Shodoka Het lied van het onmiddellijke ontwaken ... - zenantwerpen
Shodoka Het lied van het onmiddellijke ontwaken ... - zenantwerpen
Shodoka Het lied van het onmiddellijke ontwaken ... - zenantwerpen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Inleiding<br />
<strong>Shodoka</strong><br />
<strong>Het</strong> <strong>lied</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>onmiddellijke</strong> <strong>ontwaken</strong><br />
<strong>van</strong><br />
Yoka Daishi<br />
Yoka Daishi (665-713) was een bijzonder getalenteerde Chinese monnik. Hij<br />
had allerlei wegen beoefend, veel gestudeerd, maar voelde dat er hem nog<br />
iets ontsnapte. Hij had gehoord over <strong>het</strong> bijzondere onderricht <strong>van</strong> de zesde<br />
zenpatriarch, meester Eno (Hui-neng) op de berg Sokei, dus trok hij erheen.<br />
Normaalgezien kom je als monnik een beetje beleefd zo’n klooster binnen,<br />
maar Yoka stevende meteen op de oude meester af. Eno vroeg hem<br />
zachtjes waarom hij zich zo verwaand gedroeg.<br />
Yoka zei: “Leven-en-dood is een serieuze zaak, de vergankelijkheid is<br />
snel.”<br />
Eno antwoordde: “Waarom verwezenlijk je de geboorteloosheid <strong>van</strong> de<br />
dingen en begrijp je niet dat er geen snelheid is?”<br />
Yoka zei: “Verwezenlijking wordt zelf niet geboren, begrip heeft eigenlijk<br />
geen snelheid!”<br />
Eno zei: “Inderdaad, inderdaad.”<br />
Daarop boog Yoka en betuigde Eno alle eer.<br />
Een typisch bizar zenverhaal, lijkt <strong>het</strong>. Maar <strong>het</strong> toont ons heel mooi wat<br />
we te doen hebben als we in onze vaart, ons enthousiasme, uit de bocht<br />
vliegen en de weg missen. Yoka’s spirituele gedrevenheid was verworden<br />
tot arrogantie en haast. Hij wilde zijn tijd niet verbeuzelen met idiote<br />
beleefdheidsregels die hem niet meteen vooruithielpen in zijn zoektocht<br />
naar de bevrijding uit samsara (‘leven en dood’).<br />
Eno had hem meteen kunnen laten buitengooien, maar in plaats daar<strong>van</strong><br />
vertoonde hij precies datgene waar <strong>het</strong> Yoka aan ontbrak: geduld en<br />
vrijgevigheid, misschien wel de twee belangrijkste aspecten <strong>van</strong> wat in de<br />
zen robashin heet: de geest <strong>van</strong> de grootmoeder, die met een kritische<br />
maar altijd liefdevolle blik naar de stommiteiten <strong>van</strong> de wereld kijkt.<br />
Vandaag heet dat emotionele intelligentie, of ‘meer in je zijn dan in je doen<br />
zitten’, in de zen heet dat robashin. Zelfs al gebruiken zenmeesters soms<br />
grove uitspraken, ze kijken naar elke mens alsof <strong>het</strong> om één <strong>van</strong> hun eigen<br />
kleinkinderen gaat dat in een zandbak aan <strong>het</strong> spelen is en af en toe iets te<br />
veel opgaat in zijn spel. Een korte ingreep kan nodig zijn om even tot de<br />
bredere realiteit te <strong>ontwaken</strong>, maar <strong>van</strong> een veroordeling of persoonlijke<br />
afkeer is geen spoor. Dat vind ik altijd bijzonder indrukwekkend aan echte<br />
zenleraren: hoe fel ze ook kunnen zijn, zodra je opkijkt uit je zandbakje<br />
worden ze meteen weer helemaal een goedmoedig grootje.<br />
En <strong>van</strong>uit die goedmoedigheid word je gestimuleerd om zelf even te<br />
kijken, weg <strong>van</strong> <strong>het</strong> rechte dunne lijntje <strong>van</strong> je project, de wijde wereld in.<br />
Of zoals Yoka veel later in zijn eigen <strong>Shodoka</strong> (dat bijna een handboek is<br />
voor gehaaste ego’s) zou schrijven:<br />
Oordeel niet over de grootsheid<br />
<strong>van</strong> de blauwe hemel,<br />
als je door een strohalm kijkt.<br />
Als Eno Yoka aanraadt om ‘de geboorteloosheid te verwezenlijken’ gaat<br />
<strong>het</strong> precies daarover: de compleet omsamenvatbare aard <strong>van</strong> ons leven en<br />
de wereld. <strong>Het</strong> kan praktisch zijn om de wereld eventjes te ordenen in
doelen en middelen daartoe en hindernissen daarvoor, maar als we<br />
daarmee de wereld, ons leven of ons geluk denken te zien, levert ons dat<br />
niet veel meer op dan uitputting en ergernis. Yoka was zo gehaast om tot<br />
de essentie <strong>van</strong> <strong>het</strong> leven te <strong>ontwaken</strong>, dat hij niet in staat was om die<br />
essentie hier en nu, in een vriendelijk gebaar te zoeken. Dat leek enkel<br />
tijdverlies. Maar als hij door toedoen <strong>van</strong> Eno’s grootmoederlijke<br />
vriendelijkheid opent, ziet hij plots dat <strong>het</strong> leven helemaal niet gelijk staat<br />
aan een vaart naar een doel. Onze geest staat op elk moment totaal tot<br />
onze beschikking. Daarvoor volstaat <strong>het</strong> om een kijkje te nemen in <strong>het</strong><br />
vaartloze hier en nu, of zoals Eno zegt, in ‘de geboorteloosheid’.<br />
(Uit: Tom Hannes: Er zit een konijn achter <strong>het</strong> stuur, Witsand 2009)<br />
<strong>Het</strong> <strong>lied</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>onmiddellijke</strong> <strong>ontwaken</strong><br />
Beste vriend, zie je<br />
deze verlichte mens niet<br />
die gestopt is met studeren<br />
en zonder moeite leeft?<br />
Hij probeert zich niet<br />
<strong>van</strong> illusies te ontdoen<br />
of de waarheid te vinden.<br />
De ware natuur <strong>van</strong> onze onwetendheid<br />
is de boeddhanatuur,<br />
ons leeg en illusoir lichaam<br />
<strong>het</strong> lichaam <strong>van</strong> Boeddha dharmakaya.[ii]<br />
Begrijpen we <strong>het</strong> lichaam<br />
<strong>van</strong> de Boeddha ten volle,<br />
dan is er niets meer.<br />
De oorspronkelijke bron<br />
<strong>van</strong> onze eigen natuur<br />
is de zuivere en ware Boeddha.<br />
De zwevende wolken <strong>van</strong> de vijf skandha’s[iii]<br />
komen en gaan langs de hemel.<br />
<strong>Het</strong> schuim <strong>van</strong> de drie vergiften[iv]<br />
verschijnt en verdwijnt op de oceaan.<br />
Als we de werkelijkheid begrijpen,<br />
bestaat voor ons<br />
noch mens noch wet meer.<br />
Ogenblikkelijk wordt <strong>het</strong> slechte karma,<br />
<strong>het</strong> karma <strong>van</strong> de hel,<br />
vernietigd.<br />
Als ik je met valse woorden bedrieg,<br />
moge mijn tong dan als straf<br />
voor eeuwig uitgerukt worden.<br />
Als je plotseling, op dit moment,<br />
de zen <strong>van</strong> de Boeddha verwezenlijkt,<br />
verwezenlijken de zes paramita’s<br />
en de tienduizend oefeningen<br />
zich ten volle in je lichaam.
