14.09.2013 Views

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tiecelijn <strong>22</strong><br />

dingen komen we op verschillende manieren tegen in Isegrim visser: de vanger<br />

wordt gevangen, de grote wolf laat zich in de luren leggen door de kleinere vos,<br />

leken gaan een geestelijke te lijf (de dorpers, onder wie Aldrada, tegen de wolf<br />

als abt/bisschop), de enige die de wolf met een echt wapen aanvalt is een oud<br />

vrouwtje, en een (oude) vrouw (Aldrada) mishandelt een man (Isegrim). In dit<br />

verband is het interessant dat de dichter nadrukkelijk zegt dat de gebeurtenissen<br />

zich in februari afspelen (I 665). In I 886 wordt februari in een vergelijking<br />

nogmaals genoemd. Nu was het zo dat vrouwen het op bepaalde feestdagen in<br />

deze maand voor het zeggen hadden. 36 Dat zou mede kunnen verklaren waarom<br />

juist Aldrada als een gemankeerde Amazone een hoofdrol speelt in de gewelddadige<br />

afstraffing van de wolf.<br />

Ditzelfde oudje wordt door de dichter ingezet om de spot te drijven (middels<br />

haar krankzinnige heiligenlitanie, fantastische vita van Pharaildis en verhaspelde<br />

gebeden) met religieuze zaken. Heer Bovo vervult een soortgelijke rol: deze<br />

dorpspastoor wordt geportretteerd als een bon-vivant die meer waarde hecht<br />

aan zijn pluimvee dan aan de mis, barst zonder blikken of blozen uit in een<br />

apocriefe versie van het Salve, festa dies en lastert met God, heiligen en Maria.<br />

Hij bekogelt de vluchtende vos met de Bijbel en crucifixen, terwijl de koster en<br />

misdienaren niet voor hem onderdoen in het ontheiligen van kerkelijk goed.<br />

Ook de hoger geplaatste clerus, in de gedaante van de wolfsmonnik, wordt<br />

door het slijk gehaald. Isegrim wordt immers nadrukkelijk als een geestelijke<br />

voorgesteld: gedreven door de hebzucht van de monnik wordt hij in zijn rol van<br />

abt afgetuigd door de dorpers en tenslotte als bisschop bijna van kant gemaakt.<br />

Op komische wijze kri<strong>jg</strong>en allerlei ‘foute’ geestelijken ervan langs.<br />

Naast alle komische motieven, spot met alles en iedereen en veelvuldig gebruik<br />

van ironie plundert de dichter allerlei teksten waar hoog opgeleide kloosterlingen<br />

– en zo zullen we ons het publiek van dit Latijnse dierenepos moeten<br />

voorstellen – vertrouwd mee waren om zijn verhaal een extra komische lading<br />

te geven. Zo wijst Reynaert op de Regel om Isegrim ertoe te verleiden te gaan<br />

vissen en leest hij de wolf de les aan de hand van bijbelse beeldspraak (staanvallen-opstaan).<br />

Ook met verwijzingen naar klassieke teksten weet de dichter<br />

komische effecten te bereiken: hij voert de vos en de wolf op in rollen waarin de<br />

woorden van Aeneas en Dido uit Vergilius’ Aeneis doorklinken en verwijst op<br />

speelse wijze naar passages uit Ovidius’ Metamorphoses.<br />

Het grootste deel van al deze spitsvondigheden is verwerkt in flitsende en<br />

gevatte dialogen; vooral daarin leeft de dichter van de Ysengrimus zich uit, veel<br />

~ 268 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!