Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg
Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg
Werkboek 1 16 boeiende praktijken om taal van ... - Provincie Limburg
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Werkboek</strong> 1<br />
Taal is <strong>van</strong> iedereen<br />
<strong>16</strong> <strong>boeiende</strong> <strong>praktijken</strong> <strong>om</strong> <strong>taal</strong> <strong>van</strong> iedereen te maken
Uitgave<br />
De deputatie <strong>van</strong> de provincieraad <strong>van</strong> <strong>Limburg</strong><br />
Herman Reynders, gouverneur-voorzitter<br />
Marc Vandeput, Walter Cremers, Gilbert Van Baelen, Frank Smeets, Jean-Paul Peuskens, Mieke Ramaekers, gedeputeerden,<br />
en Renata Camps, provinciegriffier<br />
Verantwoordelijke uitgever:<br />
T<strong>om</strong> Van Thienen, bestuursdirecteur, Directie Mens, provincie <strong>Limburg</strong>, Universiteitslaan 1, 3500 Hasselt<br />
Redactie: Steunpunt Onderwijs, Directie mens, provincie <strong>Limburg</strong><br />
Fotografie: Het Berenhuis - Heusden-Zolder, Centrum voor Taal en Onderwijs - Leuven, Luc Daelemans<br />
Vormgeving en druk: Drukkerij Vaes, Overpelt<br />
Oplage: 500 ex.<br />
Wettelijk depotnummer<br />
D / 20012 / 5857 / 53<br />
Taal is <strong>van</strong> iedereen<br />
S<strong>om</strong>s is <strong>taal</strong> een struikelblok. Te veel talenten gaan verloren en te veel mensen blijven noodgedwongen aan de zijlijn<br />
staan <strong>om</strong>dat hun <strong>taal</strong> niet rijk genoeg is. Dat is jammer en pijnlijk, voor de betrokkenen en voor de samenleving.<br />
Werk maken <strong>van</strong> <strong>taal</strong> is een belangrijke opdracht voor ons allemaal. Gelukkig is het niet moeilijk <strong>om</strong> kinderen,<br />
jongeren en volwassenen volop kansen te geven <strong>om</strong> Nederlands te leren. Iedereen kan het, elke dag. Het is vooral een<br />
kwestie <strong>van</strong> bewustzijn en aandacht. Overal waar mensen samen zijn, liggen er kansen <strong>om</strong> te c<strong>om</strong>municeren en ‘al<br />
doende’ <strong>taal</strong> te leren. Taal is <strong>van</strong> iedereen.<br />
Dichter bij elkaar<br />
Dit boekje biedt u een kleurrijk palet <strong>van</strong> goede <strong>praktijken</strong> die mensen dichter bij elkaar brengen. S<strong>om</strong>s met de<br />
uitdrukkelijke bedoeling <strong>om</strong> <strong>taal</strong> te leren. S<strong>om</strong>s zijn het <strong>praktijken</strong> waarin <strong>taal</strong> <strong>van</strong>zelf groeit in de natuurlijke<br />
c<strong>om</strong>municatie. Alle levensfasen k<strong>om</strong>en aan bod en de contexten zijn even gevarieerd als het leven zelf: gezellig<br />
thuis in de zetel, bij een kop koffie in de kinderop<strong>van</strong>g, op stap met een buddy, op ontdekkingstocht naar de<br />
culturele diversiteit in eigen stad, bij activiteiten op de speelplaats of het speelplein, bij artistieke uitdagingen, in de<br />
beroepsopleiding, in het hoger onderwijs en op het werk.<br />
Ik nodig alle <strong>Limburg</strong>se lokale besturen, scholen, bedrijven en organisaties uit <strong>om</strong> deze eerste selectie <strong>van</strong> zestien<br />
goede <strong>praktijken</strong> te verkennen. Ik hoop <strong>van</strong> harte dat u zich erdoor laat inspireren <strong>om</strong> zelf acties te ondernemen.<br />
Wellicht zijn er ook in uw werking kansen of ziet u nieuwe mogelijkheden <strong>om</strong> <strong>taal</strong> <strong>van</strong> iedereen te maken.<br />
Ik wens u veel leesplezier, goesting en succes.<br />
Frank Smeets<br />
Gedeputeerde <strong>van</strong> Onderwijs
4 — Onki Stekelbees<br />
VriendEN<strong>taal</strong><br />
Open huis waar<br />
ouders zich erkend voelen<br />
Onki Stekelbees in Heusden-Zolder biedt buurtgerichte, laagdrempelige kinderop<strong>van</strong>g voor ouders met<br />
een diverse achtergrond en met uiteenlopende vragen. Het gaat <strong>om</strong> ouders die tijdelijk en dringend op<strong>van</strong>g voor hun<br />
kinderen nodig hebben. S<strong>om</strong>mige <strong>van</strong> die ouders k<strong>om</strong>en uit kansengroepen. Vaak mensen die ‘moeten’ gaan werken<br />
en niet kunnen terugvallen op een sociaal netwerk. Of die een opleiding ‘moeten’ volgen voor hun inburgering. Of<br />
die hulp nodig hebben <strong>om</strong>dat de situatie thuis uit de hand loopt. Ook ouders uit de buurt zijn <strong>van</strong> harte welk<strong>om</strong>.<br />
Contact<br />
Kinderop<strong>van</strong>g Onki Stekelbees<br />
An Van de Pol<br />
0473 690 117<br />
onki.stekelbees@landelijkekinderop<strong>van</strong>g.be<br />
www.landelijkekinderop<strong>van</strong>g.be<br />
Partners in opvoeding<br />
De coördinator en de begeleidsters<br />
vertrekken <strong>van</strong>uit de basishouding dat<br />
ouders de spil zijn in de opvoeding.<br />
De opvoeding <strong>van</strong> de kinderen is een<br />
gezamenlijke zoektocht. Vooral voor<br />
mensen uit kansengroepen is dat vaak<br />
een nieuwe, warme ervaring. Dat is waar<br />
het in de op<strong>van</strong>g <strong>om</strong> draait: dat de ouders<br />
zich erkend voelen. Onki is een open huis:<br />
ouders krijgen opties aangeboden <strong>om</strong> met<br />
bepaalde situaties <strong>om</strong> te gaan en maken<br />
dan zelf de uiteindelijke keuze. Feestelijke<br />
gebeurtenissen worden gevierd met de<br />
‘vroegere’ en de ‘huidige’ ouders. Andere<br />
bijeenk<strong>om</strong>sten zijn eerder educatief,<br />
zoals een bezoek aan de spelotheek.<br />
Medewerkers gaan op huisbezoek <strong>om</strong><br />
administratie in orde te brengen, en op elk<br />
m<strong>om</strong>ent <strong>van</strong> de dag vinden de ouders in de<br />
op<strong>van</strong>g zelf een luisterend oor.<br />
Zo groeien <strong>taal</strong> en wederzijds respect<br />
De medewerkers <strong>van</strong> Onki Stekelbees zorgen<br />
voor warme op<strong>van</strong>g. Ouders voelen er zich<br />
erkend in hun eigenheid en krijgen er ruim<br />
gelegenheid <strong>om</strong> Nederlands te spreken.<br />
Over opvoeding en over de ontwikkeling <strong>van</strong><br />
hun kind, krijgen ze zelf altijd het laatste<br />
“Een eiland voor mensen uit kansengroepen<br />
biedt geen enkele meerwaarde.”<br />
woord. Zo draagt Onki bij aan het evenwicht<br />
tussen ‘moeten’ en het gevoel dat ouders<br />
zelf keuzes ‘mogen’ blijven maken in de<br />
opvoeding <strong>van</strong> hun kind.<br />
Onki wint ook het vertrouwen <strong>van</strong> Vlaamse<br />
ouders uit de buurt. Daardoor krijgen<br />
ouders uit kansengroepen meer het<br />
gevoel dat ze erbij horen en geen vreemde<br />
uitzonderingen zijn. Vlaamse ouders vinden<br />
het verrijkend <strong>om</strong> meer te vernemen over<br />
gezonde voeding en opvoeding in andere<br />
culturen: “Een mama uit de D<strong>om</strong>inicaanse<br />
Republiek gaf een Vlaamse mama uitleg<br />
over ananassap voor haar kindje.” Samen<br />
met <strong>taal</strong> groeit zo wederzijds respect. Op<br />
feestelijke bijeenk<strong>om</strong>sten zit iedereen druk<br />
te praten. En mensen zijn er voor elkaar op<br />
moeilijke m<strong>om</strong>enten. Onki Stekelbees is<br />
multicultureel.<br />
Intensief samenwerken met andere<br />
initiatieven en met elkaar<br />
Deze open, warme en kleurrijke op<strong>van</strong>g is<br />
alleen maar mogelijk doordat verschillende<br />
hulp- en dienstverleners intensief<br />
samenwerken. De samenwerking met<br />
andere initiatieven bepaalt sterk de kwaliteit<br />
<strong>van</strong> de werking. Samenwerken is <strong>van</strong><br />
levensbelang voor de organisatie en voor<br />
het toek<strong>om</strong>stperspectief <strong>van</strong> de ouders.<br />
Onki bouwt bruggen met het Lokaal Overleg<br />
Kinderop<strong>van</strong>g, met het OCMW en andere<br />
gemeentelijke diensten die ouders helpen<br />
<strong>om</strong> de meest gepaste weg te vinden in de<br />
hulp- en dienstverlening. Onki mag dan<br />
een veilige haven zijn, het is geen eiland.<br />
Deze vorm <strong>van</strong> kinderop<strong>van</strong>g geeft ouders<br />
het nodige zelfvertrouwen <strong>om</strong> met hun<br />
kinderen actief mee te doen in het vrijetijdsen<br />
dienstenaanbod in Heusden-Zolder.<br />
In alle rust ervaringen uitwisselen<br />
Op de wekelijkse bijeenk<strong>om</strong>sten <strong>van</strong><br />
vriendEN<strong>taal</strong> praten anderstaligen met<br />
Nederlandstalige vrijwilligers of ze trekken<br />
er samen op uit. De begeleiders bereiden<br />
het gespreksonderwerp voor, maar heel<br />
vaak wijken ze daar<strong>van</strong> af. De mensen<br />
zijn heel gemotiveerd <strong>om</strong> gezellig en<br />
ongedwongen bij elkaar te zijn en in alle<br />
rust ervaringen, ideeën en meningen uit<br />
te wisselen. Dat werkt ook aanstekelijk: ze<br />
praten over duizend-en-een dingen die ze<br />
graag met elkaar delen.<br />
Sociaal isolement doorbreken<br />
Het is een klassieke verzuchting <strong>van</strong><br />
mensen die Nederlandse les volgen: in de<br />
les lukt het allemaal wel, maar in dagelijkse<br />
gesprekken missen ze toch c<strong>om</strong>petentie en<br />
zelfvertrouwen. VriendEN<strong>taal</strong> biedt ze de<br />
mogelijkheid <strong>om</strong> regelmatig in alle rust met<br />
Nederlandstalige vrijwilligers te praten en<br />
andere mensen te ontmoeten. Zo bouwen<br />
ze gaandeweg een sociaal netwerk op, dat<br />
ook buiten de wekelijkse bijeenk<strong>om</strong>sten<br />
leidt tot meer sociale contacten. Vaak<br />
zijn deze ontmoetingen een eerste stap<br />
<strong>om</strong> sociaal isolement te doorbreken.<br />
Wat er op de bijeenk<strong>om</strong>sten gebeurt, is<br />
““<br />
KINDEr- EN<br />
jONgErENwErKINg<br />
Schakel naar de samenleving<br />
Vormingplus organiseert vriendEN<strong>taal</strong> <strong>om</strong> anderstaligen de kans te geven elke week andere mensen te<br />
ontmoeten met wie ze in alle rust kunnen praten en met wie ze er samen op uit trekken. Die sociale contacten zijn<br />
een handige manier <strong>om</strong> de <strong>taal</strong> <strong>van</strong> alledag te leren en te oefenen.<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
heel verschillend. Dat groeit organisch<br />
met de motivatie en de behoeften <strong>van</strong> de<br />
deelnemers zelf. Mensen voelen zich goed<br />
in elkaars gezelschap, zonder druk <strong>om</strong><br />
te presteren of <strong>om</strong> perfect Nederlands te<br />
beheersen in hun c<strong>om</strong>municatie.<br />
Taalgrenzen verleggen<br />
Het is belangrijk dat de begeleider inspeelt<br />
op wat zich aandient en desnoods zijn<br />
eigen voorbereiding laat voor wat ze is.<br />
Zo toont hij respect voor de eigenheid<br />
<strong>van</strong> de mensen en moedigt ze tegelijk aan<br />
<strong>om</strong> hun <strong>taal</strong>grenzen te verleggen. Een<br />
evenwichtig aandeel Nederlandstalige<br />
deelnemers versterkt de intensiteit <strong>van</strong> de<br />
interacties en het sociale netwerk buiten<br />
de bijeenk<strong>om</strong>sten. Zo slaat vriendEN<strong>taal</strong><br />
bruggen naar het verenigingsleven.<br />
Begeleiders en vrijwilligers worden vaak<br />
echte vertrouwensfiguren bij wie de<br />
mensen terechtkunnen als ze te maken<br />
krijgen met onverwachte <strong>om</strong>standigheden<br />
of met kleine of grotere problemen.<br />
“Als ik niet kan k<strong>om</strong>en,<br />
mis ik mijn wekelijkse vitamientjes.”<br />
Contact<br />
AllE lImburgErS<br />
— 5<br />
VrienEN<strong>taal</strong> leopoldsburg<br />
Samia Chekimi<br />
011 34 02 47<br />
samia.chekimi@leopolsburg.be<br />
www.vormingpluslimburg.be<br />
Samia Chekimi start in Leopoldsburg een groep op voor<br />
jonge moeders die hun kinderen graag meebrengen en die<br />
samen willen stilstaan bij opvoeding en de eerste stappen<br />
naar de kleuterschool. Die behoefte groeide in de rand <strong>van</strong> de<br />
traditionele bijeenk<strong>om</strong>sten en Samia speelt daar dankbaar op<br />
in. Samen met de lokale Femma (KAV)-afdeling organiseert<br />
vriendEN<strong>taal</strong> ook kookactiviteiten. Een <strong>van</strong> de vrijwilligers<br />
<strong>van</strong> vriendEN<strong>taal</strong> is lid <strong>van</strong> Femma (KAV)-Leopoldsburg.<br />
Vormingplus limburg<br />
Ellen Frissaer<br />
011 56 01 17<br />
ellen.frissaer@vormingpluslimburg.be<br />
VriendEN<strong>taal</strong> werkt met groepen in Beringen, Diepenbeek,<br />
Dilsen-Stokkem,<br />
Genk, Ham, Hasselt, Heusden-Zolder, Lanaken, Leopoldsburg,<br />
L<strong>om</strong>mel,<br />
Maasmechelen en Overpelt.<br />
SOCIO-CulTurElE VErENIgINgEN<br />
wElZIjNSDIENSTEN
6 —<br />
Samen inburgeren<br />
Gedeelde verantwoordelijkheid<br />
Samen Inburgeren speelt in op de vraag <strong>van</strong> veel inburgeraars naar meer contacten met Vlamingen en<br />
naar meer gelegenheden <strong>om</strong> hun Nederlands te oefenen. Het speelt ook in op de vraag <strong>van</strong> Vlamingen <strong>om</strong> kennis te<br />
maken met hun nieuwe buren. Een inburgeraar en een Nederlandstalige vrijwilliger organiseren <strong>om</strong> de twee weken<br />
samen de meest uiteenlopende activiteiten <strong>om</strong> veel te praten over het leven ‘hier’ en ‘daar’. Ook jonge inburgeraars<br />
met studieplannen zeggen regelmatig dat ze op zoek zijn naar iemand met wie ze intensief kunnen praten in een<br />
één-op-éénrelatie. Zij willen graag ondersteuning bij hun studie. Vormingplus <strong>Limburg</strong> en een trajectbegeleider <strong>van</strong><br />
het Project Onderwijs inburgering bundelen voor hen de krachten.<br />
Contact<br />
Vormingplus – Project Samen Inburgeren<br />
Ellen Frissaer<br />
011 56 01 17<br />
ellen.frissaer@vormingpluslimburg.be<br />
www.sameninburgeren.be<br />
Samen Inburgeren kan in Hasselt, Genk, Maasmechelen en<br />
Heusden-Zolder.<br />
AllE lImburgErS<br />
ONDErSwIjS<br />
ONThAAl, INTEgrATIE<br />
EN INburgErINg<br />
Samen Inburgeren<br />
Het inburgeringstraject is een professioneel<br />
aanbod. Samen inburgeren werkt<br />
daarnaast, vrijwillig en in een informele<br />
sfeer. De inburgeraar wordt gekoppeld aan<br />
een vrijwillige coach. Om de twee weken<br />
doen ze samen de meest uiteenlopende<br />
dingen. Zo maken de inburgeraars actief<br />
kennis met de lokale samenleving en<br />
krijgen ze de kans <strong>om</strong> Nederlands te praten<br />
met iemand bij wie ze zich goed voelen.<br />
Vrijwilligers en inburgeraars worden<br />
vooraf ‘gescreend’ <strong>om</strong> duo’s te maken <strong>van</strong><br />
mensen die graag bij elkaar zijn. Samen<br />
