14.09.2013 Views

project mondelinge geschiedenis - Vvlg

project mondelinge geschiedenis - Vvlg

project mondelinge geschiedenis - Vvlg

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Scenario workshop<br />

migraties sinds 1945: <strong>project</strong> <strong>mondelinge</strong> <strong>geschiedenis</strong><br />

8 perspectieven om het <strong>project</strong> <strong>mondelinge</strong> migratie<strong>geschiedenis</strong> te benaderen<br />

Project zelf<br />

• Basis:<br />

o Project <strong>mondelinge</strong> migratie<strong>geschiedenis</strong> – interviews met migranten:<br />

Vragenlijst opstellen: verschillende mogelijkheden<br />

Interview afnemen: hoe doe je dat?<br />

kan in de les Nederlands gebeuren<br />

Interview bewerken: verschillende mogelijkheden<br />

o Evaluatiewijzer<br />

o Klassikale bespreking van de interviews<br />

Tot algemene conclusies komen voor de resultaten van de klas<br />

Vallen de conclusies te veralgemenen tot Vlaanderen?<br />

(confrontatie met teksten, grafieken en diagrammen over Vlaamse<br />

situatie)<br />

• Uitbreiding:<br />

o (voorafgaandelijk) begripsomschrijving<br />

Eerst eigen poging leerlingen<br />

Vervolgens ‘officiële’ definities<br />

o (voorafgaandelijk) vooroordelen en popular opinion toetsen meningen<br />

leerlingen over migratie, integratie en migranten aan Europese<br />

onderzoeken<br />

kan vakoverschrijdend gebeuren in lessen godsdienst/zedenleer<br />

o (voorafgaandelijk) Groepswerk rond interviewvragen<br />

kan in taallessen gebeuren (Nederlands of vreemde talen)<br />

o (nadien) migratie in historisch perspectief<br />

Overzicht<br />

Verwerking:<br />

• Actualiseren<br />

• Vergelijkende analyse twee eeuwen migratiebewegingen<br />

• Vergelijkende analyse emigratie – immigratie België 19 e – 20 e<br />

eeuw<br />

• Vergelijkende analyse emigratie – immigratie algemeen 19 e –<br />

20 e eeuw<br />

(nadien) migratie in België vandaag<br />

kan vakoverschrijdend gebeuren in aardrijkskunde, waar<br />

internationale migraties een thema vormen<br />

• herkomst ‘gewone’ migranten + redenen voor verblijf<br />

• vergelijking asielaanvragen (+ redenen) & asieltoekenningen<br />

• Vakoverschrijdende samenwerking kan dus met:<br />

Aardrijkskunde<br />

Godsdienst/zedenleer<br />

Nederlands<br />

Vreemde talen


PERSPECTIEVEN/MOTIVATIES VOOR EEN PROJECT<br />

MONDELINGE (MIGRATIE)GESCHIEDENIS<br />

Acht perspectieven van waaruit je een <strong>project</strong> <strong>mondelinge</strong> migratie<strong>geschiedenis</strong><br />

kunt benaderen:<br />

1) Een rechtmatig deel van de <strong>geschiedenis</strong>lessen<br />

Volgens historica Anne Morelli “mogen we met recht van het Belgische onderwijs<br />

verlangen dat het de kwestie van de vreemdelingen en de immigratie als een belangrijk<br />

aspect van onze <strong>geschiedenis</strong> opneemt in zijn lessenpakket” (p. 15). Vreemdelingen<br />

maken immers een wezenlijk deel van (de <strong>geschiedenis</strong> van) dit land uit, en kunnen prat<br />

gaan op heel wat verwezenlijkingen. Hen buiten beschouwing laten in de<br />

<strong>geschiedenis</strong>boeken zou van een wel erg enge en te eenduidige geschiedschrijving<br />

getuigen. Morelli Besluit: “Ook in België, land van compromissen, zou een veelzijdige kijk<br />

op de <strong>geschiedenis</strong> aanvaard moeten worden als een uitdrukking van onze democratie.”<br />

(p. 16)<br />

2) Motivatie ~ leren leren<br />

Als leraar <strong>geschiedenis</strong> zijn wij allen ongetwijfeld gebeten en gepassioneerd door ons<br />

vak. Jammer genoeg is dat niet bij al onze leerlingen evenzeer het geval. Sommigen<br />

onder hen vinden ons vak ‘saai’, ‘nutteloos’, ‘oude kost’. Ze leveren er dan ook niet de<br />

gewenste inspanning voor, met alle gevolgen van dien. We weten immers allemaal dat er<br />

een rechtstreeks verband bestaat tussen leren (en bij uitbreiding leren leren) en<br />

motivatie. In dat opzicht kan een <strong>project</strong> oral history een heel handig hulpmiddel zijn.<br />

Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> brengt immers het verleden tot leven. Leerlingen gaan het<br />

verleden a.h.w. aan den lijve ondervinden. Het maakt abstracte historische concepten en<br />

begrippen erg concreet, tastbaar en levensecht.<br />

3) Training onderzoeksvaardigheden ~ oral history<br />

Een <strong>project</strong> rond ‘vreemd verleden’ past eveneens in het brede concept ‘<strong>mondelinge</strong><br />

<strong>geschiedenis</strong>’ of oral history. Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> is het interviewen van getuigen<br />

om het verleden te (re)construeren en alles wat daarbij komt kijken: het zoeken van<br />

getuigen, het selecteren en contacteren van informanten, het opstellen van een<br />

vragenlijst, het interviewen en transcriberen van het interview, en het analyseren en<br />

synthetiseren van de interviews. Via een <strong>project</strong> <strong>mondelinge</strong> <strong>geschiedenis</strong> leren<br />

leerlingen interactief een historische methode aan en participeren ze actief in het<br />

onderwijsproces. Door het interviewen van getuigen ontwikkelen ze een historisch besef<br />

en een zin voor historische kritiek. Daarnaast biedt <strong>mondelinge</strong> <strong>geschiedenis</strong> aan<br />

leerlingen een kans om hun cognitieve, sociale, technische, taal- en<br />

1


onderzoeksvaardigheden te ontwikkelen. In die zin sluit zo’n <strong>project</strong> naadloos aan bij de<br />

eindtermen en leerplandoelstellingen <strong>geschiedenis</strong>, alsook bij een aantal<br />

vakoverschrijdende eindtermen.<br />

Voor wie meer informatie wil over <strong>mondelinge</strong> <strong>geschiedenis</strong>, raden we aan een kijkje te<br />

nemen op www.<strong>mondelinge</strong><strong>geschiedenis</strong>.be. Eveneens zijn er de publicaties:<br />

