14.09.2013 Views

Romeo en Julia van Shakespeare

Romeo en Julia van Shakespeare

Romeo en Julia van Shakespeare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> <strong>van</strong> <strong>Shakespeare</strong> Kunst <strong>en</strong> poëzie<br />

Opzoekfiche <strong>van</strong> Sarah uit klas Wim 24/09/10 Blz. 1 <strong>van</strong> 4<br />

Het verhaal <strong>van</strong> “<strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> <strong>Julia</strong>”<br />

Er war<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s twee families in Verona: De Montagues <strong>en</strong> de Capulets. Helaas was er e<strong>en</strong> oude ruzie tuss<strong>en</strong> de families. De<br />

ruzie was zo erg geword<strong>en</strong> dat ze nu elkaars doodvijand<strong>en</strong> war<strong>en</strong>. Als ze elkaar toevallig teg<strong>en</strong>kwam<strong>en</strong>, ging<strong>en</strong> ze scheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

elkaar soms verwond<strong>en</strong> of dod<strong>en</strong>. De Capulets hield<strong>en</strong> e<strong>en</strong> keer e<strong>en</strong> groot feest, waarbij de Montagues niet welkom war<strong>en</strong>.<br />

<strong>Romeo</strong> was verliefd op e<strong>en</strong> meisje die ook op het feest was. Na e<strong>en</strong> tijdje liet hij zich overhal<strong>en</strong> om sam<strong>en</strong> met 2 vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

vermomd naar het feest te gaan. Hij zag e<strong>en</strong> heel mooi meisje. Hij zei iets over het meisje, Tybalt hoorde het, herk<strong>en</strong>de<br />

<strong>Romeo</strong> aan zijn stem <strong>en</strong> wou met hem gaan vecht<strong>en</strong>. M<strong>en</strong>eer Capulet wilde dat niet. <strong>Romeo</strong> ging naar de plaats waar het mooie<br />

meisje stond. Ze zeid<strong>en</strong> <strong>van</strong> alles teg<strong>en</strong> elkaar, totdat de moeder <strong>van</strong> het meisje haar riep. En to<strong>en</strong> hij vroeg wie het meisje<br />

was, ontdekte hij dat het meisje, <strong>Julia</strong>, de dochter <strong>van</strong> m<strong>en</strong>eer Capulet was. Hij was verliefd geword<strong>en</strong> op zijn doodsvijand.<br />

Toch gaf hij zijn liefde niet op. Hetzelfde gebeurde met <strong>Julia</strong>, to<strong>en</strong> die ontdekte dat <strong>Romeo</strong> e<strong>en</strong> Montague was. Toch gaf<br />

ook zij haar liefde niet op.<br />

Het was laat to<strong>en</strong> <strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> naar huis ging<strong>en</strong>. Al snel mist<strong>en</strong> de vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>Romeo</strong>: hij was teruggegaan naar het<br />

huis <strong>van</strong> <strong>Julia</strong>. Hij sprong over de muur <strong>en</strong> was in de tuin <strong>van</strong> het huis <strong>van</strong> de Capulets. Na e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong> versche<strong>en</strong> <strong>Julia</strong><br />

bov<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ster. Zij dacht dat zij alle<strong>en</strong> was, zuchtte diep <strong>en</strong> riep: O <strong>Romeo</strong>, <strong>Romeo</strong>! Waarom b<strong>en</strong> je juist <strong>Romeo</strong>?<br />

Verlooch<strong>en</strong> je vader, <strong>en</strong> weiger je naam terwille <strong>van</strong> mij; <strong>en</strong> als je dat niet kunt, wees dan toch mijn eig<strong>en</strong> geliefde <strong>en</strong> ik zal<br />

niet langer e<strong>en</strong> Capulet zijn. <strong>Romeo</strong> wou nu iets te zegg<strong>en</strong>, maar wilde toch nog meer hor<strong>en</strong>; <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> ging inderdaad door met<br />

haar alle<strong>en</strong>spraak. Steeds verweet zij <strong>Romeo</strong> dat hij <strong>Romeo</strong> was <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Montague; zij wou dat hij e<strong>en</strong> andere naam had of<br />