met de trajectbegeleider <strong>van</strong> het Project<br />
Onderwijs inburgering gaat Vormingplus<br />
op zoek naar studentencoaches voor<br />
studerende jonge inburgeraars. Die<br />
coaches begeleiden hun collega-studenten<br />
bij hun studie en verkennen samen het<br />
studentenleven. Ook de hogescholen en de<br />
universiteit zijn betrokken bij het project. “<br />
begeleiding op maat<br />
Deze getuigenis <strong>van</strong> een inburgeraar<br />
spreekt voor zich: “Je hebt de vrijheid <strong>om</strong><br />
af te spreken waar en wanneer je wilt, één<br />
op één. Dat geeft ruimte voor persoonlijke<br />
invulling en begeleiding op maat. Niet<br />
iedereen is hetzelfde. Niet elke inburgeraar<br />
heeft dezelfde behoeften. Voor s<strong>om</strong>migen<br />
mag het over <strong>taal</strong> en grammatica gaan.<br />
Anderen zijn niet zo’n talenknobbels en<br />
houden het liever ontspannend. iedereen<br />
heeft ook andere interesses en heeft meer<br />
of minder tijd <strong>om</strong> af te spreken. Daar is<br />
allemaal ruimte voor in dit project. Dat<br />
maakt het ook zo toegankelijk en verhoogt<br />
zeker de slaagkans op lange termijn voor<br />
een grote groep.” Ook de coaches ervaren<br />
hun engagement als verrijkend. inburgeren<br />
doen we samen.<br />
Zorgen dat het ‘klikt’<br />
Begeleiders wijzen erop dat de matching<br />
met de nodige zorg en toewijding moet<br />
gebeuren: het moet klikken. De duo’s<br />
krijgen steun <strong>van</strong> een coördinator die klaar<br />
staat <strong>om</strong> in te gaan op vragen en suggesties.<br />
Samen met andere duo’s kunnen ze<br />
ook meedoen met groepsactiviteiten<br />
<strong>om</strong> ervaringen uit te wisselen en <strong>om</strong> het<br />
netwerk <strong>van</strong> de inburgeraars uit te breiden.<br />
“Ik krijg ook vragen waar ik niet op<br />
kan antwoorden (lacht):<br />
waar<strong>om</strong> mosselpotten altijd zwart zijn<br />
in Belgische restaurants?”<br />
Trajectbegeleiding voor kandidaat-studenten<br />
Samen inburgeren met extra aandacht voor studenten<br />
“Studeren is belangrijk <strong>om</strong> mijn toek<strong>om</strong>st hier op te bouwen. Het maakt me optimistisch dat ik nu weet waar en hoe<br />
ik verder kan studeren.”<br />
Studeren is bouwen aan een toek<strong>om</strong>st. Toch is het niet voor iedereen <strong>van</strong>zelfsprekend <strong>om</strong> wegwijs te raken in<br />
het onderwijslandschap en moeiteloos te studeren. Zeker kandidaat-studenten die nieuw zijn in België of die het<br />
Nederlands niet als moeder<strong>taal</strong> beheersen, krijgen het vaak moeilijker <strong>om</strong> te studeren volgens de eigen capaciteiten.<br />
De academische en professionele <strong>taal</strong>eisen zijn s<strong>om</strong>s te hoog gegrepen bij de start of in hun opleiding zelf. Ook<br />
staan praktische en financiële moeilijkheden s<strong>om</strong>s in de weg.<br />
Het Project Onderwijs inburgering <strong>van</strong> het Consortium Volwassenenonderwijs <strong>Limburg</strong> Noord vzw bereidt<br />
inburgeraars met studieplannen beter voor op hun studie. Het project organiseert trajectbegeleiding <strong>om</strong> kandidaatstudenten<br />
te informeren over de toelatingsvoorwaarden (<strong>taal</strong>- en dipl<strong>om</strong>avereisten), te adviseren over hun<br />
studiemogelijkheden en te begeleiden in hun studiekeuze.<br />
Partners zijn de <strong>Limburg</strong>se hogescholen, de universiteit, het volwassenenonderwijs, de integratie- en<br />
inburgeringssector. Dat netwerk zoekt samen naar mogelijkheden <strong>om</strong> de toegankelijkheid <strong>van</strong> de opleidingen voor<br />
allochtone studenten te verbeteren. We wisselen onderling expertise uit en brengen signalen en positieve acties in<br />
kaart. Een goede basis <strong>om</strong> te werken aan toegankelijke en succesvolle studieloopbanen.<br />
Consortium Volwassenenonderwijs <strong>Limburg</strong> Noord vzw<br />
Project Onderwijs inburgering – begeleiding <strong>van</strong> inburgeraars die willen studeren<br />
Nele Driesen<br />
0479 73 30 08<br />
nele.driesen@limburg.be<br />
www.volwassenenonderwijslimburg.be
8 — boekbaby’s<br />
“Ze knabbelen erop,<br />
ze kijken erin: die boekjes, dat is zalig”<br />
Stichting lezen en lOCuS (Vlaams steunpunt voor bibliotheken, cultuur- en gemeenschapscentra<br />
en lokaal cultuurbeleid) starten in 2005 met Boekbaby’s, een initiatief <strong>om</strong> ouders en hun jonge kinderen te laten<br />
genieten <strong>van</strong> boeken en <strong>van</strong> voorlezen. Samen in een boekje neuzen, versterkt de band tussen ouder en kind. Het<br />
bevordert de <strong>taal</strong>ontwikkeling en creëert een leescultuur in het gezin. De provincie <strong>Limburg</strong> voorziet <strong>van</strong>af 2012 de<br />
financiering <strong>van</strong> de babypakketten voor alle geïnteresseerde <strong>Limburg</strong>se gemeenten.<br />
Contact<br />
<strong>Provincie</strong> limburg<br />
hilde Vandormael<br />
011 30 59 19<br />
h<strong>van</strong>dormael@limburg.be<br />
www.boekbabys.be<br />
bIblIOThEKEN<br />
lOKAlE bESTurEN<br />
VrIjwIllIgErS<br />
Samen genieten <strong>van</strong> <strong>taal</strong> en cultuur<br />
Gemeenten die zich engageren voor het<br />
project Boekbaby’s zorgen ervoor dat<br />
jonge gezinnen op twee m<strong>om</strong>enten boeken<br />
krijgen, samen met nuttige informatie over<br />
voorlezen. Als ouders met hun baby <strong>van</strong><br />
zes maanden naar het consultatiebureau<br />
<strong>van</strong> Kind en Gezin gaan, krijgen ze het<br />
babypakket: twee boekjes en een brochure<br />
met informatie over voorlezen en over de<br />
bibliotheek. Als ze op consultatie k<strong>om</strong>en<br />
met hun peuter <strong>van</strong> vijftien maanden,<br />
krijgen ze een uitnodiging <strong>om</strong> een<br />
peuterpakket op te halen in de bibliotheek.<br />
Ook in dat pakket zitten twee boeken en<br />
een brochure vol informatie en tips.<br />
Kind en Gezin begeleidt jarenlang en<br />
met veel toewijding vrijwel alle gezinnen<br />
waar een kindje geboren is. Dat betekent<br />
dat al die gezinnen de kans krijgen <strong>om</strong><br />
vertrouwd te raken met boeken en met<br />
voorlezen. Dat is een handige manier<br />
<strong>om</strong> te zorgen voor meer culturele en<br />
maatschappelijke betrokkenheid. En<br />
het is ook gewoon leuk <strong>om</strong> met het hele<br />
gezin samen te genieten <strong>van</strong> de <strong>taal</strong> en<br />
de c<strong>om</strong>municatie die de verhalen en de<br />
illustraties oproepen. Op langere termijn<br />
bevordert de lokale samenwerking ook de<br />
zorg en de dienstverlening aan gezinnen<br />
voor opvoeding en onderwijs.<br />
Netwerking, vorming en ondersteuning<br />
Dat de betrokken diensten en organisaties<br />
lokaal goed samenwerken, is een<br />
belangrijke sleutel tot succes. Daar<strong>om</strong> zet<br />
Boekbaby’s intensief in op netwerking,<br />
vorming en maatwerk in de ondersteuning<br />
<strong>van</strong> de lokale partners.<br />
“Het verwonderde ons hoe snel<br />
die boekjes haar toch interesseerden,<br />
hoe snel het een m<strong>om</strong>ent werd<br />
<strong>om</strong> leuk met haar bezig te zijn.<br />
“<br />
Ze geniet er écht <strong>van</strong>.”<br />
uit het leven gegrepen<br />
C<strong>om</strong>municatiedrempels verlagen<br />
— 9<br />
Ouders beseffen maar al te goed dat goede Nederlandse <strong>taal</strong>vaardigheid hun kinderen meer kansen geeft op school. Hun vragen naar<br />
advies hangen vaak samen met deze bek<strong>om</strong>mernis. Veel ouders willen daar <strong>van</strong> huis uit aan bijdragen, maar zijn onzeker over hoe ze dat het<br />
best aanpakken. Voor ouders, grootouders en andere opvoeders thuis zijn er geen leerplannen die voorschrijven welke woordjes en regels hun<br />
kinderen moeten inoefenen. Maar dit is ook helemaal niet nodig. Taal groeit pas echt in informele gesprekjes <strong>van</strong> ouders met hun kinderen<br />
over wat er in de wereld gebeurt. Een mama die haar kind ’s morgens wast en aankleedt en tijd maakt <strong>om</strong> verhalen te vertellen voor het<br />
slapengaan. De papa die met zijn kroost aan tafel zit en zijn jongste spruit netjes soep leert eten, ondertussen even naar buiten kijkt en zich<br />
met de oudste kinderen afvraagt waar<strong>om</strong> de kat <strong>van</strong> de buren de laatste tijd zo graag in hún tuin zit. Ongedwongen en in alle rust met elkaar<br />
praten is de beste voedingsbodem voor <strong>taal</strong>.<br />
Open ontmoetingen<br />
Wat <strong>van</strong> onschatbare waarde is voor opgroeiende kinderen, is even waardevol voor hun ouders. Mensen vragen elke keer opnieuw naar tijd<br />
en ruimte waarin ze samen met anderen kunnen stilstaan bij de <strong>taal</strong>ontwikkeling en de schoolloopbaan <strong>van</strong> hun kinderen, bij de opvoeding,<br />
de zorg voor hun gezin, hun zoektocht naar werk, een studie of andere verwachtingen en bij de gewone dingen <strong>van</strong> het leven. Ze zijn op<br />
zoek naar een veilige haven waar ze hun buren, lotgenoten en professionele begeleiders kunnen ontmoeten en met elkaar kunnen praten<br />
in een ongedwongen sfeer. In elk <strong>van</strong> de initiatieven voor ouders en volwassenen die dit inspiratieboek voorstelt, zijn die ontmoetingen een<br />
open gebeuren. Een brochure voor het vijftienjarige bestaan <strong>van</strong> kinderdagverblijf Wigwam, een initiatief in Kessel-Lo dat op dezelfde leest<br />
geschoeid is als onze Onki Stekelbees, verwoordt die open geest zo: “Een echte ontmoetingsplaats is een plaats waar mensen niet beoordeeld<br />
of geëvalueerd worden aan de hand <strong>van</strong> een of ander kader, maar een plaats waar mensen zelf betekenis kunnen geven en ontdekken, en zelf<br />
het kader vormgeven waarin opvoeden voor hen betekenis heeft. Voor dit soort ontmoeten hoeft niets groots te worden opgezet. Door kleine<br />
dingen – een aangeboden koffie bij het onthaal, een luisterend oor <strong>van</strong> de begeleid(st)er, de gelegenheid <strong>om</strong> mee te doen met laagdrempelige<br />
groepsactiviteiten zoals koken of knutselen – wordt Wigwam voor een paar uur meer dan een kinderdagverblijf. Het wordt een plaats waar<br />
kinderen, ouders, vrijwilligers en begeleiders verblijven en zich blootstellen aan de ideeën <strong>van</strong> anderen. Niet zozeer <strong>om</strong> er uit te leren, maar <strong>om</strong><br />
de ervaring <strong>van</strong> gehoord te worden en tegelijk te luisteren naar anderen, <strong>van</strong> te kunnen spreken en in dat spreken de eigen stem te ontdekken,<br />
en zo verantwoordelijkheid te dragen voor de eigen (visie op) opvoeding. Op die manier ondersteunen ouders en Wigwam elkaar in het<br />
op<strong>van</strong>gen en opvoeden <strong>van</strong> kinderen.” (Wigwam, Kinderop<strong>van</strong>g en ontmoeting. Het verhaal <strong>van</strong> Wigwam, een open huis voor het hele gezin.<br />
Uitgeverij Clavis, 2010)<br />
De ontmoetingen bij vriendEN<strong>taal</strong> en Samen Inburgeren lopen in die zelfde informele, open sfeer <strong>van</strong> wederkerigheid. “Ik heb mijn<br />
voorbereiding achter de hand, maar ik speel vooral in op het m<strong>om</strong>ent, en als de moeders hun kinderen meebrengen, moet ik eerst nog wat<br />
kinderziektes overwinnen maar samen geraken we er wel uit”, zegt een begeleidster <strong>van</strong> vriendEN<strong>taal</strong>. “Niet iedereen is hetzelfde. Niet elke<br />
inburgeraar heeft dezelfde inburgeringsbehoeften”, schrijft een jonge vrouw. En haar coach reageert: “Je leert jezelf en je eigen cultuur ook<br />
beter kennen.”<br />
Los <strong>van</strong> je functie<br />
Ook op school en op het werk kunnen mensen even uit hun geijkte functie en rolpatroon stappen voor een kort, informeel gesprek in een sfeer<br />
<strong>van</strong> wederkerigheid: het kan ertoe bijdragen dat mensen zich ergens thuis voelen.<br />
De secretaresse of leerkracht die een nieuwe leerling inschrijft, kan zich beperken tot een vragenlijst invullen en elementaire informatie geven<br />
voor leerlingen en hun ouders. In de marge <strong>van</strong> de gestelde vragen kan ze praten over dingen die ermee samenhangen – zonder indiscreet<br />
te worden – en zo het zakelijke karakter <strong>van</strong> de eerste kennismaking doorbreken. Dan verlaagt ze de drempel voor ouders en leerlingen <strong>om</strong><br />
contact met haar op te nemen als ze ooit andere zaken moeten bespreken. Is de leerling vertrouwd met de buurt <strong>van</strong> de school? Is hij of zij het<br />
al een beetje gewend <strong>om</strong> met trein, tram of bus te k<strong>om</strong>en? Hoe gaan de leerling en de ouders <strong>om</strong> met die grote stap? Is het de eerste keer dat<br />
een <strong>van</strong> de kinderen in het gezin de stap zet naar het secundair onderwijs? Vinden ze het spannend?<br />
De veiligheidscoördinator in een houtverwerkend bedrijf kan verplichte metingen doen in een atelier, ze ingeven in zijn laptop en terug naar<br />
zijn bureau stappen. Hij kan ook <strong>van</strong> de gelegenheid gebruik maken <strong>om</strong> een praatje te slaan met de arbeiders in het atelier. Hoe gaat het met<br />
de kersverse zoon <strong>van</strong> een <strong>van</strong> de jonge schrijnwerkers? Stellen zijn zoontje en zijn vrouw het goed? Hoe gaan de oudere kinderen <strong>om</strong> met hun<br />
broertje? Had hij dat verwacht? Is de collega die onlangs verhuisde het al een beetje gewoon in zijn nieuwe buurt? Wie heeft er nog naar de laatste<br />
wedstrijd gekeken <strong>van</strong> Genk tegen Anderlecht? Wat vonden ze er<strong>van</strong>? Gaat het er in de Italiaanse of Turkse voetbalc<strong>om</strong>petitie ook zo aan toe? En<br />
ook de ingebakken gewoonte <strong>om</strong> over het weer te praten bij de bakker of de slager, of bij toevallige ontmoetingen met buren op straat, is voor<br />
iedereen de geknipte aanleiding <strong>om</strong> een bredere terreinverkenning op te zetten. Hoe gaat het met de kinderen? Hoe oud is de jongste dochter<br />
ondertussen? Voelen de mensen zich al een beetje thuis in hun nieuwe buurt? Hebben ze zich al ingeschreven voor het buurtfeest?<br />
In hun vrije tijd c<strong>om</strong>municeren mensen regelmatig op een natuurlijke manier, al dan niet in samenhang met de afspraken en regels over het<br />
goede verloop <strong>van</strong> een bepaalde spelsituatie. Toch kun je ook ‘los <strong>van</strong> je functie’ proberen oog en oor te hebben voor korte, informele maar<br />
welgemeende gesprekjes met de ouders als ze hun kinderen brengen of k<strong>om</strong>en afhalen.