In onze droom bestaan<br />
de zes illusoire paden[v] duidelijk.<br />
Maar wanneer we wakker worden<br />
bestaat er niets meer,<br />
zelfs niet de tienduizend verschijnselen.<br />
Er bestaat geen fout, geen geluk,<br />
geen verlies, geen winst.<br />
In de vrede <strong>van</strong> deze absolute voltooiing<br />
moeten we nergens naar streven.<br />
Sinds de oorsprong<br />
heeft men nooit <strong>het</strong> opgehoopte stof<br />
<strong>van</strong> de spiegel geveegd,<br />
maar <strong>van</strong>daag<br />
moet men er absoluut<br />
de schittering <strong>van</strong> zien.<br />
Wat is <strong>het</strong> niet-bedachte?<br />
Wat is <strong>het</strong> ongeborene?<br />
Als <strong>het</strong> ongeborene werkelijk bestaat,<br />
kan <strong>het</strong> ook niet geboren worden.<br />
Vraag een marionet<br />
of <strong>het</strong> doeltreffend is<br />
verdiensten te verwerven<br />
om de Boeddha te vinden.<br />
Geef de vier elementen op<br />
en probeer ze niet meer te grijpen.<br />
Drink en eet naar believen<br />
in absolute vrede en voltooiing.<br />
Alle verschijnselen zijn vergankelijk, alles is leegte.<br />
Dat is precies de grote en volledige<br />
verlichting <strong>van</strong> de Boeddha.<br />
Een precieze leer en de hoogste dimensie<br />
is <strong>het</strong> symbool <strong>van</strong> de ware monnik.<br />
Als één persoon <strong>het</strong> niet eens is,<br />
openbaart de leer zich <strong>van</strong>zelf.<br />
Want <strong>het</strong> is een boeddhakwaliteit<br />
om meteen de wortels af te snijden.<br />
We kunnen dat niet doen<br />
en tegelijkertijd<br />
de bladeren verzamelen en de takken zoeken.<br />
De mensen kennen<br />
de kostbare mani-parel[vi] niet.<br />
Maar iedereen bezit<br />
deze schat <strong>van</strong> de Tathagata, [vii]<br />
diep verborgen<br />
in <strong>het</strong> alaya-bewustzijn.[viii]<br />
De mysterieuze actie<br />
<strong>van</strong> de zes zintuigen[ix]
is tegelijkertijd leeg en niet leeg.<br />
De lichtkrans <strong>van</strong> een parel<br />
behoort tot de wereld <strong>van</strong> de verschijnselen<br />
en behoort er tegelijkertijd niet toe.<br />
Door onze vijf visies[x] te zuiveren<br />
kunnen we de vijf machten[xi] verwerven.<br />
Alleen door de beoefening<br />
kunnen we dat begrijpen.<br />
<strong>Het</strong> inbeelden is moeilijk!<br />
<strong>Het</strong> is niet moeilijk om de vorm<br />
in de spiegel te zien,<br />
maar er is geen manier om de maan<br />
in <strong>het</strong> stromende water te <strong>van</strong>gen.<br />
We gaan altijd alleen.<br />
We stappen altijd alleen.<br />
Op de weg <strong>van</strong> nir<strong>van</strong>a<br />
spelen alleen<br />
de verwezenlijkten samen.<br />
De melodie <strong>van</strong> zijn leven is klassiek,<br />
zijn geest is zuiver en zijn houding<br />
<strong>van</strong> nature edel.<br />
Zijn wangen zijn ingevallen,<br />
zijn jukbeenderen sterk.<br />
Niemand schenkt aandacht aan hem.<br />
De zoon <strong>van</strong> Shakya[xii]<br />
is gekend om zijn armoede.<br />
In werkelijkheid is zijn verschijning arm,<br />
maar zijn geest kent geen armoede.<br />
Hij is arm en dus gewoonlijk<br />
gekleed in lompen,<br />
maar hij bezit de Weg en bewaart<br />
deze onschatbare rijkdom diep in zijn geest.<br />
En zelfs als we er gebruik <strong>van</strong> maken,<br />
raakt deze onschatbare rijkdom nooit uitgeput.<br />
Hij kan er iedereen dus, bij iedere gelegenheid,<br />
zonder enige spaarzaamheid,<br />
eeuwig <strong>van</strong> laten genieten.<br />
De drie lichamen en de vier wijsheden worden<br />
ten volle in zijn lichaam verwezenlijkt.<br />
De acht satori’s en de zes bovennatuurlijke krachten<br />
staan in de basis <strong>van</strong> zijn geest gedrukt. [xiii]<br />
De superieure mens heeft in één keer<br />
een totaal begrip.<br />
De middelmatige of inferieure mens<br />
hoort wel veel, maar gelooft in weinig<br />
en heeft de diepe waarheid niet.<br />
Werp zelf de lompen af<br />
die de schat verbergen.<br />
Ga tegenover anderen<br />
niet prat op je toewijding.
