12.09.2013 Views

Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg

Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg

Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Werkboek</strong> 1<br />

Taal is <strong>van</strong> iedereen<br />

<strong>16</strong> <strong>boeiende</strong> <strong>praktijken</strong> <strong>om</strong> <strong>taal</strong> <strong>van</strong> iedereen te maken


Uitgave<br />

De deputatie <strong>van</strong> de provincieraad <strong>van</strong> <strong>Limburg</strong><br />

Herman Reynders, gouverneur-voorzitter<br />

Marc Vandeput, Walter Cremers, Gilbert Van Baelen, Frank Smeets, Jean-Paul Peuskens, Mieke Ramaekers, gedeputeerden,<br />

en Renata Camps, provinciegriffier<br />

Verantwoordelijke uitgever:<br />

T<strong>om</strong> Van Thienen, bestuursdirecteur, Directie Mens, provincie <strong>Limburg</strong>, Universiteitslaan 1, 3500 Hasselt<br />

Redactie: Steunpunt Onderwijs, Directie mens, provincie <strong>Limburg</strong><br />

Fotografie: Het Berenhuis - Heusden-Zolder, Centrum voor Taal en Onderwijs - Leuven, Luc Daelemans<br />

Vormgeving en druk: Drukkerij Vaes, Overpelt<br />

Oplage: 500 ex.<br />

Wettelijk depotnummer<br />

D / 20012 / 5857 / 53<br />

Taal is <strong>van</strong> iedereen<br />

S<strong>om</strong>s is <strong>taal</strong> een struikelblok. Te veel talenten gaan verloren en te veel mensen blijven noodgedwongen aan de zijlijn<br />

staan <strong>om</strong>dat hun <strong>taal</strong> niet rijk genoeg is. Dat is jammer en pijnlijk, voor de betrokkenen en voor de samenleving.<br />

Werk maken <strong>van</strong> <strong>taal</strong> is een belangrijke opdracht voor ons allemaal. Gelukkig is het niet moeilijk <strong>om</strong> kinderen,<br />

jongeren en volwassenen volop kansen te geven <strong>om</strong> Nederlands te leren. Iedereen kan het, elke dag. Het is vooral een<br />

kwestie <strong>van</strong> bewustzijn en aandacht. Overal waar mensen samen zijn, liggen er kansen <strong>om</strong> te c<strong>om</strong>municeren en ‘al<br />

doende’ <strong>taal</strong> te leren. Taal is <strong>van</strong> iedereen.<br />

Dichter bij elkaar<br />

Dit boekje biedt u een kleurrijk palet <strong>van</strong> goede <strong>praktijken</strong> die mensen dichter bij elkaar brengen. S<strong>om</strong>s met de<br />

uitdrukkelijke bedoeling <strong>om</strong> <strong>taal</strong> te leren. S<strong>om</strong>s zijn het <strong>praktijken</strong> waarin <strong>taal</strong> <strong>van</strong>zelf groeit in de natuurlijke<br />

c<strong>om</strong>municatie. Alle levensfasen k<strong>om</strong>en aan bod en de contexten zijn even gevarieerd als het leven zelf: gezellig<br />

thuis in de zetel, bij een kop koffie in de kinderop<strong>van</strong>g, op stap met een buddy, op ontdekkingstocht naar de<br />

culturele diversiteit in eigen stad, bij activiteiten op de speelplaats of het speelplein, bij artistieke uitdagingen, in de<br />

beroepsopleiding, in het hoger onderwijs en op het werk.<br />

Ik nodig alle <strong>Limburg</strong>se lokale besturen, scholen, bedrijven en organisaties uit <strong>om</strong> deze eerste selectie <strong>van</strong> zestien<br />

goede <strong>praktijken</strong> te verkennen. Ik hoop <strong>van</strong> harte dat u zich erdoor laat inspireren <strong>om</strong> zelf acties te ondernemen.<br />

Wellicht zijn er ook in uw werking kansen of ziet u nieuwe mogelijkheden <strong>om</strong> <strong>taal</strong> <strong>van</strong> iedereen te maken.<br />

Ik wens u veel leesplezier, goesting en succes.<br />

Frank Smeets<br />

Gedeputeerde <strong>van</strong> Onderwijs


4 — Onki Stekelbees<br />

VriendEN<strong>taal</strong><br />

Open huis waar<br />

ouders zich erkend voelen<br />

Onki Stekelbees in Heusden-Zolder biedt buurtgerichte, laagdrempelige kinderop<strong>van</strong>g voor ouders met<br />

een diverse achtergrond en met uiteenlopende vragen. Het gaat <strong>om</strong> ouders die tijdelijk en dringend op<strong>van</strong>g voor hun<br />

kinderen nodig hebben. S<strong>om</strong>mige <strong>van</strong> die ouders k<strong>om</strong>en uit kansengroepen. Vaak mensen die ‘moeten’ gaan werken<br />

en niet kunnen terugvallen op een sociaal netwerk. Of die een opleiding ‘moeten’ volgen voor hun inburgering. Of<br />

die hulp nodig hebben <strong>om</strong>dat de situatie thuis uit de hand loopt. Ook ouders uit de buurt zijn <strong>van</strong> harte welk<strong>om</strong>.<br />

Contact<br />

Kinderop<strong>van</strong>g Onki Stekelbees<br />

An Van de Pol<br />

0473 690 117<br />

onki.stekelbees@landelijkekinderop<strong>van</strong>g.be<br />

www.landelijkekinderop<strong>van</strong>g.be<br />

Partners in opvoeding<br />

De coördinator en de begeleidsters<br />

vertrekken <strong>van</strong>uit de basishouding dat<br />

ouders de spil zijn in de opvoeding.<br />

De opvoeding <strong>van</strong> de kinderen is een<br />

gezamenlijke zoektocht. Vooral voor<br />

mensen uit kansengroepen is dat vaak<br />

een nieuwe, warme ervaring. Dat is waar<br />

het in de op<strong>van</strong>g <strong>om</strong> draait: dat de ouders<br />

zich erkend voelen. Onki is een open huis:<br />

ouders krijgen opties aangeboden <strong>om</strong> met<br />

bepaalde situaties <strong>om</strong> te gaan en maken<br />

dan zelf de uiteindelijke keuze. Feestelijke<br />

gebeurtenissen worden gevierd met de<br />

‘vroegere’ en de ‘huidige’ ouders. Andere<br />

bijeenk<strong>om</strong>sten zijn eerder educatief,<br />

zoals een bezoek aan de spelotheek.<br />

Medewerkers gaan op huisbezoek <strong>om</strong><br />

administratie in orde te brengen, en op elk<br />

m<strong>om</strong>ent <strong>van</strong> de dag vinden de ouders in de<br />

op<strong>van</strong>g zelf een luisterend oor.<br />

Zo groeien <strong>taal</strong> en wederzijds respect<br />

De medewerkers <strong>van</strong> Onki Stekelbees zorgen<br />

voor warme op<strong>van</strong>g. Ouders voelen er zich<br />

erkend in hun eigenheid en krijgen er ruim<br />

gelegenheid <strong>om</strong> Nederlands te spreken.<br />

Over opvoeding en over de ontwikkeling <strong>van</strong><br />

hun kind, krijgen ze zelf altijd het laatste<br />

“Een eiland voor mensen uit kansengroepen<br />

biedt geen enkele meerwaarde.”<br />

woord. Zo draagt Onki bij aan het evenwicht<br />

tussen ‘moeten’ en het gevoel dat ouders<br />

zelf keuzes ‘mogen’ blijven maken in de<br />

opvoeding <strong>van</strong> hun kind.<br />

Onki wint ook het vertrouwen <strong>van</strong> Vlaamse<br />

ouders uit de buurt. Daardoor krijgen<br />

ouders uit kansengroepen meer het<br />

gevoel dat ze erbij horen en geen vreemde<br />

uitzonderingen zijn. Vlaamse ouders vinden<br />

het verrijkend <strong>om</strong> meer te vernemen over<br />

gezonde voeding en opvoeding in andere<br />

culturen: “Een mama uit de D<strong>om</strong>inicaanse<br />

Republiek gaf een Vlaamse mama uitleg<br />

over ananassap voor haar kindje.” Samen<br />

met <strong>taal</strong> groeit zo wederzijds respect. Op<br />

feestelijke bijeenk<strong>om</strong>sten zit iedereen druk<br />

te praten. En mensen zijn er voor elkaar op<br />

moeilijke m<strong>om</strong>enten. Onki Stekelbees is<br />

multicultureel.<br />

Intensief samenwerken met andere<br />

initiatieven en met elkaar<br />

Deze open, warme en kleurrijke op<strong>van</strong>g is<br />

alleen maar mogelijk doordat verschillende<br />

hulp- en dienstverleners intensief<br />

samenwerken. De samenwerking met<br />

andere initiatieven bepaalt sterk de kwaliteit<br />

<strong>van</strong> de werking. Samenwerken is <strong>van</strong><br />

levensbelang voor de organisatie en voor<br />

het toek<strong>om</strong>stperspectief <strong>van</strong> de ouders.<br />

Onki bouwt bruggen met het Lokaal Overleg<br />

Kinderop<strong>van</strong>g, met het OCMW en andere<br />

gemeentelijke diensten die ouders helpen<br />

<strong>om</strong> de meest gepaste weg te vinden in de<br />

hulp- en dienstverlening. Onki mag dan<br />

een veilige haven zijn, het is geen eiland.<br />

Deze vorm <strong>van</strong> kinderop<strong>van</strong>g geeft ouders<br />

het nodige zelfvertrouwen <strong>om</strong> met hun<br />

kinderen actief mee te doen in het vrijetijdsen<br />

dienstenaanbod in Heusden-Zolder.<br />

In alle rust ervaringen uitwisselen<br />

Op de wekelijkse bijeenk<strong>om</strong>sten <strong>van</strong><br />

vriendEN<strong>taal</strong> praten anderstaligen met<br />

Nederlandstalige vrijwilligers of ze trekken<br />

er samen op uit. De begeleiders bereiden<br />

het gespreksonderwerp voor, maar heel<br />

vaak wijken ze daar<strong>van</strong> af. De mensen<br />

zijn heel gemotiveerd <strong>om</strong> gezellig en<br />

ongedwongen bij elkaar te zijn en in alle<br />

rust ervaringen, ideeën en meningen uit<br />

te wisselen. Dat werkt ook aanstekelijk: ze<br />

praten over duizend-en-een dingen die ze<br />

graag met elkaar delen.<br />

Sociaal isolement doorbreken<br />

Het is een klassieke verzuchting <strong>van</strong><br />

mensen die Nederlandse les volgen: in de<br />

les lukt het allemaal wel, maar in dagelijkse<br />

gesprekken missen ze toch c<strong>om</strong>petentie en<br />

zelfvertrouwen. VriendEN<strong>taal</strong> biedt ze de<br />

mogelijkheid <strong>om</strong> regelmatig in alle rust met<br />

Nederlandstalige vrijwilligers te praten en<br />

andere mensen te ontmoeten. Zo bouwen<br />

ze gaandeweg een sociaal netwerk op, dat<br />

ook buiten de wekelijkse bijeenk<strong>om</strong>sten<br />

leidt tot meer sociale contacten. Vaak<br />

zijn deze ontmoetingen een eerste stap<br />

<strong>om</strong> sociaal isolement te doorbreken.<br />

Wat er op de bijeenk<strong>om</strong>sten gebeurt, is<br />

““<br />

KINDEr- EN<br />

jONgErENwErKINg<br />

Schakel naar de samenleving<br />

Vormingplus organiseert vriendEN<strong>taal</strong> <strong>om</strong> anderstaligen de kans te geven elke week andere mensen te<br />

ontmoeten met wie ze in alle rust kunnen praten en met wie ze er samen op uit trekken. Die sociale contacten zijn<br />

een handige manier <strong>om</strong> de <strong>taal</strong> <strong>van</strong> alledag te leren en te oefenen.<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

heel verschillend. Dat groeit organisch<br />

met de motivatie en de behoeften <strong>van</strong> de<br />

deelnemers zelf. Mensen voelen zich goed<br />

in elkaars gezelschap, zonder druk <strong>om</strong><br />

te presteren of <strong>om</strong> perfect Nederlands te<br />

beheersen in hun c<strong>om</strong>municatie.<br />

Taalgrenzen verleggen<br />

Het is belangrijk dat de begeleider inspeelt<br />

op wat zich aandient en desnoods zijn<br />

eigen voorbereiding laat voor wat ze is.<br />

Zo toont hij respect voor de eigenheid<br />

<strong>van</strong> de mensen en moedigt ze tegelijk aan<br />

<strong>om</strong> hun <strong>taal</strong>grenzen te verleggen. Een<br />

evenwichtig aandeel Nederlandstalige<br />

deelnemers versterkt de intensiteit <strong>van</strong> de<br />

interacties en het sociale netwerk buiten<br />

de bijeenk<strong>om</strong>sten. Zo slaat vriendEN<strong>taal</strong><br />

bruggen naar het verenigingsleven.<br />

Begeleiders en vrijwilligers worden vaak<br />

echte vertrouwensfiguren bij wie de<br />

mensen terechtkunnen als ze te maken<br />

krijgen met onverwachte <strong>om</strong>standigheden<br />

of met kleine of grotere problemen.<br />

“Als ik niet kan k<strong>om</strong>en,<br />

mis ik mijn wekelijkse vitamientjes.”<br />

Contact<br />

AllE lImburgErS<br />

— 5<br />

VrienEN<strong>taal</strong> leopoldsburg<br />

Samia Chekimi<br />

011 34 02 47<br />

samia.chekimi@leopolsburg.be<br />

www.vormingpluslimburg.be<br />

Samia Chekimi start in Leopoldsburg een groep op voor<br />

jonge moeders die hun kinderen graag meebrengen en die<br />

samen willen stilstaan bij opvoeding en de eerste stappen<br />

naar de kleuterschool. Die behoefte groeide in de rand <strong>van</strong> de<br />

traditionele bijeenk<strong>om</strong>sten en Samia speelt daar dankbaar op<br />

in. Samen met de lokale Femma (KAV)-afdeling organiseert<br />

vriendEN<strong>taal</strong> ook kookactiviteiten. Een <strong>van</strong> de vrijwilligers<br />

<strong>van</strong> vriendEN<strong>taal</strong> is lid <strong>van</strong> Femma (KAV)-Leopoldsburg.<br />

Vormingplus limburg<br />

Ellen Frissaer<br />

011 56 01 17<br />

ellen.frissaer@vormingpluslimburg.be<br />

VriendEN<strong>taal</strong> werkt met groepen in Beringen, Diepenbeek,<br />

Dilsen-Stokkem,<br />

Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Lanaken, Leopoldsburg,<br />