10 — Speelpleinwerking De Saenhoeve maasmechelen<br />
Sociaal artistieke en culturele ateliers - SACA bij vzw gigos<br />
Contact<br />
Speelpleinwerking De Saenhoeve vzw<br />
jean weustenraad en josiane Vranken<br />
0475 67 90 36<br />
jean.weustenraad@skynet.be<br />
www.saenhoeve.be<br />
KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />
Een grote familie<br />
De Saenhoeve startte al in 1970 met een speelpleinwerking.<br />
Veertig jaar later is die uitgegroeid tot een groot kleurrijk dorp, als in de z<strong>om</strong>ervakantie elke dag honderden<br />
kinderen, jongeren, animatoren en vrijwilligers verzamelen blazen in de bossen aan de Ringlaan.<br />
VrIjwIllIgErS<br />
brede waaier activiteiten met<br />
aandacht voor <strong>taal</strong><br />
Twee z<strong>om</strong>ermaanden lang spelen in De<br />
Saenhoeve elke dag vierhonderd kinderen<br />
<strong>van</strong> drie tot vijftien jaar. Ze worden er<br />
toevertrouwd aan de goede zorgen <strong>van</strong><br />
tachtig animatoren, die de verschillende<br />
leeftijdsgroepen afwisselend begeleiden<br />
in een brede waaier <strong>van</strong> activiteiten. in<br />
het Taalpaleis is er bijzondere aandacht<br />
voor <strong>taal</strong>, en ook het amfitheater is een<br />
uitgelezen plek <strong>om</strong> jonge mensen in te<br />
wijden in <strong>taal</strong> en drama. Het hele jaar<br />
door staan er zo’n honderd vrijwilligers<br />
paraat. Die mensen engageren zich voor de<br />
kookploeg of ze staan in voor de logistiek.<br />
Vanaf februari reserveren ze hun zaterdagen<br />
<strong>om</strong> de speeltuigen te onderhouden. in het<br />
voorjaar volgt de kersverse leiding vorming.<br />
Nu wil de Saenhoeve graag werk maken<br />
<strong>van</strong> een knusse kiosk waar kinderen,<br />
animatoren, verantwoordelijken én ouders<br />
wat informeler <strong>van</strong> elkaars gezelschap<br />
kunnen genieten. “<br />
“Diversiteit brengt<br />
meer rijkd<strong>om</strong><br />
dan armoede.”<br />
honderden unieke mensen die<br />
samenwerken<br />
De Saenhoeve weerspiegelt de diversiteit<br />
<strong>van</strong> de samenleving. Het uitgangspunt ligt<br />
niet in het traditionele, vaak tweeledige<br />
doelgroepdenken – ‘wij’ en de ‘kansarmen’<br />
of ‘wij’ en de ‘anderstaligen’ – maar in de<br />
beleving <strong>van</strong> honderden unieke mensen<br />
die samen werken, samen spelen, samen<br />
eten, samen praten en zo elke dag nieuwe,<br />
verrassende invalshoeken met elkaar<br />
delen. Als er bij m<strong>om</strong>enten meer expliciete<br />
aandacht is voor <strong>taal</strong>, gebeurt dat in het<br />
verlengde <strong>van</strong> de ervaringen die zich<br />
aandienen en <strong>van</strong> het gespeelde spel.<br />
gemeenschap levend houden<br />
Een speelpleinwerking vraagt het hele<br />
jaar door zorg en toewijding <strong>van</strong> heel<br />
geëngageerde mensen. Ze smeden<br />
doorlopend banden <strong>om</strong> de gemeenschap<br />
levend te houden waarin mensen elkaar<br />
met een wisselende intensiteit ontmoeten.<br />
Ze getuigen <strong>van</strong> een open visie op de<br />
samenleving en kijken voortdurend<br />
vooruit, op zoek naar nieuwe uitdagingen<br />
en de mogelijkheden <strong>om</strong> die aan te<br />
gaan. Maar bovenal hebben ze op een<br />
ongedwongen manier oog voor de unieke<br />
manier waarop elk kind, elke jongere,<br />
animator of vrijwilliger kan bijdragen tot<br />
het grotere geheel.<br />
Ankerplaatsen met perspectief op de wereld<br />
vzw gigos organiseert sociaal artistieke en culturele ateliers. Verschillende wijken in Genk zetten een verregaande<br />
kunstzinnige bedrijvigheid op voor kinderen en jongeren.<br />
De medewerkers <strong>van</strong> SACA focussen er op creativiteit, cultuur en kunst. Ze willen drempels verlagen en ogen openen.<br />
Ze willen jonge mensen aanzetten tot beweging, muziek en theater op plaatsen waar ze zichzelf mogen zijn.<br />
Hier mogen ze hun grenzen verleggen <strong>om</strong> zo hun venster op de wereld ver, heel ver open te zetten.<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN “<br />
Sociaal artistieke en culturele ateliers<br />
Op vaste tijdstippen k<strong>om</strong>en kinderen en<br />
jongeren samen met hun begeleiders <strong>om</strong> te<br />
werken aan uiteenlopende kunstprojecten:<br />
theater, foto-, keramiek- of textielateliers.<br />
Dat gebeurt in hun eigen woonwijk. in<br />
de ateliers kunnen ze hun creativiteit<br />
helemaal uitleven en proeven <strong>van</strong> cultuur.<br />
Ze ontwerpen ingenieuze mobielen en<br />
kostuums <strong>om</strong> mee te doen aan parades<br />
in binnen- en buitenland. Ze maken<br />
uitgebreid kennis met de wereld <strong>van</strong> de<br />
fotografie en verzorgen tentoonstellingen<br />
en reportages – eventueel in samenwerking<br />
met fotoclubs. Ze doen ook mee aan de<br />
Kunstbende (“We mogen naar Gent voor<br />
de finale!”) en aan Theater op de markt.<br />
Hun jonge begeleiders – jongeren uit de<br />
wijk, stagiairs en medewerkers <strong>van</strong> Gigos<br />
– krijgen tijd en ruimte <strong>om</strong> het proces te<br />
bewaken en samen te zorgen voor een<br />
goede afloop.<br />
<strong>boeiende</strong> c<strong>om</strong>municatiem<strong>om</strong>enten<br />
De kunstprojecten zijn wel<strong>om</strong>lijnd en<br />
doelgericht. De ateliers k<strong>om</strong>en ook naar<br />
buiten met de prachtige resultaten.<br />
Daardoor hebben de jonge begeleiders<br />
een toetssteen <strong>om</strong> de vaak groots<br />
opgezette projecten in goede banen te<br />
leiden. in de begeleiding werken jongeren<br />
uit de wijk samen met medewerkers <strong>van</strong><br />
de vzw en met stagiairs. Dat zorgt voor<br />
gezonde diversiteit en voor <strong>boeiende</strong><br />
c<strong>om</strong>municatiem<strong>om</strong>enten. Niet alleen<br />
in de wijk of in de kunstateliers zelf: er is<br />
ook c<strong>om</strong>municatie met de buitenwereld,<br />
met andere culturele verenigingen en<br />
stadsdiensten. En de jongeren krijgen<br />
ook een forum of zelfs een podium <strong>om</strong><br />
het beste <strong>van</strong> zichzelf te geven in kunst,<br />
creativiteit en <strong>taal</strong>.<br />
Creatieve begeleiding en infrastructuur<br />
Dit is kunst. De coördinatoren zijn kunst-<br />
zinnige, creatieve mensen die hun sporen<br />
verdienden in verschillende disciplines.<br />
Ze geven de begeleiders regelmatig<br />
de kans <strong>om</strong> zich bepaalde technieken<br />
eigen te maken in een kunstacademie.<br />
Anderzijds moet de coördinator zijn<br />
persoonlijke creatieve aspiraties en de<br />
organisatie kunnen loslaten <strong>om</strong> ze in de<br />
handen <strong>van</strong> de begeleiders te leggen en<br />
zelf een dipl<strong>om</strong>atieke vinger aan de pols<br />
te houden. Ook de infrastructuur is <strong>van</strong><br />
onschatbaar belang. Zo kwamen er in<br />
Sledderlo naaiateliers <strong>om</strong> kostuums te<br />
ontwerpen, en mobielen en voertuigen in<br />
een grote hal (mét lasapparaten en ander<br />
toebehoren) zodat ze in alle mogelijke<br />
creatieve richtingen kunnen uitgroeien.<br />
— 11<br />
“Onze steltlopers deden met hun Bengaalse<br />
fakkels, fireball-launchers en verlichte<br />
mobielen het parcours eventjes oplaaien,<br />
waarna ze de hele meute op sleeptouw namen<br />
naar het eindspektakel in het D<strong>om</strong>melhof.”<br />
Contact<br />
gigos vzw genk<br />
leo Nouwen, algemeen coördinator<br />
Vera Sclep, coördinator Educatieve Cel<br />
089 25 81 00<br />
info@gigos.be<br />
www.gigos.be<br />
KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />
KuNST- EN CulTuurPrOjECTEN
12 — hapje Sint-Truiden<br />
De babbeldoos<br />
Contact<br />
hapje Sint-Truiden<br />
lokale Integratiedienst<br />
riet leurs<br />
011 70 15 37<br />
riet.leurs@sint-truiden.be<br />
http://hapjesinttruiden.be<br />
Djapo hasselt<br />
hilde martens<br />
011 31 32 11<br />
hilde.martens@djapo.be<br />
www.djapo.be<br />
lOKAlE bESTurEN<br />
ONDErwIjS<br />
SOCIO-CulTurElE VErENIgINgEN<br />
Vreemdgaan in eigen stad<br />
hapje Sint-Truiden daagt leerlingen en leerkrachten uit <strong>om</strong> op bezoek te gaan bij vier allochtone<br />
gemeenschappen en samen ervaringen te delen. De kennismaking gaat over <strong>taal</strong>, voeding, land en cultuur,<br />
religie en vrije tijd.<br />
Kleurrijk educatief pakket<br />
Dit originele project over diversiteit en<br />
verdraagzaamheid werd gerealiseerd<br />
voor leerlingen in het eerste jaar<br />
secundair onderwijs in Sint-Truiden.<br />
Een <strong>boeiende</strong> samenwerking tussen<br />
Djapo, de Lokale integratiedienst, vier<br />
allochtone gemeenschappen en andere<br />
lokale organisaties leverde een kleurrijk<br />
educatief pakket op waarin beleving en<br />
ontmoeting centraal staan. Het aanbod<br />
bestaat uit een aantrekkelijk boek met een<br />
schat aan informatie over vier allochtone<br />
gemeenschappen in Sint-Truiden en<br />
het inleefspel Blauwland-Geelland dat<br />
de leerlingen vóór de bezoeken spelen,<br />
een actiedag die de leerlingen en hun<br />
leerkrachten even onderd<strong>om</strong>pelt in<br />
vier gemeenschappen, een les over<br />
vooroordelen én aanbevelingen voor de<br />
leerkracht <strong>om</strong> de ervaringen te verbreden<br />
en te verdiepen.<br />
Drempels overwinnen<br />
De bezochte gemeenschappen zijn<br />
verenigd in een organisatie. Ze werken<br />
nauw samen met de stad en ze organiseren<br />
zelf activiteiten voor alle Truienaars. Op “<br />
bezoek gaan bij die mensen die hun deur<br />
graag ver open zetten, helpt leerlingen<br />
en leerkrachten <strong>om</strong> de eerste, kleine<br />
drempels te overwinnen. Ze bezoeken<br />
onder andere een echtpaar dat een winkel<br />
uitbaat: mensen zien dan vaak voor het<br />
eerst dingen waarnaar ze al lang zélf op<br />
zoek waren – vaak een aanleiding <strong>om</strong> later<br />
nog eens terug te k<strong>om</strong>en en de informele<br />
contacten te onderhouden. Leerlingen<br />
die lid zijn <strong>van</strong> de gemeenschap worden<br />
betrokken bij de voorstelling. Zo kunnen<br />
hun klasgenoten hun <strong>taal</strong> vaardig heid in de<br />
thuis<strong>taal</strong> en andere c<strong>om</strong>petenties ervaren,<br />
en dat versterkt hun zelfvertrouwen en<br />
status in de klasgroep. Ze wonen ook een<br />
les Farsi bij, waar iedereen ervaart hoe<br />
onzeker het aanvoelt als je in een <strong>taal</strong> moet<br />
c<strong>om</strong>municeren die je helemaal vreemd is.<br />
goede coördinatie en<br />
duidelijke afspraken<br />
Het project vraagt <strong>om</strong> goede coördinatie en<br />
duidelijke afspraken tussen de mensen die<br />
zich engageren. Om ervoor te zorgen dat de<br />
eerste kennismaking dieper wortel schiet,<br />
is een eenmalig evenement natuurlijk niet<br />
genoeg. De initiatiefnemers doen alvast<br />
prachtige aanzetten voor een vervolg<br />
met de mooie publicaties – inclusief de<br />
aanbevelingen voor de leerkrachten – die<br />
erop gericht zijn <strong>om</strong> op een creatieve en<br />
betrokken manier samen verder te gaan.<br />
“Het probleem is niet dat we te<br />
weinig <strong>van</strong> anderen weten, maar<br />
dat we te snel denken genoeg<br />
<strong>van</strong> anderen te weten.”<br />
Op het kruispunt <strong>van</strong> gezin, school en buurt<br />
De babbeldoos is een initiatief <strong>van</strong> jeugd- en buurtwerk vzw Thebe en Schoolopbouwwerk Maasmechelen.<br />
Zij ontwikkelden samen de Babbeldoo <strong>om</strong>dat veel kinderen het moeilijk hadden <strong>om</strong> uitleg te begrijpen in<br />
spelsituaties. Ze kozen voor interactieve werkvormen, die de kinderen de kans geven <strong>om</strong> te experimenteren met <strong>taal</strong>.<br />
Meer dan tien jaar later worden er op heel wat plaatsen Babbeldozen georganiseerd in alle mogelijke varianten.<br />
Voor deze gelegenheid gaan we even terug naar het oorspronkelijke concept <strong>van</strong> de methode. De Babbeldoos<br />
pur sang. Kinderen uit het eerste leerjaar die elk week samenk<strong>om</strong>en <strong>om</strong> te spelen en te genieten <strong>van</strong> verhalen en<br />
heerlijke uitstapjes. Hun begeleiders bouwen bruggen tussen de ouders, de school en de buurt.<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
De Babbeldoos ontwikkelde activiteiten<br />
rond tien gevarieerde thema’s, die<br />
rond tien thema’s<br />
telkens een ander aspect <strong>van</strong> de wereld “Activiteiten<br />
verkennen. Elk thema volgt een stramien<br />