- Gestemd verleden. Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> als praktijk. (van Bruno De Wever en<br />

Pieter François)<br />

- Van horen zeggen. Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> in de praktijk. (uitgegeven door het<br />

Vlaams Centrum voor Volkscultuur)<br />

4) Link met familie<strong>geschiedenis</strong><br />

Uit een interessante publicatie van de Nederlandse historici Maria Grever en Cees<br />

Ribbens, Nationale identiteit en meervoudig verleden, blijkt dat zowel autochtone als<br />

allochtone Britse, Franse en Nederlandse jongeren het meest geboeid worden door de<br />

eigen familie<strong>geschiedenis</strong>. Ze stellen vast: “Opmerkelijk is dat de <strong>geschiedenis</strong> van de<br />

eigen familie bij de meeste autochtone én allochtone respondenten zeer populair is.”<br />

ALLOCHTONE LLN. AUTOCHTONE LLN.<br />

familie<strong>geschiedenis</strong> 28.8%<br />

<strong>geschiedenis</strong> van de eigen<br />

godsdienst<br />

24.3%<br />

wereld<strong>geschiedenis</strong> 17.4%<br />

<strong>geschiedenis</strong> van het<br />

herkomstland<br />

16.8%<br />

plaatselijke <strong>geschiedenis</strong> 6.5%<br />

<strong>geschiedenis</strong> van het actuele<br />

woonland<br />

4.9%<br />

In dat opzicht zou je onder het motto ‘Wij zijn allemaal kinderen van migranten’ de<br />

familie<strong>geschiedenis</strong> van de leerlingen kunnen linken aan het thema migratie en de<br />

leerlingen op zoek laten gaan naar migratiefenomenen binnen de eigen<br />

familie(<strong>geschiedenis</strong>).<br />

5) Sociaal perspectief<br />

familie<strong>geschiedenis</strong> 33.6%<br />

<strong>geschiedenis</strong> van het actuele<br />

woonland<br />

19.7%<br />

wereld<strong>geschiedenis</strong> 16.2%<br />

plaatselijke <strong>geschiedenis</strong> 5.8%<br />

<strong>geschiedenis</strong> van het<br />

herkomstland<br />

<strong>geschiedenis</strong> van de eigen<br />

godsdienst<br />

3.9%<br />

1.2%<br />

Een <strong>project</strong> ‘vreemd verleden’ verhoogt misschien het begrip tussen migranten en<br />

autochtonen. Immers, het brengt beide groepen in contact met elkaar en het brengt hen<br />

2


aan het praten, een noodzakelijke voorwaarde om tot begrip te komen. Een dergelijk<br />

<strong>project</strong> kan m.a.w. tot empathie leiden, en zo tot een beter historisch denken.<br />

6) (eventueel) vakoverschrijdend perspectief<br />

met aardrijkskunde (internationale migratie maakt deel uit van het lessenpakket in de 3 e<br />

graad), Nederlands, godsdienst/zedenleer, vreemde talen (indien interviews in een<br />

andere taal dan het Nederlands)<br />

7) concreet maken van abstracte historische concepten<br />

Typische begrippen zoals migratiestromen, integratie, push- en pullfactoren worden<br />

heel concreet gemaakt, wat het begrijpen en het leren leren alleen maar kan<br />

bevorderen.<br />

8) omgaan met herinneringen, historisch-kritisch en postmodern perspectief<br />

Verleden, herinneringen en <strong>geschiedenis</strong> zijn drie onderscheiden zaken. Dit <strong>project</strong><br />

kan helpen de drie begrippen tegenover elkaar beter uit te klaren.<br />

3


Analyse multicultureel België vandaag<br />

We maken hierbij een onderscheid tussen de ‘gewone’ immigraties enerzijds en<br />

asielzoekers en vluchtelingen anderzijds. (bron: Belgische debatten voor een<br />

migratiebeleid. Facts and figures.)<br />

Maak op basis van onderstaande figuren een ‘top vijf’ van de spreiding per nationaliteit<br />

en nationaliteitsgroepen van de in 2004 resp. 2005 geregistreerde immigraties (de<br />

asielaanvragers en vluchtelingen niet meegerekend).<br />

TOP 5<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

5)<br />

TOP 5<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

5)<br />

1


Wat is de motivatie van deze immigranten? Maak een top vijf aan de hand van<br />

onderstaande figuur. Geef telkens ook wat uitleg bij elke motivatie.<br />

TOP 5<br />

1)<br />

2)<br />

3)<br />

4)<br />

5)<br />

2


Uit welke 10 landen komen de meeste asielaanvragers? Leid dit af uit onderstaande<br />

figuur. Kun je ook redenen bedenken waarom mensen dit land wensen te ontvluchten?<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

LAND % REDEN(EN)<br />

3


Hieronder zie je de belangrijkste nationaliteiten van de in 2005 erkende vluchtelingen.<br />

