12.09.2013 Views

Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam

Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam

Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Beschrijving en <strong>vertaling</strong> (drs. P. <strong>de</strong> Buck) van <strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong> van Thesingh, overgenomen uit :<br />

J.W. Veluwenkamp, “’n Huis op Archangel” De <strong>Amsterdam</strong>se koopmansfamlie Thesingh<br />

1650-1725. In: Jaarboek Amstelodamum 69(1977), pp. 123-139.<br />

De — in het Russisch gestel<strong>de</strong> — oorkon<strong>de</strong> van het privilege dat op 6 februari 1700 (o.s.)<br />

door Peter <strong>de</strong> Grote aan Jan Thesingh werd verleend, wordt sinds een klein aantal jaren<br />

bewaard door <strong>de</strong> Gemeentelijke Archiefdienst van <strong>Amsterdam</strong>, in bruikleen van mr. dr. H.<br />

Thesingh te Leeuwar<strong>de</strong>n. Meer dan 150 jaar gele<strong>de</strong>n heeft J. Scheltema een <strong>vertaling</strong> ervan<br />

gepubliceerd. Die <strong>vertaling</strong> is op een aantal plaatsen niet accuraat. B. Raptschinsky<br />

publiceer<strong>de</strong> in 1935 in het Maandblad Amstelodamum een artikel (zie noot p. 133) waarin het<br />

privilege behan<strong>de</strong>ld wordt. Ook die publikatie kan in het volgen<strong>de</strong> wellicht aanvulling vin<strong>de</strong>n.<br />

De oorkon<strong>de</strong> is van perkament. Hij is 67 cm breed en 84 cm lang. De tekst wordt omlijst door<br />

een breed, rijk versierd en bont gekleurd ka<strong>de</strong>r. In dit ka<strong>de</strong>r opgenomen zijn afbeeldingen van<br />

<strong>de</strong> wapens van <strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n waarop <strong>de</strong> titel van <strong>de</strong> tsaar in <strong>de</strong> aanhef van <strong>de</strong> tekst aanspraak<br />

maakt (zie on<strong>de</strong>r). On<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong> is het zegel van <strong>de</strong> tsaar bevestigd. De oorkon<strong>de</strong><br />

kan be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n door een stuk — kennelijk eens ro<strong>de</strong> maar thans zeer verschoten — zij<strong>de</strong><br />

(op <strong>de</strong> foto opgerold). De vertaal<strong>de</strong> inhoud luidt als volgt:<br />

‘Door <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke neerdalen<strong>de</strong> gena<strong>de</strong> wij allerdoorluchtigste en machtigste heer, tsaar en<br />

grootvorst Pjotr Alekseëvitsj van geheel Groot- en Klein- en Wit-Rusland autokraat van<br />

Moskou, Kiëv, Vladimir, Novgorod, tsaar van Kazan, tsaar van Astrachan, tsaar van Siberië,<br />

beer van Pskov en grootvorst van Smolensk, Tver, Joegorië, Perm, Vjatka, Bolgarië en an<strong>de</strong>re<br />

(lan<strong>de</strong>n), heer en grootvorst van Nizjni Novgorod, Tsjernigov, Rjazan, Rostov, Jaroslavl,<br />

Bjeloözero, Oedorië, Obdorië, Kondinië en van het gehele noor<strong>de</strong>lijke land gebie<strong>de</strong>r en heer<br />

van Iverië, van <strong>de</strong> tsaren van Kartlië en Georgië en van het Kabardijnse land, van <strong>de</strong><br />

Tsjerkessische en bergvorsten, en van vele an<strong>de</strong>re heerschappijen en lan<strong>de</strong>n in het Oosten en<br />

Westen en Noor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> erfgenaam en opvolger en heer en regeer<strong>de</strong>r, Onze Tsaarse<br />

Majesteit.<br />

Wij hebben begunstigd Ivan Andreëv Teseng (Jan Hendriksz Thesingh) bewoner van <strong>de</strong> stad<br />

<strong>Amsterdam</strong>, on<strong>de</strong>rhorig aan <strong>de</strong> Hoogmogen<strong>de</strong> Heren van <strong>de</strong> Hollandse Staten-Generaal van<br />