Aanvaard kritiek en onderwerp je<br />
aan de laster <strong>van</strong> de anderen.<br />
Uiteindelijk vermoeien ze zichzelf<br />
alsof ze de hemel met een toorts<br />
in brand willen steken.<br />
Wanneer je ernaar luistert<br />
is <strong>het</strong> alsof je zachte nectar drinkt.<br />
Hij lost onmiddellijk op<br />
en gaat <strong>het</strong> mysterie binnen.<br />
Als je begrijpt dat harde woorden<br />
verdiensten worden,<br />
dan worden ze voor jou<br />
een meester <strong>van</strong> de Weg.<br />
Als je door kritiek niet ontwaakt<br />
voorbij de idee <strong>van</strong> vriend of vijand,<br />
hoe verwezenlijk je dan de oneindige krachten<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> mededogen en de doorzetting?<br />
Als je de oorsprong, <strong>het</strong> principe volmaakt begrijpt,<br />
zul je <strong>het</strong> perfect kunnen onderrichten.<br />
Zazen en wijsheid zullen volledig versmelten<br />
zonder enkel op de leegte te blijven.<br />
Niet ik alleen heb nu <strong>het</strong> begrip.<br />
Zoals de zandkorrels <strong>van</strong> de Ganges,<br />
hebben de ontelbare boeddha’s dezelfde essentie.<br />
De leer <strong>van</strong> de niet-vrees<br />
is als <strong>het</strong> brullen <strong>van</strong> de leeuw.<br />
<strong>Het</strong> verbrijzelt de hersenen<br />
<strong>van</strong> honderd dieren die <strong>het</strong> horen.<br />
Ondanks zijn kracht verliest de olifant[xvii] zijn waardigheid.<br />
Enkel de hemeldraak[xviii]beluistert deze stem tevreden.<br />
Ik heb oceanen en meren overgestoken,<br />
Ik ben langs bergen en rivieren gegaan,<br />
ik heb de meesters bezocht,<br />
ik heb de Wegen gezocht, ik heb zazen beoefend.<br />
En sinds ik de Weg <strong>van</strong> de berg Sokei[xix] vond,<br />
weet ik dat geboorte en dood niet verschillen.<br />
Lopen is ook zen,<br />
zitten is ook zen.<br />
Of we nu praten of stil zijn,<br />
of we nu bewegen of onbeweeglijk zijn,<br />
<strong>het</strong> lichaam blijft steeds vredig.<br />
Zelfs tegenover een zwaard<br />
blijft de geest kalm.<br />
Zelfs tegenover gif<br />
blijft de geest onverstoorbaar.<br />
Mijn Meester ontmoette de Boeddha Nento<br />
en lang geleden werd hij Ninniku-sen.[xx]<br />
We moeten vele malen leven<br />
en ontelbare keren sterven.
Leven en dood volgen elkaar<br />
onophoudelijk tot in de eeuwigheid op.<br />
Vanuit <strong>het</strong> <strong>onmiddellijke</strong> besef<br />
<strong>van</strong> de geboorteloosheid<br />
is <strong>het</strong> niet meer nodig<br />
ons te verheugen of ons te kwellen<br />
om eerbewijzen of schande.<br />
Je diep terugtrekken in de bergen,<br />
leven in een kluizenaarshutje,<br />
gezeten onder een grote den,<br />
kalm en rustig zazen beoefenen, vredig en gelukkig,<br />
in de verblijfplaats <strong>van</strong> de kluizenaarmonnik.<br />
Eenvoudig en sereen leven, waarachtige schoonheid.<br />
Als je ontwaakt en begrijpt,<br />
is <strong>het</strong> niet meer nodig<br />
vergeefse inspanningen te doen:<br />
niets behoort tot de orde<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> beperkte onderricht.<br />
Giften doen met een doel<br />
kan <strong>het</strong> geluk opleveren<br />
<strong>van</strong> in de hemel herboren te worden,<br />
maar <strong>het</strong> is alsof je een pijl<br />
naar de hemel schiet.<br />
Wanneer de kracht <strong>van</strong> de pijl uitgeput is,<br />
valt hij terug op de grond,<br />
en wordt <strong>het</strong> de bron <strong>van</strong><br />
ongunstig toekomstig karma.<br />
Dit is helemaal iets anders dan<br />
aan de poort <strong>van</strong> de onbeweeglijke werkelijkheid te staan,<br />
waarlangs we ogenblikkelijk binnengaan<br />
in de dimensie <strong>van</strong> de Boeddha.<br />
Enkel de oorspronkelijke wortel grijpen,<br />
je niet met de takken bezighouden,<br />
is alsof je de weerspiegeling <strong>van</strong> de maan<br />
in een zuiver juweel <strong>van</strong>gt.<br />
Nu ken ik de schat <strong>van</strong> de ware vrijheid,<br />
die onuitputtelijk is,<br />
niet alleen voor mij,<br />
maar ook voor de anderen.<br />
De maan schijnt op <strong>het</strong> water <strong>van</strong> de rivier,<br />
de wind waait door de bomen:<br />
de frisse en zuivere schaduw <strong>van</strong> de lange nacht.<br />
Waarom is dat?<br />
De schat <strong>van</strong> de voorschriften <strong>van</strong> de Boeddhanatuur<br />
is in onze geest gedrukt.<br />
Mist en dauw, regen en nevel<br />
zijn <strong>het</strong> monnikskleed dat ons lichaam kleedt.