Maak opnieuw een top tien.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

LAND %<br />

Vergelijk deze gegevens van erkende vluchtelingen en asielzoekers met de top tien van<br />

de asielaanvragen. Welke conclusies trek je?<br />

4


Actuelere, maar voorlopige cijfers, vind je terug in deze publicatie:<br />

Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Migratie. Jaarverslag<br />

2009. Brussel, 2010. (te vinden het op het internet via deze link:<br />

http://www.diversiteit.be/?action=publicatie_detail&id=117 waar je de publicatie kunt<br />

downloaden)<br />

Enkele gegevens hieruit:<br />

5


BIBLIOGRAFIE<br />

Belgische debatten voor een migratiebeleid. Facts and figures.<br />

(http://www.kbs-frb.be/uploadedFiles/KBS-<br />

FRB/3)_Publications/PUB2008_1783_MigratieBeleid_Facts.pdf)<br />

Ben ik een migrant? De <strong>geschiedenis</strong> van onze migratie.<br />

(http://www.diversiteit.be/index.php?action=artikel_detail&artikel=151)<br />

Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Migratie. Jaarverslag<br />

2009. Brussel, 2010. (te vinden het op het internet via deze link:<br />

http://www.diversiteit.be/?action=publicatie_detail&id=117 waar je de publicatie kunt<br />

downloaden)<br />

De Wever, B. en François, P. Gestemd verleden. Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> als praktijk.<br />

VVN. De Verenigde Naties en migratie. Migratie, mensenrechten, ontwikkeling.<br />

(http://www.vvn.be/files/u1/2007-12-10_Pedagogisch_Dossier_Migratie_0.pdf)<br />

Morelli, A. Geschiedenis van het eigen volk. De vreemdeling in België van de prehistorie<br />

tot nu. Leuven, 1993.<br />

The changing faces of Europe – population flows in the 20th century.<br />

(http://www.coe.int/t/dg4/education/historyteaching/Source/Projects/DocumentsTwe<br />

ntyCentury/Population_en.pdf)<br />

Vlaams Centrum voor Volkscultuur. Van horen zeggen. Mondelinge <strong>geschiedenis</strong> in de<br />

praktijk.<br />

www.<strong>mondelinge</strong><strong>geschiedenis</strong>.be<br />

1


PROJECT ‘VREEMD VERLEDEN’:<br />

INTERVIEWS MET MIGRANTEN<br />

Om leerlingen dus enerzijds gevoelig te maken voor de historische methode, en hen<br />

anderzijds heel concreet met migratie<strong>geschiedenis</strong> in contact te brengen, kun je hen<br />

vragen om alleen of per twee een interview af te nemen van een migrant of migranten.<br />

Om het onderzoek niet nodeloos te compliceren is het aangewezen dat legale migranten<br />

/asielzoekers worden geïnterviewd.<br />

De selectie van te interviewen personen kun je op verschillende manieren organiseren:<br />

- een eigen familielid die ooit migreerde<br />

- migranten in de buurt<br />

- migranten die op verschillende tijdstippen naar België kwamen, om een<br />

historische evolutie te kunnen ontwaren (b.v. jaren 1950, jaren 1970, jaren 1990,<br />

jaren 2000)<br />

- etc.<br />

Je kunt de leerlingen vragen om in groepjes, op voorhand gedurende één lesuur, te gaan<br />

brainstormen over welke vragen ze zoal zouden kunnen stellen aan de migrant in kwestie<br />

tijdens het interview. In een volgend lesuur kunnen de verschillende groepjes dan hun<br />

vragenlijst vergelijken met elkaar en aanvullen waar nodig. Uiteraard is het aan de<br />

leerkracht om eerst zelf de grote contouren van het <strong>project</strong> vast te leggen:<br />

- Wil je meer weten over migratie in het algemeen? Hoe die verliep, wanneer, van<br />

waar, met wie, waarom?<br />

- Wil je meer weten over de integratie van migranten? Hoe verliep dat in het<br />

begin? Hoe ging dat om werk te zoeken, de taal te leren, huisvesting te regelen,<br />

de buren te leren kennen etc.?<br />

- Wil je leerlingen op zoek laten gaan naar migratiebewegingen in hun eigen<br />

familie<strong>geschiedenis</strong>?<br />

- Andere?<br />

Anderzijds, als je hier geen lesuur (of twee) voor wil/kan uittrekken, kun je de<br />

leerlingen ook een voorbeeldvragenlijst ter overweging meegeven.<br />

• Vragen kunnen zijn:<br />

We splitsen hier de vragen op naar twee thema’s:<br />

- migratie<br />

- integratie<br />

1


MIGRATIE<br />

• Wanneer?<br />

o Wanneer kwam je naar België?<br />

o Wat is je thuisland?<br />

o Hoe was de situatie in je thuisland toen je migreerde, op<br />

Politiek vlak?<br />

Sociaal vlak?<br />

Economisch vlak?<br />

o Hoe was de situatie in België? Hoe wist je daarvan? Wat waren je<br />

• Hoe en met wie?<br />

• Waarom?<br />

informatiebronnen?<br />

o Hoe ben je naar hier gekomen?<br />

o In welke omstandigheden?<br />

o Hoe regelde je jouw migratie naar hier? (papieren, financiën, etc.)<br />

o Kwam je alleen naar hier, of waren nog meer mensen mee? Zo ja wie? (familie,<br />

vrienden, onbekenden, etc.)<br />

o Wat was/waren je drijfve(e)r(en) om naar hier te komen?<br />

o Was er eerder sprake van motieven om weg te gaan uit je land van herkomst,<br />

dan wel van motieven om naar België te komen?<br />

o Was het specifiek de bedoeling naar België te komen, of was het eerder<br />

toevallig dat je juist in dit land van West-Europa terecht kwam? Hoe kwam<br />

dat dan?<br />

o Waarom wilde je specifiek naar België komen? Wat waren je redenen? Wat<br />

waren je informatiebronnen over België?<br />

o Wanneer en hoe besliste je dat?<br />

o Was het een gemakkelijke beslissing, of heb je lang getwijfeld?<br />

INTEGRATIE<br />

• Begin? Beschrijf je eerste ervaringen in België:<br />

o Waar ging je wonen?<br />

o Wie ving je op?<br />

o Kende je hier al mensen?<br />

o Hoe loste je de taaldrempel op?<br />

2


o Hoe kwam je aan de kost?<br />

o Voelde je je hier thuis? Had je niet teveel last van heimwee?<br />

o Onderhield je contact met het land van herkomst? Was dat eenvoudig of<br />

niet? Waarom (niet)?<br />

o Legde je makkelijk contact met Belgen?<br />

Met wie?<br />

Hoe?<br />

• Socio-economisch?<br />

Ging het vlot, of duurde dat z’n tijd?<br />

o Vond/vind je gemakkelijk een job? Zo ja, welke? Hoe?<br />

o Was/is het loon toereikend?<br />

o Was/ben je tevreden met je job?<br />

Deed/doe je het werk graag?<br />

Was/is er sprake van carrièremogelijkheden?<br />

Werd/word je eerlijk behandeld door je werkgever?<br />

o Hoe was/is het contact met de collega’s?<br />

o Waren het vooral allochtone of autochtone collega’s?<br />

o Had/heb je ’t gevoel dat de voorschriften rond arbeidsomstandigheden en –<br />