L<strong>om</strong>mel,<br />

Maasmechelen en Overpelt.<br />

SOCIO-CulTurElE VErENIgINgEN<br />

wElZIjNSDIENSTEN


6 —<br />

Samen inburgeren<br />

Gedeelde verantwoordelijkheid<br />

Samen Inburgeren speelt in op de vraag <strong>van</strong> veel inburgeraars naar meer contacten met Vlamingen en<br />

naar meer gelegenheden <strong>om</strong> hun Nederlands te oefenen. Het speelt ook in op de vraag <strong>van</strong> Vlamingen <strong>om</strong> kennis te<br />

maken met hun nieuwe buren. Een inburgeraar en een Nederlandstalige vrijwilliger organiseren <strong>om</strong> de twee weken<br />

samen de meest uiteenlopende activiteiten <strong>om</strong> veel te praten over het leven ‘hier’ en ‘daar’. Ook jonge inburgeraars<br />

met studieplannen zeggen regelmatig dat ze op zoek zijn naar iemand met wie ze intensief kunnen praten in een<br />

één-op-éénrelatie. Zij willen graag ondersteuning bij hun studie. Vormingplus <strong>Limburg</strong> en een trajectbegeleider <strong>van</strong><br />

het Project Onderwijs inburgering bundelen voor hen de krachten.<br />

Contact<br />

Vormingplus – Project Samen Inburgeren<br />

Ellen Frissaer<br />

011 56 01 17<br />

ellen.frissaer@vormingpluslimburg.be<br />

www.sameninburgeren.be<br />

Samen Inburgeren kan in Hasselt, Genk, Maasmechelen en<br />

Heusden-Zolder.<br />

AllE lImburgErS<br />

ONDErSwIjS<br />

ONThAAl, INTEgrATIE<br />

EN INburgErINg<br />

Samen Inburgeren<br />

Het inburgeringstraject is een professioneel<br />

aanbod. Samen inburgeren werkt<br />

daarnaast, vrijwillig en in een informele<br />

sfeer. De inburgeraar wordt gekoppeld aan<br />

een vrijwillige coach. Om de twee weken<br />

doen ze samen de meest uiteenlopende<br />

dingen. Zo maken de inburgeraars actief<br />

kennis met de lokale samenleving en<br />

krijgen ze de kans <strong>om</strong> Nederlands te praten<br />

met iemand bij wie ze zich goed voelen.<br />

Vrijwilligers en inburgeraars worden<br />

vooraf ‘gescreend’ <strong>om</strong> duo’s te maken <strong>van</strong><br />

mensen die graag bij elkaar zijn. Samen<br />

met de trajectbegeleider <strong>van</strong> het Project<br />

Onderwijs inburgering gaat Vormingplus<br />

op zoek naar studentencoaches voor<br />

studerende jonge inburgeraars. Die<br />

coaches begeleiden hun collega-studenten<br />

bij hun studie en verkennen samen het<br />

studentenleven. Ook de hogescholen en de<br />

universiteit zijn betrokken bij het project. “<br />

begeleiding op maat<br />

Deze getuigenis <strong>van</strong> een inburgeraar<br />

spreekt voor zich: “Je hebt de vrijheid <strong>om</strong><br />

af te spreken waar en wanneer je wilt, één<br />

op één. Dat geeft ruimte voor persoonlijke<br />

invulling en begeleiding op maat. Niet<br />

iedereen is hetzelfde. Niet elke inburgeraar<br />

heeft dezelfde behoeften. Voor s<strong>om</strong>migen<br />

mag het over <strong>taal</strong> en grammatica gaan.<br />

Anderen zijn niet zo’n talenknobbels en<br />

houden het liever ontspannend. iedereen<br />

heeft ook andere interesses en heeft meer<br />

of minder tijd <strong>om</strong> af te spreken. Daar is<br />

allemaal ruimte voor in dit project. Dat<br />

maakt het ook zo toegankelijk en verhoogt<br />

zeker de slaagkans op lange termijn voor<br />

een grote groep.” Ook de coaches ervaren<br />

hun engagement als verrijkend. inburgeren<br />

doen we samen.<br />

Zorgen dat het ‘klikt’<br />

Begeleiders wijzen erop dat de matching<br />

met de nodige zorg en toewijding moet<br />

gebeuren: het moet klikken. De duo’s<br />

krijgen steun <strong>van</strong> een coördinator die klaar<br />

staat <strong>om</strong> in te gaan op vragen en suggesties.<br />

Samen met andere duo’s kunnen ze<br />

ook meedoen met groepsactiviteiten<br />

<strong>om</strong> ervaringen uit te wisselen en <strong>om</strong> het<br />

netwerk <strong>van</strong> de inburgeraars uit te breiden.<br />

“Ik krijg ook vragen waar ik niet op<br />

kan antwoorden (lacht):<br />

waar<strong>om</strong> mosselpotten altijd zwart zijn<br />

in Belgische restaurants?”<br />

Trajectbegeleiding voor kandidaat-studenten<br />

Samen inburgeren met extra aandacht voor studenten<br />

“Studeren is belangrijk <strong>om</strong> mijn toek<strong>om</strong>st hier op te bouwen. Het maakt me optimistisch dat ik nu weet waar en hoe<br />

ik verder kan studeren.”<br />

Studeren is bouwen aan een toek<strong>om</strong>st. Toch is het niet voor iedereen <strong>van</strong>zelfsprekend <strong>om</strong> wegwijs te raken in<br />

het onderwijslandschap en moeiteloos te studeren. Zeker kandidaat-studenten die nieuw zijn in België of die het<br />

Nederlands niet als moeder<strong>taal</strong> beheersen, krijgen het vaak moeilijker <strong>om</strong> te studeren volgens de eigen capaciteiten.<br />

De academische en professionele <strong>taal</strong>eisen zijn s<strong>om</strong>s te hoog gegrepen bij de start of in hun opleiding zelf. Ook<br />

staan praktische en financiële moeilijkheden s<strong>om</strong>s in de weg.<br />

Het Project Onderwijs inburgering <strong>van</strong> het Consortium Volwassenenonderwijs <strong>Limburg</strong> Noord vzw bereidt<br />

inburgeraars met studieplannen beter voor op hun studie. Het project organiseert trajectbegeleiding <strong>om</strong> kandidaatstudenten<br />

te informeren over de toelatingsvoorwaarden (<strong>taal</strong>- en dipl<strong>om</strong>avereisten), te adviseren over hun<br />

studiemogelijkheden en te begeleiden in hun studiekeuze.<br />

Partners zijn de <strong>Limburg</strong>se hogescholen, de universiteit, het volwassenenonderwijs, de integratie- en<br />

inburgeringssector. Dat netwerk zoekt samen naar mogelijkheden <strong>om</strong> de toegankelijkheid <strong>van</strong> de opleidingen voor<br />

allochtone studenten te verbeteren. We wisselen onderling expertise uit en brengen signalen en positieve acties in<br />

kaart. Een goede basis <strong>om</strong> te werken aan toegankelijke en succesvolle studieloopbanen.<br />

Consortium Volwassenenonderwijs <strong>Limburg</strong> Noord vzw<br />

Project Onderwijs inburgering – begeleiding <strong>van</strong> inburgeraars die willen studeren<br />

Nele Driesen<br />

0479 73 30 08<br />

nele.driesen@limburg.be<br />

www.volwassenenonderwijslimburg.be


8 — boekbaby’s<br />

“Ze knabbelen erop,<br />

ze kijken erin: die boekjes, dat is zalig”<br />

Stichting lezen en lOCuS (Vlaams steunpunt voor bibliotheken, cultuur- en gemeenschapscentra<br />

en lokaal cultuurbeleid) starten in 2005 met Boekbaby’s, een initiatief <strong>om</strong> ouders en hun jonge kinderen te laten<br />

genieten <strong>van</strong> boeken en <strong>van</strong> voorlezen. Samen in een boekje neuzen, versterkt de band tussen ouder en kind. Het<br />

bevordert de <strong>taal</strong>ontwikkeling en creëert een leescultuur in het gezin. De provincie <strong>Limburg</strong> voorziet <strong>van</strong>af 2012 de<br />

financiering <strong>van</strong> de babypakketten voor alle geïnteresseerde <strong>Limburg</strong>se gemeenten.<br />

Contact<br />

<strong>Provincie</strong> limburg<br />

hilde Vandormael<br />

011 30 59 19<br />

h<strong>van</strong>dormael@limburg.be<br />

www.boekbabys.be<br />

bIblIOThEKEN<br />

lOKAlE bESTurEN<br />

VrIjwIllIgErS<br />

Samen genieten <strong>van</strong> <strong>taal</strong> en cultuur<br />

Gemeenten die zich engageren voor het<br />

project Boekbaby’s zorgen ervoor dat<br />

jonge gezinnen op twee m<strong>om</strong>enten boeken<br />

krijgen, samen met nuttige informatie over<br />

voorlezen. Als ouders met hun baby <strong>van</strong><br />

zes maanden naar het consultatiebureau<br />

<strong>van</strong> Kind en Gezin gaan, krijgen ze het<br />

babypakket: twee boekjes en een brochure<br />

met informatie over voorlezen en over de<br />

bibliotheek. Als ze op consultatie k<strong>om</strong>en<br />

met hun peuter <strong>van</strong> vijftien maanden,<br />

krijgen ze een uitnodiging <strong>om</strong> een<br />

peuterpakket op te halen in de bibliotheek.<br />

Ook in dat pakket zitten twee boeken en<br />

een brochure vol informatie en tips.<br />

Kind en Gezin begeleidt jarenlang en<br />

met veel toewijding vrijwel alle gezinnen<br />

waar een kindje geboren is. Dat betekent<br />

dat al die gezinnen de kans krijgen <strong>om</strong><br />

vertrouwd te raken met boeken en met<br />

voorlezen. Dat is een handige manier<br />

<strong>om</strong> te zorgen voor meer culturele en<br />

maatschappelijke betrokkenheid. En<br />

het is ook gewoon leuk <strong>om</strong> met het hele<br />

gezin samen te genieten <strong>van</strong> de <strong>taal</strong> en<br />

de c<strong>om</strong>municatie die de verhalen en de<br />

illustraties oproepen. Op langere termijn<br />

bevordert de lokale samenwerking ook de<br />

zorg en de dienstverlening aan gezinnen<br />

voor opvoeding en onderwijs.<br />

Netwerking, vorming en ondersteuning<br />

Dat de betrokken diensten en organisaties<br />

lokaal goed samenwerken, is een<br />

belangrijke sleutel tot succes. Daar<strong>om</strong> zet<br />

Boekbaby’s intensief in op netwerking,<br />

vorming en maatwerk in de ondersteuning<br />

<strong>van</strong> de lokale partners.<br />

“Het verwonderde ons hoe snel<br />

die boekjes haar toch interesseerden,<br />

hoe snel het een m<strong>om</strong>ent werd<br />

<strong>om</strong> leuk met haar bezig te zijn.<br />

“<br />

Ze geniet er écht <strong>van</strong>.”<br />

uit het leven gegrepen<br />

C<strong>om</strong>municatiedrempels verlagen<br />

— 9<br />

Ouders beseffen maar al te goed dat goede Nederlandse <strong>taal</strong>vaardigheid hun kinderen meer kansen geeft op school. Hun vragen naar<br />

advies hangen vaak samen met deze bek<strong>om</strong>mernis. Veel ouders willen daar <strong>van</strong> huis uit aan bijdragen, maar zijn onzeker over hoe ze dat het<br />

best aanpakken. Voor ouders, grootouders en andere opvoeders thuis zijn er geen leerplannen die voorschrijven welke woordjes en regels hun<br />

kinderen moeten inoefenen. Maar dit is ook helemaal niet nodig. Taal groeit pas echt in informele gesprekjes <strong>van</strong> ouders met hun kinderen<br />

over wat er in de wereld gebeurt. Een mama die haar kind ’s morgens wast en aankleedt en tijd maakt <strong>om</strong> verhalen te vertellen voor het<br />

slapengaan. De papa die met zijn kroost aan tafel zit en zijn jongste spruit netjes soep leert eten, ondertussen even naar buiten kijkt en zich<br />

met de oudste kinderen afvraagt waar<strong>om</strong> de kat <strong>van</strong> de buren de laatste tijd zo graag in hún tuin zit. Ongedwongen en in alle rust met elkaar<br />

praten is de beste voedingsbodem voor <strong>taal</strong>.<br />

Open ontmoetingen<br />

Wat <strong>van</strong> onschatbare waarde is voor opgroeiende kinderen, is even waardevol voor hun ouders. Mensen vragen elke keer opnieuw naar tijd<br />

en ruimte waarin ze samen met anderen kunnen stilstaan bij de <strong>taal</strong>ontwikkeling en de schoolloopbaan <strong>van</strong> hun kinderen, bij de opvoeding,<br />

de zorg voor hun gezin, hun zoektocht naar werk, een studie of andere verwachtingen en bij de gewone dingen <strong>van</strong> het leven. Ze zijn op<br />

zoek naar een veilige haven waar ze hun buren, lotgenoten en professionele begeleiders kunnen ontmoeten en met elkaar kunnen praten<br />

in een ongedwongen sfeer. In elk <strong>van</strong> de initiatieven voor ouders en volwassenen die dit inspiratieboek voorstelt, zijn die ontmoetingen een<br />

open gebeuren. Een brochure voor het vijftienjarige bestaan <strong>van</strong> kinderdagverblijf Wigwam, een initiatief in Kessel-Lo dat op dezelfde leest<br />

geschoeid is als onze Onki Stekelbees, verwoordt die open geest zo: “Een echte ontmoetingsplaats is een plaats waar mensen niet beoordeeld<br />

of geëvalueerd worden aan de hand <strong>van</strong> een of ander kader, maar een plaats waar mensen zelf betekenis kunnen geven en ontdekken, en zelf<br />

het kader vormgeven waarin opvoeden voor hen betekenis heeft. Voor dit soort ontmoeten hoeft niets groots te worden opgezet. Door kleine<br />

dingen – een aangeboden koffie bij het onthaal, een luisterend oor <strong>van</strong> de begeleid(st)er, de gelegenheid <strong>om</strong> mee te doen met laagdrempelige<br />

groepsactiviteiten zoals koken of knutselen – wordt Wigwam voor een paar uur meer dan een kinderdagverblijf. Het wordt een plaats waar<br />

kinderen, ouders, vrijwilligers en begeleiders verblijven en zich blootstellen aan de ideeën <strong>van</strong> anderen. Niet zozeer <strong>om</strong> er uit te leren, maar <strong>om</strong><br />

de ervaring <strong>van</strong> gehoord te worden en tegelijk te luisteren naar anderen, <strong>van</strong> te kunnen spreken en in dat spreken de eigen stem te ontdekken,<br />

en zo verantwoordelijkheid te dragen voor de eigen (visie op) opvoeding. Op die manier ondersteunen ouders en Wigwam elkaar in het<br />

op<strong>van</strong>gen en opvoeden <strong>van</strong> kinderen.” (Wigwam, Kinderop<strong>van</strong>g en ontmoeting. Het verhaal <strong>van</strong> Wigwam, een open huis voor het hele gezin.<br />