<strong>de</strong> loflijke, souvereine Verenig<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>n en bevolen hem volgens zijn smeekschrift te<br />

geven dit ons privilege van <strong>de</strong> Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit. In het jaar 1698 tij<strong>de</strong>ns<br />

het bezoek in <strong>de</strong> bovenvermel<strong>de</strong> stad <strong>Amsterdam</strong> aan <strong>de</strong> Hoogmogen<strong>de</strong> Heren Staten van<br />

onze grote en gevolmachtig<strong>de</strong> gezanten van <strong>de</strong> Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, van<br />

generaal en admiraal en stadhou<strong>de</strong>r van Novgorod, Frans Jacobsz Lefort, van generaal en<br />

krijgscommissaris en stadhou<strong>de</strong>r van Siberië Fjodor Alekseëvitsj Golovin, van <strong>de</strong> doemasecretaris<br />

en stadhou<strong>de</strong>r van Bolchov, Prokovji Bogdanovitsj Voznitsyn, sloeg zijn voorhoofd<br />

(dien<strong>de</strong> een verzoekschrift in) voor ons, Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, hij Ivan Teseng,<br />

opdat wij Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit voor zijn getrouwe diensten bewezen aan dat<br />

Grote Gezantschap van ons hem zou<strong>de</strong>n belonen en hem zou<strong>de</strong>n toestaan in die stad<br />

<strong>Amsterdam</strong> te drukken land- en zeeprenten en kaarten en bla<strong>de</strong>n en portretten en<br />

mathematische en bouwkundige en vestingbouwkundige en allerlei militaire en kunstboeken<br />

in <strong>de</strong> Slavische en in <strong>de</strong> Hollandse taal tezamen, evenals in <strong>de</strong> Slavische en <strong>de</strong> Hollandse taal


afzon<strong>de</strong>rlijk waarvan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rdanen van Onze Tsaarse Majesteit veel nut en voor<strong>de</strong>el zou<strong>de</strong>n<br />

kunnen trekken en zich zou<strong>de</strong>n kunnen oefenen in allerlei kunsten en wetenschappen en dat<br />

na het drukken hij Ivan en zijn factoren of wie hij Ivan uit Holland met die kaarten en boeken<br />

zal sturen die bovengenoem<strong>de</strong> kaarten en boeken mogen invoeren in <strong>de</strong> haven van Onze<br />

Tsaarse Majesteit <strong>de</strong> stad Archangel en naar an<strong>de</strong>re plaatsen waarheen hij wil en mogen<br />

verhan<strong>de</strong>len in ons gehele Russische rijk in vrije han<strong>de</strong>l met betaling van <strong>de</strong> wettelijke tollen<br />

voor <strong>de</strong> termijn van vijftien jaren vanaf het huidige jaar, maar dat aan niemand an<strong>de</strong>rs wordt<br />

toegestaan <strong>de</strong>rgelijke kaarten en boeken uit Europese staten in ons Russische rijk in te voeren<br />

en dat die invoer wordt verbo<strong>de</strong>n op straffe van confiscatie en wettelijke boete.<br />

En wij Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, hebben hem Ivan Teseng beloond en hem<br />

toegestaan in die stad <strong>Amsterdam</strong> te drukken Europese en Aziatische en Amerikaanse land-<br />

en zeeprenten en kaarten van en allerlei drukwerk en portretten van land- en zeemilitairen,<br />

mathematische, bouwkundige en vestingbouwkundige en an<strong>de</strong>re kunstboeken in <strong>de</strong> Slavische<br />

en Hollandse taal tezamen evenals in <strong>de</strong> Slavische en Hollandse taal afzon<strong>de</strong>rlijk met <strong>de</strong><br />

oorspronkelijke maat en met <strong>de</strong> juiste toelichting, behalve <strong>de</strong> kerkelijke Slavische boeken uit<br />

<strong>de</strong> Griekse taal, omdat <strong>de</strong> kerkelijke Slavische, Griekse boeken met <strong>de</strong> verbetering van het<br />

hele orthodoxe statuut van <strong>de</strong> Oosterse Kerk wor<strong>de</strong>n gedrukt in onze grote hoofdstad Moskou<br />

en dit eveneens volgens ons <strong>de</strong>creet van <strong>de</strong> Grote Heer, van Onze Tsaarse Majesteit vóór het<br />

bovengenoem<strong>de</strong> verzoekschrift van hem Ivan is verleend en gegeven ons privilege van <strong>de</strong><br />