<strong>van</strong> zes opeenvolgende activiteiten: een<br />
motiverende startactiviteit, een interactief<br />
voorleesm<strong>om</strong>ent, een gezelschapsspel,<br />
een knutsel activiteit, een ouderm<strong>om</strong>ent en<br />
een slotactiviteit. De begeleiders hebben<br />
bijzondere aandacht voor sfeer: speciale<br />
uitnodigingen voor ouders en leerkrachten,<br />
en hartelijke ont<strong>van</strong>gst. Bovendien slaan<br />
ze de brug tussen ouders, leerkrachten en<br />
buurtbewoners: ze bezoeken de mensen en<br />
zorgen ervoor dat ze elkaar ook geregeld<br />
ontmoeten. De activiteiten lopen buiten<br />
de schoolmuren en buiten de schooluren,<br />
twee keer een uur per week.<br />
leergierigheid terugvinden<br />
De hoeksteen <strong>van</strong> de interactie is het<br />
welbevinden <strong>van</strong> de kinderen en hun<br />
motivatie <strong>om</strong> mee te doen met gevarieerde,<br />
grensverleggende activiteiten. De<br />
leergierigheid <strong>van</strong> kinderen wordt zo<br />
geprikkeld. Van bij het begin informeert<br />
de Babbeldoos de leerkrachten die ze bij<br />
de activiteiten betrekt. Zij moedigen de<br />
kinderen aan <strong>om</strong> hun ervaringen te delen<br />
met hun klasgenoten. Dat is vaak een<br />
aanleiding <strong>om</strong> gelijkaardige interactieve<br />
activiteiten op te zetten in de klas, met de<br />
Babbeldooskinderen als gids. Ouders en<br />
leerkrachten krijgen de kans <strong>om</strong> elkaar<br />
informeel te ontmoeten. Dat kan voor<br />
ouders de drempel verlagen <strong>om</strong> de school<br />
op andere – meer formele – m<strong>om</strong>enten te<br />
bezoeken.<br />
Alle schakels bewaren<br />
De Babbeldoos is een intensief project.<br />
Coördinatoren en begeleiders moeten<br />
dan ook zorgvuldig alle schakels<br />
integraal bewaren: <strong>van</strong> huisbezoeken<br />
over ontmoetingsm<strong>om</strong>enten tot het<br />
motiverende, interactieve aanbod aan<br />
activiteiten. De ontwikkelaars hadden al<br />
oog voor het belang <strong>van</strong> heterogeniteit<br />
<strong>om</strong> interactie uit te lokken. Vandaar dat<br />
ze ook Nederlandstalige kinderen met<br />
een rijke woordenschat uitnodigden die<br />
te kampen hadden met spreekangst.<br />
Want hoe groter de diversiteit, hoe rijker<br />
de gedeelde ervaringen. En hoe sterker<br />
de weerspiegeling <strong>van</strong> de samenleving<br />
in de groep, hoe inclusiever de <strong>om</strong>geving<br />
aanvoelt waarin mensen elkaar ontmoeten.<br />
Contact<br />
Vzw Thebe<br />
bernd Smeets en mieke Dus<br />
089 76 47 34<br />
info@thebe.be<br />
www.thebe.be<br />
— 13<br />
“Spectaculaire<br />
startactiviteiten<br />
zochten we vaak<br />
op plaatsen waar<br />
de kinderen zelden<br />
k<strong>om</strong>en, bijvoorbeeld<br />
achter de schermen<br />
<strong>van</strong> de schouwburg<br />
of in het atelier <strong>van</strong><br />
een plaatselijke<br />
kunstenaar.”<br />
KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />
lOKAlE bESTurEN<br />
ONDErwIjS
uit het leven gegrepen<br />
Groeikansen scheppen <strong>om</strong> <strong>taal</strong> te verwerven<br />
Uw grote nieuwsgierigheid naar wat er in kinderen <strong>om</strong>gaat, schept groeikansen voor hun <strong>taal</strong>verwerving. Door <strong>van</strong>uit oprechte<br />
betrokkenheid met ze te praten over wat er in hun kinderwereld en daarbuiten gebeurt, geeft u ze de kans <strong>om</strong> voluit te experimenteren met<br />
<strong>taal</strong> in een <strong>om</strong>geving waarin ze zich veilig voelen. We illustreren deze houding met voorbeelden uit de buitenschoolse kinderop<strong>van</strong>g, maar we<br />
zijn er<strong>van</strong> overtuigd dat ze ook andere mensen kunnen inspireren die zich engageren in de vrije tijd <strong>van</strong> kinderen en jongeren. Ook op school<br />
zijn de voorbeelden goud waard.<br />
De betrokkenheid <strong>van</strong> de begeleider is doorslaggevend <strong>om</strong> tot een gesprek te k<strong>om</strong>en waarin een kind zijn verhaal wil vertellen, ook als<br />
het kind zelf de eerste stap zet <strong>om</strong> ergens over te praten. Begeleiders uiten hun betrokkenheid door bijvragen te stellen over de boodschap<br />
waarmee een kind afk<strong>om</strong>t, en door het kind te motiveren <strong>om</strong> zelf zoveel mogelijk ideeën onder woorden te brengen: “Wat is er precies<br />
gebeurd, Anke?” “Oei, wat vervelend. Wat heb je toen gedaan?” “Was er niemand die je kon helpen?” “Hoe kwam dat?” “Fijn dat je naar dat<br />
verjaardagsfeestje mag gaan. Weet je al welk cadeautje je gaat meenemen?” “Wat heb jij de laatste keer dat je jarig was <strong>van</strong> je vriendinnetje<br />
gekregen?” “Is er een nieuw neefje in de familie?” “Wanneer gaan jullie de baby bezoeken?” Afhankelijk <strong>van</strong> wat de kinderen antwoorden,<br />
kan de begeleider op zoek gaan naar nieuwe raakpunten en nieuwe invalshoeken.<br />
Als groepjes kinderen in verschillende hoeken en kamers zitten te spelen of een werkje maken, kan een begeleider rondwandelen en hier en<br />
daar kort informeren naar de stand <strong>van</strong> zaken. Ervaring leert dat kinderen graag even laten binnenkijken in het spel of de activiteit waar ze<br />
mee bezig zijn. Zo’n gesprekje begint het best met een open vraag. Ook dan kan de begeleider geleidelijk verder ingaan op de informatie die de<br />
kinderen zelf prijsgeven. Groepjes die geen pottenkijkers dulden en die zelf op een levendige manier met elkaar discussiëren, kunnen op eigen<br />
houtje verder. Begeleiders die ook deze kinderen laten merken dat ze geïnteresseerd zijn in hun bezigheden, vergroten de kans dat de kinderen<br />
ze aanspreken als het wél nodig is.<br />
Elk kind is érgens goed in<br />
Ten slotte kan de begeleider er ook voor zorgen dat kinderen met elkaar overleggen. Kinderen vinden het fijn <strong>om</strong> ervaringen uit te wisselen<br />
met leeftijdgenoten. Zo kunnen de minder <strong>taal</strong>vaardige kinderen gesprekjes aangaan met de meer <strong>taal</strong>vaardige kinderen <strong>om</strong> hun plannen en<br />
activiteiten tot een goed einde te brengen. “Lukt het niet, Marie?” “Ik denk dat Maarten wel weet hoe je dat het beste aanpakt.” “Maarten,<br />
kun jij even met Sofie bekijken hoe ze deze constructie verder kan opbouwen?” Hoe meer je elk kind aanspreekt op zijn talenten en hoe meer<br />
de begeleiders hun bewondering uiten over wat de kinderen samen bereiken, hoe meer kans dat kinderen zich openstellen <strong>om</strong> erover te praten.<br />
Elk kind is érgens goed in.<br />
S<strong>om</strong>mige kinderen lijken geboren onderhandelaars. Ze zetten graag een bo<strong>om</strong> op over wat ze bezighoudt of boeit. Ze geven graag hun mening<br />
en vragen honderduit. Die kinderen zijn heel gemotiveerd <strong>om</strong> in te spelen op de gang <strong>van</strong> zaken in de wereld. Andere kinderen houden hun<br />
gedachten en gevoelens liever voor zichzelf. Het is belangrijk <strong>om</strong> ook genoeg aandacht en nieuwsgierigheid te tonen voor die kinderen, die<br />
vaak in zichzelf gekeerd zitten, verdiept in hun eigen activiteit. Als de tijd rijp is, profiteren ook zij <strong>van</strong> de c<strong>om</strong>municatie met iemand die samen<br />
met hen bleef stilstaan bij hun interesses en gevoeligheden. Iemand die dat ooit met veel zorg en toewijding voor hen verwoordde, iemand<br />
die op een ongedwongen manier de wederzijdse c<strong>om</strong>municatie op gang probeerde te brengen zonder iets te forceren. Er doen zich overal en<br />
altijd situaties voor waar begeleiders achteloos aan voorbijgaan, maar die ze zonder enige moeite kunnen aangrijpen <strong>om</strong> een gesprekje op te<br />
zetten. Een stil kind dat zijn voetje voor de begeleider zet met de onuitgesproken uitnodiging <strong>om</strong> zijn veter te knopen, kun je helpen zonder<br />
één woord. Of je maakt <strong>van</strong> de gelegenheid gebruik <strong>om</strong> te praten over wat er gebeurt, ook al gaat het kind niet onmiddellijk in op je vragen<br />
en opmerkingen. “Wat is er gebeurd, R<strong>om</strong>y? Heeft er iemand op je veter getrapt? Nee? Misschien is de knoop wel losgek<strong>om</strong>en <strong>om</strong>dat je zoveel<br />
rondgewandeld hebt <strong>van</strong>daag? Wat denk je?”<br />
Andere situatie, andere <strong>taal</strong><br />
Aan het loket <strong>van</strong> het gemeentehuis spreken mensen een andere <strong>taal</strong> dan met hun buurvrouw op straat. Het is belangrijk dat jonge mensen<br />
voelen dat ze in verschillende situaties anders mogen of zelfs moeten spreken. S<strong>om</strong>s kunnen ze kiezen, s<strong>om</strong>s niet.<br />
Bij vrienden en familie kiezen mensen zelf hoe ze met elkaar praten. Dikwijls gelden er ook normen, bijvoorbeeld over hoe je elkaar groet of<br />
hoe je afscheid neemt.<br />
In de buitenschoolse kinderop<strong>van</strong>g gaat alles er eerder ongedwongen aan toe. Toch doen er zich ook daar situaties voor waarin een andere<br />
<strong>taal</strong>variant meer voor de hand ligt. Misschien k<strong>om</strong>t er weleens ‘officieel’ bezoek? Iemand <strong>van</strong> het bestuur, de wijkagent of een brandweerman<br />
die de brandveiligheid k<strong>om</strong>t controleren?<br />
Waar<strong>om</strong> kinderen dan niet de kans geven <strong>om</strong> zelf iets te vertellen over wat ze in de op<strong>van</strong>g allemaal doen? Over wat er in de buurt gebeurt?<br />
Of over wat ze samen onlangs meegemaakt hebben? De oudere kinderen vinden het misschien leuk <strong>om</strong> mee de aanwezigheidslijst in te vullen?<br />
Omgaan met tabellen en luisteren naar instructies is iets heel anders dan gezellig samen aan tafel zitten. Een andere situatie waar ze een<br />
andere <strong>taal</strong> voor nodig hebben. Of kinderen schrijven een kaartje voor een gezin in de buurt. Of voor het gezin <strong>van</strong> een <strong>van</strong> de andere kinderen<br />
waar een zusje of broertje geboren is?<br />
Belang <strong>van</strong> thuis<strong>taal</strong><br />
Misschien <strong>van</strong>gt u kinderen op die thuis een andere <strong>taal</strong> spreken dan Nederlands. Als die kinderen met Nederlandstalige kinderen spelen,<br />
doen ze dat wellicht in het Nederlands. Als ze een gesprekje aanknopen met kinderen die hún thuis<strong>taal</strong> spreken, is het goed mogelijk dat<br />
hun gesprek in die thuis<strong>taal</strong> loopt. Als kinderen met elkaar c<strong>om</strong>municeren in hun eigen <strong>taal</strong>, kan de begeleider in het Nederlands meepraten.<br />
Allicht schakelen de kinderen dan ook zelf weer over naar Nederlands, zeker zolang de begeleider meepraat. Twee Turkse kinderen zijn samen<br />
aan het puzzelen. Ze proberen de juiste stukjes te zoeken en te c<strong>om</strong>bineren in het Turks. De begeleider ziet dat ze het een beetje moeilijk<br />
hebben, en begint een gesprek: “Lukt het, meisjes? Zal ik jullie even helpen? Eens kijken, welk stukje zijn jullie aan het zoeken, Gözde?<br />
Misschien moeten we eens samen zoeken naar blauwe stukjes, want de jurk <strong>van</strong> deze kabouter is blauw?” Zo krijgen de kinderen de kans <strong>om</strong><br />
te experimenteren met Nederlands, zonder dat ze het gevoel krijgen dat hun eigen <strong>taal</strong> er niet toe doet. Ook in contacten met anderstalige<br />
ouders is het belangrijk dat ouders en kinderen het geruststellende gevoel hebben dat ze hun eigen <strong>taal</strong> en cultuur niet hoeven weg te cijferen.<br />
School<strong>taal</strong><br />
Op school gaat het dikwijls over dingen die we in de werkelijkheid niet kunnen zien, horen of bevatten: dingen als reliëf, Keizer Karel,<br />
Guldensporenslag, zinsbouw. De school gebruikt ook <strong>taal</strong> <strong>om</strong><br />
verbanden te leggen tussen cijfers en andere symbolen. Mensen die met kinderen praten buiten de schoolmuren, helpen kinderen die<br />
school<strong>taal</strong> te verwerven door regelmatig met hen stil te staan bij de oorzaken of de gevolgen <strong>van</strong> wat er gebeurt en door de fantasie <strong>van</strong> de<br />
kinderen aan te spreken. Ook dat kan gebeuren naar aanleiding <strong>van</strong> dingen waar de kinderen zélf mee bezig zijn. “Zouden jullie het ook fijn<br />
vinden <strong>om</strong> hier aan een versierde tafel te zitten als je jarig bent, net als Isaac?” “Zouden er mensen zijn die dat helemaal niet leuk vinden?”<br />
“Wat zou er gebeuren als de koe in dit prentenboek een vos was? Stel je voor: een vos die op bezoek k<strong>om</strong>t bij een muis die tandarts is.”