Uitgeverij Clavis, 2010)<br />

De ontmoetingen bij vriendEN<strong>taal</strong> en Samen Inburgeren lopen in die zelfde informele, open sfeer <strong>van</strong> wederkerigheid. “Ik heb mijn<br />

voorbereiding achter de hand, maar ik speel vooral in op het m<strong>om</strong>ent, en als de moeders hun kinderen meebrengen, moet ik eerst nog wat<br />

kinderziektes overwinnen maar samen geraken we er wel uit”, zegt een begeleidster <strong>van</strong> vriendEN<strong>taal</strong>. “Niet iedereen is hetzelfde. Niet elke<br />

inburgeraar heeft dezelfde inburgeringsbehoeften”, schrijft een jonge vrouw. En haar coach reageert: “Je leert jezelf en je eigen cultuur ook<br />

beter kennen.”<br />

Los <strong>van</strong> je functie<br />

Ook op school en op het werk kunnen mensen even uit hun geijkte functie en rolpatroon stappen voor een kort, informeel gesprek in een sfeer<br />

<strong>van</strong> wederkerigheid: het kan ertoe bijdragen dat mensen zich ergens thuis voelen.<br />

De secretaresse of leerkracht die een nieuwe leerling inschrijft, kan zich beperken tot een vragenlijst invullen en elementaire informatie geven<br />

voor leerlingen en hun ouders. In de marge <strong>van</strong> de gestelde vragen kan ze praten over dingen die ermee samenhangen – zonder indiscreet<br />

te worden – en zo het zakelijke karakter <strong>van</strong> de eerste kennismaking doorbreken. Dan verlaagt ze de drempel voor ouders en leerlingen <strong>om</strong><br />

contact met haar op te nemen als ze ooit andere zaken moeten bespreken. Is de leerling vertrouwd met de buurt <strong>van</strong> de school? Is hij of zij het<br />

al een beetje gewend <strong>om</strong> met trein, tram of bus te k<strong>om</strong>en? Hoe gaan de leerling en de ouders <strong>om</strong> met die grote stap? Is het de eerste keer dat<br />

een <strong>van</strong> de kinderen in het gezin de stap zet naar het secundair onderwijs? Vinden ze het spannend?<br />

De veiligheidscoördinator in een houtverwerkend bedrijf kan verplichte metingen doen in een atelier, ze ingeven in zijn laptop en terug naar<br />

zijn bureau stappen. Hij kan ook <strong>van</strong> de gelegenheid gebruik maken <strong>om</strong> een praatje te slaan met de arbeiders in het atelier. Hoe gaat het met<br />

de kersverse zoon <strong>van</strong> een <strong>van</strong> de jonge schrijnwerkers? Stellen zijn zoontje en zijn vrouw het goed? Hoe gaan de oudere kinderen <strong>om</strong> met hun<br />

broertje? Had hij dat verwacht? Is de collega die onlangs verhuisde het al een beetje gewoon in zijn nieuwe buurt? Wie heeft er nog naar de laatste<br />

wedstrijd gekeken <strong>van</strong> Genk tegen Anderlecht? Wat vonden ze er<strong>van</strong>? Gaat het er in de Italiaanse of Turkse voetbalc<strong>om</strong>petitie ook zo aan toe? En<br />

ook de ingebakken gewoonte <strong>om</strong> over het weer te praten bij de bakker of de slager, of bij toevallige ontmoetingen met buren op straat, is voor<br />

iedereen de geknipte aanleiding <strong>om</strong> een bredere terreinverkenning op te zetten. Hoe gaat het met de kinderen? Hoe oud is de jongste dochter<br />

ondertussen? Voelen de mensen zich al een beetje thuis in hun nieuwe buurt? Hebben ze zich al ingeschreven voor het buurtfeest?<br />

In hun vrije tijd c<strong>om</strong>municeren mensen regelmatig op een natuurlijke manier, al dan niet in samenhang met de afspraken en regels over het<br />

goede verloop <strong>van</strong> een bepaalde spelsituatie. Toch kun je ook ‘los <strong>van</strong> je functie’ proberen oog en oor te hebben voor korte, informele maar<br />

welgemeende gesprekjes met de ouders als ze hun kinderen brengen of k<strong>om</strong>en afhalen.


10 — Speelpleinwerking De Saenhoeve maasmechelen<br />

Sociaal artistieke en culturele ateliers - SACA bij vzw gigos<br />

Contact<br />

Speelpleinwerking De Saenhoeve vzw<br />

jean weustenraad en josiane Vranken<br />

0475 67 90 36<br />

jean.weustenraad@skynet.be<br />

www.saenhoeve.be<br />

KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />

Een grote familie<br />

De Saenhoeve startte al in 1970 met een speelpleinwerking.<br />

Veertig jaar later is die uitgegroeid tot een groot kleurrijk dorp, als in de z<strong>om</strong>ervakantie elke dag honderden<br />

kinderen, jongeren, animatoren en vrijwilligers verzamelen blazen in de bossen aan de Ringlaan.<br />

VrIjwIllIgErS<br />

brede waaier activiteiten met<br />

aandacht voor <strong>taal</strong><br />

Twee z<strong>om</strong>ermaanden lang spelen in De<br />

Saenhoeve elke dag vierhonderd kinderen<br />

<strong>van</strong> drie tot vijftien jaar. Ze worden er<br />

toevertrouwd aan de goede zorgen <strong>van</strong><br />

tachtig animatoren, die de verschillende<br />

leeftijdsgroepen afwisselend begeleiden<br />

in een brede waaier <strong>van</strong> activiteiten. in<br />

het Taalpaleis is er bijzondere aandacht<br />

voor <strong>taal</strong>, en ook het amfitheater is een<br />

uitgelezen plek <strong>om</strong> jonge mensen in te<br />

wijden in <strong>taal</strong> en drama. Het hele jaar<br />

door staan er zo’n honderd vrijwilligers<br />

paraat. Die mensen engageren zich voor de<br />

kookploeg of ze staan in voor de logistiek.<br />

Vanaf februari reserveren ze hun zaterdagen<br />

<strong>om</strong> de speeltuigen te onderhouden. in het<br />

voorjaar volgt de kersverse leiding vorming.<br />

Nu wil de Saenhoeve graag werk maken<br />

<strong>van</strong> een knusse kiosk waar kinderen,<br />

animatoren, verantwoordelijken én ouders<br />

wat informeler <strong>van</strong> elkaars gezelschap<br />

kunnen genieten. “<br />

“Diversiteit brengt<br />

meer rijkd<strong>om</strong><br />

dan armoede.”<br />

honderden unieke mensen die<br />

samenwerken<br />

De Saenhoeve weerspiegelt de diversiteit<br />

<strong>van</strong> de samenleving. Het uitgangspunt ligt<br />

niet in het traditionele, vaak tweeledige<br />

doelgroepdenken – ‘wij’ en de ‘kansarmen’<br />

of ‘wij’ en de ‘anderstaligen’ – maar in de<br />

beleving <strong>van</strong> honderden unieke mensen<br />

die samen werken, samen spelen, samen<br />

eten, samen praten en zo elke dag nieuwe,<br />

verrassende invalshoeken met elkaar<br />

delen. Als er bij m<strong>om</strong>enten meer expliciete<br />

aandacht is voor <strong>taal</strong>, gebeurt dat in het<br />

verlengde <strong>van</strong> de ervaringen die zich<br />

aandienen en <strong>van</strong> het gespeelde spel.<br />

gemeenschap levend houden<br />

Een speelpleinwerking vraagt het hele<br />

jaar door zorg en toewijding <strong>van</strong> heel<br />

geëngageerde mensen. Ze smeden<br />

doorlopend banden <strong>om</strong> de gemeenschap<br />

levend te houden waarin mensen elkaar<br />

met een wisselende intensiteit ontmoeten.<br />

Ze getuigen <strong>van</strong> een open visie op de<br />

samenleving en kijken voortdurend<br />

vooruit, op zoek naar nieuwe uitdagingen<br />

en de mogelijkheden <strong>om</strong> die aan te<br />

gaan. Maar bovenal hebben ze op een<br />

ongedwongen manier oog voor de unieke<br />

manier waarop elk kind, elke jongere,<br />

animator of vrijwilliger kan bijdragen tot<br />

het grotere geheel.<br />

Ankerplaatsen met perspectief op de wereld<br />

vzw gigos organiseert sociaal artistieke en culturele ateliers. Verschillende wijken in Genk zetten een verregaande<br />

kunstzinnige bedrijvigheid op voor kinderen en jongeren.<br />

De medewerkers <strong>van</strong> SACA focussen er op creativiteit, cultuur en kunst. Ze willen drempels verlagen en ogen openen.<br />

Ze willen jonge mensen aanzetten tot beweging, muziek en theater op plaatsen waar ze zichzelf mogen zijn.<br />

Hier mogen ze hun grenzen verleggen <strong>om</strong> zo hun venster op de wereld ver, heel ver open te zetten.<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN “<br />

Sociaal artistieke en culturele ateliers<br />

Op vaste tijdstippen k<strong>om</strong>en kinderen en<br />

jongeren samen met hun begeleiders <strong>om</strong> te<br />

werken aan uiteenlopende kunstprojecten:<br />

theater, foto-, keramiek- of textielateliers.<br />

Dat gebeurt in hun eigen woonwijk. in<br />

de ateliers kunnen ze hun creativiteit<br />

helemaal uitleven en proeven <strong>van</strong> cultuur.<br />

Ze ontwerpen ingenieuze mobielen en<br />

kostuums <strong>om</strong> mee te doen aan parades<br />

in binnen- en buitenland. Ze maken<br />

uitgebreid kennis met de wereld <strong>van</strong> de<br />

fotografie en verzorgen tentoonstellingen<br />

en reportages – eventueel in samenwerking<br />

met fotoclubs. Ze doen ook mee aan de<br />

Kunstbende (“We mogen naar Gent voor<br />

de finale!”) en aan Theater op de markt.<br />

Hun jonge begeleiders – jongeren uit de<br />

wijk, stagiairs en medewerkers <strong>van</strong> Gigos<br />

– krijgen tijd en ruimte <strong>om</strong> het proces te<br />

bewaken en samen te zorgen voor een<br />

goede afloop.<br />

<strong>boeiende</strong> c<strong>om</strong>municatiem<strong>om</strong>enten<br />

De kunstprojecten zijn wel<strong>om</strong>lijnd en<br />

doelgericht. De ateliers k<strong>om</strong>en ook naar<br />

buiten met de prachtige resultaten.<br />

Daardoor hebben de jonge begeleiders<br />

een toetssteen <strong>om</strong> de vaak groots<br />

opgezette projecten in goede banen te<br />

leiden. in de begeleiding werken jongeren<br />

uit de wijk samen met medewerkers <strong>van</strong><br />

de vzw en met stagiairs. Dat zorgt voor<br />

gezonde diversiteit en voor <strong>boeiende</strong><br />

c<strong>om</strong>municatiem<strong>om</strong>enten. Niet alleen<br />

in de wijk of in de kunstateliers zelf: er is<br />

ook c<strong>om</strong>municatie met de buitenwereld,<br />

met andere culturele verenigingen en<br />

stadsdiensten. En de jongeren krijgen<br />

ook een forum of zelfs een podium <strong>om</strong><br />

het beste <strong>van</strong> zichzelf te geven in kunst,<br />

creativiteit en <strong>taal</strong>.<br />

Creatieve begeleiding en infrastructuur<br />

Dit is kunst. De coördinatoren zijn kunst-<br />

zinnige, creatieve mensen die hun sporen<br />

verdienden in verschillende disciplines.<br />

Ze geven de begeleiders regelmatig<br />

de kans <strong>om</strong> zich bepaalde technieken<br />

eigen te maken in een kunstacademie.<br />

Anderzijds moet de coördinator zijn<br />

persoonlijke creatieve aspiraties en de<br />

organisatie kunnen loslaten <strong>om</strong> ze in de<br />

handen <strong>van</strong> de begeleiders te leggen en<br />

zelf een dipl<strong>om</strong>atieke vinger aan de pols<br />

te houden. Ook de infrastructuur is <strong>van</strong><br />

onschatbaar belang. Zo kwamen er in<br />

Sledderlo naaiateliers <strong>om</strong> kostuums te<br />

ontwerpen, en mobielen en voertuigen in<br />

een grote hal (mét lasapparaten en ander<br />

toebehoren) zodat ze in alle mogelijke<br />

creatieve richtingen kunnen uitgroeien.<br />

— 11<br />

“Onze steltlopers deden met hun Bengaalse<br />

fakkels, fireball-launchers en verlichte<br />

mobielen het parcours eventjes oplaaien,<br />

waarna ze de hele meute op sleeptouw namen<br />

naar het eindspektakel in het D<strong>om</strong>melhof.”<br />

Contact<br />

gigos vzw genk<br />

leo Nouwen, algemeen coördinator<br />

Vera Sclep, coördinator Educatieve Cel<br />

089 25 81 00<br />

info@gigos.be<br />

www.gigos.be<br />

KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />

KuNST- EN CulTuurPrOjECTEN


12 — hapje Sint-Truiden<br />

De babbeldoos<br />

Contact<br />

hapje Sint-Truiden<br />

lokale Integratiedienst<br />

riet leurs<br />

011 70 15 37<br />

riet.leurs@sint-truiden.be<br />

http://hapjesinttruiden.be<br />

Djapo hasselt<br />

hilde martens<br />

011 31 32 11<br />

hilde.martens@djapo.be<br />

www.djapo.be<br />

lOKAlE bESTurEN<br />

ONDErwIjS<br />

SOCIO-CulTurElE VErENIgINgEN<br />

Vreemdgaan in eigen stad<br />

hapje Sint-Truiden daagt leerlingen en leerkrachten uit <strong>om</strong> op bezoek te gaan bij vier allochtone<br />

gemeenschappen en samen ervaringen te delen. De kennismaking gaat over <strong>taal</strong>, voeding, land en cultuur,<br />

