet ekik daarvoor zijn?<br />

FRANCINE: Bij d<strong>en</strong> Tsjokke in Leuv<strong>en</strong><br />

Eti<strong>en</strong>ne, jong, ik krijg kramp<strong>en</strong><br />

(Hij helpt haar van de schommel.)<br />

ETIENNE: Tsjokke? Is dat g<strong>en</strong>e wreeje geldwolf?<br />

FRANCINE: Dat is ne zak<strong>en</strong>man.<br />

Ge moet klapp<strong>en</strong> met hem.<br />

Belt hem met mijn groet<strong>en</strong>.<br />

Maar is dat dat ge wilt?<br />

Waar zit dat ne F<strong>en</strong>der Bassman?<br />

ETIENNE: (pakt zijn buik vast.) Ah hier.<br />

FRANCINE: En de klank? Waar wilt ge hem?<br />

ETIENNE: (pakt zijn klot<strong>en</strong> vast.) : Hier<br />

FRANCINE: En wat zit er daar?<br />

ETIENNE: Ah n<strong>en</strong> AMPEG<br />

FRANCINE: N<strong>en</strong> AMPEG<br />

Dan moet ge u n<strong>en</strong> AMPEG kop<strong>en</strong>, hein.<br />

ETIENNE: Peinst ge dat ‘k misschi<strong>en</strong> n<strong>en</strong> ezel op zolder heb<br />

die geld schijt dan?<br />

FRANCINE: Verkoopt uwe moto.<br />

Eti<strong>en</strong>ne, dat is ge<strong>en</strong> machine voor hier.<br />

! 12


Daarvoor hebt ge lange ban<strong>en</strong> nodig.<br />

Met zo n<strong>en</strong> bak moet ge kunn<strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong>.<br />

(JEAN-FRANCOIS & BEN bespring<strong>en</strong> twee stoel<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

gevaarlijke dans is vertrokk<strong>en</strong>.)<br />

[!!!!!!]<br />

------------------------------------------------<br />

"Cheree"<br />

SUICIDE<br />

G E V A A R L I J K E<br />

D A N S<br />

van de frigo op de zetel<br />

van de zetel op de wasmachine<br />

van de wasmachine op de kast<br />

van de kast in e<strong>en</strong> andere zetel<br />

van die zetel op het kookvuur<br />

van het kookvuur op de stoel<br />

naar de schommel<br />

zwier<strong>en</strong> met stoel<strong>en</strong><br />

koproll<strong>en</strong><br />

Linda kipt met zetel <strong>en</strong> al<br />

... het stopt gewoon niet<br />

------------------------------------------------<br />

*<br />

TURKSE KLAP<br />

(FRANCINE staat te gibber<strong>en</strong> met RICKY vanachter<br />

<strong>en</strong> turks te klapp<strong>en</strong>.)<br />

FRANCINE: Amaai!<br />

In andere tijd<strong>en</strong>, wat was ekik allemaal niet geweest.<br />

Danseres - ja.<br />

Gravin - zeker.<br />

RICKY: Gij zijt mijn zoetse!<br />

MOUSTACHKE<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> Jean-François) Hé!<br />

Gij begint lijk al wat e<strong>en</strong> moustacke te krijg<strong>en</strong><br />

! 13


VANESSA: Ja. Er staan daar wat haarkes.<br />

(JEAN-FRANCOIS ruimt af.)<br />

VANESSA: Pakt mijn bord ook mee.<br />

trrrrrring... trrrrrring ...<br />

(TELEFOON)<br />

RICKY : Ik pak op!<br />

(pakt op) Hallo... Bonjour Madame<br />

Non... B<strong>en</strong> est au toilette.<br />

BEN: Ricky!<br />

(RICKY loopt weg met de telefoon..)<br />

LINDA: Allez Ricky!<br />

Geef B<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> telefoon!<br />

ETIENNE: Ricky!<br />

RICKY: Je t'aime. Je t'aime.<br />

TELEFOON BEN<br />

// WAT VINDE GIJ VAN MIJ?<br />

(BEN telefoneert)<br />

LINDA: Philipke,<br />

br<strong>en</strong>gt nekeer mijn kler<strong>en</strong>.<br />

(PHILIPKE br<strong>en</strong>gt haar kler<strong>en</strong>)<br />

LINDA: (teg<strong>en</strong> Jean-François die staat af te wass<strong>en</strong>)<br />