<strong>16</strong> — Semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd leren<br />
Contact<br />
universiteit hasselt<br />
Centrum Toegepaste linguïstiek<br />
Prof. dr. martine Verjans<br />
011 26 86 86<br />
martine.verjans@uhasselt.be<br />
www.uhasselt.be/uh/ctl/Onderzoek-Ontwikkeling/<br />
onderzoek-ontwikkeling-Projecten.html<br />
Theorie getoetst aan de praktijk<br />
universiteit hasselt, faculteit Bedrijfsecon<strong>om</strong>ische Wetenschappen, kiest voor autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong><br />
leren in c<strong>om</strong>binatie met contacturen. De kloof tussen het niveau <strong>van</strong> de heterogene groep instr<strong>om</strong>ende studenten<br />
aan de faculteit en de hoge eisen <strong>van</strong> de arbeidsmarkt, het beperkt aantal verplichte studiepunten en de minimale<br />
personeels<strong>om</strong>kadering gaven aanleiding tot een grondige reflectie over inhoud en didactiek <strong>van</strong> het vak Econ<strong>om</strong>isch<br />
en zakelijk Frans aan de Universiteit <strong>van</strong> Hasselt.<br />
Via e-learning vergaren studenten nu de bouwstenen <strong>van</strong> econ<strong>om</strong>isch en zakelijk Frans volgens hun persoonlijke<br />
voorkeur. Daarna k<strong>om</strong>en de bouwstenen <strong>van</strong> de <strong>taal</strong> tot leven in hun c<strong>om</strong>municatie met de docent en hun<br />
medestudenten.<br />
ONDErwIjS<br />
wErKgEVErS<br />
Autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong> leren én contacturen<br />
De faculteit koos voor autono<strong>om</strong> digi<strong>taal</strong><br />
leren in c<strong>om</strong>binatie met contacturen.<br />
Met andere woorden: semi-autono<strong>om</strong><br />
gec<strong>om</strong>bineerd leren. E-learning moet in<br />
volledige zelfstudie optimaal renderen in<br />
een docentonafhankelijke leer<strong>om</strong>geving.<br />
Dat betekent onder andere fors rekening<br />
houden met hoe de individuele student<br />
bij voorkeur leert. Maar <strong>om</strong> dat <strong>om</strong> te<br />
zetten naar effectieve c<strong>om</strong>municatie is<br />
de begeleiding <strong>van</strong> een menselijke tutor<br />
nodig. Dat gebeurt in werkzittingen. De<br />
docent treedt dan op als coach die situaties<br />
creëert waarin studenten met elkaar<br />
moeten c<strong>om</strong>municeren, die reflecteert<br />
op verschillende aspecten <strong>van</strong> <strong>taal</strong> en<br />
<strong>taal</strong>verwerving, en die ingaat op al dan niet<br />
correct <strong>om</strong>gaan met cultuurverschillen.<br />
motiverende auton<strong>om</strong>ie<br />
De auton<strong>om</strong>ie in de manier waarop de<br />
studenten de bouwstenen <strong>van</strong> een <strong>taal</strong><br />
mogen verwerven, werkt motiverend.<br />
De digitale modules houden op een “<br />
fijnmazige manier rekening met de brede<br />
waaier aan leerstijlen, en voorzien telkens<br />
een aangepaste terugkoppeling. Maar de<br />
bouwstenen k<strong>om</strong>en tot leven in de essentie<br />
<strong>van</strong> <strong>taal</strong>, in menselijke c<strong>om</strong>municatie die<br />
doordrongen is <strong>van</strong> cultureel bepaalde<br />
normen en waarden. Dat maakt de<br />
aanpak zo bijzonder. Al te vaak wordt een<br />
digi<strong>taal</strong> leerplatform in het talenonderwijs<br />
een doel op zich, met goede kennis als<br />
einddoel. in dit concept laat e-learning<br />
een verregaande differentiatie toe in hoe<br />
studenten bouwstenen vergaren, die in<br />
een volgende fase tot leven k<strong>om</strong>en in<br />
gevarieerde c<strong>om</strong>municatieve situaties.<br />
Andere ingesteldheid <strong>van</strong> docent<br />
Deze manier <strong>van</strong> werken vraagt een<br />
andere ingesteldheid <strong>van</strong> de docent. Hij<br />
moet kunnen inspelen op de misschien<br />
onverwachte vragen die zich aandienen.<br />
Hoe dat gebeurt, heeft invloed op de<br />
motivatie <strong>van</strong> de studenten <strong>om</strong> zich terdege<br />
voor te bereiden op de werkzittingen of<br />
<strong>om</strong> helemaal af te haken. Vroeger bleef<br />
de terugkoppeling <strong>van</strong> de docent eerder<br />
beperkt tot correctie <strong>van</strong> het <strong>taal</strong>systeem.<br />
Nu moet zijn aandacht uitgaan naar<br />
subtiele elementen die het verloop <strong>van</strong> de<br />
c<strong>om</strong>municatie beïnvloeden.<br />
“De arbeidsmarkt is onverbiddelijk.<br />
Ze eist niet alleen vlotte c<strong>om</strong>municatieve<br />
c<strong>om</strong>petentie in de algemene <strong>taal</strong>,<br />
maar ook beheersing <strong>van</strong> het<br />
econ<strong>om</strong>isch en zakelijk discours.”<br />
Project IntercC<strong>om</strong> (Interreg IVA – Euregio maas-rijn)<br />
Semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd<br />
<strong>taal</strong> en cultuur leren in hoger onderwijs<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
Cultuurkenmerken <strong>van</strong> een geografische groep beïnvloeden het verbaal en non-verbaal gedrag <strong>van</strong> de leden.<br />
We interpreteren het gedrag <strong>van</strong> iemand anders meestal op basis <strong>van</strong> ons eigen gedrag. Daardoor vinden leden <strong>van</strong><br />
twee to<strong>taal</strong> verschillende culturen elkaar dikwijls ‘eigenaardig’. Cultuurverschillen kunnen boeiend zijn, maar ook<br />
zorgen voor misc<strong>om</strong>municatie of zelfs ergernis. Daar<strong>om</strong> is het voor optimale c<strong>om</strong>municatie zo belangrijk elkaars<br />
cultuur te kennen en die kennis ook te gebruiken. De voorbije veertig jaar was er heel wat internationaal onderzoek<br />
over nationale en regionale cultuurkenmerken. Alleen werden de deelregio’s <strong>van</strong> de Euregio Maas-Rijn nooit eerder<br />
systematisch onderzocht. Dat gebeurde wel in het project intercC<strong>om</strong> <strong>van</strong> interreg-iVA.<br />
Daarnaast hanteert de Euregio Maas-Rijn drie grote Europese talen. Het onderwijs voorziet die talen in zijn<br />
programma’s, als moeder<strong>taal</strong> of als vreemde <strong>taal</strong>. Maar zelfs wie de talen goed beheerst, blijft toch vaak dezelfde<br />
fouten maken. Die fouten vinden dikwijls hun oorsprong in de moeder<strong>taal</strong> of in een andere vreemde <strong>taal</strong>.<br />
S<strong>om</strong>mige <strong>van</strong> die fouten zorgen voor echte misverstanden in de c<strong>om</strong>municatie of zijn zelfs stigmatiserend.<br />
Andere fouten vinden moeder<strong>taal</strong>sprekers dan weer niet echt storend. intercC<strong>om</strong> wou ook de meest courante<br />
<strong>taal</strong>fouten inventariseren.<br />
Ten slotte ontwikkelt intercC<strong>om</strong> op basis <strong>van</strong> de onderzoeksresultaten interactieve elektronische leermodules<br />
voor semi-autono<strong>om</strong> gec<strong>om</strong>bineerd <strong>taal</strong> en cultuur leren. Van die modules worden er <strong>van</strong>af maart 2013 in de<br />
Euregio Maas-Rijn meer dan tweeduizend verdeeld. Ze zijn vooral bedoeld voor studenten. Later hertalen we de<br />
onderzoeksresultaten nog naar de bedrijfswereld.<br />
Prof. Martine Verjans
18 — Speelplaatsanimatie<br />
Een berenhuis in de klas<br />
“Een <strong>van</strong> onze allochtone<br />
leerlingen had het<br />
moeilijk met Nederlands.<br />
Nu legt hij honderd<br />
“<br />
leerlingen vlot<br />
uit hoe een spel werkt.<br />
Hij heeft zich<br />
ook aangesloten<br />
bij Yawar, een<br />
straattheatergezelschap.”<br />
Contact<br />
Technisch Instituut Sint-lodewijk<br />
School voor wetenschap en Technologie<br />
michel janssen, directeur<br />
lize Donné en brecht Putzeys,<br />
projectverantwoordelijken<br />
089 35 69 51<br />
ldonne@tisl.be, bputzeys@tisl.be<br />
website.tisl.be<br />
KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />
Banden versterken<br />
het genkse Technisch Instituut Sint-lodewijk wil graag meer verbondenheid tussen<br />
de leerlingen en de school, en tussen de leerlingen onderling <strong>om</strong> te voork<strong>om</strong>en dat leerlingen voortijdig uitstr<strong>om</strong>en<br />
en <strong>om</strong> spijbelgedrag terug te dringen. De school daagt leerlingen uit <strong>om</strong> met elkaar te c<strong>om</strong>municeren in een<br />
gemeenschappelijke <strong>taal</strong>, zonder ze het gevoel te geven dat hun eigen <strong>taal</strong> er niet toe doet.<br />
ONDErwIjS<br />
SPOrTVErENIgINgEN<br />
gevarieerde middaganimatie op school<br />
De school rekruteerde en vormde een groep<br />
monitoren bij de leerlingen uit de tweede<br />
en derde graad. Die verzorgt nu gevarieerde<br />
middaganimatie voor de leerlingen <strong>van</strong> de<br />
eerste graad. De monitoren bereiden de<br />
activiteiten voor, begeleiden en motiveren<br />
hun jongere medeleerlingen bij sport en<br />
spel en houden een vinger aan de pols zodat<br />
elke deelnemer volop kan genieten <strong>van</strong> het<br />
aanbod. Rond de monitoren groeit een<br />
team <strong>van</strong> leerkrachten die de monitoren<br />
met veel toewijding leren <strong>om</strong>gaan met<br />
onvoorziene en moeilijke situaties.<br />
Samen genieten <strong>van</strong> sport en spel<br />
Leerlingen <strong>van</strong> verschillende leeftijden,<br />
achtergronden en studierichtingen,<br />
leerkrachten, leerlingenbegeleiders en<br />
directie zoeken, elk <strong>van</strong>uit hun eigen<br />
verantwoordelijkheid, naar manieren<br />
<strong>om</strong> samen te genieten <strong>van</strong> sport en<br />
spel in de pauze. Die gezamenlijke<br />
zoektocht in een diversiteit <strong>van</strong> talen,<br />
culturen en persoonlijkheden zorgt<br />
voor een voortdurende, natuurlijke en<br />
bij m<strong>om</strong>enten hoog gegrepen dialoog<br />
in de <strong>taal</strong> die iedereen met elkaar deelt<br />
– Nederlands – zonder andere talen te<br />
verbieden of Nederlands op te leggen. De<br />
brede waaier aan activiteiten zorgt ervoor<br />
dat elke leerling zijn gading vindt. Er kwam<br />
ook een ruimte met gezelschapsspellen,<br />
stripverhalen en boeken voor de leerlingen<br />
die in de pauze rust zoeken. Vanuit de<br />
positieve ervaringen met deze manier <strong>van</strong><br />
werken, bouwen de monitoren bruggen<br />
naar de klaspraktijk: Hoe kunnen ze het<br />
spelelement introduceren in theoretische<br />
vakken en in de lessen Lichamelijke<br />
Opvoeding? Hoe kunnen ze die jonge<br />
mensen de lesinhoud laten verwerken<br />
op een manier die beter aansluit bij<br />
hun leefwereld? Het zelfvertrouwen dat<br />
leerlingen opbouwen en de bevestiging dat<br />
ze verantwoordelijkheid kunnen dragen,<br />
biedt veel leerlingen een nieuw hoopvol<br />
perspectief op de toek<strong>om</strong>st, zowel op<br />
school als in hun vrije tijd.<br />
Flexibiliteit, evenwicht en <strong>om</strong>kadering<br />
zijn cruciaal<br />
De begeleiders geven aan dat blijvende<br />
begeleiding en <strong>om</strong>kadering <strong>van</strong> de<br />
monitoren cruciaal is <strong>om</strong> de vooropgestelde<br />
doelen te bereiken. Kort op de bal spelen bij<br />
het kleinste conflict, ingaan op vragen en<br />
de eigen creativiteit aanscherpen, zorgen<br />
voor een blijvende dynamiek. Flexibiliteit<br />
en evenwicht zijn sleutelbegrippen. De<br />
basisopleiding zorgt voor een fundament,<br />
maar je moet elke keer opnieuw rekening<br />
houden met variabelen: de stemming<br />
in de groep, het weer en de beschikbare<br />
monitoren. Oog en oor hebben voor<br />
nieuwe kandidaat-monitoren is nodig voor<br />
de opvolging <strong>van</strong> afgestudeerde leerlingen.<br />
Het is dan ook <strong>van</strong> onschatbare waarde dat<br />
alle betrokkenen het gevoel hebben dat<br />
de schooldirectie de doelstellingen hoog<br />
in het vaandel draagt en ze opneemt in de<br />
beleidslijnen die ze voor de school uitzet.<br />
Tijd, rust en het hartverwarmende gevoel<br />
erbij te horen<br />
het berenhuis, Centrum voor Taalactivering en Kunsteducatie in Heusden-Zolder, is een unieke<br />
beleefwereld, waarin op ludieke wijze het plezier in talen geprikkeld wordt aan de hand <strong>van</strong> hedendaagse<br />
kunstwerken. Het Berenhuis neemt kleine en grote mensen mee op ontdekkingstocht in de wereld <strong>van</strong> de<br />
meertalige beren.<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
Taaldiversiteit voor meer welbevinden<br />
in de klas<br />
De bezielers <strong>van</strong> Het Berenhuis zetten<br />
onderwijzers op weg <strong>om</strong> regelmatig tijd te<br />
maken voor de thuistalen <strong>van</strong> hun leerlingen.<br />
Toen Het Berenhuis zijn deuren opende <strong>om</strong><br />