religie en vrije tijd.<br />

Kleurrijk educatief pakket<br />

Dit originele project over diversiteit en<br />

verdraagzaamheid werd gerealiseerd<br />

voor leerlingen in het eerste jaar<br />

secundair onderwijs in Sint-Truiden.<br />

Een <strong>boeiende</strong> samenwerking tussen<br />

Djapo, de Lokale integratiedienst, vier<br />

allochtone gemeenschappen en andere<br />

lokale organisaties leverde een kleurrijk<br />

educatief pakket op waarin beleving en<br />

ontmoeting centraal staan. Het aanbod<br />

bestaat uit een aantrekkelijk boek met een<br />

schat aan informatie over vier allochtone<br />

gemeenschappen in Sint-Truiden en<br />

het inleefspel Blauwland-Geelland dat<br />

de leerlingen vóór de bezoeken spelen,<br />

een actiedag die de leerlingen en hun<br />

leerkrachten even onderd<strong>om</strong>pelt in<br />

vier gemeenschappen, een les over<br />

vooroordelen én aanbevelingen voor de<br />

leerkracht <strong>om</strong> de ervaringen te verbreden<br />

en te verdiepen.<br />

Drempels overwinnen<br />

De bezochte gemeenschappen zijn<br />

verenigd in een organisatie. Ze werken<br />

nauw samen met de stad en ze organiseren<br />

zelf activiteiten voor alle Truienaars. Op “<br />

bezoek gaan bij die mensen die hun deur<br />

graag ver open zetten, helpt leerlingen<br />

en leerkrachten <strong>om</strong> de eerste, kleine<br />

drempels te overwinnen. Ze bezoeken<br />

onder andere een echtpaar dat een winkel<br />

uitbaat: mensen zien dan vaak voor het<br />

eerst dingen waarnaar ze al lang zélf op<br />

zoek waren – vaak een aanleiding <strong>om</strong> later<br />

nog eens terug te k<strong>om</strong>en en de informele<br />

contacten te onderhouden. Leerlingen<br />

die lid zijn <strong>van</strong> de gemeenschap worden<br />

betrokken bij de voorstelling. Zo kunnen<br />

hun klasgenoten hun <strong>taal</strong> vaardig heid in de<br />

thuis<strong>taal</strong> en andere c<strong>om</strong>petenties ervaren,<br />

en dat versterkt hun zelfvertrouwen en<br />

status in de klasgroep. Ze wonen ook een<br />

les Farsi bij, waar iedereen ervaart hoe<br />

onzeker het aanvoelt als je in een <strong>taal</strong> moet<br />

c<strong>om</strong>municeren die je helemaal vreemd is.<br />

goede coördinatie en<br />

duidelijke afspraken<br />

Het project vraagt <strong>om</strong> goede coördinatie en<br />

duidelijke afspraken tussen de mensen die<br />

zich engageren. Om ervoor te zorgen dat de<br />

eerste kennismaking dieper wortel schiet,<br />

is een eenmalig evenement natuurlijk niet<br />

genoeg. De initiatiefnemers doen alvast<br />

prachtige aanzetten voor een vervolg<br />

met de mooie publicaties – inclusief de<br />

aanbevelingen voor de leerkrachten – die<br />

erop gericht zijn <strong>om</strong> op een creatieve en<br />

betrokken manier samen verder te gaan.<br />

“Het probleem is niet dat we te<br />

weinig <strong>van</strong> anderen weten, maar<br />

dat we te snel denken genoeg<br />

<strong>van</strong> anderen te weten.”<br />

Op het kruispunt <strong>van</strong> gezin, school en buurt<br />

De babbeldoos is een initiatief <strong>van</strong> jeugd- en buurtwerk vzw Thebe en Schoolopbouwwerk Maasmechelen.<br />

Zij ontwikkelden samen de Babbeldoo <strong>om</strong>dat veel kinderen het moeilijk hadden <strong>om</strong> uitleg te begrijpen in<br />

spelsituaties. Ze kozen voor interactieve werkvormen, die de kinderen de kans geven <strong>om</strong> te experimenteren met <strong>taal</strong>.<br />

Meer dan tien jaar later worden er op heel wat plaatsen Babbeldozen georganiseerd in alle mogelijke varianten.<br />

Voor deze gelegenheid gaan we even terug naar het oorspronkelijke concept <strong>van</strong> de methode. De Babbeldoos<br />

pur sang. Kinderen uit het eerste leerjaar die elk week samenk<strong>om</strong>en <strong>om</strong> te spelen en te genieten <strong>van</strong> verhalen en<br />

heerlijke uitstapjes. Hun begeleiders bouwen bruggen tussen de ouders, de school en de buurt.<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

De Babbeldoos ontwikkelde activiteiten<br />

rond tien gevarieerde thema’s, die<br />

rond tien thema’s<br />

telkens een ander aspect <strong>van</strong> de wereld “Activiteiten<br />

verkennen. Elk thema volgt een stramien<br />

<strong>van</strong> zes opeenvolgende activiteiten: een<br />

motiverende startactiviteit, een interactief<br />

voorleesm<strong>om</strong>ent, een gezelschapsspel,<br />

een knutsel activiteit, een ouderm<strong>om</strong>ent en<br />

een slotactiviteit. De begeleiders hebben<br />

bijzondere aandacht voor sfeer: speciale<br />

uitnodigingen voor ouders en leerkrachten,<br />

en hartelijke ont<strong>van</strong>gst. Bovendien slaan<br />

ze de brug tussen ouders, leerkrachten en<br />

buurtbewoners: ze bezoeken de mensen en<br />

zorgen ervoor dat ze elkaar ook geregeld<br />

ontmoeten. De activiteiten lopen buiten<br />

de schoolmuren en buiten de schooluren,<br />

twee keer een uur per week.<br />

leergierigheid terugvinden<br />

De hoeksteen <strong>van</strong> de interactie is het<br />

welbevinden <strong>van</strong> de kinderen en hun<br />

motivatie <strong>om</strong> mee te doen met gevarieerde,<br />

grensverleggende activiteiten. De<br />

leergierigheid <strong>van</strong> kinderen wordt zo<br />

geprikkeld. Van bij het begin informeert<br />

de Babbeldoos de leerkrachten die ze bij<br />

de activiteiten betrekt. Zij moedigen de<br />

kinderen aan <strong>om</strong> hun ervaringen te delen<br />

met hun klasgenoten. Dat is vaak een<br />

aanleiding <strong>om</strong> gelijkaardige interactieve<br />

activiteiten op te zetten in de klas, met de<br />

Babbeldooskinderen als gids. Ouders en<br />

leerkrachten krijgen de kans <strong>om</strong> elkaar<br />

informeel te ontmoeten. Dat kan voor<br />

ouders de drempel verlagen <strong>om</strong> de school<br />

op andere – meer formele – m<strong>om</strong>enten te<br />

bezoeken.<br />

Alle schakels bewaren<br />

De Babbeldoos is een intensief project.<br />

Coördinatoren en begeleiders moeten<br />

dan ook zorgvuldig alle schakels<br />

integraal bewaren: <strong>van</strong> huisbezoeken<br />

over ontmoetingsm<strong>om</strong>enten tot het<br />

motiverende, interactieve aanbod aan<br />

activiteiten. De ontwikkelaars hadden al<br />

oog voor het belang <strong>van</strong> heterogeniteit<br />

<strong>om</strong> interactie uit te lokken. Vandaar dat<br />

ze ook Nederlandstalige kinderen met<br />

een rijke woordenschat uitnodigden die<br />

te kampen hadden met spreekangst.<br />

Want hoe groter de diversiteit, hoe rijker<br />

de gedeelde ervaringen. En hoe sterker<br />

de weerspiegeling <strong>van</strong> de samenleving<br />

in de groep, hoe inclusiever de <strong>om</strong>geving<br />

aanvoelt waarin mensen elkaar ontmoeten.<br />

Contact<br />

Vzw Thebe<br />

bernd Smeets en mieke Dus<br />

089 76 47 34<br />

info@thebe.be<br />

www.thebe.be<br />

— 13<br />

“Spectaculaire<br />

startactiviteiten<br />

zochten we vaak<br />

op plaatsen waar<br />

de kinderen zelden<br />

k<strong>om</strong>en, bijvoorbeeld<br />

achter de schermen<br />

<strong>van</strong> de schouwburg<br />

of in het atelier <strong>van</strong><br />

een plaatselijke<br />

kunstenaar.”<br />

KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />

lOKAlE bESTurEN<br />

ONDErwIjS


uit het leven gegrepen<br />

Groeikansen scheppen <strong>om</strong> <strong>taal</strong> te verwerven<br />

Uw grote nieuwsgierigheid naar wat er in kinderen <strong>om</strong>gaat, schept groeikansen voor hun <strong>taal</strong>verwerving. Door <strong>van</strong>uit oprechte<br />

betrokkenheid met ze te praten over wat er in hun kinderwereld en daarbuiten gebeurt, geeft u ze de kans <strong>om</strong> voluit te experimenteren met<br />

<strong>taal</strong> in een <strong>om</strong>geving waarin ze zich veilig voelen. We illustreren deze houding met voorbeelden uit de buitenschoolse kinderop<strong>van</strong>g, maar we<br />

zijn er<strong>van</strong> overtuigd dat ze ook andere mensen kunnen inspireren die zich engageren in de vrije tijd <strong>van</strong> kinderen en jongeren. Ook op school<br />

zijn de voorbeelden goud waard.<br />

De betrokkenheid <strong>van</strong> de begeleider is doorslaggevend <strong>om</strong> tot een gesprek te k<strong>om</strong>en waarin een kind zijn verhaal wil vertellen, ook als<br />

het kind zelf de eerste stap zet <strong>om</strong> ergens over te praten. Begeleiders uiten hun betrokkenheid door bijvragen te stellen over de boodschap<br />

waarmee een kind afk<strong>om</strong>t, en door het kind te motiveren <strong>om</strong> zelf zoveel mogelijk ideeën onder woorden te brengen: “Wat is er precies<br />

gebeurd, Anke?” “Oei, wat vervelend. Wat heb je toen gedaan?” “Was er niemand die je kon helpen?” “Hoe kwam dat?” “Fijn dat je naar dat<br />

verjaardagsfeestje mag gaan. Weet je al welk cadeautje je gaat meenemen?” “Wat heb jij de laatste keer dat je jarig was <strong>van</strong> je vriendinnetje<br />

gekregen?” “Is er een nieuw neefje in de familie?” “Wanneer gaan jullie de baby bezoeken?” Afhankelijk <strong>van</strong> wat de kinderen antwoorden,<br />

kan de begeleider op zoek gaan naar nieuwe raakpunten en nieuwe invalshoeken.<br />

Als groepjes kinderen in verschillende hoeken en kamers zitten te spelen of een werkje maken, kan een begeleider rondwandelen en hier en<br />

daar kort informeren naar de stand <strong>van</strong> zaken. Ervaring leert dat kinderen graag even laten binnenkijken in het spel of de activiteit waar ze<br />

mee bezig zijn. Zo’n gesprekje begint het best met een open vraag. Ook dan kan de begeleider geleidelijk verder ingaan op de informatie die de<br />

kinderen zelf prijsgeven. Groepjes die geen pottenkijkers dulden en die zelf op een levendige manier met elkaar discussiëren, kunnen op eigen<br />

houtje verder. Begeleiders die ook deze kinderen laten merken dat ze geïnteresseerd zijn in hun bezigheden, vergroten de kans dat de kinderen<br />

ze aanspreken als het wél nodig is.<br />

Elk kind is érgens goed in<br />

Ten slotte kan de begeleider er ook voor zorgen dat kinderen met elkaar overleggen. Kinderen vinden het fijn <strong>om</strong> ervaringen uit te wisselen<br />

met leeftijdgenoten. Zo kunnen de minder <strong>taal</strong>vaardige kinderen gesprekjes aangaan met de meer <strong>taal</strong>vaardige kinderen <strong>om</strong> hun plannen en<br />

activiteiten tot een goed einde te brengen. “Lukt het niet, Marie?” “Ik denk dat Maarten wel weet hoe je dat het beste aanpakt.” “Maarten,<br />

kun jij even met Sofie bekijken hoe ze deze constructie verder kan opbouwen?” Hoe meer je elk kind aanspreekt op zijn talenten en hoe meer<br />

de begeleiders hun bewondering uiten over wat de kinderen samen bereiken, hoe meer kans dat kinderen zich openstellen <strong>om</strong> erover te praten.<br />

Elk kind is érgens goed in.<br />

S<strong>om</strong>mige kinderen lijken geboren onderhandelaars. Ze zetten graag een bo<strong>om</strong> op over wat ze bezighoudt of boeit. Ze geven graag hun mening<br />

en vragen honderduit. Die kinderen zijn heel gemotiveerd <strong>om</strong> in te spelen op de gang <strong>van</strong> zaken in de wereld. Andere kinderen houden hun<br />

gedachten en gevoelens liever voor zichzelf. Het is belangrijk <strong>om</strong> ook genoeg aandacht en nieuwsgierigheid te tonen voor die kinderen, die<br />

vaak in zichzelf gekeerd zitten, verdiept in hun eigen activiteit. Als de tijd rijp is, profiteren ook zij <strong>van</strong> de c<strong>om</strong>municatie met iemand die samen<br />

met hen bleef stilstaan bij hun interesses en gevoeligheden. Iemand die dat ooit met veel zorg en toewijding voor hen verwoordde, iemand<br />

die op een ongedwongen manier de wederzijdse c<strong>om</strong>municatie op gang probeerde te brengen zonder iets te forceren. Er doen zich overal en<br />

altijd situaties voor waar begeleiders achteloos aan voorbijgaan, maar die ze zonder enige moeite kunnen aangrijpen <strong>om</strong> een gesprekje op te<br />

zetten. Een stil kind dat zijn voetje voor de begeleider zet met de onuitgesproken uitnodiging <strong>om</strong> zijn veter te knopen, kun je helpen zonder<br />

één woord. Of je maakt <strong>van</strong> de gelegenheid gebruik <strong>om</strong> te praten over wat er gebeurt, ook al gaat het kind niet onmiddellijk in op je vragen<br />

en opmerkingen. “Wat is er gebeurd, R<strong>om</strong>y? Heeft er iemand op je veter getrapt? Nee? Misschien is de knoop wel losgek<strong>om</strong>en <strong>om</strong>dat je zoveel<br />

rondgewandeld hebt <strong>van</strong>daag? Wat denk je?”<br />

Andere situatie, andere <strong>taal</strong><br />

Aan het loket <strong>van</strong> het gemeentehuis spreken mensen een andere <strong>taal</strong> dan met hun buurvrouw op straat. Het is belangrijk dat jonge mensen<br />

voelen dat ze in verschillende situaties anders mogen of zelfs moeten spreken. S<strong>om</strong>s kunnen ze kiezen, s<strong>om</strong>s niet.<br />

Bij vrienden en familie kiezen mensen zelf hoe ze met elkaar praten. Dikwijls gelden er ook normen, bijvoorbeeld over hoe je elkaar groet of<br />

hoe je afscheid neemt.<br />

In de buitenschoolse kinderop<strong>van</strong>g gaat alles er eerder ongedwongen aan toe. Toch doen er zich ook daar situaties voor waarin een andere<br />

<strong>taal</strong>variant meer voor de hand ligt. Misschien k<strong>om</strong>t er weleens ‘officieel’ bezoek? Iemand <strong>van</strong> het bestuur, de wijkagent of een brandweerman<br />

die de brandveiligheid k<strong>om</strong>t controleren?<br />

Waar<strong>om</strong> kinderen dan niet de kans geven <strong>om</strong> zelf iets te vertellen over wat ze in de op<strong>van</strong>g allemaal doen? Over wat er in de buurt gebeurt?<br />

