14.09.2013 Views

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tiecelijn <strong>22</strong><br />

het paradoxale feit op dat, terwijl de Ulenspiegeltraditie in Frankrijk minder<br />

bekend is en in Vlaanderen veel heftiger lijkt, er in de zestiende eeuw dertien<br />

Franse drukken geïnventariseerd zijn tegenover slechts vier in het Nederlands!<br />

Bovendien heeft het woord espiègle (voor ‘snaaks, schelms’) in het Frans sinds<br />

Ronsard ingang gevonden; een Nederlands zusterwoord hiervoor lijkt er niet<br />

te zijn.<br />

Hoe dan ook, Charles de Coster, die in 1867 de eerste editie van zijn Légende<br />

d’Ulenspiegel publiceert, heeft zich naar eigen zeggen gebaseerd op een Vlaams<br />

volksboekje, Aerdig Leven van Thijl Ulenspiegel, uitgegeven door (Isabelle) van<br />

Paemel te Gent, zonder datum. 9<br />

Zoals bekend, verandert de Franstalige Belg nogal wat. Ineens zijn we in<br />

Vlaanderen. Ineens is Thyl geboren in 1527, op dezelfde dag als zijn tegenbeeld,<br />

de sombere Filips II. Ineens is hij de ‘ziel van Vlaanderen’, een verzetsheld tegen<br />

de bezetting, tegen de Spaanse inquisitie. Ineens zijn daar Nele en Lamme<br />

Goedzak als hart en maag van Vlaanderen. Het is opvallend dat De Coster Tijl<br />

een vriend en een vriendin geeft, want als gezegd was Ulenspiegel in de oude<br />

volksboektraditie een asociale eenling zonder seksuele activiteit.<br />

Maar niet alles is ineens gekomen.<br />

Vele volksboekjes uit de achttiende eeuw hadden Damme al genoemd als<br />

begraafplaats van Ulenspiegel. Al die drukken zouden teruggaan op een<br />

zeventiende-eeuwse Antwerpse druk (circa 1625?), waar voor het eerst<br />

Ulenspiegel in het landelijke Damme overlijdt. 10<br />

Maar hoe komt men erbij Ulenspiegel in Damme te laten begraven? Welnu,<br />

in 1556 had Jan Baptist van Belle onder de kerktoren van Damme de grafsteen<br />

gezien – die van Ulenspiegel, naar men dacht, want er stond een uil op, alsook<br />

een afgesleten lessenaar die met wat goede wil voor een spiegel kon worden aangezien.<br />

Na de beeldenstorm ging Van Belle nog eens kijken, in 1584. Toen deed<br />

hij de schokkende ontdekking dat de grafsteen niet van Ulenspiegel maar van<br />

Jacob van van Maerlant was, die er omstreeks 1300 begraven werd! Desondanks<br />

beitelde in 1646 een onbekende nog de naam Uylenspieghel op de zerk. Het werd<br />

een trekpleister voor pelgrims, tot in 1830 de pastoor van Damme er genoeg van<br />

kreeg en de afgesleten zerk verkocht aan een steenhouwer. 11<br />

Maar ook al was Ulenspiegel dan zogenaamd te Damme begraven, hij was nog<br />

geen Vlaming geworden.<br />

Dat wordt hij pas bij Joseph Octave Delepierre. 12 Deze Brugse advocaat heeft<br />

twee Franstalige Ulespiegelboeken gepubliceerd, in 1835 13 en 1840. 14 In dit<br />

laatste komt Delepierre met de bewering dat Ulenspiegel in Knesselare geboren<br />

~ 90 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!