jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap
jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap jg 22 jaarboek 2 - Reynaertgenootschap
Tiecelijn 22 7 Deze en andere citaten uit ‘Kiekerjan’ zijn gebaseerd op de dvd Hans Teeuwen, Hard & Zielig. Er is geen tekstuitgave van Teeuwens show; wel zijn er op de fansite www.hansteeuwen.net veel teksten van hem te vinden. Ik heb mijn afschrift daarmee vergeleken en met de genoemde uitgave in Van der Veer 2005. 8 ‘Kiekerjan’ staat op 46 in de ‘Kleinkunsttop 202’ van 2009 (jaargang 4). In deze lijst van het radioprogramma Andermans veren draait het in de eerste plaats om beluisterbare nummers, hetzij liedjes, hetzij sketches: http://www.avro.nl/radio/programmas_a-z/andermans_veren/ kleinkunsttop202.aspx. 9 De korte beschrijving van ‘Kiekerjan’ is van Theo Meder, verhalenspecialist van het Meertens Instituut in Amsterdam. Zie http://www.verhalenbank.nl/detail_volksverhalen. php?id=thm00249. Zie ook: http://www.beleven.org/verhalen/info/hans_teeuwen_kiekerjan. 10 Zie‘fabel-1’ en ‘dierenfabel’ in: G.J. van Bork e.a. (red.), Letterkundig lexicon voor de neerlandistiek (DBNL 2002: www.dbnl.nl); vgl. Jozef Janssens & Rik van Daele, Reinaerts streken. Van 2000 voor tot 2000 na Christus. Leuven, 2001, p. 26. 11 ‘Vorm van heroïsche poëzie waarin op verheven wijze uitvoerig de (krijgs)daden van goden of helden bezongen worden. Aan de schriftelijke overlevering van epen gaat bij de meeste volkeren waarschijnlijk een lange orale traditie in de vorm van sagen en liederen vooraf.’ (G.J. van Bork e.a. (red.), Letterkundig lexicon voor de neerlandistiek, DBNL 2002, www.dbnl.nl, s.v. ‘epos of heldendicht’). Zie bijvoorbeeld de hoofdstukken over ‘Roland’ en ‘De Nibelungen’ in: Jef Janssens & Veerle Uyttersprot, Superhelden op perkament. Middeleeuwse ridderromans in Europa, Leuven, 2005. 12 Informatie van zijn manager Alexandra Kedderman (e-mail van 9 november 2008). Zie voor de verspreiding van kiek(je) en het meervoud kiek(er)en: A. Weijnen e.a., Woordenboek van de Brabantse dialecten, Dl. 1, afl. 6 (Assen, 1980), p. 957-958 en 950-952. 13 Zie de invloedrijke inleiding in Reinaert de Vos. Naar de oudste berijming uit de twaalfde eeuw en opnieuw in 1834 berijmd door Jan Frans Willems, Ingeleid door W.Gs Hellinga, 4 e druk, Den Haag, 1970 [1 e druk: 1958]. Zie ook: F.P. van Oostrom, ‘Benaderingswijzen van de Reinaert’, in: M. Spies (red.), Historische letterkunde. Facetten van vakbeoefening, Groningen, 1984, p. 13-33. 14 Zie Kick van der Veer, ‘Inleiding’ in: idem (samenstelling), Andermans Veren. Groot conferenceboek, 5 de druk, Amsterdam, 2005, p. 9. 15 Zie ‘De Waanzin van Wim Helsen. Over Bij mij zijt ge veilig’, de aanstekelijke inleiding van Katrien Wemel bij de tekstuitgave. Wim Helsen, Heden Soup! Ingeleid door Paul Mennes / Bij mij zijt ge veilig, Ingeleid door Katrien Wemel, Keerdruk. 2 de druk, Amsterdam/Antwerpen, 2007. 16 Helsen 2007, p. 30-38. 17 De Walabiwoestijn bestaat niet, wel de wallaby, een kleine soort kangoeroe. 18 Salamander II: Helsen 2007, p. 59-68, geciteerd onder stilzwijgende toevoeging van enkele leestekens. 19 Het beeld van de literaire dierentuin is ontleend aan het thema van de Nederlandse Boekenweek 2009; zie noot 2. ~ 186 ~