deze gehate naam zou aflegg<strong>en</strong>. In plaats <strong>van</strong> die naam kon hij dan die <strong>van</strong> haar nem<strong>en</strong>. Nu kon <strong>Romeo</strong> niet zwijg<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij nam<br />

het gesprek op alsof zij het voor hem had gezegd. Hij zei dat zij hem dan maar Geliefde moest noem<strong>en</strong>, of welke naam zij<br />

maar mooi vond, want hij wilde nu niet meer <strong>Romeo</strong> het<strong>en</strong>, als zij dat niet fijn vond. <strong>Julia</strong> herk<strong>en</strong>de <strong>Romeo</strong> onmiddellijk <strong>en</strong><br />

vroeg: Hoe kwam u hier <strong>en</strong> wie wees u de weg? <strong>Romeo</strong> antwoordde: De liefde wees mij de weg. <strong>Julia</strong> bedacht dat zij had<br />

gezegd dat ze verliefd was op <strong>Romeo</strong> terwijl ze dat eig<strong>en</strong>lijk niet wilde. <strong>Romeo</strong> wou dat ze diezelfde nacht nog zoud<strong>en</strong><br />

trouw<strong>en</strong>, maar <strong>Julia</strong> vond dat ge<strong>en</strong> goed idee <strong>en</strong> wou bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> slap<strong>en</strong> <strong>en</strong> zei dus dat als hij werkelijk met haar wilde trouw<strong>en</strong><br />

dat zij dan de dag erna e<strong>en</strong> boodschapper zou stur<strong>en</strong> waarmee ze de tijd <strong>van</strong> het huwelijk kond<strong>en</strong> afsprek<strong>en</strong>. Daarna zeid<strong>en</strong><br />

ze elkaar gedag <strong>en</strong> ging <strong>Romeo</strong> weg.


<strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> <strong>van</strong> <strong>Shakespeare</strong> Kunst <strong>en</strong> poëzie<br />

Opzoekfiche <strong>van</strong> Sarah uit klas Wim 24/09/10 Blz. 2 <strong>van</strong> 4<br />

<strong>Romeo</strong> ging niet slap<strong>en</strong> maar ging naar e<strong>en</strong> bevri<strong>en</strong>de pater <strong>en</strong> vroeg hem om hem <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> te trouw<strong>en</strong>. De pater ging akkoord<br />

<strong>en</strong> <strong>Julia</strong> hoorde daarna alles <strong>van</strong> de boodschapper. Nadat ze war<strong>en</strong> getrouwd ging <strong>Julia</strong> terug naar huis. Dezelfde dag liep<strong>en</strong><br />

<strong>Romeo</strong>’s vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> B<strong>en</strong>volio <strong>en</strong> Mercutio door de stad, waar zij e<strong>en</strong> groep Capulets ontmoet<strong>en</strong> waaronder Tybalt. To<strong>en</strong> Tybalt<br />

Mercutio zag begonn<strong>en</strong> ze te ruziën. To<strong>en</strong> <strong>Romeo</strong> voorbij kwam schold Tybalt op <strong>Romeo</strong>, <strong>Romeo</strong> deed e<strong>en</strong> poging het uit te<br />

prat<strong>en</strong> maar Tybalt wou niet luister<strong>en</strong>. Mercutio zag <strong>Romeo</strong>’s poging om het uit te prat<strong>en</strong>, zag Tybalt niet luister<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat<br />

verdroeg hij niet. Hij daagde Tybalt uit om de ruzie uit te vecht<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo gebeurde het dan ook. Ze vocht<strong>en</strong> tot Mercutio<br />

dood neerviel. Maar nu Mercutio daar dood neerlag werd <strong>Romeo</strong> ook woed<strong>en</strong>d. Nu begonn<strong>en</strong> zij ook te vecht<strong>en</strong> totdat Tybalt<br />

door <strong>Romeo</strong> werd gedood. Na e<strong>en</strong> tijdje arriveerde de prins <strong>en</strong> liet <strong>Romeo</strong> verbann<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> <strong>Julia</strong> het hoorde werd ze<br />

wanhopig! De pater gaf <strong>Romeo</strong> het advies om erg<strong>en</strong>s anders he<strong>en</strong> te gaan tot hij bek<strong>en</strong>d had kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> dat <strong>Romeo</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>Julia</strong> getrouwd war<strong>en</strong>. <strong>Romeo</strong> nam die nacht nog afscheid <strong>van</strong> <strong>Julia</strong> <strong>en</strong> ging to<strong>en</strong> weg.<br />