voorwaarden nagekomen werden/worden?<br />

o Verander(de) je dikwijls van werk? Waarom (niet)?<br />

• Socio-cultureel?<br />

o Waar woon je?<br />

o Heb je veel contacten met de buurt? Waarom (niet)? Welk soort contacten?<br />

o Hoe zijn je andere sociale contacten?<br />

o Heb je vooral contact met andere migranten dan wel met autochtone Belgen?<br />

o Hoe leerde je de taal? Ging dat vlot en vlug? Waarom (niet)?<br />

o Neem je veel Belgische gewoonten over, b.v. op het vlak van eetcultuur,<br />

kledij? Indien ja, welke?<br />

o Stichtte je hier een gezin?<br />

Hoe leerde je je huwelijkspartner kennen?<br />

Hoe stelden de kinderen het op school?<br />

o Participeer je in het verenigingsleven (sportclub, jeugdvereniging, vakbond,<br />

toneelvereniging, fanfare etc.)<br />

o Kun je je religie vrij en gemakkelijk beoefenen? Waarom (niet)?<br />

o Voel je je aanvaard in de plaatselijke gemeenschap waarin je terecht kwam?<br />

Voel je je aanvaard?<br />

3


Waarom (niet)?<br />

Hoe voel je dat?<br />

Wat deed/doe je ter aanvaarding?<br />

o Voel je je soms gediscrimineerd?<br />

• Socio-politiek?<br />

Ervoer/ervaar je discriminatie?<br />

Waarom (niet)?<br />

Door wie?<br />

Hoe voel je dat?<br />

Wat brengt dat teweeg bij jou?<br />

Hoe reageer je daarop?<br />

o Heb je ’t gevoel dat je over ‘burgerrechten’ beschikt?<br />

o Voel je je gesteund door ‘het beleid’? (gemeentelijk niveau, nationale politici)<br />

o Werd/word je gestimuleerd tot integratie? Worden hiertoe inspanningen<br />

gedaan vanuit de overheid? Waarom (niet)? Welke?<br />

o Heb je contacten met politici?<br />

o Neem je politieke engagementen?<br />

o Volg je de politiek in België?<br />

o Mag je stemmen?<br />

o Begon je je in de loop der jaren ‘Belg’ te voelen? Hoe uitte zich dat dan?<br />

• De relatie met je land van herkomst?<br />

o Heb je nog veel contacten met je land van herkomst? Met wie?<br />

o Ga je nog vaak terug naar je land van herkomst? Waarom (niet)?<br />

o Volg je nog de actualiteit in je land van herkomst?<br />

Waarom (niet)?<br />

Hoe?<br />

o Steun je mensen in je land van herkomst? Op welke wijze?<br />

o Voel je je eerder Belg, dan wel nog steeds (nationaliteit van het land van<br />

herkomst)?<br />

• Retrospectief?<br />

o Met welke verwachtingen kwam je naar hier?<br />

o Zijn die verwachtingen door de jaren heen ingelost?<br />

Welke wel, welke niet?<br />

Waarom (niet)?<br />

4


Zou je opnieuw migreren mocht je alles opnieuw kunnen doen? Waarom<br />

(niet)?<br />

Wat zou je anders doen eventueel? Waarom (niet)?<br />

Stelde je verschuivingen, wijzigingen, evoluties vast in je relatie tot<br />

autochtone Belgen door de jaren heen?<br />

• In welke zin?<br />

• Hoe verklaar je ze?<br />

• Verwerking van het interview<br />

• Wat had dat voor gevolgen?<br />

Vraag aan de leerlingen niet om een letterlijke transcriptie van het interview in te<br />

dienen (tenzij je het in bijlage laat indienen). Laat leerlingen het interview bewerken tot<br />

een mooi eindresultaat, b.v.<br />

- een paper voorzien van illustraties (tekeningen, foto’s, kaarten etc.)<br />

- DVD of video<br />

- CD-ROM<br />

- Website<br />

- stripverhaal<br />

- Etc.<br />

5


Enkele vuistregels bij het afnemen van een interview:<br />

• Maak vooraf een afspraak. Wat je wil weten is niet op enkele minuten af te haspelen.<br />

Je moet dus een moment voorzien waarop de geïnterviewde tijd heeft.<br />

• Vertel bij het maken van de afspraak meteen waarover je wil praten. Op die manier<br />

kan de geïnterviewde al in het eigen geheugen graven, wat de kwaliteit van<br />

informatie zal verhogen.<br />

• Vraag aan de geïnterviewde bij het maken van de afspraak meteen ook of hij/zij nog<br />

foto’s, brieven, dagboeken etc. liggen heeft, die hij/zij eventueel aan jou in bruikleen<br />

wil geven voor de periode die je werkt aan dit <strong>project</strong>. Vraag of hij/zij die zaken kan<br />

klaarleggen op het ogenblik van de afspraak.<br />

• Interview iemand best in een voor hem of haar vertrouwde omgeving. Meestal is dat<br />

bij de geïnterviewde thuis.<br />

• Zorg voor een sfeer van vertrouwen. Leg dus het doel en gebruik van het interview<br />

uit.<br />

• Gedraag je als de geïnteresseerde luisteraar (in mimiek en lichaamstaal).<br />