Grote Heer, van Onze Tsaarse Majesteit aan <strong>de</strong> inwoner van <strong>de</strong> Moskovische staat <strong>de</strong><br />

Holsteiner Jelizari Izbrant (Evert Ysbrandsz I<strong>de</strong>s) voor het drukken in Holland en <strong>de</strong> invoer in<br />

ons Moskovische Rijk van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit van tabellen met bijschrift in kaarten en in<br />

boeken van <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>n en lan<strong>de</strong>n en rivieren van ons Siberische Rijk en van het Chinese<br />

gebied, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naam van Onze Grote Heer, van Onze Tsaarse Majeateit in <strong>de</strong> Slavische en<br />

Hollandse talen.<br />

Maar nadat hij Ivan Teseng gedrukt heeft in <strong>Amsterdam</strong> die kaarten en portretten en boeken<br />

in grote en kleine afbeeldingen met zijn eigen on<strong>de</strong>rtekening en merk, opdat zij van an<strong>de</strong>re<br />

on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n en on<strong>de</strong>rkend kunnen wor<strong>de</strong>n, aan hem Ivan en zijn<br />

factoren, die hij uit Holland zal zen<strong>de</strong>n naar onze gebie<strong>de</strong>n en lan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Tsaarse<br />

Majesteit, om naar <strong>de</strong> stad Archangel aan te voeren en naar al onze Grootrussische ste<strong>de</strong>n<br />

waarheen hij wil, vanaf het huidige, tegenwoordige 1700-ste jaar sinds <strong>de</strong> Geboorte van Onze<br />

Heiland rekenend vijftien jaar en die zaak te doen uit zijn eigen<br />

mid<strong>de</strong>len.<br />

Maar onze tol van <strong>de</strong> Grote Heer van <strong>de</strong> verkoop van dat drukwerk en<br />

<strong>de</strong> boeken voor onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer van Onze Tsaarse Majesteit te heffen bij <strong>de</strong><br />

stad Archangel volgens <strong>de</strong> taxatie aldaar van <strong>de</strong> verkoopprijs 8 <strong>de</strong>ngi van een roebel (=4%),<br />

maar in an<strong>de</strong>re ste<strong>de</strong>n hierboven van die kaarten en boeken geen enkele tol te heffen en<br />

door te laten van <strong>de</strong> stad Archangel naar Moskou en naar an<strong>de</strong>re Grootrussische<br />

ste<strong>de</strong>n, waarheen hij maar wil, maar in Moskou die kaarten en dat<br />

drukwerk aan te geven in onze Staats-Gezanten kanselarij om te verkopen waar ze<br />

maar willen in vrije han<strong>de</strong>l.<br />

En dat hij Ivan Teseng, gezien onze zeer grote gena<strong>de</strong> en beloning<br />

voor hem van Onze Tsaarse Majesteit, bij het drukken van die kaarten en boeken ons Grote<br />

Heer, Onze Tsaarse Majesteit zijn dienst en ijverige gedienstigheid betoont, opdat die kaarten<br />

en hoeken gedrukt wor<strong>de</strong>n tot roem van onze zeer hoge naam van <strong>de</strong> Grote Heer Onze<br />

Tsaarse Majesteit van ons gehele Russische Rijk on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Europese monarchieën tot<br />

bloeien<strong>de</strong>, allergrootste lof en tot algemeen nut en voor<strong>de</strong>el van het volk en oefening in


allerlei kunsten en wetenschap. Maar een verne<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> zeer hoge eer van Onze Tsaarse<br />

