14.09.2013 Views

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tiecelijn <strong>22</strong><br />

‘Ic wachte nauwe tallen stonden<br />

Minen vader ende leide laghen<br />

In meneghen bosch, in meneghe haghen,<br />

Beede in velde ende in woude,<br />

Waer mijn vader, die lusteghe houde,<br />

Henen trac ende henen liep.<br />

Was het droghe, was het diep,<br />

Waest bi nachte, waest bi daghe,<br />

Ic was emmer in die laghe.<br />

Waest bi daghe, waest bi nachte,<br />

Ic was emmer in die wachte.’ (2360-2370)<br />

Willem laat hier werkelijk een hoogstaand staaltje van zijn verstechnisch kunnen<br />

zien. De passage combineert allerlei vormen van parallellisme, waarbij de<br />

verzen naar elkaar zijn gemodelleerd, maar ook intern op een parallelle wijze<br />

zijn geordend. Een korte analyse: de verzen 2366, 2367 en 2369 zijn naar elkaar<br />

gemodelleerd, maar ze kennen alle eveneens een interne symmetrie (de verzen<br />

vallen uiteen in de helften van de vorm was het droghe, waest bi daghe, etcetera).<br />

De parallelle ordening van de verzen 2366/2367/2369 wordt onderbroken<br />

door een andere parallelle constructie, namelijk die van vers 2368 ten opzichte<br />

van 2370 (die overigens weer parallel geordend zijn aan het eerdere vers 2360).<br />

Deze verzen kennen daarnaast een chiasmatische charme, dankzij de herhaling<br />

van ‘waest bi nachte, waest bi daghe’ (2367), dat omgekeerd verschijnt in ‘waest<br />

bi daghe, waest bi nachte’ (2369). Subtiele verzen zijn het, waarin allerlei patronen<br />

en variaties ontwaard kunnen worden, als je lang genoeg kijkt.<br />

Een kenmerk van Willems herhalingen van klanken en vormen is dat hij ze<br />

niet voortdurend toepast, maar juist gedoseerd. Niet elk vers van Willem kent<br />

alliteratie of binnenrijm, niet elk vers is parallel geordend. Wie de parallelle constructies<br />

in Van den vos Reynaerde telt en de hoeveelheid vergelijkt met die in<br />

andere epische gedichten, ziet dat Willem niet bijzonder veel gebruik maakt<br />

van zulke formele herhalingen. In een tekst als Vanden levene ons Heren, een<br />

dertiende-eeuws relaas van de passie van Jezus Christus, zie je een overdaad aan<br />

parallellisme, zozeer dat een op de vijf verzen het stijlmiddel bevat! 11 Maar om<br />

kwantiteit gaat het Willem niet. Juist door de subtiele toepassing van herhalingseffecten,<br />

of het nu klanken of verzen zijn, ontstaat de indruk dat achter veel<br />

verzen van de Reynaert een zekere muzikaliteit schuilgaat, een verborgen ritme.<br />

Misschien is het ook wel een van de redenen waarom juist de Reynaert, en niet<br />

~ 278 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!