16.09.2013 Views

F:\Wpdocs\WZOK\Kleine Reeks\Bundel Bergema\BundelBergema ...

F:\Wpdocs\WZOK\Kleine Reeks\Bundel Bergema\BundelBergema ...

F:\Wpdocs\WZOK\Kleine Reeks\Bundel Bergema\BundelBergema ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

118www.cgfdejong.nl<br />

Mamasa, Toraja Rantepao, Sulawesi Tenggara, Soppeng, de Protestantse<br />

Kerk te Makassar, de Kumpulan Gereformeerd te Makassar, de Kemah Injil<br />

(CMA) uit Sumba, en voorts uit Timor, Halmahera, de Molukken en Nieuw-<br />

Guinea. Die uit Poso waren onderweg blijven steken. Daarnaast was er nog<br />

een aantal afgevaardigden van zendingsorganisaties en andere Christelijke<br />

organisaties. Tenslotte waren er vier waarnemers, allen uit Makassar: van de<br />

Gereja Pantekosta, de Chinese Protestant Church, de Jamaat Tiong Hoa en<br />

de Toraja-gemeente. Het is een interessante momentopname van de kerken.<br />

De meeste van de zojuist genoemde kerken waren juist zelfstandig geworden<br />

of zouden nog in datzelfde jaar zelfstandig worden. Kennelijk was het eerste<br />

wat daarbij aan het licht kwam de drang tot samenwerking en eenheid.<br />

Een van de eerste daden van de Conferentie was de oprichting van de Madjelis<br />

Oesaha bersama Geredja-geredja Keristen, jang berpoesat di Makassar,<br />

op de avond van 17 maart. Een van de oog- en oorgetuigen van de<br />

conferentie vertelde, dat na dit besluit een moment van intense stilte heerste,<br />

alsof allen de historische betekenis van het besluit inzagen. In de geschiedenis<br />

van de oecumenische beweging van de Indonesische kerken is dit inderdaad<br />

een belangrijk besluit geweest. Daar het door de politieke omstandigheden<br />

niet mogelijk was een werkelijk representatieve vergadering van kerken<br />

in geheel Indonesië te organiseren, werd hier in Malino een raad van kerken<br />

opgericht, die wel in de eerste instantie de kerken van Oost-Indonesië op ’t<br />

oog had, maar die van het begin af aan zichzelf beschouwde als een wegbereider<br />

van een straks op te richten Raad van Kerken in geheel Indonesië.<br />

Dat dit maar niet een vaag ideaal was bleek uit het feit dat de voorbereidingscommissie<br />

niet alleen de statuten had ontworpen voor de Madjelis<br />

Keristen maar tevens een concept voor de straks op te richten Raad van<br />

Kerken in geheel Indonesië, waarin de Madjelis Keristen te Makassar een<br />

plaats zou innemen als regionale raad.<br />

De naam Madjelis Keristen was ook afkomstig van Rumambi en Bergema.<br />

Bij de voorbereidingen voor de kerkelijke Malino-conferentie werd gewoonlijk<br />

de aanduiding Balai Keristen gebruikt. Tijdens de voorbereidende<br />

bespreking stelde Rumambi evenwel voor het woord balai door madjelis te<br />

vervangen, aangezien balai veel meer de aanduiding was van een kantoor,<br />

terwijl madjelis werkelijk de betekenis van raad had. Bergema wees er<br />

echter op dat het woord madjelis de laatste decennia steeds meer de betekenis<br />

had gekregen van synode. Om te voorkomen dat deze madjelis beschouwd<br />

zou worden als een kerkbestuur of synode, stelde hij voor aan het<br />

woord madjelis de woorden samenwerking (oesaha bersama) toe te voegen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!