De kom <strong>van</strong> de monnik om de draak te roepen [xxii]<br />
en de staf om de tijger op afstand te houden.[xxiii]<br />
De metalen ringen op <strong>het</strong> einde <strong>van</strong> de stok klinken helder.<br />
Kom en stok moeten niet beschouwd worden<br />
in hun eenvoudige materiële vorm.<br />
Ze betekenen <strong>het</strong> spoor <strong>van</strong> de Boeddha intiem volgen<br />
en symboliseren zijn waardevolle staf.<br />
De waarheid niet zoeken,<br />
de illusies niet afsnijden.<br />
Want ik begrijp duidelijk<br />
dat deze twee elementen<br />
leeg en vormeloos zijn.<br />
<strong>Het</strong> vormeloze is leeg noch niet-leeg,<br />
<strong>het</strong> is de ware vorm <strong>van</strong> de Boeddha.<br />
De spiegel <strong>van</strong> de geest is zuiver<br />
en niets komt hem verduisteren.<br />
Door zijn zuiverheid en zijn helderheid,<br />
weerkaatst hij <strong>het</strong> hele heelal.<br />
De duizenden verschijnselen<br />
worden in de spiegel weerkaatst.<br />
Dit volmaakte juweel heeft geen buiten of binnen.<br />
De ware vrijheid <strong>van</strong> de leegte<br />
drijft de relatie <strong>van</strong> oorzaak en gevolg uit,<br />
alles is dan in volmaakte verwarring en wanorde<br />
en leidt tot een vreselijke catastrofe.<br />
De dingen loslaten om alleen nog de leegte te bewaren,<br />
is ook een ernstige ziekte.<br />
<strong>Het</strong> is alsof je in <strong>het</strong> vuur springt<br />
om niet in <strong>het</strong> water te vallen.<br />
De illusies willen opgeven<br />
om niets dan de waarheid te bewaren<br />
is discriminatie, kunstmatig en nabootsing.<br />
Wanneer een mens alleen de Weg volgt<br />
en dat niet weet,<br />
is hij als iemand die een dief adopteert<br />
om er zijn zoon <strong>van</strong> te maken.<br />
We verspillen de schat <strong>van</strong> de dharma<br />
en verliezen zijn verdiensten.<br />
<strong>Het</strong> bewustzijn <strong>van</strong> de geest is er de oorzaak <strong>van</strong>,<br />
de zenschool lost dit verstand dan ook op.<br />
Onmiddellijk binnengaan<br />
in de verlichting <strong>van</strong> de geboorteloosheid,<br />
dàt is de kracht <strong>van</strong> de ware vrijheid.<br />
De echte mens grijpt <strong>het</strong> zwaard <strong>van</strong> de wijsheid,<br />
de gescherpte punt <strong>van</strong> de wijsheid,<br />
de vlam zo krachtig als diamant.<br />
Dit zwaard is in staat de geest<br />
<strong>van</strong> alle verkeerde begrippen te breken,<br />
maar <strong>het</strong> kan net zo goed<br />
alle demonen bij verrassing slaan.<br />
<strong>Het</strong> onderricht <strong>van</strong> de Boeddha
is als de stem <strong>van</strong> de donder,<br />
<strong>het</strong> gedreun <strong>van</strong> de wet,<br />
<strong>het</strong> geroffel <strong>van</strong> de trom.<br />
<strong>Het</strong> verspreidt een wolk <strong>van</strong> mededogen<br />
en een nectar zoet als honing.<br />
De sporen <strong>van</strong> de draak en de olifant<br />
reiken overal, zonder beperkingen,<br />
zodat alle mensen,<br />
zelfs zij die een dogmatisch verlichting hebben<br />
of een satori verkregen door boekenkennis,<br />
kunnen <strong>ontwaken</strong> en door dit onderricht<br />
<strong>het</strong> echte satori vinden.<br />
Op de sneeuwbergen <strong>van</strong> de Himalaya<br />
schiet enkel zuiver ongemengd gras op.<br />
<strong>Het</strong> geeft exclusief<br />
de essentie <strong>van</strong> de smaak<br />
en deze smaak bewaar ik altijd.<br />
Eén enkele natuur bevat alle naturen.<br />
Eén enkel ding bevat alle dingen volledig.<br />
Eén enkele maan wordt in <strong>het</strong> water weerspiegeld.<br />
Alle weerspiegelingen <strong>van</strong> de maan<br />
zijn afkomstig <strong>van</strong> één maan.<br />
<strong>Het</strong> spirituele lichaam <strong>van</strong> alle boeddha’s<br />
komt in mijn natuur binnen.<br />
Mijn natuur harmonieert met de geest <strong>van</strong> de Thatagata.<br />
Eén wijsheid omvat alle wijsheden volkomen.<br />
Er is geen vorm, geen bewustzijn,<br />
geen actie <strong>van</strong> <strong>het</strong> karma.<br />
Gedurende één enkel ogenblik<br />
worden 84.000 verschijnselen geschapen.<br />
In een één enkel ogenblik<br />
is de eeuwigheid voltooid.<br />
De maten zijn geen maat.<br />
Hoe kunnen we in overeenstemming<br />
met onze ware natuur zijn?<br />
Niet bekritiseren, niet loven.<br />
Ons lichaam is als de hemel.<br />
Er zijn geen beperkingen.<br />
Als je de plaats waar je bent<br />
niet verlaat, blijf je kalm.<br />
Als je probeert te begrijpen,<br />
zul je je realiseren<br />
dat je niet kan begrijpen,<br />
verkrijgen of verwerpen.<br />
Wat je niet kunt bekomen,<br />
zul je onbewust bekomen.<br />
Wanneer je stil bent, praat je.<br />
Wanneer je praat, ben je stil.<br />
Wanneer de grote poort <strong>van</strong> de vrijgevigheid<br />
open is, zijn er geen hindernissen meer.<br />
Als iemand me vraagt
tot welke religie ik behoor,<br />
antwoord ik:<br />
