jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

reynaertgenootschap.be
from reynaertgenootschap.be More from this publisher
14.09.2013 Views

Tiecelijn 22 Dit eerste Bakamé-verhaal kwam eind oktober 2003 uit en sindsdien is er ook al een tweede strip over Bakamé verschenen: De Grote Toveraar deel 1: De kruisweg van Mpyisi. 8 Janssen haalde de mosterd in Rwanda en daar is een van de voertalen het Kinyarwanda. In die taal betekent ‘intare’ leeuw; ‘impyisi’ is hyena en ‘bakamé’… konijn! 9 Haas of konijn, Kalulu of Bakamé, de Afrikaanse listfiguur lijkt een waardige neef van onze Reynaert en de hyena, Fisi of Mpyisi, speelt in de verhalen van Van Acker en Janssen/Van Oudheusden zijn Isegrimrol voortreffelijk. Men mag aannemen dat Van Acker dichter bij zijn bronnen blijft, terwijl Janssen/ Van Oudheusden geheel nieuwe verhalen verzinnen en ook andere accenten leggen die meteen in het oog springen als je nog maar de voorplaat van hun Bakamé ziet. Noten 1 Het blad Ons volk ontwaakt verscheen voor het eerst in september 1911 en was een uitgave van de Samenwerkende Maatschappij Volksontwikkeling te Antwerpen. 2 Het weekblad hanteert de spelling Kaloeloe. Ik opteerde voor de meer internationale spelling Kalulu. In citaten uit het blad heb ik de spelling stilzwijgend aangepast. 3 http://users.skynet.be/ovo/Kalulu.html. 4 http://www.angelfire.com/ma3/mythology/kalulu.html. 5 Joel Chandler Harris, Uncle Remus: His Songs and His Sayings, 1881. 6 Bakamé – Tekst: Pieter van Oudheusden, tekeningen: Jeroen Janssen, Leuven, Oogachtend, oktober 2003. 7 http://users.telenet.be/jeroen.janssen/bakame.htm. 8 De grote toveraar – deel 1: De kruisweg van Mpyisi – Scenario: Pieter van Oudheusden, tekeningen: Jeroen Janssen, Leuven, Oogachtend, december 2007. 9 Althans volgens het vertaalwoordenboek ‘Kinyarwanda-Swahili-English Dictionary Online’ op: http://rw.kamusi.org. ~ 28 ~

loki, de scandinavische TricksTer? * ~ 29 ~ caroline olSSon De middeleeuwse literatuur zit vol grappenmakers en experts op het gebied van vermomming en bedrog. Reynaert, Tijl Uilenspiegel, Robin Hood, Madelgijs (Maugis d’Aigremont in de Franse heldencyclus van Montauban), maar ook Tristan, verkleden zich, liegen en beduvelen hun omgeving. Men kan deze personages opvatten als manifestaties van de carnavalsgeest die zich in de maatschappij maar een paar dagen per jaar mocht uiten gedurende de carnavals- en de zottenfeesten. Tijdens deze feestelijkheden was het toegestaan alle normen te overtreden en de vrije loop te laten aan frustratie en opstandigheid. Maar sommige literatuurhistorici hebben in de middeleeuwse schavuiten een overblijfsel willen zien van een veel primitiever wezen, dat al ontstond in een vroeg stadium van de menselijke ontwikkeling: de trickster. In de noordse mythologie komt een figuur voor, Loki, die veel gemeen heeft met het middeleeuwse oplichterstype. Loki is de grote onruststoker in de Scandinavische godenwereld. Hij bedriegt de goden en de reuzen, hij is een leugenaar en bovendien ook een onverbeterlijke dief. Net zoals Madelgijs of Tristan, verandert hij vaak van gedaante. Loki heeft veel pennen in beweging gebracht en de geleerden hebben geprobeerd om hem te doorgronden en het mysterie rond zijn complexe karakter te onthullen. Sommigen hebben een soort van vuurgeest in hem willen zien of een voorganger van de duivel. Anderen beschouwen hem als een typische trickster. Maar Loki is een raadselachtig wezen, dat zich niet zo gemakkelijk laat temmen. Wat is een trickster? Thema / Tiecelijn 22 De term ‘trickster’ wordt gebruikt om een universele figuur in de mythologie, de volkskunst of de literatuur te karakteriseren. Aanvankelijk was het gebruik hiervan beperkt tot etnologische studies en in het bijzonder de mythologie van de Noord-Amerikaanse indianen, waar de trickster wordt uitgebeeld als een oproerkraaier en een rustverstoorder, die de andere wezens streken levert. ‘Trickster’ is afgeleid van het Engelse werkwoord to trick, wat ‘bedriegen’, ‘oplich-

loki, de scandinavische TricksTer? *<br />

~ 29 ~<br />

caroline olSSon<br />

De middeleeuwse literatuur zit vol grappenmakers en experts op het gebied<br />

van vermomming en bedrog. Reynaert, Tijl Uilenspiegel, Robin Hood, Madelgijs<br />

(Maugis d’Aigremont in de Franse heldencyclus van Montauban), maar<br />

ook Tristan, verkleden zich, liegen en beduvelen hun omgeving. Men kan deze<br />

personages opvatten als manifestaties van de carnavalsgeest die zich in de maatschappij<br />

maar een paar dagen per jaar mocht uiten gedurende de carnavals- en<br />

de zottenfeesten. Tijdens deze feestelijkheden was het toegestaan alle normen te<br />

overtreden en de vrije loop te laten aan frustratie en opstandigheid. Maar sommige<br />

literatuurhistorici hebben in de middeleeuwse schavuiten een overblijfsel<br />

willen zien van een veel primitiever wezen, dat al ontstond in een vroeg stadium<br />

van de menselijke ontwikkeling: de trickster.<br />

In de noordse mythologie komt een figuur voor, Loki, die veel gemeen heeft<br />

met het middeleeuwse oplichterstype. Loki is de grote onruststoker in de Scandinavische<br />

godenwereld. Hij bedriegt de goden en de reuzen, hij is een leugenaar<br />

en bovendien ook een onverbeterlijke dief. Net zoals Madelgijs of Tristan, verandert<br />

hij vaak van gedaante. Loki heeft veel pennen in beweging gebracht en<br />

de geleerden hebben geprobeerd om hem te doorgronden en het mysterie rond<br />

zijn complexe karakter te onthullen. Sommigen hebben een soort van vuurgeest<br />

in hem willen zien of een voorganger van de duivel. Anderen beschouwen hem<br />

als een typische trickster. Maar Loki is een raadselachtig wezen, dat zich niet zo<br />

gemakkelijk laat temmen.<br />

Wat is een trickster?<br />

Thema / Tiecelijn <strong>22</strong><br />

De term ‘trickster’ wordt gebruikt om een universele figuur in de mythologie,<br />

de volkskunst of de literatuur te karakteriseren. Aanvankelijk was het gebruik<br />

hiervan beperkt tot etnologische studies en in het bijzonder de mythologie<br />

van de Noord-Amerikaanse indianen, waar de trickster wordt uitgebeeld als<br />

een oproerkraaier en een rustverstoorder, die de andere wezens streken levert.<br />

‘Trickster’ is afgeleid van het Engelse werkwoord to trick, wat ‘bedriegen’, ‘oplich-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!