Of over wat ze samen onlangs meegemaakt hebben? De oudere kinderen vinden het misschien leuk <strong>om</strong> mee de aanwezigheidslijst in te vullen?<br />

Omgaan met tabellen en luisteren naar instructies is iets heel anders dan gezellig samen aan tafel zitten. Een andere situatie waar ze een<br />

andere <strong>taal</strong> voor nodig hebben. Of kinderen schrijven een kaartje voor een gezin in de buurt. Of voor het gezin <strong>van</strong> een <strong>van</strong> de andere kinderen<br />

waar een zusje of broertje geboren is?<br />

Belang <strong>van</strong> thuis<strong>taal</strong><br />

Misschien <strong>van</strong>gt u kinderen op die thuis een andere <strong>taal</strong> spreken dan Nederlands. Als die kinderen met Nederlandstalige kinderen spelen,<br />

doen ze dat wellicht in het Nederlands. Als ze een gesprekje aanknopen met kinderen die hún thuis<strong>taal</strong> spreken, is het goed mogelijk dat<br />

hun gesprek in die thuis<strong>taal</strong> loopt. Als kinderen met elkaar c<strong>om</strong>municeren in hun eigen <strong>taal</strong>, kan de begeleider in het Nederlands meepraten.<br />

Allicht schakelen de kinderen dan ook zelf weer over naar Nederlands, zeker zolang de begeleider meepraat. Twee Turkse kinderen zijn samen<br />

aan het puzzelen. Ze proberen de juiste stukjes te zoeken en te c<strong>om</strong>bineren in het Turks. De begeleider ziet dat ze het een beetje moeilijk<br />

hebben, en begint een gesprek: “Lukt het, meisjes? Zal ik jullie even helpen? Eens kijken, welk stukje zijn jullie aan het zoeken, Gözde?<br />

Misschien moeten we eens samen zoeken naar blauwe stukjes, want de jurk <strong>van</strong> deze kabouter is blauw?” Zo krijgen de kinderen de kans <strong>om</strong><br />

te experimenteren met Nederlands, zonder dat ze het gevoel krijgen dat hun eigen <strong>taal</strong> er niet toe doet. Ook in contacten met anderstalige<br />

ouders is het belangrijk dat ouders en kinderen het geruststellende gevoel hebben dat ze hun eigen <strong>taal</strong> en cultuur niet hoeven weg te cijferen.<br />

School<strong>taal</strong><br />

Op school gaat het dikwijls over dingen die we in de werkelijkheid niet kunnen zien, horen of bevatten: dingen als reliëf, Keizer Karel,<br />

Guldensporenslag, zinsbouw. De school gebruikt ook <strong>taal</strong> <strong>om</strong><br />

verbanden te leggen tussen cijfers en andere symbolen. Mensen die met kinderen praten buiten de schoolmuren, helpen kinderen die<br />

school<strong>taal</strong> te verwerven door regelmatig met hen stil te staan bij de oorzaken of de gevolgen <strong>van</strong> wat er gebeurt en door de fantasie <strong>van</strong> de<br />

kinderen aan te spreken. Ook dat kan gebeuren naar aanleiding <strong>van</strong> dingen waar de kinderen zélf mee bezig zijn. “Zouden jullie het ook fijn<br />

vinden <strong>om</strong> hier aan een versierde tafel te zitten als je jarig bent, net als Isaac?” “Zouden er mensen zijn die dat helemaal niet leuk vinden?”<br />

“Wat zou er gebeuren als de koe in dit prentenboek een vos was? Stel je voor: een vos die op bezoek k<strong>om</strong>t bij een muis die tandarts is.”


<strong>16</strong> — Semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd leren<br />

Contact<br />

universiteit hasselt<br />

Centrum Toegepaste linguïstiek<br />

Prof. dr. martine Verjans<br />

011 26 86 86<br />

martine.verjans@uhasselt.be<br />

www.uhasselt.be/uh/ctl/Onderzoek-Ontwikkeling/<br />

onderzoek-ontwikkeling-Projecten.html<br />

Theorie getoetst aan de praktijk<br />

universiteit hasselt, faculteit Bedrijfsecon<strong>om</strong>ische Wetenschappen, kiest voor autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong><br />

leren in c<strong>om</strong>binatie met contacturen. De kloof tussen het niveau <strong>van</strong> de heterogene groep instr<strong>om</strong>ende studenten<br />

aan de faculteit en de hoge eisen <strong>van</strong> de arbeidsmarkt, het beperkt aantal verplichte studiepunten en de minimale<br />

personeels<strong>om</strong>kadering gaven aanleiding tot een grondige reflectie over inhoud en didactiek <strong>van</strong> het vak Econ<strong>om</strong>isch<br />

en zakelijk Frans aan de Universiteit <strong>van</strong> Hasselt.<br />

Via e-learning vergaren studenten nu de bouwstenen <strong>van</strong> econ<strong>om</strong>isch en zakelijk Frans volgens hun persoonlijke<br />

voorkeur. Daarna k<strong>om</strong>en de bouwstenen <strong>van</strong> de <strong>taal</strong> tot leven in hun c<strong>om</strong>municatie met de docent en hun<br />

medestudenten.<br />

ONDErwIjS<br />

wErKgEVErS<br />

Autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong> leren én contacturen<br />

De faculteit koos voor autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong><br />

leren in c<strong>om</strong>binatie met contacturen.<br />

Met andere woorden: semi-autono<strong>om</strong><br />

gec<strong>om</strong>bineerd leren. E-learning moet in<br />

volledige zelfstudie optimaal renderen in<br />

een docentonafhankelijke leer<strong>om</strong>geving.<br />

Dat betekent onder andere fors rekening<br />

houden met hoe de individuele student<br />

bij voorkeur leert. Maar <strong>om</strong> dat <strong>om</strong> te<br />

zetten naar effectieve c<strong>om</strong>municatie is<br />

de begeleiding <strong>van</strong> een menselijke tutor<br />

nodig. Dat gebeurt in werkzittingen. De<br />

docent treedt dan op als coach die situaties<br />

creëert waarin studenten met elkaar<br />

moeten c<strong>om</strong>municeren, die reflecteert<br />

op verschillende aspecten <strong>van</strong> <strong>taal</strong> en<br />

<strong>taal</strong>verwerving, en die ingaat op al dan niet<br />

correct <strong>om</strong>gaan met cultuurverschillen.<br />

motiverende auton<strong>om</strong>ie<br />

De auton<strong>om</strong>ie in de manier waarop de<br />

studenten de bouwstenen <strong>van</strong> een <strong>taal</strong><br />

mogen verwerven, werkt motiverend.<br />

De digitale modules houden op een “<br />

fijnmazige manier rekening met de brede<br />

waaier aan leerstijlen, en voorzien telkens<br />

een aangepaste terugkoppeling. Maar de<br />

bouwstenen k<strong>om</strong>en tot leven in de essentie<br />

<strong>van</strong> <strong>taal</strong>, in menselijke c<strong>om</strong>municatie die<br />

doordrongen is <strong>van</strong> cultureel bepaalde<br />

normen en waarden. Dat maakt de<br />

aanpak zo bijzonder. Al te vaak wordt een<br />

digi<strong>taal</strong> leerplatform in het talenonderwijs<br />

een doel op zich, met goede kennis als<br />

einddoel. in dit concept laat e-learning<br />

een verregaande differentiatie toe in hoe<br />

studenten bouwstenen vergaren, die in<br />

een volgende fase tot leven k<strong>om</strong>en in<br />

gevarieerde c<strong>om</strong>municatieve situaties.<br />

Andere ingesteldheid <strong>van</strong> docent<br />

Deze manier <strong>van</strong> werken vraagt een<br />

andere ingesteldheid <strong>van</strong> de docent. Hij<br />

moet kunnen inspelen op de misschien<br />

onverwachte vragen die zich aandienen.<br />

Hoe dat gebeurt, heeft invloed op de<br />

motivatie <strong>van</strong> de studenten <strong>om</strong> zich terdege<br />

voor te bereiden op de werkzittingen of<br />

<strong>om</strong> helemaal af te haken. Vroeger bleef<br />

de terugkoppeling <strong>van</strong> de docent eerder<br />

beperkt tot correctie <strong>van</strong> het <strong>taal</strong>systeem.<br />

Nu moet zijn aandacht uitgaan naar<br />

subtiele elementen die het verloop <strong>van</strong> de<br />

c<strong>om</strong>municatie beïnvloeden.<br />

“De arbeidsmarkt is onverbiddelijk.<br />

Ze eist niet alleen vlotte c<strong>om</strong>municatieve<br />

c<strong>om</strong>petentie in de algemene <strong>taal</strong>,<br />

maar ook beheersing <strong>van</strong> het<br />

econ<strong>om</strong>isch en zakelijk discours.”<br />

Project IntercC<strong>om</strong> (Interreg IVA – Euregio maas-rijn)<br />

Semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd<br />

<strong>taal</strong> en cultuur leren in hoger onderwijs<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

Cultuurkenmerken <strong>van</strong> een geografische groep beïnvloeden het verbaal en non-verbaal gedrag <strong>van</strong> de leden.<br />

We interpreteren het gedrag <strong>van</strong> iemand anders meestal op basis <strong>van</strong> ons eigen gedrag. Daardoor vinden leden <strong>van</strong><br />

twee to<strong>taal</strong> verschillende culturen elkaar dikwijls ‘eigenaardig’. Cultuurverschillen kunnen boeiend zijn, maar ook<br />

zorgen voor misc<strong>om</strong>municatie of zelfs ergernis. Daar<strong>om</strong> is het voor optimale c<strong>om</strong>municatie zo belangrijk elkaars<br />

cultuur te kennen en die kennis ook te gebruiken. De voorbije veertig jaar was er heel wat internationaal onderzoek<br />

over nationale en regionale cultuurkenmerken. Alleen werden de deelregio’s <strong>van</strong> de Euregio Maas-Rijn nooit eerder<br />

systematisch onderzocht. Dat gebeurde wel in het project intercC<strong>om</strong> <strong>van</strong> interreg-iVA.<br />

Daarnaast hanteert de Euregio Maas-Rijn drie grote Europese talen. Het onderwijs voorziet die talen in zijn<br />

programma’s, als moeder<strong>taal</strong> of als vreemde <strong>taal</strong>. Maar zelfs wie de talen goed beheerst, blijft toch vaak dezelfde<br />

fouten maken. Die fouten vinden dikwijls hun oorsprong in de moeder<strong>taal</strong> of in een andere vreemde <strong>taal</strong>.<br />

S<strong>om</strong>mige <strong>van</strong> die fouten zorgen voor echte misverstanden in de c<strong>om</strong>municatie of zijn zelfs stigmatiserend.<br />

Andere fouten vinden moeder<strong>taal</strong>sprekers dan weer niet echt storend. intercC<strong>om</strong> wou ook de meest courante<br />

<strong>taal</strong>fouten inventariseren.<br />

Ten slotte ontwikkelt intercC<strong>om</strong> op basis <strong>van</strong> de onderzoeksresultaten interactieve elektronische leermodules<br />

voor semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd <strong>taal</strong> en cultuur leren. Van die modules worden er <strong>van</strong>af maart 2013 in de<br />

Euregio Maas-Rijn meer dan tweeduizend verdeeld. Ze zijn vooral bedoeld voor studenten. Later hertalen we de<br />

onderzoeksresultaten nog naar de bedrijfswereld.<br />

Prof. Martine Verjans


18 — Speelplaatsanimatie<br />

Een berenhuis in de klas<br />

“Een <strong>van</strong> onze allochtone<br />

leerlingen had het<br />

moeilijk met Nederlands.<br />

Nu legt hij honderd<br />

“<br />

leerlingen vlot<br />

uit hoe een spel werkt.<br />

Hij heeft zich<br />

ook aangesloten<br />

bij Yawar, een<br />

straattheatergezelschap.”<br />

Contact<br />

Technisch Instituut Sint-lodewijk<br />

School voor wetenschap en Technologie<br />

michel janssen, directeur<br />

lize Donné en brecht Putzeys,<br />

projectverantwoordelijken<br />

089 35 69 51<br />

ldonne@tisl.be, bputzeys@tisl.be<br />

website.tisl.be<br />

KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />

Banden versterken<br />

het genkse Technisch Instituut Sint-lodewijk wil graag meer verbondenheid tussen<br />

de leerlingen en de school, en tussen de leerlingen onderling <strong>om</strong> te voork<strong>om</strong>en dat leerlingen voortijdig uitstr<strong>om</strong>en<br />

en <strong>om</strong> spijbelgedrag terug te dringen. De school daagt leerlingen uit <strong>om</strong> met elkaar te c<strong>om</strong>municeren in een<br />

gemeenschappelijke <strong>taal</strong>, zonder ze het gevoel te geven dat hun eigen <strong>taal</strong> er niet toe doet.<br />