Majesteit en van onze lan<strong>de</strong>n dient in die kaarten en boeken niet voor te komen. Aan geen<br />

enkele buitenlan<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> omringen<strong>de</strong> staten hebben wij echter toegestaan <strong>de</strong>rgelijke<br />

bovengenoem<strong>de</strong> Europese en Aziatische en Amerikaanse land- en zeekaarten en kunstboeken<br />

te drukken en uit <strong>de</strong> Europese staten naar ons Russische Rijk aan te voeren en te verkopen<br />

volgens onze strenge wet van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit en op straffe van boete. Indien echter in<br />

bepaal<strong>de</strong> personen uit enig land ondanks onze wet van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit en zon<strong>de</strong>r<br />

toestemming van hem Ivan Teseng en zon<strong>de</strong>r diens merk en on<strong>de</strong>rschrift <strong>de</strong>rgelijke kaarten en<br />

boeken uit welke naburige staat ook naar ons Russische Rijk van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit naar<br />

Archangel of naar an<strong>de</strong>r plaatsen ter verkoop aanvoeren, van die lie<strong>de</strong>n<br />

al die kaarten en boeken af te nemen ten behoeve van ons Grote Heer zon<strong>de</strong>r betaling en<br />

onherroepelijk en bovendien van diezelf<strong>de</strong> lie<strong>de</strong>n wegens die aanvoer boeten te heffen voor<br />

onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer van Onze Tsaarse Majesteit van duizend rijksdaal<strong>de</strong>rs voor<br />

elke aanvoer en twee <strong>de</strong>len van die boeten te nemen voor onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer,<br />

maar het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el af te geven aan hem Ivan Teseng.<br />

Gegeven is dit ons privilege van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit in onze grote hoofdstad Moskou in het<br />

1700-ste jaar vanaf <strong>de</strong> Geboorte van Onze Heiland Jezus Christos, <strong>de</strong> 6e dag van <strong>de</strong> maand<br />

februari, het 18e jaar van onze regering. Van <strong>de</strong> Grote Heer van Zijne Tsaarse Majesteit van<br />

<strong>de</strong> Staats-Gezantenkanselarij <strong>de</strong> secretaris Boris Michailov’. (Op <strong>de</strong> achterkant staat<br />

bovenaan:) met <strong>de</strong> ‘Door <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke neerdalen<strong>de</strong> gena<strong>de</strong> wij allerdoorluchtigste en<br />

machtigste heer, tsaar en grootvorst Pjotr Alekseëvitsj van geheel Groot- en Klein- en Wit-<br />

Rusland autokraat’, (daaron<strong>de</strong>r, rechts:) Grote ‘Heeft afgehan<strong>de</strong>ld van <strong>de</strong> Staats-<br />

Gezantenkanselarij <strong>de</strong> secretaris Michailo Volkov’.<br />

Uit <strong>de</strong>ze tekst blijkt dat er twee belangrijke beperkingen zijn van het monopolie van<br />

Thesingh: het privilege heeft uitdrukkelijk geen betrekking op kerkelijke (orthodoxe)<br />

geschriften; <strong>de</strong>ze mag Thesingh niet drukken en invoeren, ze wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r kerkelijk toezicht<br />

in Moskou gedrukt. Bovendien mag Thesingh niet beschrijvingen van Siberië en China<br />

drukken en invoeren, omdat daartoe Evert Ysbrandsz I<strong>de</strong>s al eer<strong>de</strong>r het alleenrecht had<br />

gekregen. M. I. Kazanin vermeldt dat het aan I<strong>de</strong>s verleen<strong>de</strong> privilege is teruggevon<strong>de</strong>n in het<br />

Centrale Staats Archief van Ou<strong>de</strong> Akten (TsGADA) te Moskou. Kazanin vermeldt ook het<br />

aan Thesingh verleen<strong>de</strong> privilege. Delen van <strong>de</strong> tekst daarvan citeert hij uit ‘Volledige<br />

verzameling van wetten van het Russische Rijk’. Zijn citaten wijken wat af van <strong>de</strong> tekst van<br />

<strong>de</strong> in <strong>Amsterdam</strong> bewaar<strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong>. Kazanin haalt aan dat Thesingh toestemming kreeg tot<br />

het drukken van(o.a.) ‘land- en zeekaarten’ (i.p.v. ‘land- en zeeprenten’). Opvallen<strong>de</strong>r is dat<br />

volgens het citaat van Kazanin Thesingh mag drukken ‘in <strong>de</strong> Slavische, Latijnse en<br />

Hollandse talen’ (i.p.v. ‘in <strong>de</strong> Slavische en Hollandse taal’).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!