Femke werkte 4 jaar aan een docu over lupus Stolling en ... - Nvle
Femke werkte 4 jaar aan een docu over lupus Stolling en ... - Nvle
Femke werkte 4 jaar aan een docu over lupus Stolling en ... - Nvle
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dit is Nederland regelstaat nr.1.<br />
Hoe ziet de toekomst eruit als je de<br />
nieuwe elektronische id<strong>en</strong>titeitskaart op<br />
zak hebt?<br />
E<strong>en</strong> klein voorproefje:<br />
Telefoniste: “Pizza Hut, goedemorg<strong>en</strong>!”<br />
Klant: “Goedemorg<strong>en</strong>, ik wil graag <strong>e<strong>en</strong></strong><br />
paar pizza’s bestell<strong>en</strong>.”<br />
Telefoniste: “Mag ik uw burgerservic<strong>en</strong>ummer,<br />
m<strong>en</strong>eer?”<br />
Klant: “Dat is 222 0033653 52.”<br />
Telefoniste: “Dank u, m<strong>en</strong>eer Jan Vand<strong>en</strong>broecke.<br />
Uw adres is Haagstraat<br />
256 <strong>en</strong> uw vaste telefoonnummer is<br />
288 54 22. Uw telefoon op uw werk bij<br />
Dexia is 678 89 65 <strong>en</strong> uw gsm 06 –<br />
75 65 25 32. Vanuit welke locatie belt<br />
u ons?”<br />
Klant: “Euh … ik b<strong>en</strong> thuis. Vanwaar<br />
haalt u al deze info <strong>over</strong> mij?”<br />
Telefoniste: “Wij zijn op het systeem<br />
<strong>aan</strong>geslot<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer.”<br />
Klant: (zucht diep) “Goed dan! Mag ik<br />
twee pizza’s met ham, mozzarella <strong>en</strong>…”<br />
Telefoniste: “Ik d<strong>en</strong>k niet dat dit <strong>e<strong>en</strong></strong><br />
goed idee is, m<strong>en</strong>eer.”<br />
Klant: “Hoezo?”<br />
Telefoniste: “U lijdt volg<strong>en</strong>s uw medisch<br />
dossier <strong>aan</strong> hoge bloeddruk <strong>en</strong> u hebt<br />
ook <strong>e<strong>en</strong></strong> te hoog cholesterolgehalte; uw<br />
zorgverzekering weigert de gevolg<strong>en</strong><br />
van schadelijk eetgedrag te vergoed<strong>en</strong><br />
in geval van problem<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong><br />
wij ook <strong>e<strong>en</strong></strong> boete voor het lever<strong>en</strong><br />
ervan.”<br />
Klant: “Oei! Wat raadt u mij dan <strong>aan</strong>?”<br />
Telefoniste: “Probeert u onze pizza met<br />
Nader bekek<strong>en</strong><br />
Toekomstperspectief<br />
in Nederland<br />
yoghurt <strong>en</strong> sojabrokjes <strong>e<strong>en</strong></strong>s. U zult dat<br />
ongetwijfeld heel lekker vind<strong>en</strong>.”<br />
Klant: “Waarom d<strong>en</strong>kt u dat ik dat zal<br />
lust<strong>en</strong>?”<br />
Telefoniste: “Uw vrouw heeft onlangs<br />
het boek ‘Lekkere recept<strong>en</strong> met soja’ in<br />
de lokale bibliotheek gel<strong>e<strong>en</strong></strong>d.”<br />
Klant: “Oké… Stuurt u daar dan twee<br />
van. Voor mij <strong>en</strong> mijn vrouw.”<br />
Telefoniste: “Goed. Dat kost sam<strong>en</strong><br />
dertig euro.”<br />
Klant: “Prima. Ik geef u het nummer van<br />
mijn creditkaart. Dat is…”<br />
Telefoniste: “Sorry, m<strong>en</strong>eer, maar u hebt<br />
uw toegestane bedrag al <strong>over</strong>schred<strong>en</strong>.<br />
U zult cash moet<strong>en</strong> betal<strong>en</strong>.”<br />
Klant: “Okay! Ik haal het bedrag dan wel<br />
uit de muur voordat uw bezorger arriveert.”<br />
Telefoniste: “Dat zal niet lukk<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer.<br />
Er staat niets meer op uw bankrek<strong>en</strong>ing.”<br />
Klant (boos): “Dat is uw zaak niet! Stuur<br />
die pizza’s <strong>en</strong> ik zorg wel dat ik het geld<br />
heb. Hoelang duurt het?”<br />
Telefoniste: “U krijgt de pizza’s <strong>over</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong><br />
uur bij u thuis. Hebt u haast, dan kunt u<br />
ze hier afhal<strong>en</strong> <strong>en</strong> contant betal<strong>en</strong> maar<br />
pizza’s per motor vervoer<strong>en</strong> is niet <strong>aan</strong><br />
te rad<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer.”<br />
Klant: “Hoe weet u dat ik <strong>e<strong>en</strong></strong> motor<br />
heb??”<br />
Telefoniste: “Ik lees hier dat u uw afbetaling<strong>en</strong><br />
van uw auto niet meer hebt<br />
kunn<strong>en</strong> doorbetal<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat uw wag<strong>en</strong><br />
in beslag is g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Maar uw motor<br />
is betaald, dus ik veronderstel dat u die<br />
gebruikt.”<br />
Klant: “@#%$@&?#!”<br />
Telefoniste: “Mag ik u verzoek<strong>en</strong> om beleefd<br />
te blijv<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer? U b<strong>en</strong>t al <strong>e<strong>en</strong></strong>s<br />
veroordeeld weg<strong>en</strong>s belediging van <strong>e<strong>en</strong></strong><br />
wetsdi<strong>en</strong>aar. E<strong>en</strong> tweede <strong>aan</strong>klacht zou<br />
niet best zijn.”<br />
Klant: ... (sprakeloos)<br />
Telefoniste: “Nog iets anders, m<strong>en</strong>eer?”<br />
Klant: “Nee… of ja, toch wel: vergeet<br />
niet om ook de gratis twee liter cola te<br />
lever<strong>en</strong> zoals in uw folders staat.”<br />
Telefoniste: “Sorry, m<strong>en</strong>eer. E<strong>en</strong> uitsluitingclausule<br />
in onze vergunning verbiedt<br />
ons om gratis drank<strong>en</strong>, die suiker<br />
bevatt<strong>en</strong>, <strong>aan</strong> diabetici te gev<strong>en</strong>… Wat<br />
dacht u van suikervrije Rivella, m<strong>en</strong>eer?<br />
Die moet u natuurlijk wel betal<strong>en</strong>, maar<br />
…”<br />
Klant hangt op.<br />
Ingestuurd door: Ton Koelman<br />
Integraal <strong>over</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit: Cardio<br />
Nrd-Holland<br />
NVLE V<strong>en</strong>ster september 2012 9