ONDErwIjS<br />

SPOrTVErENIgINgEN<br />

gevarieerde middaganimatie op school<br />

De school rekruteerde en vormde een groep<br />

monitoren bij de leerlingen uit de tweede<br />

en derde graad. Die verzorgt nu gevarieerde<br />

middaganimatie voor de leerlingen <strong>van</strong> de<br />

eerste graad. De monitoren bereiden de<br />

activiteiten voor, begeleiden en motiveren<br />

hun jongere medeleerlingen bij sport en<br />

spel en houden een vinger aan de pols zodat<br />

elke deelnemer volop kan genieten <strong>van</strong> het<br />

aanbod. Rond de monitoren groeit een<br />

team <strong>van</strong> leerkrachten die de monitoren<br />

met veel toewijding leren <strong>om</strong>gaan met<br />

onvoorziene en moeilijke situaties.<br />

Samen genieten <strong>van</strong> sport en spel<br />

Leerlingen <strong>van</strong> verschillende leeftijden,<br />

achtergronden en studierichtingen,<br />

leerkrachten, leerlingenbegeleiders en<br />

directie zoeken, elk <strong>van</strong>uit hun eigen<br />

verantwoordelijkheid, naar manieren<br />

<strong>om</strong> samen te genieten <strong>van</strong> sport en<br />

spel in de pauze. Die gezamenlijke<br />

zoektocht in een diversiteit <strong>van</strong> talen,<br />

culturen en persoonlijkheden zorgt<br />

voor een voortdurende, natuurlijke en<br />

bij m<strong>om</strong>enten hoog gegrepen dialoog<br />

in de <strong>taal</strong> die iedereen met elkaar deelt<br />

– Nederlands – zonder andere talen te<br />

verbieden of Nederlands op te leggen. De<br />

brede waaier aan activiteiten zorgt ervoor<br />

dat elke leerling zijn gading vindt. Er kwam<br />

ook een ruimte met gezelschapsspellen,<br />

stripverhalen en boeken voor de leerlingen<br />

die in de pauze rust zoeken. Vanuit de<br />

positieve ervaringen met deze manier <strong>van</strong><br />

werken, bouwen de monitoren bruggen<br />

naar de klaspraktijk: Hoe kunnen ze het<br />

spelelement introduceren in theoretische<br />

vakken en in de lessen Lichamelijke<br />

Opvoeding? Hoe kunnen ze die jonge<br />

mensen de lesinhoud laten verwerken<br />

op een manier die beter aansluit bij<br />

hun leefwereld? Het zelfvertrouwen dat<br />

leerlingen opbouwen en de bevestiging dat<br />

ze verantwoordelijkheid kunnen dragen,<br />

biedt veel leerlingen een nieuw hoopvol<br />

perspectief op de toek<strong>om</strong>st, zowel op<br />

school als in hun vrije tijd.<br />

Flexibiliteit, evenwicht en <strong>om</strong>kadering<br />

zijn cruciaal<br />

De begeleiders geven aan dat blijvende<br />

begeleiding en <strong>om</strong>kadering <strong>van</strong> de<br />

monitoren cruciaal is <strong>om</strong> de vooropgestelde<br />

doelen te bereiken. Kort op de bal spelen bij<br />

het kleinste conflict, ingaan op vragen en<br />

de eigen creativiteit aanscherpen, zorgen<br />

voor een blijvende dynamiek. Flexibiliteit<br />

en evenwicht zijn sleutelbegrippen. De<br />

basisopleiding zorgt voor een fundament,<br />

maar je moet elke keer opnieuw rekening<br />

houden met variabelen: de stemming<br />

in de groep, het weer en de beschikbare<br />

monitoren. Oog en oor hebben voor<br />

nieuwe kandidaat-monitoren is nodig voor<br />

de opvolging <strong>van</strong> afgestudeerde leerlingen.<br />

Het is dan ook <strong>van</strong> onschatbare waarde dat<br />

alle betrokkenen het gevoel hebben dat<br />

de schooldirectie de doelstellingen hoog<br />

in het vaandel draagt en ze opneemt in de<br />

beleidslijnen die ze voor de school uitzet.<br />

Tijd, rust en het hartverwarmende gevoel<br />

erbij te horen<br />

het berenhuis, Centrum voor Taalactivering en Kunsteducatie in Heusden-Zolder, is een unieke<br />

beleefwereld, waarin op ludieke wijze het plezier in talen geprikkeld wordt aan de hand <strong>van</strong> hedendaagse<br />

kunstwerken. Het Berenhuis neemt kleine en grote mensen mee op ontdekkingstocht in de wereld <strong>van</strong> de<br />

meertalige beren.<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

Taaldiversiteit voor meer welbevinden<br />

in de klas<br />

De bezielers <strong>van</strong> Het Berenhuis zetten<br />

onderwijzers op weg <strong>om</strong> regelmatig tijd te<br />

maken voor de thuistalen <strong>van</strong> hun leerlingen.<br />

Toen Het Berenhuis zijn deuren opende <strong>om</strong><br />

jonge mensen te laten proeven <strong>van</strong> kunst,<br />

voelden de begeleiders al gauw een paradox<br />

bij de jonge bezoekers <strong>van</strong> buitenlandse<br />

origine: ze hadden de smaak in kunst te<br />

pakken en ze wilden zoveel vertellen, maar<br />

het lukte niet. Dus namen ze tijd, brachten<br />

rust en vroegen de kinderen <strong>om</strong> elkaar te<br />

helpen in hun eigen <strong>taal</strong>. Zo ontstond er<br />

een ervaringsgerichte benadering waarin<br />

kinderen, begeleiders, leerkrachten én<br />

ouders samen filosoferen over kunst,<br />

schoonheid en persoonlijke ervaringen. Sinds<br />

kort zoeken de bewoners <strong>van</strong> Het Berenhuis<br />

een plek in scholen, zodat de begeleiders<br />

hun expertise in functionele meertaligheid<br />

kunnen delen met leerkrachten in de klas.<br />

De begeleiders <strong>van</strong> Het Berenhuis tonen met<br />

aangepast materiaal, vorming en training<br />

aan dat het toch mogelijk is <strong>om</strong> de kern<br />

<strong>van</strong> hun verhaal te realiseren in de klas:<br />

<strong>taal</strong>diversiteit benutten als kans <strong>om</strong> te leren<br />

en <strong>om</strong> het welbevinden <strong>van</strong> kinderen te<br />

vergroten. De <strong>van</strong>zelfsprekende erkenning<br />

<strong>van</strong> meertaligheid als bijzondere rijkd<strong>om</strong> in<br />

het onderwijs.<br />

warm hart voor meertaligheid zorgt<br />

voor meer zelfvertrouwen<br />

De begeleiders dragen er zorg voor dat een<br />

warm hart voor meertaligheid niet alleen<br />

tussen de muren <strong>van</strong> Het Berenhuis mag<br />

gedijen, maar dat dat ook zijn weg vindt naar<br />

de praktijk <strong>van</strong> elke dag waarin leerkrachten<br />

en leerlingen samen op weg gaan. Hoe<br />

sterker die waardering mag doorwegen in<br />

de dagelijkse school- en klaspraktijk, hoe<br />

sterker ze weegt op het zelfvertrouwen <strong>van</strong><br />

de kinderen en hun ouders.<br />

Oprechte steun <strong>van</strong> directie<br />

De overtuiging <strong>van</strong> de leerkrachten is<br />

niet genoeg <strong>om</strong> te slagen. Leerkrachten<br />

die tijd en rust in de klas willen brengen<br />

<strong>om</strong> regelmatig samen met de kinderen te<br />

genieten <strong>van</strong> de <strong>taal</strong>vaardigheid in hun<br />

thuis<strong>taal</strong>, k<strong>om</strong>en daar alleen toe als ze de<br />

oprechte steun ervaren <strong>van</strong> hun directie.<br />

“Naast het <strong>taal</strong>plezier voor de hele<br />

groep, groeit de eigenwaarde <strong>van</strong><br />

het kind dat in het Turks leest en alle<br />

aanwezigen verbaast.”<br />

“<br />

Contact<br />

— 19<br />

het berenhuis, Centrum voor Taalactivering en<br />

Kunsteducatie<br />

gerlinde gilissen, herwig Nulens en marcel witte<br />

0473 918 448<br />

info@ikzagtweeberen.c<strong>om</strong><br />

www.ikzagtweeberen.c<strong>om</strong><br />

KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />

lOKAlE bESTurEN<br />

ONDErwIjS


20 —<br />

g-Kracht<br />

Geletterdheid als sleutelc<strong>om</strong>petentie<br />

voor het leven<br />

met het project g-kracht stimuleert het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) <strong>van</strong> de K.U.Leuven<br />

scholen met beroepsrichtingen <strong>om</strong> actief werk te maken <strong>van</strong> de geletterdheid <strong>van</strong> hun leerlingen. Het project coacht<br />

leerkrachten <strong>om</strong> in zoveel mogelijk les<strong>praktijken</strong> en vakinhouden samen met hun leerlingen werk te maken <strong>van</strong><br />

geletterdheid. Hieraan werken doet leerlingen op alle vlakken beter leren.<br />

Contact<br />

Centrum voor Taal en Onderwijs<br />

greet goossens en Tineke Padmos<br />

0<strong>16</strong> 32 53 61 en 0<strong>16</strong> 32 55 17<br />

greet.goossens@arts.kuleuven.be<br />

tineke.padmos@arts.kuleuven.be<br />

www.cteno.be<br />

weinig interesse voor lees- en<br />

schrijftaken<br />

De scholen die aan het traject meededen,<br />

startten met een uitgebreide analyse<br />

<strong>van</strong> de beginsituatie. Alle leerkrachten<br />

werden geïnterviewd en ook de leerlingen<br />

werden ondervraagd en getoetst op<br />

hun geletterdheidsvaardigheden. Die<br />

analyse bleek een goed vertrekpunt <strong>om</strong><br />

met de leerkrachten werk te maken <strong>van</strong><br />

geletterdheid. Door de geletterdheidstaken<br />

op te lijsten die de leerlingen op school,<br />

in hun beroepspraktijk en in hun<br />

maatschappelijke leven moeten uitvoeren,<br />

kregen de leerkrachten een beter zicht<br />

op de c<strong>om</strong>petentie geletterdheid. Ook de<br />

vaststelling dat de leerlingen maar weinig<br />

interesse hadden voor lees- en schrijftaken<br />

op school en de slechte resultaten op<br />

de toets werkten als eyeopeners bij de<br />

leerkrachten. Alles samen een goede<br />

stimulans <strong>om</strong> in de daaropvolgende<br />

coaching te zoeken naar oplossingen<br />

met de vuistregels voor een G-krachtige<br />

leer<strong>om</strong>geving als leidraad en met resultaat.<br />

“Geletterdheid is de c<strong>om</strong>petentie <strong>om</strong><br />

informatie te verwerken uit teksten,<br />

documenten en cijfers en <strong>om</strong> gebruik te<br />

maken <strong>van</strong> c<strong>om</strong>puters en multimedia.”<br />

“<br />

ONDErwIjS<br />

wErKgEVErS<br />

motiverend en stimulerend<br />

De vaardigheid <strong>van</strong> leerkrachten <strong>om</strong><br />

geletterdheid te integreren in zoveel<br />

mogelijk les<strong>praktijken</strong> en vakinhouden<br />

staat centraal in de coaching. Want werken<br />

aan geletterdheid in een functionele situatie<br />

blijkt heel motiverend te zijn. Ze leren ook<br />

leerlingen efficiënter te ondersteunen bij<br />

lees- en schrijfopdrachten. Extra voordeel<br />

<strong>van</strong> de integratie <strong>van</strong> vakinhouden en<br />

geletterdheidstaken is dat leerlingen al<br />

hun c<strong>om</strong>petenties op hetzelfde m<strong>om</strong>ent<br />

kunnen inzetten. Daardoor k<strong>om</strong>t het accent<br />

minder op tekorten in hun geletterdheid<br />

te liggen. Door deze aanpak doorgronden<br />

ze de vakinhouden beter: een belangrijke<br />

stimulans voor de leerkrachten <strong>om</strong> verder<br />

te gaan op de ingeslagen weg. De coaching<br />

waakt ook over de samenwerking met<br />

de leerkrachten – samen werken aan de<br />

verbetering <strong>van</strong> de lespraktijk is een <strong>van</strong><br />

de belangrijkste succesfactoren voor<br />

onderwijsvernieuwing.<br />

Samen nieuwe invalshoeken zoeken<br />

Een nieuwe, alternatieve aanpak mag<br />

mensen niet overweldigen. Vaak zijn er al<br />

goede <strong>praktijken</strong> waarop je verder kunt<br />

bouwen, want ook het c<strong>om</strong>petentiegevoel<br />

<strong>van</strong> leerkrachten is belangrijk in<br />

dit verhaal. Het is verhelderend en<br />

bemoedigend <strong>om</strong> samen zoeken naar<br />

nieuwe invalshoeken, <strong>om</strong> als leerkracht<br />

de kans te krijgen <strong>om</strong> het effect <strong>van</strong> de<br />

nieuwe aanpak op de leerlingen te ervaren.<br />

En zoals bij alle vernieuwing is de steun<br />

<strong>van</strong> de schooldirectie en de begeleiding<br />

door een <strong>taal</strong>beleidscoördinator en een<br />

<strong>taal</strong>beleidsteam ook hier onontbeerlijk.<br />

uit het leven gegrepen<br />

“Laat ons alle talen spreken”<br />

Op donderdag 19 april 2012 werkten negen <strong>Limburg</strong>se secundaire scholen mee aan de inspraakdag voor scholieren in het <strong>Provincie</strong>huis.<br />

Dat discussiem<strong>om</strong>ent werd georganiseerd in samenwerking met de Vlaamse Scholierenkoepel. Ook leerlingen kregen de kans <strong>om</strong> hun mening<br />

te geven over de gang <strong>van</strong> zaken op school en <strong>om</strong> hun verwachtingen voor de toek<strong>om</strong>st te verwoorden. Zeventien leerlingen formuleerden<br />

aanbevelingen voor hun schooldirectie en leerkrachten, na een <strong>boeiende</strong> discussie over <strong>taal</strong> en c<strong>om</strong>municatie op school. Een uitgelezen kans<br />

<strong>om</strong> ook hun stem te laten klinken in dit inspiratieboek. De citaten nemen we letterlijk over uit de aanbevelingen die de leerlingen na het<br />

discussiesalon in kleine groepjes op papier zetten.<br />

Aanbevelingen <strong>van</strong> leerlingen zelf<br />

“Laat ons alle talen spreken buiten het lokaal”, stellen de leerlingen voor. Ze staan achter “het gebruik <strong>van</strong> Nederlands in de lessen, waarbij<br />

andere talen getolereerd worden zolang leerlingen zich aan de regels <strong>van</strong> de etiquette houden”. In de loop <strong>van</strong> de discussie leggen de leerlingen<br />

een duidelijk verband met ‘respect’ en ‘integratie’ als het gaat over het gebruik <strong>van</strong> ‘andere’ talen op school. Dat mag niet leiden tot kliekjes<br />

die zich afzonderen in de uithoeken <strong>van</strong> de speelplaats – het gevoel <strong>van</strong> verbondenheid met de ‘grote’ groep leerlingen op school vinden ze erg<br />

belangrijk. Een vreemde <strong>taal</strong> mag ook geen vrijgeleide zijn <strong>om</strong> andere leerlingen bij een ruzie de huid vol te schelden zonder dat ze enig idee<br />

hebben wat er precies gezegd wordt. Die ‘andere’ talen vatten ze overigens heel ruim op. Ze verwijzen niet alleen naar de talen die leerlingen<br />

thuis of met hun vrienden spreken, maar ook naar straat<strong>taal</strong>, code<strong>taal</strong>, dialect, Facebook<strong>taal</strong>, speelplaats<strong>taal</strong>, gebaren<strong>taal</strong>.<br />

“Luister naar ons”<br />

“Respect hebben voor iedereen.” Leerlingen vragen niet alleen respect in hun c<strong>om</strong>municatie met elkaar. Ze vragen ook respect voor hun persoonlijke<br />

mening als hun gedrag op school en hun schoolprestaties met de ouders besproken worden. Ze verwoorden dat als ‘inspraak <strong>van</strong> leerlingen over wat<br />

leerkrachten aan ouders mogen zeggen’. Of nog: “Bij oudercontacten eerst met de leerlingen bespreken wat er gezegd gaat worden.”<br />