de kracht <strong>van</strong> Maka Hannya.[xxiv]<br />
Wat is <strong>het</strong> goede, wat is <strong>het</strong> kwade?<br />
De mensen kunnen <strong>het</strong> niet weten.<br />
Wat gaat in de goede richting<br />
en wat tegen de stroom in?<br />
Dat kan zelfs de hemel niet uitmaken.<br />
Vroeger heb ik lang geoefend en gestudeerd.<br />
<strong>Het</strong> zijn geen loze woorden of leugens.<br />
Hier draag ik <strong>het</strong> vaandel <strong>van</strong> de wet<br />
en vestig ik de ware religie.<br />
De waarachtige en heilige lijn <strong>van</strong> de Boeddha<br />
zet zich voort door de monnik <strong>van</strong> de berg Sokei.<br />
Mahakashyapa gaf als eerste<br />
de lamp, de fakkel, door.[xxv]<br />
Sindsdien telt de geschiedenis<br />
achtentwintig generaties<br />
onder de Indische hemel.<br />
Door de weg <strong>van</strong> de oceanen<br />
bereikte de zen deze aarde.<br />
Bodhidharma[xxvi]was er de grondlegger <strong>van</strong>.<br />
Zes beroemde generaties volgden hem op<br />
en gaven <strong>het</strong> kleed door.<br />
Voortaan zullen in de toekomstige generaties<br />
degenen die Weg <strong>van</strong> de zen zullen ont<strong>van</strong>gen<br />
talrijk zijn.<br />
De waarheid <strong>van</strong> de zen<br />
heeft geen verdediging nodig.<br />
Van dezelfde oorsprong als de illusies<br />
is ook zij leegte.<br />
Maar als de twee gezichtspunten <strong>van</strong><br />
bestaan of niet-bestaan opgegeven worden,<br />
wordt niet-leegte zelf leegte.<br />
De twintig poorten <strong>van</strong> de leegte<br />
hebben geen bestaan.<br />
De unieke natuur <strong>van</strong> de Tathagata’s<br />
is oorspronkelijk identiek voor alle dingen.<br />
De geest is de wortel, de dharma <strong>het</strong> stof.<br />
Ze zijn beiden als weerkaatsingen in een spiegel.<br />
Wanneer we dit stof weggenomen hebben,<br />
schittert <strong>het</strong> licht weer.<br />
Geest en dharma zijn volledig verdwenen<br />
en dus is onze natuur authentiek.<br />
Helaas wordt dit tijdperk gekenmerkt<br />
door een verval <strong>van</strong> de dharma.<br />
De mensen zijn nog nauwelijks gelukkig.<br />
<strong>Het</strong> is moeilijk hen te leiden.<br />
Ze staan ver <strong>van</strong> de wijsheid,<br />
<strong>van</strong> de heiligheid,<br />
en storten zich in verkeerde begrippen.<br />
De demonen zijn sterk, de dharma is zwak,
en de schadelijke haat verspreidt zich overal.<br />
Ze kunnen luisteren naar de leer <strong>van</strong> de poort<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> echte onderricht <strong>van</strong> de Boeddha,<br />
maar helaas verwerpen ze <strong>het</strong><br />
en smijten <strong>het</strong> als een dakpan<br />
in duizend stukken neer,<br />
en ze kunnen er de oorspronkelijke vorm niet meer <strong>van</strong> vinden.<br />
De handeling komt voort uit de geest,<br />
de ziekte komt voort uit <strong>het</strong> lichaam.<br />
Je hoeft dan ook tegenover anderen<br />
geen enkele wrok te voelen<br />
Als je jezelf geen onbeperkt karma<br />
op de hals wilt halen,<br />
geef dan geen kritiek op <strong>het</strong> wiel<br />
<strong>van</strong> de dharma <strong>van</strong> Boeddha.<br />
In <strong>het</strong> sandelwoud<br />
groeit geen enkele andere boom.<br />
Enkel de leeuwen leven<br />
in dit diepe, dichte, stille bos.<br />
En overal in dit rustige bos<br />
amuseren de leeuwen zich vrij.<br />
Alle dieren op de aarde<br />
en alle vogels in de lucht<br />
zijn ver weg gevlucht.<br />
Enkel de welpen lopen<br />
in <strong>het</strong> gevolg <strong>van</strong> de leeuw.<br />
Nauwelijks drie jaar oud<br />
kunnen ze al brullen.<br />
En zelfs als de jakhalzen deze leeuwen,<br />
de koningen <strong>van</strong> de dharma, willen imiteren,<br />
zullen ze niet kunnen verhinderen<br />
dat de tienduizend demonen hun muil vrij openen.<br />
<strong>Het</strong> waarachtige onderricht kan<br />
door <strong>het</strong> menselijk verstand<br />
niet gegrepen worden.<br />
Maar als je twijfels hebt,<br />
als je <strong>het</strong> niet begrijpt,<br />
kun je er gerust<br />
met mij over praten.<br />
Dit is geen opinie die voortkomt<br />
uit mijn dogmatisme.<br />
Ik hoop enkel dat onze beoefening<br />
niet vervalt in de twee extremen<br />
<strong>van</strong> ontkenning en bevestiging.<br />
<strong>Het</strong> negatieve is niet negatief, neen niet neen.<br />
<strong>Het</strong> positieve is niet positief, ja niet ja.<br />
Als we ons hierin een haarbreedte vergissen,<br />
raken we er duizend mijl <strong>van</strong> verwijderd.<br />
Wanneer <strong>het</strong> ja is, kan zelfs de dochter <strong>van</strong> de draak<br />
ogenblikkelijk Boeddha worden.[xxvii]<br />
Wanneer <strong>het</strong> nee is, kan zelfs de jonge monnik Zensho[xxviii]
tijdens zijn leven in de hel vallen.<br />
Ikzelf heb sinds mijn jeugd kennis vergaard,<br />
de teksten en hun commentaren bestudeerd,<br />
ook de soetra’s.<br />
Ik heb nagedacht over namen en vormen,<br />