van reinaerT de vos en TybaerT de kaTer Satirische bladen voor verstandige lieden Wie slim wil wezen Moet Tybaert lezen. ~ 187 ~ Thema / Tiecelijn 22 rik van daele In Van den vos Reynaerde wordt Tibeert (Tybaert) de kater na het onfortuinlijke avontuur van de domme ridder beer Bruun als tweede hofbode naar Malpertuus gestuurd. De fysiek sterke beer slaagde er niet in de vos mee naar het hof van koning Nobel te brengen. Via een tweede ‘queeste’ stelt de koning zijn hoop op de slimme kater. Hij moet naar de kwade burcht en ervoor zorgen dat recht kan worden gesproken en de moord op Coppe gewroken. Voor Nobel zijn Reynaert en Tibeert intellectueel aan elkaar gewaagd. Koning leeuw beschouwt kater Tibeert immers als ‘vroet’ (A 1013), ‘wijs ende wel gheleert’ (A 1032). Wanneer in de tweede helft van de negentiende eeuw Reynaert de vos een positieve metamorfose heeft ondergaan (die al veel vroeger is begonnen), wordt hij de ‘schutspatroon’ van een satirisch Antwerps zondagsblad ‘voor verstandige lieden’. Wanneer deze Reinaert de Vos twee jaar na de dood van zijn bezieler in 1868 ophoudt te bestaan, duurt het ruim twee decennia vooraleer er een opvolger op de markt komt. Niet Reynaert, maar Tibeert, die blijkbaar eenzelfde positieve beeldverandering heeft ondergaan, zal zijn naam geven aan het nieuwe weekblad. Vooraleer we echter deze Antwerpse Tybaert de kater onder de loep nemen, gaan we in dit themadeel over satirische tijdschriften met een reynaerdiaanse naam in op de roemruchte voorganger, aan wie Marcel Ryssen al in 1993 een uitvoerige bijdrage wijdde. 1 Reinaert de Vos kreeg trouwens ook een lemma in de Encyclopedie van de Vlaamse Beweging 2 en dit in tegenstelling tot Tybaert de kater. Dit is opvallend omdat de (Vlaamse) standpunten in Tybaert even radicaal waren en bovendien was de levensduur van het katerblad bijna het negenvoudige van het vossenblad (acht tegenover 68). De kat met negen levens had wellicht minder impact en was in haar latere leven niet zo interessant doordat ze steeds
- Page 136 and 137: Tiecelijn 22 De boer placeerde zich
- Page 138 and 139: Tiecelijn 22 uitbuiten, meester zij
- Page 140 and 141: Tiecelijn 22 Noten 1 Marcellijn Dew
- Page 142 and 143: Thema / Tiecelijn 22 pua moders - d
- Page 144 and 145: Tiecelijn 22 Waar kwam hij ter dood
- Page 146 and 147: Tiecelijn 22 aan - net zoals wij da
- Page 148 and 149: Tiecelijn 22 5 Als kind; zie Schmid
- Page 150 and 151: Tiecelijn 22 Robert Johnson werd ni
- Page 152 and 153: Tiecelijn 22 Laarmans moet echter o
- Page 154 and 155: Tiecelijn 22 binnenvallen, want een
- Page 156 and 157: Tiecelijn 22 aan het schaakbord van
- Page 158 and 159: Tiecelijn 22 Lauwereyssen per ongel
- Page 160 and 161: Tiecelijn 22 Na Boormans verhaal is
- Page 162 and 163: Tiecelijn 22 eindigt met het ‘won
- Page 164 and 165: Tiecelijn 22 de markt lijkt Boorman
- Page 166 and 167: Tiecelijn 22 rond Robert Johnson. Z
- Page 168 and 169: Tiecelijn 22 gelisten, een bloemlez
- Page 170 and 171: Tiecelijn 22 zijn verre van kindera
- Page 172 and 173: Tiecelijn 22 Zo begint een van de b
- Page 174 and 175: Tiecelijn 22 er weer van de raaf te
- Page 176 and 177: Tiecelijn 22 Teeuwen is geboren en
- Page 178 and 179: Tiecelijn 22 Jonge en sindsdien doo
- Page 180 and 181: Tiecelijn 22 De Rudi is achter zijn
- Page 182 and 183: Tiecelijn 22 Wim Helsen op het dvd-
- Page 184 and 185: Tiecelijn 22 machtswellust, zijn pu
- Page 188 and 189: Tiecelijn 22 minder scherpe tanden
- Page 190 and 191: Tiecelijn 22 liberalen Julius de Ge
- Page 192 and 193: Tiecelijn 22 in 1863 uitgegeven als