Tegelijk vragen leerlingen een ‘makkelijker contact tussen ouders, leerkrachten en directeurs’ en ook ‘rekening houden met buitenlanders bij<br />

oudercontacten’ vinden ze belangrijk. In de aanloop naar die laatste aanbeveling, vinden leerlingen dat oudercontacten op school anderstalige<br />

ouders kunnen helpen <strong>om</strong> hun Nederlands te oefenen. Maar dat mag geen belemmering zijn <strong>om</strong> de boodschap te begrijpen die leerkrachten en<br />

ouders met elkaar willen delen: “Laat er een vertaler bij k<strong>om</strong>en als ouders het niet verstaan”, is hun goede raad.<br />

“De c<strong>om</strong>municatie tussen leerkrachten en leerlingen verbeteren. Luister naar ons.” Informele contacten tussen leerkrachten en leerlingen<br />

dragen volgens de leerlingen bij tot de goede sfeer op school en tot de goede gang <strong>van</strong> zaken in de les. Samen met leerkrachten kunnen praten<br />

over andere dingen in hun leven op een schooluitstap, in de wandelgangen <strong>van</strong> de school én in de lessen zorgt ervoor dat mensen in elkaars<br />

gezelschap meer op hun gemak zijn. Dat k<strong>om</strong>t ook het lesverloop ten goede.<br />

“Meer aandacht voor spelling.” Zowat alle aanwezige leerlingen zijn overtuigd <strong>van</strong> het belang <strong>van</strong> correcte spelling. Ze hebben het gevoel<br />

dat het basisonderwijs nog wel uitgebreid stilstaat bij de regels <strong>van</strong> de spelling. Maar de secundaire school gaat er volgens hen <strong>van</strong> uit dat ze<br />

die regels maar moeten beheersen op basis <strong>van</strong> spellinglessen en oefeningen in de basisschool. De regels zouden regelmatig opgefrist mogen<br />

worden, want ze k<strong>om</strong>en graag goed beslagen op het ijs: “Vóór eventuele spellingtesten moet de leerkracht uitleg geven.” Bij de toetsing <strong>van</strong><br />

zaakvakken vinden ze vooral dat leerkrachten ze moeten beoordelen op de inhoud <strong>van</strong> hun antwoorden. Al staan ze er ook dan voor open <strong>om</strong><br />

te blijven leren: “De leerkracht mag wel wijzen op spelfouten, maar zonder daarvoor punten af te trekken.”<br />

Volgens de leerlingen is het negatieve effect <strong>van</strong> sms-<strong>taal</strong> op hun spellingvaardigheid verwaarloosbaar. S<strong>om</strong>mige sms-woorden sluipen<br />

systematisch in hun spelling – ‘egt’ is een typisch voorbeeld – maar het aantal ‘indringers’ blijft toch beperkt.<br />

(Met dank voor de waardevolle bijdragen <strong>van</strong> Jordi, Davinia, Rowan, Doğa, Rune, Ruben, Brecht, Rauna, Emma, Aster, Céline, Gijs, Michelle, Claudia, Yana, Veerle en Vani.)


22 — geïntegreerde opleiding Schoonmaak<br />

Alternatief vzw hasselt<br />

Contact<br />

huis <strong>van</strong> het Nederlands<br />

geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in beroepsopleidingen –<br />

EIF – oproep 192<br />

heleen Aerts<br />

011 30 56 13<br />

haerts@limburg.be<br />

www.limburg.be/huis<strong>van</strong>hetnederlands<br />

Kans <strong>om</strong> Nederlands te leren op de werkvloer<br />

het huis <strong>van</strong> het Nederlands limburg organiseert een geïntegreerde opleiding Schoonmaak.<br />

Een opleiding kan burgers <strong>van</strong> landen buiten de Europese Unie voorbereiden op volwaardige deelname aan de<br />

samenleving. Geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in beroepsopleidingen kunnen het leertraject <strong>van</strong> minder <strong>taal</strong>vaardige<br />

anderstalige cursisten fors inkorten: ze verwerven eerst basisvaardigheden Nederlands en volgen dan een opleiding<br />

met het oog op hun persoonlijke wensen en behoeften. Hun <strong>taal</strong>vaardigheid groeit mee met hun vakopleiding en<br />

beroepsuitoefening.<br />

“Elke keer als ik deze<br />

opleiding bezoek,<br />

ben ik ontroerd over<br />

het geluk <strong>van</strong> de<br />

cursisten.”<br />

geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in<br />

beroepsopleidingen – Schoonmaak<br />

Het Huis <strong>van</strong> het Nederlands <strong>Limburg</strong><br />

bundelt de krachten met verschillende<br />

partners voor een geïntegreerde<br />

opleiding schoonmaak als aanloop naar<br />

gewone tewerkstelling en als kans <strong>om</strong><br />

Nederlands te leren op de werkvloer. Een<br />

uitgebreide screening door de Centra<br />

voor Basiseducatie en het Onthaalbureau<br />

gaf het startschot. in het intakegesprek<br />

met de kandidaat-cursisten k<strong>om</strong>en deze<br />

onderwerpen aan bod: de intensiteit <strong>van</strong><br />

de opleiding, wat ze er<strong>van</strong> verwachten,<br />

de doelstellingen en randvoorwaarden.<br />

De verschillende partners werken samen<br />

<strong>om</strong> een groep gemotiveerde cursisten<br />

toe te leiden naar de opleiding, <strong>om</strong><br />

uiteindelijk een baan te vinden in de<br />

schoonmaaksector.<br />

in het eerste deel <strong>van</strong> de opleiding k<strong>om</strong>en<br />

Alfa NT2 (Nederlands tweede <strong>taal</strong>),<br />

beroepsgericht NT2, rekenvaardigheden<br />

en sociale vaardigheden aan bod. Daarna<br />

krijgen de poetsopleiding en de stage<br />

geleidelijk meer belang dan beroepsgericht<br />

NT2. De jobdates op maat <strong>van</strong> de groep<br />

cursisten focussen op toeleiding naar<br />

werk. De belangrijkste doelstelling <strong>van</strong> de<br />

opleiding is cursisten laten doorstr<strong>om</strong>en<br />

naar een job.<br />

geïntegreerde aanpak vergroot<br />

zelfvertrouwen<br />

Minder <strong>taal</strong>vaardige anderstaligen<br />

volgen maar sporadisch beroepsgerichte<br />

opleidingen. Voor die doelgroep is het<br />

instapniveau vaak te hoog. Ze willen wel<br />

hun kansen op de arbeidsmarkt vergroten,<br />

maar blijven steken op de drempel <strong>van</strong> de<br />

geletterdheid. De geïntegreerde aanpak<br />

is een succes: de <strong>taal</strong>ontwikkeling staat<br />

helemaal in dienst <strong>van</strong> de vakopleiding en<br />

het beroep. Meer zelfs: niet alleen focussen<br />

op de minder ontwikkelde vaardigheden<br />

zoals <strong>taal</strong> en geletterdheid, maar tegelijk<br />

werken aan technische en sociale<br />

vaardigheden en arbeidsattitudes verhoogt<br />

het zelfbeeld en het zelfvertrouwen <strong>van</strong><br />

de deelnemers – een voorwaarde <strong>om</strong> ook<br />

buiten de opleiding te willen en durven<br />

participeren aan wat er in de samenleving<br />

gebeurt. Stages zijn een gedro<strong>om</strong>de kans<br />

<strong>om</strong> de cursisten een echte werksituatie<br />

aan te bieden. De cursisten brengen de<br />

aangeleerde schoonmaaktechnieken in<br />

de praktijk. Daarnaast werken ze aan hun<br />

sleutelc<strong>om</strong>petenties, hun auton<strong>om</strong>ie en<br />

zelfredzaamheid.<br />

Alternatief <strong>taal</strong>beleid<br />

Het Huis <strong>van</strong> het Nederlands startte met<br />

een sterkte-zwakteanalyse <strong>om</strong> een volledig<br />

beeld te krijgen <strong>van</strong> de c<strong>om</strong>municatie op<br />

de verschillende niveaus in de organisatie.<br />

Een <strong>taal</strong>beleidsgroep legde concrete acties<br />

vast en duidde de verantwoordelijken aan<br />

die de acties coördineren en opvolgen.<br />

Een kleine greep uit het geheel: de<br />

sollicitatietraining voor de werknemers<br />

begint nu vroeger, ze duurt langer en is<br />

meer praktijkgericht. De organisatie nam<br />

een abonnement op Wablieft, in keukens<br />

en zalen klinkt nu Radio 2 en er zijn peters<br />

en meters. Management en middenkader<br />

krijgen vorming en leren stilstaan bij<br />

hun eigen c<strong>om</strong>plementaire rol in de<br />

c<strong>om</strong>municatie. Er zijn gezamenlijke pauzes<br />

en bezoeken aan theatervoorstellingen. Er<br />

is veel meer oog voor informele contacten.<br />

Werknemers krijgen de kans <strong>om</strong> in de<br />

werkuren mee te doen aan vriendEN<strong>taal</strong><br />

en andere initiatieven die hun Nederlandse<br />

<strong>taal</strong>vaardigheid bevorderen. Ook kwam er<br />

een visietekst.<br />

“ “<br />

ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />

INburgErINg<br />

wErKgEVErS<br />

wErKNEmErSOrgANISATIE<br />

Samenwerking zorgt voor rijke<br />

schakering aan expertise<br />

De geïntegreerde opleiding is een<br />

verhaal <strong>van</strong> verschillende organisaties.<br />

De samenwerking zorgt voor een<br />

rijke schakering aan expertise,<br />

organisatievormen en culturen, maar<br />

veronderstelt ook het nodige structurele<br />

overleg <strong>om</strong> tot een gemeenschappelijke<br />

visie te k<strong>om</strong>en.<br />

Bewegen naar werk<br />

op de onderstro<strong>om</strong> <strong>van</strong> een <strong>taal</strong>beleid<br />

Alternatief vzw verzorgt de loopbaanbegeleiding <strong>van</strong> mensen met een kwetsbare positie op de arbeidsmarkt.<br />

Dat gaat gepaard met de lancering <strong>van</strong> een volwaardig <strong>taal</strong>beleid in samenwerking met het Huis <strong>van</strong> het Nederlands. Via<br />

Alternatief bieden bedrijven hun werknemers, management en middenkader alle kansen <strong>om</strong> samen werk te maken <strong>van</strong> een<br />

<strong>taal</strong>beleid waar iedereen zijn voordeel mee doet<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

Positieve beeldvorming over Nederlands<br />

bevorderen<br />

Het management koos er bewust voor<br />

<strong>om</strong> iedereen in de organisatie de kans te<br />

geven drempels in de c<strong>om</strong>municatie te<br />

helpen overwinnen – binnen én buiten<br />

de werktijden. De organisatie doet er<br />

alles aan <strong>om</strong> de positieve beeldvorming<br />

over Nederlands te bevorderen zonder<br />

anderstalige werknemers te verbieden <strong>om</strong><br />

in de pauze hun eigen <strong>taal</strong> te spreken. Ze<br />

motiveert de anderstalige werknemers wél<br />

<strong>om</strong> ook op andere m<strong>om</strong>enten en in andere<br />

situaties open te staan voor de Nederlandse<br />

standaard<strong>taal</strong>.<br />

Iedereen betrokken in wederzijds respect<br />

iedereen wordt betrokken bij de zoektocht<br />

naar heldere c<strong>om</strong>municatie in wederzijds<br />

respect: dat werkt c<strong>om</strong>plementair<br />

en zo kunnen mensen elkaar op elk<br />

m<strong>om</strong>ent versterken. Werk maken <strong>van</strong><br />

een <strong>taal</strong>beleidsplan is een heel bewuste<br />

keuze, die veel tijd en ruimte vraagt <strong>om</strong> te<br />

kunnen groeien. De visietekst maakt het<br />

mogelijk <strong>om</strong> regelmatig terug te grijpen<br />

naar de fundamentele uitgangspunten. De<br />

verantwoordelijkheid <strong>van</strong> de betrokkenen<br />

wordt helder verwoord en goed opgevolgd.<br />

Naast de meer formele vaardigheden<br />

die eigen zijn aan de aangeboden<br />

opleidingen, is er veel ruimte voor informele<br />

c<strong>om</strong>municatie.<br />

Contact<br />

— 23<br />

Alternatief vzw<br />

Danny martens, Algemeen Coördinator<br />

Yasmine laaraj<br />

011 28 83 60<br />

yasmine.laaraj@alternatiefvzw.be<br />

www.alternatief.be<br />

huis <strong>van</strong> het Nederlands<br />

Christ Floren<br />

011 30 56 90<br />

cfloren@limburg.be<br />

www.limburg.be/huis<strong>van</strong>hetnederlands/<br />

“We vragen ons nu elke keer af of het voor<br />

iedereen duidelijk is. Het management<br />

neemt <strong>taal</strong> nu systematisch in alles mee.”<br />

ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />

INburgErINg<br />

wErKgEVErS<br />

wErKNEmErSOrgANISATIES


24 — hoe Efficiënt luisteren naar en Praten met anderstaligen (h.E.l.P.)<br />

Vzw De Springplank<br />

VDAb<br />

Nederlands op de werkvloer/ h.E.l.P.-module<br />

martine gielkens/jan m<strong>om</strong>men<br />

089 30 14 13<br />

martine.gielkens@vdab.be<br />

vdab.be/hraanbod/nederlands.shtml “<br />

Samen <strong>taal</strong>problemen oplossen<br />

op de werkvloer<br />

De c<strong>om</strong>municatiemodule h.E.l.P. (Hoe Efficiënt Luisteren naar en Praten met anderstaligen)<br />

helpt een opleiding Nederlands op de werkvloer te laten slagen. Het is belangrijk dat ook de Nederlandstalige<br />

werknemers in het bedrijf hun steentje bijdragen, want met <strong>taal</strong>cursussen alleen k<strong>om</strong>en hun anderstalige<br />