Wat vind gij van mij? Eerlijk.<br />

Allez, ge staat erg<strong>en</strong>s <strong>en</strong> ge ziet mij afkom<strong>en</strong>.<br />

Wat d<strong>en</strong>kt ge dan? "MIJN MA IS DAAR"?<br />

Of wat? "DAT BEU WIJF "? Nee?<br />

Ik vraag mij dat af.<br />

Zijn er ding<strong>en</strong> die ge niet wilt zegg<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> mij?<br />

Ik zou dat echt will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>.<br />

Ik vraag mij dat af.<br />

(teg<strong>en</strong> Philipke) Vind ge mij schoon?<br />

Heeft er ooit iemand al iets gezegd over mij?<br />

Hoedat ze mij vind<strong>en</strong>?<br />

Vind<strong>en</strong> ze mij sexy?<br />

Bij u op school -<br />

één van uw kamerad<strong>en</strong>?<br />

Lukske bijvoorbeeld?<br />

Wat zegg<strong>en</strong> ze?<br />

Vind<strong>en</strong> ze mij e<strong>en</strong> wijze?<br />

Stoeft ge soms over mij?<br />

! 14


Goh, ik vraag mij dat af.<br />

Wat zegt ge dan ?<br />

"'T IS EEN GEESTIGE MIJN MA"<br />

Of wat?<br />

(teg<strong>en</strong> Jean-François)<br />

Ik zou will<strong>en</strong> dat ik in uwe kop kon kruip<strong>en</strong><br />

om te wet<strong>en</strong> hoe dat gij peinst over mij,<br />

hoe dat gij kijkt naar mij.<br />

Ik vraag mij dat af.<br />

Weet gij?<br />

Dat 't belangrijkste is in mijn lev<strong>en</strong>,<br />

(wijst naar JEAN-FRANCOIS) dat gij dat zijt.<br />

(wijst naar RICKY) En gij.<br />

(wijst naar VANESSA) En gij.<br />

(wijst naar PHILIPKE) En gij<br />

Ge zijt zo mijn <strong>kind</strong>ers.<br />

(Ze reager<strong>en</strong> niet e<strong>en</strong>s.)<br />

LINDA: Kiek<strong>en</strong>s!<br />

RAAR<br />

FRANCINE: Dat vond ekik altijd raar.<br />

Mijn moeder die zei :<br />

"HET PROBLEEM IS DAT IK UW VADER VEEL TE GRAAG ZIE "<br />

Graag zi<strong>en</strong>, was dus e<strong>en</strong> probleem .<br />

BISOU BISOU<br />

BEN: (neemt afscheid aan de telefoon)<br />

Allez, bisou bisou.<br />

LINDA: Allez, bisou bisou.<br />

(BEN haakt in.)<br />

DE MOTO<br />

LINDA: (nog net voor ze naar werk vertrekt)<br />

Zeg maat. We moet<strong>en</strong> nekeer klapp<strong>en</strong>.<br />

ETIENNE: Allez, de moto.<br />

LINDA: Ik zou daar toch nekeer goed over peinz<strong>en</strong>.<br />

Maar ik zou hem verkop<strong>en</strong> di<strong>en</strong>e moto.<br />

ETIENNE: Van wat?<br />

LINDA: Allez Eti<strong>en</strong>ne.<br />

Hij is veel te zwaar voor u.<br />

! 15


Ge hebt gij dat toch niet nodig zo ne zware moto?<br />

Voor de ker<strong>en</strong> dat ge daar mee kunt rijd<strong>en</strong>.<br />

En ook ge doet niet anders dan vall<strong>en</strong>.<br />

Dat is ge<strong>en</strong> machine voor u.<br />

Ge hebt daar ge<strong>en</strong> postuur voor - voor n<strong>en</strong> 1100.<br />

Verkoopt hem.<br />

ETIENNE: 'k Heb u gezegd,<br />

dat 'k hem eerst ging in orde stell<strong>en</strong>.<br />

LINDA: Gij.<br />

Iedere keer, ge begint eraan,<br />

ge komt ge tot de conklusie dat 't niet gaat,<br />

<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> we hem op de remorque naar de garage br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong>eerke reparer<strong>en</strong>.<br />