• Stel open vragen. Leg geen antwoorden in je vragen. Stel evenmin suggestieve<br />

vragen.<br />

• Geef zeker ook niet gewoon je vragenlijstje met de vraag om dat in te vullen. Het<br />

interview is geen huiswerk voor de geïnterviewde.<br />

• Verwacht niet altijd meteen een rechtstreeks antwoord op je vraag. Via uitweidingen<br />

kom je echter dikwijls veel te weten. Laat de geïnterviewde dus praten, tenzij<br />

hij/zij te ver uitweidt: dan grijp je best wel in.<br />

• Stel altijd eerst algemene vragen en ga dan pas over naar meer specifieke of<br />

detailvragen.<br />

• Ken je vragenlijst goed. Zo kun je inspelen op wat de geïnterviewde zegt. Het is in<br />

een interview meestal onmogelijk om je eigen lijst in de vooropgestelde volgorde af<br />

te werken.<br />

• Sommige mensen zullen misschien weinig vertellen tijdens het interview. De<br />

antwoorden zijn kort en in 20 minuten ben je al klaar. De kans is dan groot dat je te<br />

weinig informatie hebt. Bekijk in dat verband samen een aantal foto’s van vroeger.<br />

Dat zal de herinneringen en het vertellen stimuleren. Geef stilte gerust ook een<br />

kans. Geïnterviewden moeten de tijd krijgen om in hun geheugen te graven.<br />

• Interview mensen altijd onder vier ogen. Op die manier kun je de verkregen<br />

informatie bij anderen controleren, zonder dat ze zelf eerst al de ene versie van het<br />

verhaal hebben gehoord.<br />

1


• Neem zoveel mogelijk notities tijdens het interview. Tracht niet alles in je hoofd te<br />

prenten, dat lukt niet. Zo vergeet je zaken, of geef je ze maar half weer, en dan<br />

moet je nadien toch nog eens hetzelfde gaan vragen.<br />

Je kunt ook een cassetterecorder gebruiken, maar weet dat dit veel mensen<br />

afschrikt. Zorg dus dat je hoe dan ook papier en een balpen bij hebt. Gebruik je een<br />

cassetterecorder, test die dan op voorhand uit, zodat je weet of ze werkt en hoe ze<br />

werkt.<br />

• Heb tijdens het noteren ook oog en vooral oor voor stemintonaties (b.v. aarzeling,<br />

terughoudendheid, onzekerheid, ironie…). Noteer die in je notities.<br />

• Houd rekening met de gevoelens van mensen. Blijf b.v. niet aandringen als je merkt<br />

dat ze over een bepaald onderwerp liever niet spreken. Pas op met gevoelige vragen:<br />

breng ze voorzichtig aan. Stel ze ook pas aan het einde van het interview.<br />

• Een interview duurt best nooit langer dan 2 uren. Ben je nog niet klaar, maak dan<br />

beter een nieuwe afspraak in plaats van te blijven doorgaan. Vermoeidheid zal<br />

immers toeslaan, en dat weegt op de kwaliteit van het interview.<br />

2


KLASSIKALE VERWERKING VAN DE INTERVIEWS<br />

Eenmaal de leerlingen allen hun werkstuk af hebben en ingediend, kun je als leerkracht,<br />

via een vergelijking door de leerlingen van elkaars resultaten, de leerlingen tot algemene<br />

conclusies laten komen (eventueel per thema) voor de ganse klas, of in een paper die ze<br />

moeten verdedigen op een mondeling examen. In een volgende stap kun je de vraag<br />

opperen of de conclusies gemaakt voor de klas, ook zouden kunnen worden veralgemeend<br />

naar het ganse Vlaamse landsdeel. Hierna een concreet voorbeeld van groepsverwerking.<br />

De klas wordt ingedeeld in twee groepjes: een groep over migratie en een groep over<br />

integratie. Eventueel kun je deze hoofdgroepen nog verder onderverdelen in<br />

subgroepen. In een eerste fase werkt elke groepje onderstaande opdrachten af. In een<br />

tweede fase wordt de klas herverdeeld zodat van elk groepje één lid in de nieuw<br />

samengestelde groepjes verslag kan doen van de bevindingen in het eerste groepje<br />

zodat iedereen op die manier op de hoogte wordt gesteld van alle bevindingen.<br />

1. Voor jullie kunnen beginnen vergelijken, moeten jullie eerst controleren of de<br />

gegevens goed vergelijkbaar zijn in de tijd: in welke periode migreerde de persoon die<br />

geïnterviewd werd?<br />

2. Welke gegevens komen op het onderzoeksdomein van jullie groep (bijna) overal voor<br />

en moeten dus zeker in een conclusie verwerkt worden? Typeer de opvallende dingen.<br />

- Waarom kwamen mensen naar België? (maak een onderscheid volgens de<br />

tijdsperiode) Was er vooral sprake van push- dan wel van pull-factoren? (cfr.<br />

schema hierna)<br />

- Kwamen mensen vooral alleen naar België dan wel met (een deel van) hun<br />

familie?<br />

- Hoe verliepen de eerste weken/maanden in België?<br />

- Vonden migranten makkelijk werk? Welk soort werk? Werden ze correct<br />

behandeld?<br />

- Legden migranten gemakkelijk contact met autochtone Belgen?<br />

Participeerden ze vlot in lokale verenigingen e.d.m.? Welke rol speelde de taal<br />

in het integratieproces?<br />

- Namen ze Belgische culturele gewoonten (voeding etc.) over?<br />

- Voelden migranten zich soms gediscrimineerd, of eerder aanvaard in de<br />

plaatselijke gemeenschap? Waarom?<br />

- Hoe stelden ze zich op tegenover politiek België?<br />

1


- Hoe is de relatie van de migranten met hun thuisland? Onderhouden ze er nog<br />

veel contacten? Gaan ze er nog heen?<br />

- Hoe evolueerde verhouding tussen migranten en autochtone Belgen? Hoe<br />

verklaren ze die evolutie?<br />

3. In hoeverre denken jullie dat wat jullie nu concluderen te veralgemenen is naar<br />

andere migranten en over heel Vlaanderen? Of m.a.w. hoe representatief zijn jullie<br />

conclusies? Hoe zou je dat te weten kunnen komen? Zien jullie verder nog andere<br />

beperkingen aan de interviewmethode om tot conclusies over het verleden te komen?<br />