collega’s er niet.<br />

Contact<br />

“Het gaat vaak <strong>om</strong><br />

eenvoudige dingen.<br />

Onlangs hoorde<br />

ik iemand in een<br />

keukenopleiding met<br />

veel woorden het verschil<br />

uitleggen tussen ‘raspen’<br />

en ‘malen’. Haal er dan<br />

toch gewoon een rasp en<br />

een molen bij.”<br />

ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />

INburgErINg<br />

wErKgEVErS<br />

wErKNEmErSOrgANISATIES<br />

Concrete handvatten voor duidelijke<br />

c<strong>om</strong>municatie<br />

H.E.L.P. is een korte, praktische c<strong>om</strong>muni-<br />

catiemodule die een VDAB-instructeur<br />

verzorgt op maat <strong>van</strong> een bedrijf <strong>om</strong> de<br />

Nederlandstalige werknemers efficiënter te<br />

leren c<strong>om</strong>municeren met hun anderstalige<br />

collega’s. Ludieke cartoons en filmpjes<br />

zetten de werknemers ertoe aan <strong>om</strong><br />

kritisch na te denken over <strong>taal</strong>verwerving<br />

en over c<strong>om</strong>municatie op de werkvloer.<br />

H.E.L.P. reikt ook concrete handvatten<br />

aan voor duidelijke c<strong>om</strong>municatie en laat<br />

de Nederlandstalige collega’s zelf ervaren<br />

hoe het voelt <strong>om</strong> anderstalig te zijn. Ze<br />

krijgen ook de kans <strong>om</strong> te oefenen: “Leg<br />

een anderstalige collega uit hoe een<br />

nieuw apparaat werkt.” “Vraag <strong>om</strong> iets op<br />

te halen in het magazijn.” Vaak gaat het<br />

<strong>om</strong> eenvoudige dingen: “Zeg wat je doet<br />

en doe wat je zegt.” Of over taboes en<br />

knelpunten die samenhangen met <strong>taal</strong>:<br />

“Wat vind je <strong>van</strong> anderstalige collega’s<br />

die hun eigen <strong>taal</strong> spreken in de kantine?”<br />

De module stimuleert de deelnemers <strong>om</strong><br />

zelf oplossingen aan te reiken voor de<br />

problemen die ze ervaren op de werkvloer.<br />

Bedrijven organiseren de H.E.L.P.-module<br />

het liefst op de werkplek zelf, tijdens de<br />

werkuren, met vier tot twaalf deelnemers.<br />

Nederlands leren is gedeelde<br />

verantwoordelijkheid<br />

Het uitgangspunt <strong>van</strong> de module is<br />

bijzonder waardevol: Nederlands verwer–<br />

ven op de werkvloer is een gedeelde<br />

verantwoordelijkheid. H.E.L.P. nodigt Nederlandstalige<br />

werknemers uit <strong>om</strong> kritisch<br />

stil te staan bij de mogelijkheden <strong>om</strong> hun<br />

eigen kennis, vaardigheden en attitudes<br />

te delen met hun anderstalige collega’s.<br />

Er is altijd een leidinggevende betrokken<br />

bij de module. Dat is belangrijk <strong>om</strong><br />

heldere afspraken te kunnen maken voor<br />

de toek<strong>om</strong>st. De leidinggevende kan de<br />

werknemers bevestigen in hun engagement.<br />

De module zit geïntegreerd in de opleiding<br />

Nederlands op de werkvloer. Van bij het<br />

begin Nederlandstalige collega’s bij de<br />

opleiding betrekken, versterkt de betekenis<br />

<strong>van</strong> wat de anderstalige werknemers leren:<br />

die mensen c<strong>om</strong>municeren dag in, dag uit<br />

met elkaar en ervaren samen de knelpunten<br />

op de werkvloer. Het debat durven<br />

aangaan over thuis<strong>taal</strong> en groepsvorming<br />

kan vooroordelen, misverstanden en<br />

onrealistische verwachtingspatronen<br />

doorbreken, zodat mensen ook buiten de<br />

werkvloer nieuwe bruggen durven te slaan<br />

naar elkaar.<br />

Volwaardig <strong>taal</strong>beleid<br />

Het is belangrijk de inbreng en de<br />

suggesties <strong>van</strong> de werknemers te erkennen<br />

als volwaardige opties <strong>om</strong> mensen<br />

efficiënter te laten samenwerken. Met een<br />

volwaardig <strong>taal</strong>beleid in het bedrijf blijf je<br />

niet steken bij goede bedoelingen.<br />

Met twee voeten op de grond<br />

voor brugjongeren<br />

bij Vzw De Springplank kunnen jongeren uit het deeltijds onderwijs terecht voor de invulling <strong>van</strong><br />

een brugproject. in het deeltijds onderwijs c<strong>om</strong>bineren jongeren <strong>van</strong>af 15 jaar leren en werken. Jongeren voor wie de<br />

normen op school en op het werk minder <strong>van</strong>zelfsprekend zijn, kunnen instappen in een brugproject. Met begeleide<br />

tewerkstelling geeft De Springplank ze de kans <strong>om</strong> via een tussenstap in te str<strong>om</strong>en in de c<strong>om</strong>petitieve arbeidsmarkt<br />

door onder andere stil te staan bij hun c<strong>om</strong>municatievaardigheden. Dat gebeurt in samenwerking met begeleiders en<br />

met collega-werknemers, altijd in een <strong>boeiende</strong> wisselwerking met andere creatieve initiatieven. Zonder te beleren,<br />

<strong>van</strong>uit een diep respect voor wie ze zijn: deze jongeren staan vaak moeilijk in het leven, <strong>om</strong> welke reden dan ook.<br />

ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />

Actief meepraten in ploegoverleg<br />

De brugjongeren zitten in hetzelfde<br />

arbeidsproces als de andere werknemers.<br />

De taakinhoud verschilt: in de sociale<br />

tewerkstelling die De Spring plank aanbiedt,<br />

werken er mensen in de ophaalploeg, hun<br />

collega’s sorteren de opgehaalde goederen<br />

en voeren andere taken uit in het magazijn of<br />

werken in de kringwinkel. De brede variatie in<br />

het takenpakket biedt hun begeleiders de kans<br />

<strong>om</strong> ze verantwoordelijkheden toe te kennen<br />

op maat, in een motiverend takenpakket.<br />

Net als bij de andere werknemers gebeurt de<br />

keuze <strong>van</strong> hettakenpakket in samenspraak<br />

met de jongeren. Ze worden ook actief<br />

betrokken bij het ploegoverleg. in kleinere<br />

groepen bereiden ze de punten voor die<br />

ze willen inbrengen. Ze presenteren die<br />

punten in het overleg en praten actief<br />

mee in de discussie. Regelmatig zijn er<br />

informele bijeenk<strong>om</strong>sten. En de jongeren<br />

worden betrokken bij creatieve projecten<br />

in samenwerking met andere organisaties.<br />

Allemaal situaties waarin ze hun <strong>taal</strong>- en<br />

c<strong>om</strong>municatievaardigheid ontwikkelen. Ze<br />

leren op een gepaste manier c<strong>om</strong>municeren<br />

in een betekenisvolle sociale en professionele<br />

situatie.<br />

Kans <strong>om</strong> te experimenteren met normen<br />

in reguliere tewerkstelling en het onderwijs<br />

liggen normen vooraf vast. Jongeren die<br />

het moeilijk hebben <strong>om</strong> zich aan te passen,<br />

krijgen in een volwaardige werksituatie<br />

de kans en de tijd <strong>om</strong> te experimenteren<br />

met normen. Ze leren genuanceerd te<br />

c<strong>om</strong>municeren over hun gevoelens bij<br />

bepaalde normen. De begeleiders helpen<br />

met veel toewijding. Maar ook hun<br />

collega-werknemers kunnen de jongeren<br />

rechtstreeks aanspreken over hoe ze met<br />

bepaalde situaties <strong>om</strong>gaan. De actieve<br />

deelname aan het ploegoverleg geeft ze<br />

het nodige zelfvertrouwen <strong>om</strong> ook elders<br />

bij te dragen aan de goede gang <strong>van</strong><br />

zaken in dialoog met anderen en met goed<br />

onderbouwde argumenten.<br />

Kunnen en mogen praten<br />

De begeleiding <strong>van</strong> de jongeren vraagt veel<br />

soepelheid en de nodige fijngevoeligheid<br />

<strong>om</strong> oog en oor te hebben voor gelegenheden<br />

die zich spontaan aandienen <strong>om</strong> met hen<br />

te praten over hun gevoelens en over wat<br />

er op de werkvloer gebeurt. De jongeren<br />

krijgen geen <strong>om</strong>gangsvormen aangeleerd,<br />

maar hun <strong>om</strong>gang met de wereld wordt<br />

bespreekbaar in een betekenisvolle<br />

sociale en professionele situatie. Zo leren<br />

kwetsbare jonge mensen dat ze kunnen en<br />

mogen praten als ze andere mensen iets<br />

duidelijk willen maken – een waardevol<br />

alternatief voor boos worden, weglopen of<br />

zich naar binnen keren. Bovendien krijgen<br />

ze zuurstof en ademruimte door regelmatig<br />

samen te werken met organisaties die de<br />

wereld binnenbrengen in het bedrijf. De<br />

veiligheid <strong>om</strong> te leren ligt in de kwaliteit<br />

<strong>van</strong> de relaties en niet in een eilandpositie<br />

die ze <strong>van</strong> de wereld afschermt.<br />

Contact<br />

Vzw De Springplank Stockazi<br />

bert melaer<br />

011 28 77 93<br />

bert.melaer@okazi.be<br />

lOKAlE bESTurEN<br />

ONDErwIjS<br />

SOCIAlE ECONOmIE<br />

— 25<br />

limburgs Overleg Onderwijs-Arbeid vzw<br />

Peter ritzen<br />

011 30 58 37<br />

p.ritzen@looa.be<br />

www.looa.be<br />

“<br />

“We doen er alles aan <strong>om</strong> onze werknemers<br />

te laten ervaren dat het hier <strong>om</strong> serieuze<br />

tewerkstelling gaat. Dat is belangrijk voor hun<br />

gevoel <strong>van</strong> eigenwaarde.”


uit het leven gegrepen<br />

Elk gesprek is een oefenkans<br />

Werkt u voor een openbaar bestuur? Of ontmoet u regelmatig minder <strong>taal</strong>vaardige bezoekers in uw bedrijf of organisatie? Door elk gesprek te<br />

zien als een kans <strong>om</strong> te oefenen, creëert u voor die mensen groeikansen <strong>om</strong> Nederlands onder de knie te krijgen.<br />

Mensen die minder <strong>taal</strong>vaardig zijn in het Nederlands, geven aan dat ze er vooral naar uitkijken <strong>om</strong> op zoveel mogelijk m<strong>om</strong>enten en in<br />

zoveel mogelijk situaties aangesproken te worden door mensen die goed Nederlands spreken. Vaak verwerven ze de woordenschat en de<br />

basisregels <strong>van</strong> de Nederlandse grammatica in een les- of opleidingsverband. Gesprekjes met andere mensen die ze ontmoeten, ervaren ze<br />

als oefenkansen <strong>om</strong> wat ze geleerd hebben in praktijk te brengen. Je kunt samen in de lift staan zonder een woord te spreken, of je kunt even<br />

informeren of ze voor het eerst een bezoek brengen aan het <strong>Provincie</strong>huis, aan de bibliotheek of het museum. Je kunt ze in de wandelgangen<br />

onopgemerkt voorbij wandelen of je kunt vragen of ze al door iemand geholpen worden en ze verder op weg helpen. Van hun <strong>taal</strong>vaardigheid<br />

en <strong>van</strong> de lengte <strong>van</strong> hun antwoorden hangt af hoe ver die gesprekjes kunnen uitdijen.<br />

Allemaal hebben we de natuurlijke neiging <strong>om</strong> ons aan te passen aan de minder vaardige <strong>taal</strong>gebruiker. Zo spreken we trager en maken we<br />

kortere zinnen als we vermoeden dat onze gesprekspartner ons minder goed begrijpt. Als we oog hebben voor gespreksonderwerpen die zich<br />

spontaan aandienen, kan de situatie zelf ook helpen <strong>om</strong> onze boodschap te verduidelijken. Als je de deur open houdt voor een jonge moeder<br />

met een kinderwagen of buggy, kun je vertellen wat je doet: “Lukt het, mevrouw? Zal ik u even helpen en de deur voor u open houden?” Aan<br />

iemand die zijn weg zoekt op een plan, kun je voorstellen <strong>om</strong> het samen uit te zoeken. “Vindt u het? We zijn nu hier. Wat zoekt u precies? Waar<br />

wilt u naartoe?” Je kunt de weg beschrijven terwijl je de verschillende stappen aanduidt op een plattegrond of een kaart. Je kunt met jonge<br />

ouders spreken over hun kinderen. Hoe oud is hun zoon of dochter? K<strong>om</strong>en ze voor het eerst samen naar het openluchtmuseum? Weten ze dat<br />

er op het d<strong>om</strong>ein een speeltuin is en waar die is?<br />

Respect<br />

Geen enkele samenleving heeft het alleenrecht op ‘correct’ <strong>taal</strong>gebruik en de bijhorende ‘gepaste’ <strong>om</strong>gangsvormen. Het is belangrijk tijd te<br />

maken en begrip te tonen als een gesprek niet <strong>van</strong>zelf loopt, als mensen maar mondjesmaat duidelijk kunnen maken naar wie of wat ze op<br />

zoek zijn, of als ze woorden en gebaren gebruiken die afwijken <strong>van</strong> de <strong>om</strong>gangsvormen waarmee je zelf vertrouwd bent. Het is best mogelijk<br />

dat de enige gemeenschappelijke <strong>taal</strong> uiteindelijk Engels of Frans is, maar het is belangrijk <strong>om</strong> dat niet in hun plaats te beslissen. Geef ze eerst<br />

genoeg kansen <strong>om</strong> het gesprek in het Nederlands te laten lopen. Desnoods met handen en voeten.<br />

Vaak ervaren we het als een gebrek aan respect als mensen in een gesprek overschakelen naar hun moeder<strong>taal</strong>, bijvoorbeeld als ze even hun<br />

vrouw aankijken, en daarna de draad weer oppakken in het Nederlands. Veel mensen vermoeden dan dat hun gesprekspartner iets verzwijgt,<br />

terwijl dat overschakelen <strong>van</strong> de ene <strong>taal</strong> naar de andere heel natuurlijk is in c<strong>om</strong>municatie. We doen dat regelmatig allemaal, bijvoorbeeld<br />

als we een vergadering bijwonen in standaard-Nederlands en tussendoor in het dialect iets vertellen aan een collega uit dezelfde streek.<br />

Een <strong>taal</strong> verwerven is niet alleen een kwestie <strong>van</strong> kunnen, maar vooral <strong>van</strong> willen. Als mensen het gevoel hebben dat ze aangesproken<br />

worden en dat ze erbij mogen horen, is de kans groot dat ze zich openstellen <strong>om</strong> hun ervaringen met anderen te delen, <strong>om</strong> hun grenzen te<br />

verleggen en zo ‘al doende’ <strong>taal</strong>vaardiger te worden. Met mensen die al een zekere <strong>taal</strong>vaardigheid hebben, kun je praten over mogelijkheden<br />

<strong>om</strong> de grenzen voor henzelf en hun gezin te verleggen. Was het bezoek aan het museum interessant? Waar kunnen ze nog terecht? Zijn er<br />

nog andere onderwerpen die hen interesseren? Wat is er verder te zien of te bezoeken in de <strong>om</strong>geving? En verder weg? Hebben ze de boeken<br />

of de informatie gevonden waar ze naar op zoek zijn? Welke afdeling of welke boeken spreken hen dan misschien nog aan? Welke acties of<br />

initiatieven worden er binnenkort op touw gezet en waar vinden ze meer informatie?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!