maar kende geen rust in die studies.<br />
Want <strong>het</strong> is al even vergeefs<br />
als in de oceaan willen springen<br />
om er de zandkorrels te tellen.<br />
De Boeddha verweet <strong>het</strong> me terecht,<br />
want, uiteindelijk, welk nut heeft <strong>het</strong><br />
de schat <strong>van</strong> anderen te tellen?<br />
Nu zie ik goed dat, tot <strong>van</strong>daag,<br />
ik, zwervende monnik,<br />
tevergeefs geoefend heb,<br />
en gedurende lange jaren<br />
op slechte wegen rondgedwaald heb.<br />
Doordat mijn natuur weinig verlicht is,<br />
heb ik me vergist en heb ik niets begrepen.<br />
Ik kon dan ook geen toegang krijgen<br />
tot <strong>het</strong> ware onderricht <strong>van</strong> de Boeddha.<br />
De hinayana is helemaal gewijd aan de Weg.<br />
maar de universele liefde blijft in gebreke.<br />
Intelligentie en kennis missen de diepe wijsheid.[xxix]<br />
Ze zijn dom en kinderachtig,<br />
degenen die in hun lege vuist<br />
of op <strong>het</strong> topje <strong>van</strong> hun vinger<br />
een valse realiteit scheppen.<br />
Ze bereiken niets omdat ze de vinger<br />
die naar de maan wijst voor de maan aanzien.<br />
Vrijwillig vermengen en verwarren ze<br />
de objectieve en subjectieve wereld.<br />
De mens die alle aspecten omhelst, is Boeddha.<br />
Hij kan dan werkelijk Kanjizai[xxx] genoemd worden.<br />
Wanneer de verlichting gerealiseerd wordt,<br />
wordt <strong>het</strong> oorspronkelijke karma leegte.<br />
Anders zouden we onze schulden moeten betalen.<br />
We hebben honger en zelfs<br />
aan een vorstelijke tafel eten we niet.<br />
We zijn ziek en zelfs<br />
als we de koning <strong>van</strong> de dokters tegenkomen,<br />
volgen we zijn remedie niet.<br />
Hoe zullen we dan kunnen genezen?<br />
In de wereld <strong>van</strong> verlangens<br />
kunnen we de zen beoefenen<br />
door de macht <strong>van</strong> de wijsheid.<br />
Als de lotus uit <strong>het</strong> vuur groeit,<br />
kan hij nooit vernietigd worden.<br />
Yuse heeft één <strong>van</strong> de belangrijkste
voorschriften overtreden,<br />
maar hij verkreeg nadien<br />
<strong>het</strong> satori <strong>van</strong> de niet-geboorte.<br />
Op dat moment werd hij Boeddha<br />
en nu bestaat hij nog.[xxxi]<br />
<strong>Het</strong> onderricht dat op<br />
<strong>het</strong> brullen <strong>van</strong> de leeuw lijkt,<br />
kent geen angst.<br />
Erbarmelijk,<br />
al deze domme en verwarde geesten!<br />
Ze zien in dat de voorschriften breken<br />
een belemmering voor de verlichting is,<br />
maar ontdekken <strong>het</strong> geheim <strong>van</strong> de essentie<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> onderricht <strong>van</strong> de Boeddha niet.<br />
Twee monniken overtraden<br />
<strong>het</strong> voorschrift <strong>van</strong> de kuisheid<br />
en begingen een misdaad.<br />
De leer <strong>van</strong> Upali deed<br />
hun wroeging enkel toenemen.<br />
Maar de grote Vimalakirti<br />
veegde hun twijfel ogenblikkelijk weg,<br />
zo snel als sneeuw en ijs<br />
smelten voor de zon.[xxxii]<br />
De mysterieuze kracht <strong>van</strong> de verlichting<br />
heeft prachtige effecten, zo talrijk<br />
als de zandkorrels <strong>van</strong> de Ganges.<br />
Waarom zouden we de moeite besparen<br />
haar de vier offerandes te doen?<br />
Tienduizend goudstukken zijn<br />
daarbij vergeleken niets.<br />
Zelfs als we onze beenderen tot poeder<br />
zouden moeten malen<br />
of ons lichaam in stukken hakken,<br />
zou dat nog niet volstaan<br />
om haar te danken.<br />
Een enkel juist woord<br />
overstijgt tien miljard woorden.<br />
Hij is de koning <strong>van</strong> de dharma,<br />
hij is de hoogste.<br />
Alle boeddha’s, die zo talrijk zijn<br />
als de zandkorrels <strong>van</strong> de Ganges,<br />
getuigen er<strong>van</strong>.<br />
Nu weet ik wat de mani-parel is,<br />
en al diegenen die <strong>het</strong><br />
met vertrouwen ont<strong>van</strong>gen<br />
kunnen de koning <strong>van</strong> de dharma zijn.<br />
Er is niets te vinden<br />
in de wereld <strong>van</strong> satori,<br />
er is geen mens en zelfs geen boeddha.<br />
De ontelbare universa zelf<br />
zijn als luchtbellen in de oceaan.<br />
Alle wijzen en eerbiedwaardigen
zijn als bliksems aan de hemel.<br />
Zelfs als een grote metalen cirkel[xxxiii]<br />
boven mijn hoofd begint te draaien<br />
blijft de helderheid <strong>van</strong> de wijsheid <strong>van</strong> zazen er zijn.<br />
Zelfs als de zon verkilt of de maan opwarmt,<br />
blijft de ware leer, ondanks talrijke demonen, onvernietigbaar.<br />
De olifantenkoets gaat traag vooruit op de weg.<br />
Hoe zou de sprinkhaan zijn wielen<br />
de doortocht kunnen weigeren?<br />
De grote olifant speelt niet<br />
op <strong>het</strong> pad <strong>van</strong> de kleine konijnen.<br />
Een groot satori overstijgt<br />
de kleine eerbewijzen.<br />
Oordeel niet over de grootsheid<br />
<strong>van</strong> de blauwe hemel,<br />