Hieronder enkele hulpmiddelen voor de leerlingen om de conclusies van hun (beperkt)<br />

onderzoek te toetsen aan bredere analyses en inzichten. In eerste instantie is dat een<br />

algemeen schema en daarbij een opsomming van waarom mensen migreren (bron: De<br />

Verenigde Naties en migratie. Migratie, mensenrechten, ontwikkeling, p.12), ten tweede<br />

betreft het een historisch overzicht van immigratie in België in de 20 e eeuw (bron: Ben<br />

ik een migrant? De <strong>geschiedenis</strong> van onze migratie, pp. 11-12).<br />

2


vertreklanden<br />

PUSH-factoren<br />

- oorlog + conflict<br />

- politieke situatie<br />

- etnische onlusten<br />

- honger<br />

- natuurramp<br />

- …<br />

- arm<br />

- nietontwikkeld<br />

gedwongen<br />

Migratie<br />

=<br />

Mensen in het<br />

buitenland<br />

=<br />

Wereldwijd<br />

fenomeen<br />

≠<br />

Soort migratie<br />

politieke<br />

sociale<br />

etnische<br />

economische<br />

- rijk<br />

- ontwikkeld<br />

- welvaart<br />

vrijwillig<br />

aankomstlanden<br />

PULL-factoren<br />

- werk<br />

- geld<br />

- familie<br />

- waanbeeld<br />

- …<br />

3


IMMIGRATIE IN BELGIË NA 1945<br />

5


Je kunt je leerlingen vragen aan de hand van de tekst enkele opvallende pieken en<br />

dalen in de grafiek te verklaren.<br />

7


EXTRA-GEGEVENS MIGRATIE IN BELGIË (uit Morelli, pp. 116-117)<br />

8<br />

Opnieuw kun je<br />

leerlingen hier vragen<br />

aan de hand van de<br />

tekst enkele opvallende<br />

evoluties in de<br />

diagrammen te<br />

verklaren.


QUOTERING - EVALUATIEWIJZER<br />

Naam:……………………………………………………….. Nr.:….. Klas:…………..<br />

A. STIPTHEID (2 p.)<br />

Op tijd afgegeven aan de<br />

leerkracht<br />

Verwerking van het<br />

interview<br />

Verbeterde versie van de<br />

verwerking<br />

B. FORMELE GEDEELTE (4 p.)<br />

Titel<br />

Voorpagina<br />

Inhoudstafel<br />

Lay-out<br />

Illustraties<br />

0<br />

gegevens ontbreken<br />

0 (te laat) 1 (op tijd)<br />

1<br />

onvoldoende<br />

C. INHOUDELIJKE GEDEELTE (24 p.)<br />

Vragenlijst<br />

Verwerking van het<br />

interview<br />

Verbeterde versie<br />

van de verwerking<br />

D. TOTAAL<br />

0<br />

veel<br />

gegevens<br />

ontbreken<br />

2<br />

onvoldoende<br />

4<br />

in orde<br />

2<br />

in orde<br />

6<br />

heel goed<br />

4<br />

creatief<br />

8<br />

prima,<br />

creatief<br />

Globale score: /30<br />

Beoordeling:…………………………………………………………………………………......<br />

…………………………………………………………………………………………………...<br />

…………………………………………………………………………………………………...<br />

…………………………………………………………………………………………………...<br />

…………………………………………………………………………………………………...<br />

…………………………………………………………………………………………………...


BEGRIPSOMSCHRIJVING<br />

In de krant en op het televisienieuws komen regelmatig drama’s m.b.t. migranten aan<br />

bod. Men heeft het over de dood van asielzoekers, migrantensmokkel, mensenhandel,<br />

uitbuiting van uitgeprocedeerden etc. Vooraleer in te gaan op het wat, waar, wanneer en<br />

waarom van migraties is het nodig eerst stil te staan bij de betekenis van begrippen<br />

zoals hierboven o.m. opgesomd.<br />

Schrijf op wat volgens jou onderstaande termen betekenen:<br />

• Vluchteling:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Economisch vluchteling:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Asielzoeker:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Migrant:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Illegaal:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Emigratie:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Immigratie:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

• Re-migratie:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Schrijf nu onderstaande begrippen bij de juiste uitleg. Confronteer vervolgens jouw<br />

uitleg met de definities hieronder. Verbeter waar nodig. Zoek voor de begrippen die in e<br />

lijst hierboven voorkomen, maar hieronder niet, zelf een exacte definitie op.<br />

Vluchteling - Migrant - Uitgeprocedeerde - Economisch vluchteling - Mensenhandel<br />

- Illegaal - Mensensmokkel - Asielzoeker - Ontheemden in eigen land<br />

1


Iemand wiens asielaanvraag is afgewezen. Ze moeten het land<br />

verlaten.<br />

Het misbruik maken van de zwakke situatie van mensen die onder<br />

valse beloften hierheen worden gelokt, die afhankelijk zijn van de<br />

uitbuiters – omdat die b.v. hun paspoort hebben afgepakt – en aan<br />

wie de exploitant veel geld verdient.<br />

Volgens de Conventie van Genève (1951) is dit iemand die een<br />

gegronde angst heeft dat hij of zij in eigen land persoonlijk zal<br />

worden vervolgd vanwege zijn of haar geloof, ras, politieke<br />

overtuiging, nationaliteit of lidmaatschap van een bepaalde sociale<br />

groep, en die – tijdelijk – bescherming zoekt in een ander land.<br />

Mensen illegaal over de grens brengen. De gesmokkelden laten zij<br />

vrijwillig vervoeren – zij het voor enorm veel geld, waardoor steeds<br />

meer onder hen zware schulden hebben uitstaan bij de<br />

smokkelbendes.<br />

Iemand die zonder geldige documenten op het grondgebied van een<br />

ander land verblijft.<br />

Hij of zij is op de vlucht voor honger en armoede. Kan geen<br />

aanspraak maken op het statuut van vluchteling.<br />

Iedereen die bescherming zoekt in een ander land vanwege<br />

vervolging, oorlog, armoede, honger. Asielzoekers willen als<br />

vluchteling erkend worden, met de wettelijke bescherming en de<br />

materiële hulp die daarbij hoort. Alleen als een asielzoeker aan de<br />

criteria van de Conventie van Genève voldoet, is hij of zij vluchteling.<br />

Vluchtelingen die tijdens hun vlucht geen internationale grenzen<br />

oversteken.<br />

Algemene naam voor iemand die naar een ander land trekt om zich<br />

daar te vestigen.<br />

2


VOOROORDELEN EN POPULAR OPINION<br />

Alvorens het thema migratie (wie, wat, waar, waarom) aan te snijden kun je de<br />

voorkennis van leerlingen gaan activeren, en peilen naar hun eigen mening over migratie<br />

en migranten. In tweede instantie kun je de gegevens per klas of per jaar verwerken, en<br />