<strong>Romeo</strong> was nog niet lang vertrokk<strong>en</strong> of <strong>Julia</strong>’s vader zei dat <strong>Julia</strong> met e<strong>en</strong> prins moest trouw<strong>en</strong>. <strong>Julia</strong> was opnieuw wanhopig<br />

<strong>en</strong> ging naar de pater. De pater gaf haar e<strong>en</strong> drankje wat zij de dag voor zij ging trouw<strong>en</strong> in moest nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> waardoor zij<br />

dan 42 uur lev<strong>en</strong>loos zou lijk<strong>en</strong>. Als de prins haar dan kwam hal<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> ze d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat <strong>Julia</strong> dood was <strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> ze haar op<br />

e<strong>en</strong> draagbaar in het familiegraf legg<strong>en</strong>. De pater zou dan door middel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> boodschapper <strong>Romeo</strong> informer<strong>en</strong> over wat er<br />

werkelijk met <strong>Julia</strong> aan de hand is <strong>en</strong> zou hij haar dan redd<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan kond<strong>en</strong> ze sam<strong>en</strong> naar Mantua gaan. <strong>Julia</strong> vond het<br />

allemaal niet zo prettig maar door haar liefde voor <strong>Romeo</strong> zei ze uiteindelijk ja. Ze nam het drankje mee <strong>en</strong> beloofde te do<strong>en</strong><br />

wat de pater gezegd had.<br />

<strong>Julia</strong> dronk s’avonds het drankje, <strong>en</strong> to<strong>en</strong> de prins haar de volg<strong>en</strong>de ocht<strong>en</strong>d kwam hal<strong>en</strong> vond hij ge<strong>en</strong> stral<strong>en</strong>de bruid maar<br />

e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>loze <strong>Julia</strong>! <strong>Julia</strong> werd begrav<strong>en</strong>. Slecht nieuws gaat altijd sneller dan goed nieuws <strong>en</strong> daarom bereikte het nieuws<br />

<strong>van</strong> <strong>Julia</strong>’s dood <strong>Romeo</strong> in Mantua eerder dan de boodschapper die pater Lawr<strong>en</strong>ce hem had gestuurd. To<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> koerier uit<br />

Verona aankwam, was hij er<strong>van</strong> overtuigd dat deze hem goed nieuws zou br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Des te groter was de schok to<strong>en</strong> hij hoorde<br />

dat <strong>Julia</strong> dood was. Hij gaf dadelijk bevel e<strong>en</strong> paard te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, want hij was vastbeslot<strong>en</strong> nog die nacht in Verona te zijn om<br />

zijn vrouw in haar graftombe te bezoek<strong>en</strong>. <strong>Romeo</strong> was wanhopig <strong>en</strong> wanhopige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> vaak gevaarlijke ding<strong>en</strong>. Zo<br />

herinnerde <strong>Romeo</strong> zich nu e<strong>en</strong> apotheker in Mantua die hij had gezi<strong>en</strong> <strong>en</strong> waar<strong>van</strong> hij dacht dat die hem wel vergif zou


<strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> <strong>van</strong> <strong>Shakespeare</strong> Kunst <strong>en</strong> poëzie<br />

Opzoekfiche <strong>van</strong> Sarah uit klas Wim 24/09/10 Blz. 3 <strong>van</strong> 4<br />

kunn<strong>en</strong> verkop<strong>en</strong>. Hij zocht de apotheker op <strong>en</strong> kocht e<strong>en</strong> vergif. Met het vergif in zijn zak, ging <strong>Romeo</strong> naar Verona. Het<br />

was zijn bedoeling naar zijn vrouw te gaan in haar graftombe <strong>en</strong> het vergif in te nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> naast haar begrav<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>.<br />