Ge kunt gij dat niet, Eti<strong>en</strong>ne.<br />

Ge hebt daar ge<strong>en</strong> hoofd voor.<br />

Ziet dat toch nekeer in.<br />

Ja <strong>en</strong> met di<strong>en</strong>e kursus die ge ging volg<strong>en</strong><br />

Hoe ver zit ge al?<br />

Durft ge 't zegg<strong>en</strong>?<br />

't Eerste hoofdstuk - 'k weet 't.<br />

Hij ligt nog altijd op<strong>en</strong> op 't eerste blad.<br />

Dat gij dat iedere keer opnietuw wilt prober<strong>en</strong>.<br />

Ik versta dat niet.<br />

Doet dat weg.<br />

ETIENNE: 'k Ga hem eerst op orde stell<strong>en</strong>.<br />

LINDA: Wanneer?<br />

Met uwe poot? 't Is nog voor drie wek<strong>en</strong>,<br />

eer dat ge er kunt aan voortdo<strong>en</strong>.<br />

Kijk, Eti<strong>en</strong>ne, ol heb hem in de gazet gezet.<br />

FRANCINE: Allez!<br />

LINDA: NEN 1100 VAN ‘T JAAR ‘72,<br />

LICHT GEACCIDENTEERD<br />

VOOR 50 000 FRANK<br />

Als gij 't niet wilt do<strong>en</strong>, dan doe ekik 't<br />

(Ze gaat weg naar haar werk.)<br />

ETIENNE ONTPLOFT<br />

ETIENNE: Ja hallo jong<br />

Wat wil ze zij dat 'k b<strong>en</strong>? Wat wil ze zij?<br />

Allez, wat verwacht ze nu van mij?<br />

Dat 'k heel mijn lev<strong>en</strong> ga verander<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong>?<br />

! 16


Is 't dat misschi<strong>en</strong>?<br />

't Is goed, 't is goed, ik zal verander<strong>en</strong><br />

Is 't dat dat ze wil?<br />

Ze zal n<strong>en</strong> ander<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>.<br />

N<strong>en</strong> hel<strong>en</strong> ander<strong>en</strong>.<br />

Ze moet maar vrag<strong>en</strong>.<br />

N<strong>en</strong> komplet<strong>en</strong> komplet<strong>en</strong> ander<strong>en</strong>.<br />

Ze zal mij niet meer herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>!<br />

Ricky? ga gaan slap<strong>en</strong><br />

IK WIL NIET GAAN SLAPEN<br />

Wat wil ze? Dat 'k in mijn kast kruip?<br />

Moet 'k in mijn kast kruip<strong>en</strong>?<br />

Ik zal in mijn kast kruip<strong>en</strong>.<br />

Dat 'k in mijn kast ga kruip<strong>en</strong>.<br />

Ge zult dan mij dan g<strong>en</strong>e last meer hebb<strong>en</strong> van mij.<br />

Ge zult mij niet meer hor<strong>en</strong>.<br />

Of moet 'k onder de zetel kruip<strong>en</strong>.<br />

Of onder de mat.<br />

Dan kunt ge uw voet<strong>en</strong> veg<strong>en</strong> aan mij.<br />

Dat doet ge toch al.<br />

Nooit luistert ge naar mij.<br />

'k Zeg u : Blijf van di<strong>en</strong><strong>en</strong> barbecue. Blijft eraf.<br />

FRANCINE &ETIENNE: En lap,<br />

zijn pot<strong>en</strong> verbrand!<br />

ETIENNE: Niet will<strong>en</strong> luister<strong>en</strong>.<br />

Nooit niet will<strong>en</strong> luister<strong>en</strong>.<br />

Godverdomme.<br />

FRANCINE: Eti<strong>en</strong>ne. Di<strong>en</strong>e zetel is kapot; hè.<br />

ETIENNE: Ti<strong>en</strong>ne. Eti<strong>en</strong>ne. De zetel is kapot<br />