jonge mensen te laten proeven <strong>van</strong> kunst,<br />
voelden de begeleiders al gauw een paradox<br />
bij de jonge bezoekers <strong>van</strong> buitenlandse<br />
origine: ze hadden de smaak in kunst te<br />
pakken en ze wilden zoveel vertellen, maar<br />
het lukte niet. Dus namen ze tijd, brachten<br />
rust en vroegen de kinderen <strong>om</strong> elkaar te<br />
helpen in hun eigen <strong>taal</strong>. Zo ontstond er<br />
een ervaringsgerichte benadering waarin<br />
kinderen, begeleiders, leerkrachten én<br />
ouders samen filosoferen over kunst,<br />
schoonheid en persoonlijke ervaringen. Sinds<br />
kort zoeken de bewoners <strong>van</strong> Het Berenhuis<br />
een plek in scholen, zodat de begeleiders<br />
hun expertise in functionele meertaligheid<br />
kunnen delen met leerkrachten in de klas.<br />
De begeleiders <strong>van</strong> Het Berenhuis tonen met<br />
aangepast materiaal, vorming en training<br />
aan dat het toch mogelijk is <strong>om</strong> de kern<br />
<strong>van</strong> hun verhaal te realiseren in de klas:<br />
<strong>taal</strong>diversiteit benutten als kans <strong>om</strong> te leren<br />
en <strong>om</strong> het welbevinden <strong>van</strong> kinderen te<br />
vergroten. De <strong>van</strong>zelfsprekende erkenning<br />
<strong>van</strong> meertaligheid als bijzondere rijkd<strong>om</strong> in<br />
het onderwijs.<br />
warm hart voor meertaligheid zorgt<br />
voor meer zelfvertrouwen<br />
De begeleiders dragen er zorg voor dat een<br />
warm hart voor meertaligheid niet alleen<br />
tussen de muren <strong>van</strong> Het Berenhuis mag<br />
gedijen, maar dat dat ook zijn weg vindt naar<br />
de praktijk <strong>van</strong> elke dag waarin leerkrachten<br />
en leerlingen samen op weg gaan. Hoe<br />
sterker die waardering mag doorwegen in<br />
de dagelijkse school- en klaspraktijk, hoe<br />
sterker ze weegt op het zelfvertrouwen <strong>van</strong><br />
de kinderen en hun ouders.<br />
Oprechte steun <strong>van</strong> directie<br />
De overtuiging <strong>van</strong> de leerkrachten is<br />
niet genoeg <strong>om</strong> te slagen. Leerkrachten<br />
die tijd en rust in de klas willen brengen<br />
<strong>om</strong> regelmatig samen met de kinderen te<br />
genieten <strong>van</strong> de <strong>taal</strong>vaardigheid in hun<br />
thuis<strong>taal</strong>, k<strong>om</strong>en daar alleen toe als ze de<br />
oprechte steun ervaren <strong>van</strong> hun directie.<br />
“Naast het <strong>taal</strong>plezier voor de hele<br />
groep, groeit de eigenwaarde <strong>van</strong><br />
het kind dat in het Turks leest en alle<br />
aanwezigen verbaast.”<br />
“<br />
Contact<br />
— 19<br />
het berenhuis, Centrum voor Taalactivering en<br />
Kunsteducatie<br />
gerlinde gilissen, herwig Nulens en marcel witte<br />
0473 918 448<br />
info@ikzagtweeberen.c<strong>om</strong><br />
www.ikzagtweeberen.c<strong>om</strong><br />
KINDEr- EN jONgErENwErKINg<br />
lOKAlE bESTurEN<br />
ONDErwIjS
20 —<br />
g-Kracht<br />
Geletterdheid als sleutelc<strong>om</strong>petentie<br />
voor het leven<br />
met het project g-kracht stimuleert het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) <strong>van</strong> de K.U.Leuven<br />
scholen met beroepsrichtingen <strong>om</strong> actief werk te maken <strong>van</strong> de geletterdheid <strong>van</strong> hun leerlingen. Het project coacht<br />
leerkrachten <strong>om</strong> in zoveel mogelijk les<strong>praktijken</strong> en vakinhouden samen met hun leerlingen werk te maken <strong>van</strong><br />
geletterdheid. Hieraan werken doet leerlingen op alle vlakken beter leren.<br />
Contact<br />
Centrum voor Taal en Onderwijs<br />
greet goossens en Tineke Padmos<br />
0<strong>16</strong> 32 53 61 en 0<strong>16</strong> 32 55 17<br />
greet.goossens@arts.kuleuven.be<br />
tineke.padmos@arts.kuleuven.be<br />
www.cteno.be<br />
weinig interesse voor lees- en<br />
schrijftaken<br />
De scholen die aan het traject meededen,<br />
startten met een uitgebreide analyse<br />
<strong>van</strong> de beginsituatie. Alle leerkrachten<br />
werden geïnterviewd en ook de leerlingen<br />
werden ondervraagd en getoetst op<br />
hun geletterdheidsvaardigheden. Die<br />
analyse bleek een goed vertrekpunt <strong>om</strong><br />
met de leerkrachten werk te maken <strong>van</strong><br />
geletterdheid. Door de geletterdheidstaken<br />
op te lijsten die de leerlingen op school,<br />
in hun beroepspraktijk en in hun<br />
maatschappelijke leven moeten uitvoeren,<br />
kregen de leerkrachten een beter zicht<br />
op de c<strong>om</strong>petentie geletterdheid. Ook de<br />
vaststelling dat de leerlingen maar weinig<br />
interesse hadden voor lees- en schrijftaken<br />
op school en de slechte resultaten op<br />
de toets werkten als eyeopeners bij de<br />
leerkrachten. Alles samen een goede<br />
stimulans <strong>om</strong> in de daaropvolgende<br />
coaching te zoeken naar oplossingen<br />
met de vuistregels voor een G-krachtige<br />
leer<strong>om</strong>geving als leidraad en met resultaat.<br />
“Geletterdheid is de c<strong>om</strong>petentie <strong>om</strong><br />
informatie te verwerken uit teksten,<br />
documenten en cijfers en <strong>om</strong> gebruik te<br />
maken <strong>van</strong> c<strong>om</strong>puters en multimedia.”<br />
“<br />
ONDErwIjS<br />
wErKgEVErS<br />
motiverend en stimulerend<br />
De vaardigheid <strong>van</strong> leerkrachten <strong>om</strong><br />
geletterdheid te integreren in zoveel<br />
mogelijk les<strong>praktijken</strong> en vakinhouden<br />
staat centraal in de coaching. Want werken<br />
aan geletterdheid in een functionele situatie<br />
blijkt heel motiverend te zijn. Ze leren ook<br />
leerlingen efficiënter te ondersteunen bij<br />
lees- en schrijfopdrachten. Extra voordeel<br />
<strong>van</strong> de integratie <strong>van</strong> vakinhouden en<br />
geletterdheidstaken is dat leerlingen al<br />
hun c<strong>om</strong>petenties op hetzelfde m<strong>om</strong>ent<br />
kunnen inzetten. Daardoor k<strong>om</strong>t het accent<br />
minder op tekorten in hun geletterdheid<br />
te liggen. Door deze aanpak doorgronden<br />
ze de vakinhouden beter: een belangrijke<br />
stimulans voor de leerkrachten <strong>om</strong> verder<br />
te gaan op de ingeslagen weg. De coaching<br />
waakt ook over de samenwerking met<br />
de leerkrachten – samen werken aan de<br />
verbetering <strong>van</strong> de lespraktijk is een <strong>van</strong><br />
de belangrijkste succesfactoren voor<br />
onderwijsvernieuwing.<br />
Samen nieuwe invalshoeken zoeken<br />
Een nieuwe, alternatieve aanpak mag<br />
mensen niet overweldigen. Vaak zijn er al<br />
goede <strong>praktijken</strong> waarop je verder kunt<br />
bouwen, want ook het c<strong>om</strong>petentiegevoel<br />
<strong>van</strong> leerkrachten is belangrijk in<br />
dit verhaal. Het is verhelderend en<br />
bemoedigend <strong>om</strong> samen zoeken naar<br />
nieuwe invalshoeken, <strong>om</strong> als leerkracht<br />
de kans te krijgen <strong>om</strong> het effect <strong>van</strong> de<br />
nieuwe aanpak op de leerlingen te ervaren.<br />
En zoals bij alle vernieuwing is de steun<br />
<strong>van</strong> de schooldirectie en de begeleiding<br />
door een <strong>taal</strong>beleidscoördinator en een<br />
<strong>taal</strong>beleidsteam ook hier onontbeerlijk.<br />
uit het leven gegrepen<br />
“Laat ons alle talen spreken”<br />
Op donderdag 19 april 2012 werkten negen <strong>Limburg</strong>se secundaire scholen mee aan de inspraakdag voor scholieren in het <strong>Provincie</strong>huis.<br />
Dat discussiem<strong>om</strong>ent werd georganiseerd in samenwerking met de Vlaamse Scholierenkoepel. Ook leerlingen kregen de kans <strong>om</strong> hun mening<br />
te geven over de gang <strong>van</strong> zaken op school en <strong>om</strong> hun verwachtingen voor de toek<strong>om</strong>st te verwoorden. Zeventien leerlingen formuleerden<br />
aanbevelingen voor hun schooldirectie en leerkrachten, na een <strong>boeiende</strong> discussie over <strong>taal</strong> en c<strong>om</strong>municatie op school. Een uitgelezen kans<br />
<strong>om</strong> ook hun stem te laten klinken in dit inspiratieboek. De citaten nemen we letterlijk over uit de aanbevelingen die de leerlingen na het<br />
discussiesalon in kleine groepjes op papier zetten.<br />
Aanbevelingen <strong>van</strong> leerlingen zelf<br />
“Laat ons alle talen spreken buiten het lokaal”, stellen de leerlingen voor. Ze staan achter “het gebruik <strong>van</strong> Nederlands in de lessen, waarbij<br />
andere talen getolereerd worden zolang leerlingen zich aan de regels <strong>van</strong> de etiquette houden”. In de loop <strong>van</strong> de discussie leggen de leerlingen<br />
een duidelijk verband met ‘respect’ en ‘integratie’ als het gaat over het gebruik <strong>van</strong> ‘andere’ talen op school. Dat mag niet leiden tot kliekjes<br />
die zich afzonderen in de uithoeken <strong>van</strong> de speelplaats – het gevoel <strong>van</strong> verbondenheid met de ‘grote’ groep leerlingen op school vinden ze erg<br />
belangrijk. Een vreemde <strong>taal</strong> mag ook geen vrijgeleide zijn <strong>om</strong> andere leerlingen bij een ruzie de huid vol te schelden zonder dat ze enig idee<br />
hebben wat er precies gezegd wordt. Die ‘andere’ talen vatten ze overigens heel ruim op. Ze verwijzen niet alleen naar de talen die leerlingen<br />
thuis of met hun vrienden spreken, maar ook naar straat<strong>taal</strong>, code<strong>taal</strong>, dialect, Facebook<strong>taal</strong>, speelplaats<strong>taal</strong>, gebaren<strong>taal</strong>.<br />
“Luister naar ons”<br />
“Respect hebben voor iedereen.” Leerlingen vragen niet alleen respect in hun c<strong>om</strong>municatie met elkaar. Ze vragen ook respect voor hun persoonlijke<br />
mening als hun gedrag op school en hun schoolprestaties met de ouders besproken worden. Ze verwoorden dat als ‘inspraak <strong>van</strong> leerlingen over wat<br />
leerkrachten aan ouders mogen zeggen’. Of nog: “Bij oudercontacten eerst met de leerlingen bespreken wat er gezegd gaat worden.”<br />
Tegelijk vragen leerlingen een ‘makkelijker contact tussen ouders, leerkrachten en directeurs’ en ook ‘rekening houden met buitenlanders bij<br />
oudercontacten’ vinden ze belangrijk. In de aanloop naar die laatste aanbeveling, vinden leerlingen dat oudercontacten op school anderstalige<br />
ouders kunnen helpen <strong>om</strong> hun Nederlands te oefenen. Maar dat mag geen belemmering zijn <strong>om</strong> de boodschap te begrijpen die leerkrachten en<br />
ouders met elkaar willen delen: “Laat er een vertaler bij k<strong>om</strong>en als ouders het niet verstaan”, is hun goede raad.<br />
“De c<strong>om</strong>municatie tussen leerkrachten en leerlingen verbeteren. Luister naar ons.” Informele contacten tussen leerkrachten en leerlingen<br />
dragen volgens de leerlingen bij tot de goede sfeer op school en tot de goede gang <strong>van</strong> zaken in de les. Samen met leerkrachten kunnen praten<br />
over andere dingen in hun leven op een schooluitstap, in de wandelgangen <strong>van</strong> de school én in de lessen zorgt ervoor dat mensen in elkaars<br />
gezelschap meer op hun gemak zijn. Dat k<strong>om</strong>t ook het lesverloop ten goede.<br />
“Meer aandacht voor spelling.” Zowat alle aanwezige leerlingen zijn overtuigd <strong>van</strong> het belang <strong>van</strong> correcte spelling. Ze hebben het gevoel<br />
dat het basisonderwijs nog wel uitgebreid stilstaat bij de regels <strong>van</strong> de spelling. Maar de secundaire school gaat er volgens hen <strong>van</strong> uit dat ze<br />
die regels maar moeten beheersen op basis <strong>van</strong> spellinglessen en oefeningen in de basisschool. De regels zouden regelmatig opgefrist mogen<br />
worden, want ze k<strong>om</strong>en graag goed beslagen op het ijs: “Vóór eventuele spellingtesten moet de leerkracht uitleg geven.” Bij de toetsing <strong>van</strong><br />
zaakvakken vinden ze vooral dat leerkrachten ze moeten beoordelen op de inhoud <strong>van</strong> hun antwoorden. Al staan ze er ook dan voor open <strong>om</strong><br />
te blijven leren: “De leerkracht mag wel wijzen op spelfouten, maar zonder daarvoor punten af te trekken.”<br />
Volgens de leerlingen is het negatieve effect <strong>van</strong> sms-<strong>taal</strong> op hun spellingvaardigheid verwaarloosbaar. S<strong>om</strong>mige sms-woorden sluipen<br />
systematisch in hun spelling – ‘egt’ is een typisch voorbeeld – maar het aantal ‘indringers’ blijft toch beperkt.<br />
(Met dank voor de waardevolle bijdragen <strong>van</strong> Jordi, Davinia, Rowan, Doğa, Rune, Ruben, Brecht, Rauna, Emma, Aster, Céline, Gijs, Michelle, Claudia, Yana, Veerle en Vani.)