Hij bereikte Verona midd<strong>en</strong> in de nacht <strong>en</strong> vond het kerkhof waar de oude graftombe <strong>van</strong> de Capulets lag. Hij had e<strong>en</strong><br />

lantaarn, e<strong>en</strong> schep <strong>en</strong> e<strong>en</strong> breekijzer meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> stond op het punt het grafmonum<strong>en</strong>t op<strong>en</strong> te brek<strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij e<strong>en</strong> stem<br />

hoorde die hem verbood met dit werk verder te gaan. Het was Paris die hem <strong>van</strong> plan was te dod<strong>en</strong>, er ontstond e<strong>en</strong> gevecht<br />

waarbij Paris werd gedood. To<strong>en</strong> brak hij het graf op<strong>en</strong>, hij kuste <strong>Julia</strong>, <strong>en</strong> nam daarna het vergif in waardoor hij mete<strong>en</strong><br />

stierf. Na e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong> werd <strong>Julia</strong> wakker <strong>en</strong> zag <strong>Romeo</strong> dood ligg<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> flesje in zijn hand. Zij snapte mete<strong>en</strong> dat<br />

vergif e<strong>en</strong> einde aan zijn lev<strong>en</strong> had gemaakt. Zij kuste <strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> hoorde daarna m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, vlug trok zij haar dolk <strong>en</strong><br />

doorstak zichzelf. Zij stierv<strong>en</strong> zoals zij hadd<strong>en</strong> will<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>; aan elkaars zijde. Ondertuss<strong>en</strong> was iedere<strong>en</strong> bij elkaar<br />

gekom<strong>en</strong>. De monnik was inmiddels ge<strong>van</strong>g<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. De prins beval de monnik alles te vertell<strong>en</strong> wat hij wist <strong>en</strong> zo kwam het<br />

dat de pater Lawr<strong>en</strong>ce in het bijzijn <strong>van</strong> de her<strong>en</strong> Montague <strong>en</strong> Capulet het verhaal <strong>van</strong> de liefde <strong>van</strong> hun kinder<strong>en</strong> vertelde.<br />

De twee families reikt<strong>en</strong> elkaar de hand <strong>en</strong> heer Montague zei dat hij <strong>van</strong> plan was e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> puur goud <strong>van</strong> <strong>Julia</strong> te lat<strong>en</strong><br />

opricht<strong>en</strong>. De heer Capulet wou niet achterblijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilde daarnaast e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>Romeo</strong> lat<strong>en</strong> neerzett<strong>en</strong>. De strijd <strong>en</strong><br />

vijandschap <strong>van</strong> de Capulets <strong>en</strong> de Montagues vroeger was zo dodelijk geweest dat alle<strong>en</strong> het vreselijke offer <strong>van</strong> hun<br />

kinder<strong>en</strong> in staat was geweest de haat <strong>en</strong> de jaloezie met wortel <strong>en</strong> al uit te roei<strong>en</strong>.


<strong>Romeo</strong> <strong>en</strong> <strong>Julia</strong> <strong>van</strong> <strong>Shakespeare</strong> Kunst <strong>en</strong> poëzie<br />

Opzoekfiche <strong>van</strong> Sarah uit klas Wim 24/09/10 Blz. 4 <strong>van</strong> 4<br />

Andere verhal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>Shakespeare</strong>:<br />

• Othello<br />

• Hamlet<br />

• E<strong>en</strong> midzomernachtsdroom<br />

• Veel drukte om niets<br />

• Wat u wilt<br />

• Eind goed, al goed<br />

• De komedie vol vergissing<strong>en</strong><br />

• Leer om leer<br />

• Driekoning<strong>en</strong>avond<br />

• De vrolijke vrouwtjes <strong>van</strong> Windsor<br />

• Twee her<strong>en</strong> uit Verona<br />

• Verlor<strong>en</strong> moeite<br />

William <strong>Shakespeare</strong><br />

William <strong>Shakespeare</strong> leefde in Engeland <strong>en</strong> is waarschijnlijk gebor<strong>en</strong><br />

op zondag 23 april 1564. Dat is dus in het begin <strong>van</strong> de “Nieuwe<br />

Tijd<strong>en</strong>”. Zijn exacte geboortedatum k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> we niet zeker, maar<br />

waarschijnlijk is dat zo omdat <strong>Shakespeare</strong> op 26 april gedoopt werd<br />

<strong>en</strong> het in die tijd gebruikelijk was om drie dag<strong>en</strong> nadat iemand gebor<strong>en</strong><br />

was dat dieg<strong>en</strong>e dan gedoopt werd. William <strong>Shakespeare</strong> is overled<strong>en</strong><br />

op 23 april 1616.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!