Hé Ti<strong>en</strong>ne. De wasmachine is kapot<br />

Pa. Mijn ketting ligt af.<br />

Paà. 'k Heb e<strong>en</strong> platte tube.<br />

Pa. Kunt ge nekeer kom<strong>en</strong> help<strong>en</strong>.<br />

Ti<strong>en</strong>ne. Hé Ti<strong>en</strong>ne Zet nekeer de vuilbakk<strong>en</strong> buit<strong>en</strong><br />

Ti<strong>en</strong>ne. Doe nekeer iets.<br />

Paà!<br />

Laat mijn hoofd gerust allemaal!<br />

Goh ja. Wat moest ekik nog do<strong>en</strong>?<br />

FRANCINE: De vuilbakk<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> zett<strong>en</strong>.<br />

't Konijn et<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

ETIENNE: 't Konijn et<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

! 17


TELEFOON NAAR PATRICK<br />

ETIENNE: Hallo Patrick.<br />

't Is hier met Eti<strong>en</strong>ne.<br />

't Optred<strong>en</strong> van zondag kan niet doorgaan<br />

...Nee. 'k Heb iets aan mijn hand.Ja.<br />

Vanessa haar konijn was ontsnapt.<br />

En ‘k b<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> hang<strong>en</strong>.<br />

Hoe is 't daar? ...Goed. ...Allez.<br />

Komplim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan Lucia, hein.<br />

Jow!<br />

(Hij haakt in)<br />

[!!!!!!]<br />

ELIZABETHA - SERENADE<br />

Philipke rolschaatst de kamer rond<br />

TIRADE<br />

ETIENNE: Bekijkt dat kot. 't Is juist ne stal.<br />

Hier, madame moest n<strong>en</strong> blazer hebb<strong>en</strong>.<br />

"Eti<strong>en</strong>ne, 't is te warm op ons kamer"<br />

Hoeveel ker<strong>en</strong> heeft di<strong>en</strong>e blazer gedraaid?<br />

NUL KOMMA NUL KEREN!<br />

(ziet PHILIPKE passer<strong>en</strong> )<br />

Ja. Val maar weer op uw muil.<br />

Dan kunt ge weer binn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> blêt<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong>eer moest n<strong>en</strong> hond hebb<strong>en</strong>.<br />

Wie ging er voor zorg<strong>en</strong>?<br />

Wie ging er hem et<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>?<br />

Wie ging er mee gaan wandel<strong>en</strong>?<br />

Wie doet het hier nu?!<br />

(teg<strong>en</strong> Ricky) En gij!<br />

't Is godverdomme juist 't zelfde met uw kat.<br />

Waar is uw kat?<br />

Ze zit godverdomme bij de gebuurs,<br />

omdat ze daar wel et<strong>en</strong> <strong>en</strong> drink<strong>en</strong> krijgt!<br />

En Vanessaatje.<br />

Teg<strong>en</strong> u ga 'k niet roep<strong>en</strong>.<br />

Maar waar is thij uw<strong>en</strong> hamster?!<br />

(Muziek stopt.)<br />

(hij gaat zitt<strong>en</strong>)<br />

! 18


Kollekes strijk<strong>en</strong>. Kollekes strijk<strong>en</strong>.<br />

Alsof dat ekik dat zo graag doe.<br />

Al die problem<strong>en</strong>.<br />

[!!!!!!]<br />

DE HYSTERIE VAN RICKY<br />

waarin Ricky op onnavolgbare wijze<br />

de voorbije tirade van zijn vader<br />

imiteert <strong>en</strong> hoe<br />

(PHILIPKE komt bij zijn vader in de canapé.)<br />

GEDAAN.<br />

[!!!!!!]<br />

HEEL STRAFFE PLAYBACK!!!<br />

"Dippy Dippy"<br />

Right Said Fred)<br />

[!!!!!!]<br />

+ SUPERMAN<br />

Ricky op de kast<br />

! 19


MOEDER EN KIND<br />

foto<br />

“Living Room” van Nick Waplington<br />

film<br />

“A woman under the influ<strong>en</strong>ce” van John Cassavetes<br />

“Beweeg niet, sterf <strong>en</strong> verrijs” van Vitali Kanevski<br />

literatuur<br />

“Zes diepe bord<strong>en</strong>”<br />

etc<br />

! 20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!