22 — geïntegreerde opleiding Schoonmaak<br />
Alternatief vzw hasselt<br />
Contact<br />
huis <strong>van</strong> het Nederlands<br />
geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in beroepsopleidingen –<br />
EIF – oproep 192<br />
heleen Aerts<br />
011 30 56 13<br />
haerts@limburg.be<br />
www.limburg.be/huis<strong>van</strong>hetnederlands<br />
Kans <strong>om</strong> Nederlands te leren op de werkvloer<br />
het huis <strong>van</strong> het Nederlands limburg organiseert een geïntegreerde opleiding Schoonmaak.<br />
Een opleiding kan burgers <strong>van</strong> landen buiten de Europese Unie voorbereiden op volwaardige deelname aan de<br />
samenleving. Geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in beroepsopleidingen kunnen het leertraject <strong>van</strong> minder <strong>taal</strong>vaardige<br />
anderstalige cursisten fors inkorten: ze verwerven eerst basisvaardigheden Nederlands en volgen dan een opleiding<br />
met het oog op hun persoonlijke wensen en behoeften. Hun <strong>taal</strong>vaardigheid groeit mee met hun vakopleiding en<br />
beroepsuitoefening.<br />
“Elke keer als ik deze<br />
opleiding bezoek,<br />
ben ik ontroerd over<br />
het geluk <strong>van</strong> de<br />
cursisten.”<br />
geïntegreerde <strong>taal</strong>trajecten in<br />
beroepsopleidingen – Schoonmaak<br />
Het Huis <strong>van</strong> het Nederlands <strong>Limburg</strong><br />
bundelt de krachten met verschillende<br />
partners voor een geïntegreerde<br />
opleiding schoonmaak als aanloop naar<br />
gewone tewerkstelling en als kans <strong>om</strong><br />
Nederlands te leren op de werkvloer. Een<br />
uitgebreide screening door de Centra<br />
voor Basiseducatie en het Onthaalbureau<br />
gaf het startschot. in het intakegesprek<br />
met de kandidaat-cursisten k<strong>om</strong>en deze<br />
onderwerpen aan bod: de intensiteit <strong>van</strong><br />
de opleiding, wat ze er<strong>van</strong> verwachten,<br />
de doelstellingen en randvoorwaarden.<br />
De verschillende partners werken samen<br />
<strong>om</strong> een groep gemotiveerde cursisten<br />
toe te leiden naar de opleiding, <strong>om</strong><br />
uiteindelijk een baan te vinden in de<br />
schoonmaaksector.<br />
in het eerste deel <strong>van</strong> de opleiding k<strong>om</strong>en<br />
Alfa NT2 (Nederlands tweede <strong>taal</strong>),<br />
beroepsgericht NT2, rekenvaardigheden<br />
en sociale vaardigheden aan bod. Daarna<br />
krijgen de poetsopleiding en de stage<br />
geleidelijk meer belang dan beroepsgericht<br />
NT2. De jobdates op maat <strong>van</strong> de groep<br />
cursisten focussen op toeleiding naar<br />
werk. De belangrijkste doelstelling <strong>van</strong> de<br />
opleiding is cursisten laten doorstr<strong>om</strong>en<br />
naar een job.<br />
geïntegreerde aanpak vergroot<br />
zelfvertrouwen<br />
Minder <strong>taal</strong>vaardige anderstaligen<br />
volgen maar sporadisch beroepsgerichte<br />
opleidingen. Voor die doelgroep is het<br />
instapniveau vaak te hoog. Ze willen wel<br />
hun kansen op de arbeidsmarkt vergroten,<br />
maar blijven steken op de drempel <strong>van</strong> de<br />
geletterdheid. De geïntegreerde aanpak<br />
is een succes: de <strong>taal</strong>ontwikkeling staat<br />
helemaal in dienst <strong>van</strong> de vakopleiding en<br />
het beroep. Meer zelfs: niet alleen focussen<br />
op de minder ontwikkelde vaardigheden<br />
zoals <strong>taal</strong> en geletterdheid, maar tegelijk<br />
werken aan technische en sociale<br />
vaardigheden en arbeidsattitudes verhoogt<br />
het zelfbeeld en het zelfvertrouwen <strong>van</strong><br />
de deelnemers – een voorwaarde <strong>om</strong> ook<br />
buiten de opleiding te willen en durven<br />
participeren aan wat er in de samenleving<br />
gebeurt. Stages zijn een gedro<strong>om</strong>de kans<br />
<strong>om</strong> de cursisten een echte werksituatie<br />
aan te bieden. De cursisten brengen de<br />
aangeleerde schoonmaaktechnieken in<br />
de praktijk. Daarnaast werken ze aan hun<br />
sleutelc<strong>om</strong>petenties, hun auton<strong>om</strong>ie en<br />
zelfredzaamheid.<br />
Alternatief <strong>taal</strong>beleid<br />
Het Huis <strong>van</strong> het Nederlands startte met<br />
een sterkte-zwakteanalyse <strong>om</strong> een volledig<br />
beeld te krijgen <strong>van</strong> de c<strong>om</strong>municatie op<br />
de verschillende niveaus in de organisatie.<br />
Een <strong>taal</strong>beleidsgroep legde concrete acties<br />
vast en duidde de verantwoordelijken aan<br />
die de acties coördineren en opvolgen.<br />
Een kleine greep uit het geheel: de<br />
sollicitatietraining voor de werknemers<br />
begint nu vroeger, ze duurt langer en is<br />
meer praktijkgericht. De organisatie nam<br />
een abonnement op Wablieft, in keukens<br />
en zalen klinkt nu Radio 2 en er zijn peters<br />
en meters. Management en middenkader<br />
krijgen vorming en leren stilstaan bij<br />
hun eigen c<strong>om</strong>plementaire rol in de<br />
c<strong>om</strong>municatie. Er zijn gezamenlijke pauzes<br />
en bezoeken aan theatervoorstellingen. Er<br />
is veel meer oog voor informele contacten.<br />
Werknemers krijgen de kans <strong>om</strong> in de<br />
werkuren mee te doen aan vriendEN<strong>taal</strong><br />
en andere initiatieven die hun Nederlandse<br />
<strong>taal</strong>vaardigheid bevorderen. Ook kwam er<br />
een visietekst.<br />
“ “<br />
ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />
INburgErINg<br />
wErKgEVErS<br />
wErKNEmErSOrgANISATIE<br />
Samenwerking zorgt voor rijke<br />
schakering aan expertise<br />
De geïntegreerde opleiding is een<br />
verhaal <strong>van</strong> verschillende organisaties.<br />
De samenwerking zorgt voor een<br />
rijke schakering aan expertise,<br />
organisatievormen en culturen, maar<br />
veronderstelt ook het nodige structurele<br />
overleg <strong>om</strong> tot een gemeenschappelijke<br />
visie te k<strong>om</strong>en.<br />
Bewegen naar werk<br />
op de onderstro<strong>om</strong> <strong>van</strong> een <strong>taal</strong>beleid<br />
Alternatief vzw verzorgt de loopbaanbegeleiding <strong>van</strong> mensen met een kwetsbare positie op de arbeidsmarkt.<br />
Dat gaat gepaard met de lancering <strong>van</strong> een volwaardig <strong>taal</strong>beleid in samenwerking met het Huis <strong>van</strong> het Nederlands. Via<br />
Alternatief bieden bedrijven hun werknemers, management en middenkader alle kansen <strong>om</strong> samen werk te maken <strong>van</strong> een<br />
<strong>taal</strong>beleid waar iedereen zijn voordeel mee doet<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
Positieve beeldvorming over Nederlands<br />
bevorderen<br />
Het management koos er bewust voor<br />
<strong>om</strong> iedereen in de organisatie de kans te<br />
geven drempels in de c<strong>om</strong>municatie te<br />
helpen overwinnen – binnen én buiten<br />
de werktijden. De organisatie doet er<br />
alles aan <strong>om</strong> de positieve beeldvorming<br />
over Nederlands te bevorderen zonder<br />
anderstalige werknemers te verbieden <strong>om</strong><br />
in de pauze hun eigen <strong>taal</strong> te spreken. Ze<br />
motiveert de anderstalige werknemers wél<br />
<strong>om</strong> ook op andere m<strong>om</strong>enten en in andere<br />
situaties open te staan voor de Nederlandse<br />
standaard<strong>taal</strong>.<br />
Iedereen betrokken in wederzijds respect<br />
iedereen wordt betrokken bij de zoektocht<br />
naar heldere c<strong>om</strong>municatie in wederzijds<br />
respect: dat werkt c<strong>om</strong>plementair<br />
en zo kunnen mensen elkaar op elk<br />
m<strong>om</strong>ent versterken. Werk maken <strong>van</strong><br />
een <strong>taal</strong>beleidsplan is een heel bewuste<br />
keuze, die veel tijd en ruimte vraagt <strong>om</strong> te<br />
kunnen groeien. De visietekst maakt het<br />
mogelijk <strong>om</strong> regelmatig terug te grijpen<br />
naar de fundamentele uitgangspunten. De<br />
verantwoordelijkheid <strong>van</strong> de betrokkenen<br />
wordt helder verwoord en goed opgevolgd.<br />
Naast de meer formele vaardigheden<br />
die eigen zijn aan de aangeboden<br />
opleidingen, is er veel ruimte voor informele<br />
c<strong>om</strong>municatie.<br />
Contact<br />
— 23<br />
Alternatief vzw<br />
Danny martens, Algemeen Coördinator<br />
Yasmine laaraj<br />
011 28 83 60<br />
yasmine.laaraj@alternatiefvzw.be<br />
www.alternatief.be<br />
huis <strong>van</strong> het Nederlands<br />
Christ Floren<br />
011 30 56 90<br />
cfloren@limburg.be<br />
www.limburg.be/huis<strong>van</strong>hetnederlands/<br />
“We vragen ons nu elke keer af of het voor<br />
iedereen duidelijk is. Het management<br />
neemt <strong>taal</strong> nu systematisch in alles mee.”<br />
ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />
INburgErINg<br />
wErKgEVErS<br />
wErKNEmErSOrgANISATIES
24 — hoe Efficiënt luisteren naar en Praten met anderstaligen (h.E.l.P.)<br />
Vzw De Springplank<br />
VDAb<br />
Nederlands op de werkvloer/ h.E.l.P.-module<br />
martine gielkens/jan m<strong>om</strong>men<br />
089 30 14 13<br />
martine.gielkens@vdab.be<br />
vdab.be/hraanbod/nederlands.shtml “<br />
Samen <strong>taal</strong>problemen oplossen<br />
op de werkvloer<br />
De c<strong>om</strong>municatiemodule h.E.l.P. (Hoe Efficiënt Luisteren naar en Praten met anderstaligen)<br />
helpt een opleiding Nederlands op de werkvloer te laten slagen. Het is belangrijk dat ook de Nederlandstalige<br />
werknemers in het bedrijf hun steentje bijdragen, want met <strong>taal</strong>cursussen alleen k<strong>om</strong>en hun anderstalige<br />
collega’s er niet.<br />
Contact<br />
“Het gaat vaak <strong>om</strong><br />
eenvoudige dingen.<br />
Onlangs hoorde<br />
ik iemand in een<br />
keukenopleiding met<br />
veel woorden het verschil<br />
uitleggen tussen ‘raspen’<br />
en ‘malen’. Haal er dan<br />
toch gewoon een rasp en<br />
een molen bij.”<br />
ONThAAl, INTEgrATIE EN<br />
INburgErINg<br />
wErKgEVErS<br />
wErKNEmErSOrgANISATIES<br />
Concrete handvatten voor duidelijke<br />
c<strong>om</strong>municatie<br />
H.E.L.P. is een korte, praktische c<strong>om</strong>muni-<br />
catiemodule die een VDAB-instructeur<br />
verzorgt op maat <strong>van</strong> een bedrijf <strong>om</strong> de<br />
Nederlandstalige werknemers efficiënter te<br />
leren c<strong>om</strong>municeren met hun anderstalige<br />
collega’s. Ludieke cartoons en filmpjes<br />
zetten de werknemers ertoe aan <strong>om</strong><br />
kritisch na te denken over <strong>taal</strong>verwerving<br />
en over c<strong>om</strong>municatie op de werkvloer.<br />
H.E.L.P. reikt ook concrete handvatten<br />
aan voor duidelijke c<strong>om</strong>municatie en laat<br />
de Nederlandstalige collega’s zelf ervaren<br />
hoe het voelt <strong>om</strong> anderstalig te zijn. Ze<br />
krijgen ook de kans <strong>om</strong> te oefenen: “Leg<br />
een anderstalige collega uit hoe een<br />
nieuw apparaat werkt.” “Vraag <strong>om</strong> iets op<br />
te halen in het magazijn.” Vaak gaat het<br />
<strong>om</strong> eenvoudige dingen: “Zeg wat je doet<br />
en doe wat je zegt.” Of over taboes en<br />
knelpunten die samenhangen met <strong>taal</strong>:<br />
“Wat vind je <strong>van</strong> anderstalige collega’s<br />
die hun eigen <strong>taal</strong> spreken in de kantine?”<br />
De module stimuleert de deelnemers <strong>om</strong><br />
zelf oplossingen aan te reiken voor de<br />
problemen die ze ervaren op de werkvloer.<br />
Bedrijven organiseren de H.E.L.P.-module<br />
het liefst op de werkplek zelf, tijdens de<br />
werkuren, met vier tot twaalf deelnemers.<br />
Nederlands leren is gedeelde<br />
verantwoordelijkheid<br />
Het uitgangspunt <strong>van</strong> de module is<br />