- Page 194 and 195: Tiecelijn 22 In wat volgt presenter
- Page 196 and 197: Tiecelijn 22 Nederlandsche Poesjen
- Page 198 and 199: Tiecelijn 22 ’t Cenakel sprak zoo
- Page 200 and 201: Tiecelijn 22 Janssens (Antwerpen 18
- Page 202 and 203: Tiecelijn 22 © Hendrik Conscienceb
- Page 204 and 205: Tiecelijn 22 Daardoor zijt gij in d
- Page 206 and 207: Tiecelijn 22 bij alle Boek- en Gaze
- Page 208 and 209: Tiecelijn 22 kels de pen hebben geh
- Page 210 and 211: Tiecelijn 22 titels zich ideologisc
- Page 212 and 213: Tiecelijn 22 leverd, zowel binnen h
- Page 214 and 215: Tiecelijn 22 vos Reynaerde kiest Wi
- Page 216 and 217: Tiecelijn 22 alfabetisering en de d
- Page 218 and 219: Tiecelijn 22 Van den vos Reynaerde
- Page 220 and 221: Tiecelijn 22 De medewerkers van Rei
- Page 222 and 223: Tiecelijn 22 Alleen al in afleverin
- Page 224 and 225: Tiecelijn 22 sluiten vaak aan bij d
- Page 226 and 227: Tiecelijn 22 Zijn dat kwantitatieve
- Page 228 and 229: Thema / Tiecelijn 22 reinaerT (1930
- Page 230 and 231: Tiecelijn 22 1. Georges van Raemdon
- Page 232 and 233: Tiecelijn 22 galgscène is één da
- Page 234 and 235: Tiecelijn 22 op de Belgische politi
van reinaerT de vos en TybaerT de kaTer<br />
Satirische bladen voor verstandige lieden<br />
Wie slim wil wezen<br />
Moet Tybaert lezen.<br />
~ 187 ~<br />
Thema / Tiecelijn <strong>22</strong><br />
rik van daele<br />
In Van den vos Reynaerde wordt Tibeert (Tybaert) de kater na het onfortuinlijke<br />
avontuur van de domme ridder beer Bruun als tweede hofbode naar Malpertuus<br />
gestuurd. De fysiek sterke beer slaagde er niet in de vos mee naar het<br />
hof van koning Nobel te brengen. Via een tweede ‘queeste’ stelt de koning zijn<br />
hoop op de slimme kater. Hij moet naar de kwade burcht en ervoor zorgen dat<br />
recht kan worden gesproken en de moord op Coppe gewroken. Voor Nobel zijn<br />
Reynaert en Tibeert intellectueel aan elkaar gewaagd. Koning leeuw beschouwt<br />
kater Tibeert immers als ‘vroet’ (A 1013), ‘wijs ende wel gheleert’ (A 1032).<br />
Wanneer in de tweede helft van de negentiende eeuw Reynaert de vos een<br />
positieve metamorfose heeft ondergaan (die al veel vroeger is begonnen), wordt<br />
hij de ‘schutspatroon’ van een satirisch Antwerps zondagsblad ‘voor verstandige<br />
lieden’. Wanneer deze Reinaert de Vos twee jaar na de dood van zijn bezieler<br />
in 1868 ophoudt te bestaan, duurt het ruim twee decennia vooraleer er een<br />
opvolger op de markt komt. Niet Reynaert, maar Tibeert, die blijkbaar eenzelfde<br />
positieve beeldverandering heeft ondergaan, zal zijn naam geven aan het nieuwe<br />
weekblad.<br />
Vooraleer we echter deze Antwerpse Tybaert de kater onder de loep nemen,<br />
gaan we in dit themadeel over satirische tijdschriften met een reynaerdiaanse<br />
naam in op de roemruchte voorganger, aan wie Marcel Ryssen al in 1993 een<br />
uitvoerige bijdrage wijdde. 1 Reinaert de Vos kreeg trouwens ook een lemma in<br />
de Encyclopedie van de Vlaamse Beweging 2 en dit in tegenstelling tot Tybaert de<br />
kater. Dit is opvallend omdat de (Vlaamse) standpunten in Tybaert even radicaal<br />
waren en bovendien was de levensduur van het katerblad bijna het negenvoudige<br />
van het vossenblad (acht tegenover 68). De kat met negen levens had wellicht<br />
minder impact en was in haar latere leven niet zo interessant doordat ze steeds