als je er door een strohalm naar kijkt.<br />
Beste vriend, als je <strong>het</strong> nog niet begrijpt,<br />
zal ik je nu dieper versterken.<br />
[ii] Dharmakaya: ‘<strong>Het</strong> lichaam <strong>van</strong> de werkelijkheid’. De universele essentie die in<br />
alle verschijnselen gelijk is.<br />
[iii] Skandha’s: de vijf ‘groepen’ die volgens de analyse <strong>van</strong> de Boeddha onze<br />
persoonlijkheid opmaken: <strong>het</strong> lichaam, de gewaarwording, de waarneming, de<br />
hersenspinsels en intenties, en <strong>het</strong> bewustzijn. Er is in die vijf niets blijvends te<br />
vinden en er is ook geen eeuwig zelf achter die vijf groepen te vinden.<br />
[iv] ‘Drie vergiften’: begeerte, haat en onwetendheid. De drie oorzaken <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />
lijden.<br />
[v] De zes paden: volgens de Indische teksten de zes toestanden <strong>van</strong><br />
wedergeboorte, in de zen doorgaans beschouwd als zes psychische toestanden die<br />
we <strong>van</strong> moment tot moment doormaken:<br />
hel: acute pijn, conflict;<br />
gaki: ‘de hongerige geest’ of frustratie, compensatiedriften;<br />
dier: stompzinnige monotonie, leven in een schulp of een leven herleid tot<br />
basisdriften;<br />
asura: ‘de strijdende goden’, de teostand <strong>van</strong> competitie of overdreven<br />
doelgerichtheid;<br />
mensen: de wereld <strong>van</strong> <strong>het</strong> ego, opgebouwd uit oordelen en angsten voor<br />
oordelen;<br />
deva: een extatische toestand, de roes <strong>van</strong> de gelukzlaigheid.<br />
[vi] Mani-parel: legendarische Chinese parel die alle verlangens <strong>van</strong> zijn bezitter<br />
verjaagt. Soms gebruikt als symbool voor <strong>het</strong> <strong>ontwaken</strong> of de Boeddhanatuur.<br />
[vii] Tathagata: Lett.: ‘de aldus-gegane’. Een aanspreektitel voor een Boeddha, die<br />
in de zoheid <strong>van</strong> de dingen leeft.<br />
[viii] Alayabewustzijn, of ‘opslagplaats’-bewustijn. Volgens een <strong>van</strong> de<br />
boeddhistische psychologieën (yogacara) een bewustzijn dieper dan <strong>het</strong> alledaagse,
waarin alle zaden <strong>van</strong> <strong>het</strong> karma verzameld worden en zo <strong>het</strong> kader vormt voor een<br />
individueel bestaan.<br />
[ix] De zes zintuigen: de ogen, de oren, de neus, de tong, <strong>het</strong> lichaam en <strong>het</strong><br />
bewustzijn.<br />
[x] De vijf visies: de verlichte visie (waarmee we onze eigen oorspronkelijke natuur<br />
zien); de visie <strong>van</strong> de waarheid; de visie <strong>van</strong> de wijsheid; de kosmische visie (<strong>het</strong><br />
oog dat alles ziet) en de fysische visie. Ze staan voor vijf manieren om naar de<br />
wereld te beschouwen.<br />
[xi] De vijf machten: de macht <strong>van</strong> de Boeddha, geloof, inspanning, concentratie en<br />
wijsheid. Vijf deugden die <strong>van</strong> belang zijn om tot een diepe praktijk te komen.<br />
[xii] Zoon <strong>van</strong> Shakya: volgeling <strong>van</strong> Boeddha Shakyamuni.<br />
[xiii] De drie lichamen, de vier wijsheiden, de acht satori’s en de zes<br />
bovennatuurlijke krachten zijn klassieke onderverdelingen in <strong>het</strong> boeddhisme, die<br />
proberen om een zekere orde te scheppen in mogelijke manieren om <strong>het</strong> woord<br />
Boeddha, wijsheid, <strong>ontwaken</strong> en bijzonder effecten <strong>van</strong> de beoefening te gebruiken.<br />
<strong>Het</strong> hele gedicht <strong>van</strong> Yoka is erop gericht om komaf te maken met alle opdelingen<br />
en theorieën die kunnen ontaarden tot doctrines en ze terug te brengen tot de<br />
eigen beoefening hier en nu, waarin je jezelf compleet engageert, met huid en haar.<br />
Voor wie geïnteresseerd is in welke woorden je hiervoor dus niet hoeft te kennen:<br />
De drie lichamen de dharmakaya is <strong>het</strong> lichaam <strong>van</strong> de wet, de Boeddhanatuur,<br />
de nirmanakaya is <strong>het</strong> fysieke lichaam <strong>van</strong> de transformatie, de vorm <strong>van</strong> de<br />
wijsheid <strong>van</strong> Boeddha en de sambhogakaya is <strong>het</strong> lichaam <strong>van</strong> de vreugde, dat de<br />
resultaten <strong>van</strong> de beoefening opneemt.<br />
De vier wijsheden: wijsheid <strong>van</strong> de grote ronde spiegel (de oorspronkelijke<br />
wijsheid <strong>van</strong> de Boeddha); de natuurlijke actieve wijsheid (<strong>het</strong> gebruik <strong>van</strong> de<br />
wijsheid <strong>van</strong> de Boeddha); natuurlijke universele, kosmische wijsheid, (de<br />
natuurlijke, niet-intellectuele wijsheid) en de wijsheid <strong>van</strong> de observatie.<br />
De acht satori’s (Japans gedatsu), betekent in <strong>het</strong> Japans ‘ontsnappen uit de<br />
verlangens, ze opgeven’. In <strong>het</strong> Theravada-boeddhisme zijn er acht etappes <strong>van</strong><br />