– afhankelijk van waarnaar je peilde - ze vervolgens met de gemiddelden per Europees<br />

land gaan vergelijken.<br />

Vergelijkende gegevens – en tegelijk inspiratie voor vragen om te peilen naar de mening<br />

van leerlingen over migratie en migranten – kun je vinden in de publicatie The changing<br />

faces of Europe – population flows in the 20th century. De vragen zijn:<br />

• Integratie of assimilatie? Vraag voor de leerlingen: Ga je akkoord of niet met<br />

deze mening?<br />

Integration: "In order to be fully accepted as members of society, people belonging to<br />

these minority groups must give up such parts of their religion or culture with may be in<br />

conflict with the laws"<br />

Assimilation: "In order to be fully accepted as members of society, people belonging to<br />

these minority groups must give up their own culture"<br />

• Degree of expressed racism<br />

Some people feel they are not at all racist. Others feel they are very racist. If you feel<br />

you are not at all racist, you give a score of 1. If you feel you are very racist, you give a<br />

score of 10. The scores between 1 and 10 allow you to say how close to either side you<br />

are.<br />

To edit this chart, we kept the "not at all racist" category (1 on the scale) and we did<br />

the following clusters: "a bit racist" (2&3), "fairly racist" (4 to 6) and "very racist" (7<br />

to 10).<br />

• They exploit social security benefits<br />

• Their presence in our country increases unemployment<br />

• Their customs are difficult to understand<br />

• The presence of their children reduces the level of education<br />

1


MIGRATIE IN HISTORISCH PERSPECTIEF<br />

Het is niet omdat internationale migratie de afgelopen jaren steevast in het nieuws<br />

komt en op de politieke agenda staat, dat dit een recent fenomeen is. Internationale<br />

migratie is van alle tijden. Hieronder lees je een kort overzicht van internationale<br />

migraties sinds de 19 e eeuw (uit The changing faces of Europe – population flows in the<br />

20th century.), met bijhorende verwerkingsopdrachten.<br />

EUROPEANEN OP ZOEK NAAR EEN NIEUW BESTAAN IN DE 19 e EEUW<br />

In de 19 e eeuw zorgden de bevolkingsgroei en de industrialisatie in Europa voor spanningen<br />

op de arbeidsmarkt. De groei van banen in de industrie kon de uitstoot van arbeidskrachten uit<br />

de landbouw en de huisnijverheid niet opvangen, met toenemende werkloosheid tot gevolg.<br />

Een Europese migratiestroom kwam op gang om werkloosheid, armoede en honger te<br />

ontvluchten. Heel wat Belgen b.v. gingen op zoek naar werk in (Noord-)Frankrijk. Het betrof<br />

dan emigratie in het kader van seizoenswerk b.v.<br />

De grootste emigratie vond echter plaats overzee. De landbouwgronden en jobs die Europa<br />

tekort had, waren in de VS in overvloed. Vooral tijdens de hongerjaren 1845-47 trokken velen<br />

de oceaan over. Behalve in de VS vestigden Europeanen zich ook in Canada en in de ‘nieuwe’<br />

kolonies (Afrika, Australië en Nieuw-Zeeland). Ze werkten er in dienst van de staat of<br />

bouwden er een eigen zaak uit. Deze migratiestroom werd mede mogelijk gemaakt door de<br />

nieuwe stoomschepen.<br />

Ook politieke en religieuze discriminatie in Europa (nationalistische en religieuze opstanden<br />

en oorlogen) bracht emigratiegolven in beweging. De VS lieten iedereen zonder onderscheid<br />

toe en waren daarom erg in trek bij de Europese vluchtelingen. Na de mislukte revoluties in<br />

1830 en 1848 vonden revolutionairen er een onderkomen. Noorse quakers en Duitse<br />

orthodoxe Lutheranen verlieten hun land. In Rusland gingen na 1880 miljoenen joden op de<br />

loop voor pogroms.<br />

De bevolkingsgroei in China en Japan bracht ook een Aziatische migratiestroom in beweging.<br />

Zo kwamen er al vanaf 1850 Chinese gastarbeiders toe in de VS. Zij kregen er het harde,<br />

onderbetaalde werk toegeschoven. Mede door die massale invoer van Europese en Aziatische<br />

arbeidskrachten groeide de Amerikaanse economische productie spectaculair.<br />

MIGRATIE TIJDENS EN NA DE EERSTE WERELDOORLOG IN EUROPA<br />

In het begin van de 20 e eeuw vierde het nationalisme hoogtij. Grote rijken verdwenen, nieuwe<br />

staten zagen het levenslicht. Op die manier ontstonden dus ook nieuwe etnische minderheden,<br />

die vaak ofwel geen erkenning kregen, ofwel onderdrukt werden in de nieuwe staat waarin ze<br />

terecht kwamen.<br />

Het groeiende nationalisme vormde ook één van de oorzaken voor het uitbreken van de Eerste<br />

Wereldoorlog, als gevolg waarvan de migratiestromen nog toenamen:<br />

1


- Het Verdrag van Versailles voorzag in de hertekening van de Europese grenzen, en<br />

zorgde zo voor veel verplichte migratie. Hele bevolkingsgroepen werden verplicht te<br />

verhuizen naar andere gebieden.<br />

- De oorlog had verwoestende effecten op de economie, maar bemoeilijkte tegelijk de<br />

wederopbouw aangezien een deel van de actieve beroepsbevolking was gesneuveld<br />

aan het front. Diverse landen moedigden dan ook economische immigratie aan om het<br />

arbeidstekort weg te werken. Frankrijk b.v. ‘importeerde’ veel arbeiders uit Italië,<br />