bijzonder waardevol: Nederlands verwer–<br />
ven op de werkvloer is een gedeelde<br />
verantwoordelijkheid. H.E.L.P. nodigt Nederlandstalige<br />
werknemers uit <strong>om</strong> kritisch<br />
stil te staan bij de mogelijkheden <strong>om</strong> hun<br />
eigen kennis, vaardigheden en attitudes<br />
te delen met hun anderstalige collega’s.<br />
Er is altijd een leidinggevende betrokken<br />
bij de module. Dat is belangrijk <strong>om</strong><br />
heldere afspraken te kunnen maken voor<br />
de toek<strong>om</strong>st. De leidinggevende kan de<br />
werknemers bevestigen in hun engagement.<br />
De module zit geïntegreerd in de opleiding<br />
Nederlands op de werkvloer. Van bij het<br />
begin Nederlandstalige collega’s bij de<br />
opleiding betrekken, versterkt de betekenis<br />
<strong>van</strong> wat de anderstalige werknemers leren:<br />
die mensen c<strong>om</strong>municeren dag in, dag uit<br />
met elkaar en ervaren samen de knelpunten<br />
op de werkvloer. Het debat durven<br />
aangaan over thuis<strong>taal</strong> en groepsvorming<br />
kan vooroordelen, misverstanden en<br />
onrealistische verwachtingspatronen<br />
doorbreken, zodat mensen ook buiten de<br />
werkvloer nieuwe bruggen durven te slaan<br />
naar elkaar.<br />
Volwaardig <strong>taal</strong>beleid<br />
Het is belangrijk de inbreng en de<br />
suggesties <strong>van</strong> de werknemers te erkennen<br />
als volwaardige opties <strong>om</strong> mensen<br />
efficiënter te laten samenwerken. Met een<br />
volwaardig <strong>taal</strong>beleid in het bedrijf blijf je<br />
niet steken bij goede bedoelingen.<br />
Met twee voeten op de grond<br />
voor brugjongeren<br />
bij Vzw De Springplank kunnen jongeren uit het deeltijds onderwijs terecht voor de invulling <strong>van</strong><br />
een brugproject. in het deeltijds onderwijs c<strong>om</strong>bineren jongeren <strong>van</strong>af 15 jaar leren en werken. Jongeren voor wie de<br />
normen op school en op het werk minder <strong>van</strong>zelfsprekend zijn, kunnen instappen in een brugproject. Met begeleide<br />
tewerkstelling geeft De Springplank ze de kans <strong>om</strong> via een tussenstap in te str<strong>om</strong>en in de c<strong>om</strong>petitieve arbeidsmarkt<br />
door onder andere stil te staan bij hun c<strong>om</strong>municatievaardigheden. Dat gebeurt in samenwerking met begeleiders en<br />
met collega-werknemers, altijd in een <strong>boeiende</strong> wisselwerking met andere creatieve initiatieven. Zonder te beleren,<br />
<strong>van</strong>uit een diep respect voor wie ze zijn: deze jongeren staan vaak moeilijk in het leven, <strong>om</strong> welke reden dan ook.<br />
ALLE LiMBURGERS i SOCiO-CULTURELE VERENiGiNGEN i WELZiJNSDiENSTEN<br />
Actief meepraten in ploegoverleg<br />
De brugjongeren zitten in hetzelfde<br />
arbeidsproces als de andere werknemers.<br />
De taakinhoud verschilt: in de sociale<br />
tewerkstelling die De Spring plank aanbiedt,<br />
werken er mensen in de ophaalploeg, hun<br />
collega’s sorteren de opgehaalde goederen<br />
en voeren andere taken uit in het magazijn of<br />
werken in de kringwinkel. De brede variatie in<br />
het takenpakket biedt hun begeleiders de kans<br />
<strong>om</strong> ze verantwoordelijkheden toe te kennen<br />
op maat, in een motiverend takenpakket.<br />
Net als bij de andere werknemers gebeurt de<br />
keuze <strong>van</strong> hettakenpakket in samenspraak<br />
met de jongeren. Ze worden ook actief<br />
betrokken bij het ploegoverleg. in kleinere<br />
groepen bereiden ze de punten voor die<br />
ze willen inbrengen. Ze presenteren die<br />
punten in het overleg en praten actief<br />
mee in de discussie. Regelmatig zijn er<br />
informele bijeenk<strong>om</strong>sten. En de jongeren<br />
worden betrokken bij creatieve projecten<br />
in samenwerking met andere organisaties.<br />
Allemaal situaties waarin ze hun <strong>taal</strong>- en<br />
c<strong>om</strong>municatievaardigheid ontwikkelen. Ze<br />
leren op een gepaste manier c<strong>om</strong>municeren<br />
in een betekenisvolle sociale en professionele<br />
situatie.<br />
Kans <strong>om</strong> te experimenteren met normen<br />
in reguliere tewerkstelling en het onderwijs<br />
liggen normen vooraf vast. Jongeren die<br />
het moeilijk hebben <strong>om</strong> zich aan te passen,<br />
krijgen in een volwaardige werksituatie<br />
de kans en de tijd <strong>om</strong> te experimenteren<br />
met normen. Ze leren genuanceerd te<br />
c<strong>om</strong>municeren over hun gevoelens bij<br />
bepaalde normen. De begeleiders helpen<br />
met veel toewijding. Maar ook hun<br />
collega-werknemers kunnen de jongeren<br />
rechtstreeks aanspreken over hoe ze met<br />
bepaalde situaties <strong>om</strong>gaan. De actieve<br />
deelname aan het ploegoverleg geeft ze<br />
het nodige zelfvertrouwen <strong>om</strong> ook elders<br />
bij te dragen aan de goede gang <strong>van</strong><br />
zaken in dialoog met anderen en met goed<br />
onderbouwde argumenten.<br />
Kunnen en mogen praten<br />
De begeleiding <strong>van</strong> de jongeren vraagt veel<br />
soepelheid en de nodige fijngevoeligheid<br />
<strong>om</strong> oog en oor te hebben voor gelegenheden<br />
die zich spontaan aandienen <strong>om</strong> met hen<br />
te praten over hun gevoelens en over wat<br />
er op de werkvloer gebeurt. De jongeren<br />
krijgen geen <strong>om</strong>gangsvormen aangeleerd,<br />
maar hun <strong>om</strong>gang met de wereld wordt<br />
bespreekbaar in een betekenisvolle<br />
sociale en professionele situatie. Zo leren<br />
kwetsbare jonge mensen dat ze kunnen en<br />
mogen praten als ze andere mensen iets<br />
duidelijk willen maken – een waardevol<br />
alternatief voor boos worden, weglopen of<br />
zich naar binnen keren. Bovendien krijgen<br />
ze zuurstof en ademruimte door regelmatig<br />
samen te werken met organisaties die de<br />
wereld binnenbrengen in het bedrijf. De<br />
veiligheid <strong>om</strong> te leren ligt in de kwaliteit<br />
<strong>van</strong> de relaties en niet in een eilandpositie<br />
die ze <strong>van</strong> de wereld afschermt.<br />
Contact<br />
Vzw De Springplank Stockazi<br />
bert melaer<br />
011 28 77 93<br />
bert.melaer@okazi.be<br />
lOKAlE bESTurEN<br />
ONDErwIjS<br />
SOCIAlE ECONOmIE<br />
— 25<br />
limburgs Overleg Onderwijs-Arbeid vzw<br />
Peter ritzen<br />
011 30 58 37<br />
p.ritzen@looa.be<br />
www.looa.be<br />
“<br />
“We doen er alles aan <strong>om</strong> onze werknemers<br />
te laten ervaren dat het hier <strong>om</strong> serieuze<br />
tewerkstelling gaat. Dat is belangrijk voor hun<br />
gevoel <strong>van</strong> eigenwaarde.”
uit het leven gegrepen<br />
Elk gesprek is een oefenkans<br />
Werkt u voor een openbaar bestuur? Of ontmoet u regelmatig minder <strong>taal</strong>vaardige bezoekers in uw bedrijf of organisatie? Door elk gesprek te<br />
zien als een kans <strong>om</strong> te oefenen, creëert u voor die mensen groeikansen <strong>om</strong> Nederlands onder de knie te krijgen.<br />
Mensen die minder <strong>taal</strong>vaardig zijn in het Nederlands, geven aan dat ze er vooral naar uitkijken <strong>om</strong> op zoveel mogelijk m<strong>om</strong>enten en in<br />
zoveel mogelijk situaties aangesproken te worden door mensen die goed Nederlands spreken. Vaak verwerven ze de woordenschat en de<br />
basisregels <strong>van</strong> de Nederlandse grammatica in een les- of opleidingsverband. Gesprekjes met andere mensen die ze ontmoeten, ervaren ze<br />
als oefenkansen <strong>om</strong> wat ze geleerd hebben in praktijk te brengen. Je kunt samen in de lift staan zonder een woord te spreken, of je kunt even<br />
informeren of ze voor het eerst een bezoek brengen aan het <strong>Provincie</strong>huis, aan de bibliotheek of het museum. Je kunt ze in de wandelgangen<br />
onopgemerkt voorbij wandelen of je kunt vragen of ze al door iemand geholpen worden en ze verder op weg helpen. Van hun <strong>taal</strong>vaardigheid<br />
en <strong>van</strong> de lengte <strong>van</strong> hun antwoorden hangt af hoe ver die gesprekjes kunnen uitdijen.<br />
Allemaal hebben we de natuurlijke neiging <strong>om</strong> ons aan te passen aan de minder vaardige <strong>taal</strong>gebruiker. Zo spreken we trager en maken we<br />
kortere zinnen als we vermoeden dat onze gesprekspartner ons minder goed begrijpt. Als we oog hebben voor gespreksonderwerpen die zich<br />
spontaan aandienen, kan de situatie zelf ook helpen <strong>om</strong> onze boodschap te verduidelijken. Als je de deur open houdt voor een jonge moeder<br />
met een kinderwagen of buggy, kun je vertellen wat je doet: “Lukt het, mevrouw? Zal ik u even helpen en de deur voor u open houden?” Aan<br />
iemand die zijn weg zoekt op een plan, kun je voorstellen <strong>om</strong> het samen uit te zoeken. “Vindt u het? We zijn nu hier. Wat zoekt u precies? Waar<br />
wilt u naartoe?” Je kunt de weg beschrijven terwijl je de verschillende stappen aanduidt op een plattegrond of een kaart. Je kunt met jonge<br />
ouders spreken over hun kinderen. Hoe oud is hun zoon of dochter? K<strong>om</strong>en ze voor het eerst samen naar het openluchtmuseum? Weten ze dat<br />
er op het d<strong>om</strong>ein een speeltuin is en waar die is?<br />
Respect<br />
Geen enkele samenleving heeft het alleenrecht op ‘correct’ <strong>taal</strong>gebruik en de bijhorende ‘gepaste’ <strong>om</strong>gangsvormen. Het is belangrijk tijd te<br />
maken en begrip te tonen als een gesprek niet <strong>van</strong>zelf loopt, als mensen maar mondjesmaat duidelijk kunnen maken naar wie of wat ze op<br />
zoek zijn, of als ze woorden en gebaren gebruiken die afwijken <strong>van</strong> de <strong>om</strong>gangsvormen waarmee je zelf vertrouwd bent. Het is best mogelijk<br />
dat de enige gemeenschappelijke <strong>taal</strong> uiteindelijk Engels of Frans is, maar het is belangrijk <strong>om</strong> dat niet in hun plaats te beslissen. Geef ze eerst<br />
genoeg kansen <strong>om</strong> het gesprek in het Nederlands te laten lopen. Desnoods met handen en voeten.<br />
Vaak ervaren we het als een gebrek aan respect als mensen in een gesprek overschakelen naar hun moeder<strong>taal</strong>, bijvoorbeeld als ze even hun<br />
vrouw aankijken, en daarna de draad weer oppakken in het Nederlands. Veel mensen vermoeden dan dat hun gesprekspartner iets verzwijgt,<br />
terwijl dat overschakelen <strong>van</strong> de ene <strong>taal</strong> naar de andere heel natuurlijk is in c<strong>om</strong>municatie. We doen dat regelmatig allemaal, bijvoorbeeld<br />
als we een vergadering bijwonen in standaard-Nederlands en tussendoor in het dialect iets vertellen aan een collega uit dezelfde streek.<br />
Een <strong>taal</strong> verwerven is niet alleen een kwestie <strong>van</strong> kunnen, maar vooral <strong>van</strong> willen. Als mensen het gevoel hebben dat ze aangesproken<br />
worden en dat ze erbij mogen horen, is de kans groot dat ze zich openstellen <strong>om</strong> hun ervaringen met anderen te delen, <strong>om</strong> hun grenzen te<br />
verleggen en zo ‘al doende’ <strong>taal</strong>vaardiger te worden. Met mensen die al een zekere <strong>taal</strong>vaardigheid hebben, kun je praten over mogelijkheden<br />
<strong>om</strong> de grenzen voor henzelf en hun gezin te verleggen. Was het bezoek aan het museum interessant? Waar kunnen ze nog terecht? Zijn er<br />
nog andere onderwerpen die hen interesseren? Wat is er verder te zien of te bezoeken in de <strong>om</strong>geving? En verder weg? Hebben ze de boeken<br />
of de informatie gevonden waar ze naar op zoek zijn? Welke afdeling of welke boeken spreken hen dan misschien nog aan? Welke acties of<br />
initiatieven worden er binnenkort op touw gezet en waar vinden ze meer informatie?