satori: de eerste drie hebben betrekking op de drie werelden: de wereld <strong>van</strong> de<br />
verlangens, de bonno’s (yokkai), de fysische wereld <strong>van</strong> de fenomenen (shikikai),<br />
de metafysische wereld (mushikikai). Yokkai, de wereld <strong>van</strong> de verlangens.<br />
[xvii] Olifant: symbool <strong>van</strong> de intellectuele leerling<br />
[xviii] Draak: symbool <strong>van</strong> de grote leerling<br />
[xix] Sokei was de berg waar Eno (Hui Neng), de zesde zenpatriarch, onderrichtte<br />
en Yoka de overdracht gaf<br />
[xx] Ninniku sen: ‘de hoogste volharding’. In dit gedicht verwijst Yoka met ‘mijn<br />
Meester’ naar Shakyamuni, de historische Boeddha. Shakyamuni werd door zeven<br />
Boeddha’s voorgegaan waaronder Nentobutsu, die in een vorig leven zijn meester<br />
was. Toen Boeddha de leerling <strong>van</strong> Nentobutsu werd, werd hij Ninniku Sen, de<br />
Boeddha <strong>van</strong> de volharding.<br />
[xxi] Voorschriften. (Skt. Sila; Jap. Kai). De vijf kai <strong>van</strong> de leek zijn: niet doden,<br />
niet stelen, geen overspel plegen, geen grove, leugenachtige of nutteloze taal<br />
gebruiken, de geest niet intoxiceren. De bodhisattva’s hebben daar nog vijf<br />
voorschriften bij: geen kwaad spreken, niet verwaand zijn, niet gierig zijn, niet boos
zijn, geen kwaad spreken over de Boeddha, de dharma en de sangha. Monniken<br />
hebben 250 kai te respecteren en nonnen 328.<br />
[xxii] ‘De kom <strong>van</strong> de monnik om de draak te roepen’ verwijst naar een Chinees<br />
verhaal: Erg lang geleden heerste in China een pijnlijke en lange droogte. De<br />
mensen stonden machteloos bij de uitgedroogde rijstvelden, en leden honger. Men<br />
liet een tovenaar-monnik komen, Meester Shoko, opdat hij zijn machten zou<br />
gebruiken tegen de boosaardige draak die de regen tegenhield. Door smeekbedes<br />
liet Shoko de koning <strong>van</strong> de draken komen, en dan alle hemeldraken. Hij sloot ze<br />
allemaal op in zijn kom en de regen begon overvloedig te vallen. De betekenis <strong>van</strong><br />
dit verhaal herinnert eraan dat de kom <strong>van</strong> de monnik een magische kracht heeft<br />
die de rede overstijgt.<br />
[xxiii] ‘De staf <strong>van</strong> de monnik’ verwijst naar de legende <strong>van</strong> Meester Chu ,die<br />
tijdens een reis door China in de bergen twee tijgers tegenkwam die als razenden<br />
met elkaar vochten. Hij stak zijn stok met klinkende ringen tussen de twee<br />
vechtende tijgers en <strong>het</strong> gevecht hield meteen op. Deze stok symboliseert de kracht<br />
<strong>van</strong> deBoeddha, de essentie <strong>van</strong> de zen.<br />
[xxiv] Maka Hannya (Skt: Mahaprajna): de Grote Wijsheid.<br />
[xxv] Mahakashyapa: De eerste opvolger <strong>van</strong> Boeddha Shakyamuni<br />
[xxvi] Bodhidharma, de achtentwintigste patriarch stichtte de zen in China.<br />
[xxvii] De dochter <strong>van</strong> de draak: een personage uit de Lotussoetra. Toen Manjusri<br />
in <strong>het</strong> paleis <strong>van</strong> de draak een toespraak hield, hoorde de dochter <strong>van</strong> de draak<br />
hem en bereikte ze <strong>het</strong> Boeddhaschap<br />
[xxviii] Zensho: personage uit de Lotussoetra. Hij was een monnik en ontving <strong>het</strong><br />
onderricht <strong>van</strong> de Boeddha, maar hij begon te twijfelen en viel in de hel.<br />
[xxix] Hinayana: Rond <strong>het</strong> begin <strong>van</strong> de jaartelling splitste de boeddhistsiche<br />
beweging in twee: de mahayanaschool (school <strong>van</strong> <strong>het</strong> grote voertuig) scheurde<br />
zich af <strong>van</strong> volgens hen al te scholastische orthodoxie die ze dan <strong>het</strong> kleine voertuig<br />
noemde (hinayana). De zen is één <strong>van</strong> de scholen die uit de mahayana<br />
voortvloeide. De mahayana stelt de bevrijding <strong>van</strong> alle wezens centraal.<br />
[xxx] Kanjizai: Chinese vertaling <strong>van</strong> de bodhisattva <strong>van</strong> <strong>het</strong> mededogen<br />
Avalokitesvara. Kan betekent ‘zien’, jizai betekent ‘echte vrijheid’.<br />
[xxxi] Yuse is een figuur uit de Karmasoetra. Hij doodde de man <strong>van</strong> zijn geheime<br />
minares, maar werd door wroeging overmand. De Boeddha verloste hem door <strong>het</strong><br />
niet-bestaan <strong>van</strong> de verschijnselen <strong>van</strong> <strong>het</strong> bewustzijn aan te tonen.<br />
[xxxii] Verwijzing naar een scène uit de Vimalakirtisoetra, waarin de twee monniken<br />
te biechten gingen bij Upali, de leerling <strong>van</strong> Boeddha die verantwoordelijk was voor<br />
geschillen over de morele regels. Upali sprak hen streng toe, maar de<br />
lekenbodhisattva Vimalakirti kon de twee bevrijden door <strong>het</strong> uiteindelijke nietbestaan<br />
<strong>van</strong> goed en kwaad aan te tonen.<br />
[xxxiii] Symbool voor mentale verwikkelingen pf iets <strong>van</strong> buitenaf dat zwaar op je<br />
bewustzijn werkt.