Polen en Tsjechoslowakije in de jaren 1920.<br />

- De economische wereldcrisis van de jaren 1930 had dan weer een tegenovergesteld<br />

effect. De toenemende werkloosheid noopte heel wat landen ertoe de buitenlandse<br />

werkkrachten verplicht naar hun thuisland terug te sturen.<br />

- De opkomst van nieuwe ideologieën, met name fascisme en communisme, bracht<br />

evenzeer migratiestromen op gang:<br />

o Communisten, anarchisten, socialisten, oppositieleden en vakbondsleiders<br />

werden verplicht het fascistische Italië van Mussolini te verlaten. Hitlers beleid<br />

in Duitsland had hetzelfde effect. De burgeroorlog in Spanje zorgde voor een<br />

soortgelijk fenomeen.<br />

o In de communistische Sovjet-Unie waren massadeportaties in de jaren 1930-50<br />

aan de orde van de dag. Meer dan drie miljoen mensen behorende tot diverse<br />

etnische minderheden en meer dan 20 nationaliteiten werden gedeporteerd naar<br />

centraal- of Oost-Siberië.<br />

2


MIGRATIE NA DE TWEEDE WERELDOORLOG TOT 1973 IN EUROPA<br />

De Tweede Wereldoorlog en haar nasleep zorgden opnieuw voor massale migratiestromen.<br />

Totalitaire regimes (fascistische en communistische) hadden miljoenen mensen op de vlucht<br />

gejaagd. De nieuwe hertekening van nationale grenzen en de Koude Oorlog die zich begon af<br />

te tekenen (zeker met de oprukkende USSR in Oost-Europa) bracht nieuwe migratiestromen<br />

op gang, net zoals de politiek van wederopbouw in veel Europese landen die bij gebrek aan<br />

voldoende arbeidskrachten economische immigratie bevorderde. Economische verschillen<br />

tussen landen zorgden ervoor dat Italië, Spanje, Griekenland en Portugal, gevolgd door<br />

Turkije en Joegoslavië emigratielanden werden qua arbeidskrachten, Duitsland, België,<br />

Frankrijk, Zwitserland, Nederland en Zweden immigratielanden. Daarnaast speelde ook de<br />

dekolonisatie een rol van betekenis. Europese koloniale mogendheden werden geconfronteerd<br />

met immigratie – van Europeanen die zich in de kolonies hadden gevestigd als van<br />

autochtonen uit de kolonies – als gevolg van dekolonisatieprocessen.<br />

Een overzicht:<br />

3


MIGRATIE SINDS 1973 IN EUROPA<br />

Heel wat significante gebeurtenissen hadden een belangrijk effect op migratiestromen sinds<br />

1973:<br />

- De oliecrisis die in 1973 in alle hevigheid losbarstte had tot gevolg dat de West-<br />

Europese landen hun beleid van de rekrutering van vreemde arbeidskrachten stop<br />

gingen zetten.<br />

- De opkomst van militaristische en totalitaire dictaturen in heel wat Derde<br />

Wereldlanden (voormalige Westerse kolonies) werkte vluchtelingenstromen in de<br />

hand.<br />

- Hetzelfde gaat op voor religieuze onverdraagzaamheid in delen van de wereld.<br />

- De val van het communisme in Oost-Europa en de implosie van de USSR zorgde voor<br />

herlokalisatie van hele bevolkingsgroepen. Een overzicht:<br />

- De burgeroorlog in ex-Joegoslavië zorgde op haar beurt voor immense<br />

vluchtelingenstromen. Miljoenen mensen gingen op de dool, en bijna 700 000<br />

vluchtten naar West-Europa.<br />

- Het Europese eenmakingsproces en de groeiende globalisering met bijhorende<br />

toenemende Noord-Zuidkloof veroorza(a)k(t)en een enorm aanzuigeffect uit arme<br />

landen, evenals intern van armere naar rijkere EU-lidstaten.<br />

- Ecologische factoren, waaronder de opwarming van de aarde met haar desastreuze<br />

gevolgen voor de landbouw in vaak arme landen werken eveneens migratie in de<br />

hand.<br />

Je kunt leerlingen ook zelf op zoek laten gaan naar actuele<br />

redenen/oorzaken/motieven voor migratie via krantenonderzoek.<br />

4


1. Vergelijkende analyse van twee eeuwen migratiebewegingen<br />

Wat stel je vast m.b.t. de pull- en push-factoren in de 19 e eeuw, tijdens en na de Eerste<br />

Wereldoorlog, 1945-73 en sinds 1973? Maak een vergelijking.<br />

PUSH-<br />

FACTOREN<br />

PULL-<br />

FACTOREN<br />

19 e eeuw Rond WO I 1945-73 Sinds 1973<br />

Besluit van deze vergelijking? Wat zijn betekenisvolle gelijkenissen en verschillen?<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

5


2. Vergelijkende analyse emigratie en immigratie België resp. 19 e en 20 e eeuw<br />

Vergelijk nu de motieven voor migratie naar Europa, met de motieven van veel Belgen in<br />

de 19 e eeuw om uit België te emigreren (zie voor dit laatste onderstaande tekst, uit De<br />

Verenigde Naties en migratie. Migratie, mensenrechten, ontwikkeling, pp. 9-10).<br />

6


3. Vergelijkende analyse migratiestromen 19 e – 20 e eeuw via kaartanalyse<br />

Vergelijk ook de migratiestromen in de 19 e eeuw, met die van de 20 e eeuw (zie kaarten<br />

uit een <strong>geschiedenis</strong>handboek op volgende blz.). Wat (gelijkenissen of verschillen) stel<br />

je vast voor:<br />

Europa:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Noord-Amerika:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Zuid-Amerika:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Azië:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Australië:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Afrika:<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!