Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam
Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam
Download de vertaling - Stadsarchief Amsterdam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Beschrijving en <strong>vertaling</strong> (drs. P. <strong>de</strong> Buck) van <strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong> van Thesingh, overgenomen uit :<br />
J.W. Veluwenkamp, “’n Huis op Archangel” De <strong>Amsterdam</strong>se koopmansfamlie Thesingh<br />
1650-1725. In: Jaarboek Amstelodamum 69(1977), pp. 123-139.<br />
De — in het Russisch gestel<strong>de</strong> — oorkon<strong>de</strong> van het privilege dat op 6 februari 1700 (o.s.)<br />
door Peter <strong>de</strong> Grote aan Jan Thesingh werd verleend, wordt sinds een klein aantal jaren<br />
bewaard door <strong>de</strong> Gemeentelijke Archiefdienst van <strong>Amsterdam</strong>, in bruikleen van mr. dr. H.<br />
Thesingh te Leeuwar<strong>de</strong>n. Meer dan 150 jaar gele<strong>de</strong>n heeft J. Scheltema een <strong>vertaling</strong> ervan<br />
gepubliceerd. Die <strong>vertaling</strong> is op een aantal plaatsen niet accuraat. B. Raptschinsky<br />
publiceer<strong>de</strong> in 1935 in het Maandblad Amstelodamum een artikel (zie noot p. 133) waarin het<br />
privilege behan<strong>de</strong>ld wordt. Ook die publikatie kan in het volgen<strong>de</strong> wellicht aanvulling vin<strong>de</strong>n.<br />
De oorkon<strong>de</strong> is van perkament. Hij is 67 cm breed en 84 cm lang. De tekst wordt omlijst door<br />
een breed, rijk versierd en bont gekleurd ka<strong>de</strong>r. In dit ka<strong>de</strong>r opgenomen zijn afbeeldingen van<br />
<strong>de</strong> wapens van <strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n waarop <strong>de</strong> titel van <strong>de</strong> tsaar in <strong>de</strong> aanhef van <strong>de</strong> tekst aanspraak<br />
maakt (zie on<strong>de</strong>r). On<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong> is het zegel van <strong>de</strong> tsaar bevestigd. De oorkon<strong>de</strong><br />
kan be<strong>de</strong>kt wor<strong>de</strong>n door een stuk — kennelijk eens ro<strong>de</strong> maar thans zeer verschoten — zij<strong>de</strong><br />
(op <strong>de</strong> foto opgerold). De vertaal<strong>de</strong> inhoud luidt als volgt:<br />
‘Door <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke neerdalen<strong>de</strong> gena<strong>de</strong> wij allerdoorluchtigste en machtigste heer, tsaar en<br />
grootvorst Pjotr Alekseëvitsj van geheel Groot- en Klein- en Wit-Rusland autokraat van<br />
Moskou, Kiëv, Vladimir, Novgorod, tsaar van Kazan, tsaar van Astrachan, tsaar van Siberië,<br />
beer van Pskov en grootvorst van Smolensk, Tver, Joegorië, Perm, Vjatka, Bolgarië en an<strong>de</strong>re<br />
(lan<strong>de</strong>n), heer en grootvorst van Nizjni Novgorod, Tsjernigov, Rjazan, Rostov, Jaroslavl,<br />
Bjeloözero, Oedorië, Obdorië, Kondinië en van het gehele noor<strong>de</strong>lijke land gebie<strong>de</strong>r en heer<br />
van Iverië, van <strong>de</strong> tsaren van Kartlië en Georgië en van het Kabardijnse land, van <strong>de</strong><br />
Tsjerkessische en bergvorsten, en van vele an<strong>de</strong>re heerschappijen en lan<strong>de</strong>n in het Oosten en<br />
Westen en Noor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> erfgenaam en opvolger en heer en regeer<strong>de</strong>r, Onze Tsaarse<br />
Majesteit.<br />
Wij hebben begunstigd Ivan Andreëv Teseng (Jan Hendriksz Thesingh) bewoner van <strong>de</strong> stad<br />
<strong>Amsterdam</strong>, on<strong>de</strong>rhorig aan <strong>de</strong> Hoogmogen<strong>de</strong> Heren van <strong>de</strong> Hollandse Staten-Generaal van<br />
<strong>de</strong> loflijke, souvereine Verenig<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>n en bevolen hem volgens zijn smeekschrift te<br />
geven dit ons privilege van <strong>de</strong> Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit. In het jaar 1698 tij<strong>de</strong>ns<br />
het bezoek in <strong>de</strong> bovenvermel<strong>de</strong> stad <strong>Amsterdam</strong> aan <strong>de</strong> Hoogmogen<strong>de</strong> Heren Staten van<br />
onze grote en gevolmachtig<strong>de</strong> gezanten van <strong>de</strong> Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, van<br />
generaal en admiraal en stadhou<strong>de</strong>r van Novgorod, Frans Jacobsz Lefort, van generaal en<br />
krijgscommissaris en stadhou<strong>de</strong>r van Siberië Fjodor Alekseëvitsj Golovin, van <strong>de</strong> doemasecretaris<br />
en stadhou<strong>de</strong>r van Bolchov, Prokovji Bogdanovitsj Voznitsyn, sloeg zijn voorhoofd<br />
(dien<strong>de</strong> een verzoekschrift in) voor ons, Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, hij Ivan Teseng,<br />
opdat wij Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit voor zijn getrouwe diensten bewezen aan dat<br />
Grote Gezantschap van ons hem zou<strong>de</strong>n belonen en hem zou<strong>de</strong>n toestaan in die stad<br />
<strong>Amsterdam</strong> te drukken land- en zeeprenten en kaarten en bla<strong>de</strong>n en portretten en<br />
mathematische en bouwkundige en vestingbouwkundige en allerlei militaire en kunstboeken<br />
in <strong>de</strong> Slavische en in <strong>de</strong> Hollandse taal tezamen, evenals in <strong>de</strong> Slavische en <strong>de</strong> Hollandse taal
afzon<strong>de</strong>rlijk waarvan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rdanen van Onze Tsaarse Majesteit veel nut en voor<strong>de</strong>el zou<strong>de</strong>n<br />
kunnen trekken en zich zou<strong>de</strong>n kunnen oefenen in allerlei kunsten en wetenschappen en dat<br />
na het drukken hij Ivan en zijn factoren of wie hij Ivan uit Holland met die kaarten en boeken<br />
zal sturen die bovengenoem<strong>de</strong> kaarten en boeken mogen invoeren in <strong>de</strong> haven van Onze<br />
Tsaarse Majesteit <strong>de</strong> stad Archangel en naar an<strong>de</strong>re plaatsen waarheen hij wil en mogen<br />
verhan<strong>de</strong>len in ons gehele Russische rijk in vrije han<strong>de</strong>l met betaling van <strong>de</strong> wettelijke tollen<br />
voor <strong>de</strong> termijn van vijftien jaren vanaf het huidige jaar, maar dat aan niemand an<strong>de</strong>rs wordt<br />
toegestaan <strong>de</strong>rgelijke kaarten en boeken uit Europese staten in ons Russische rijk in te voeren<br />
en dat die invoer wordt verbo<strong>de</strong>n op straffe van confiscatie en wettelijke boete.<br />
En wij Grote Heer, Onze Tsaarse Majesteit, hebben hem Ivan Teseng beloond en hem<br />
toegestaan in die stad <strong>Amsterdam</strong> te drukken Europese en Aziatische en Amerikaanse land-<br />
en zeeprenten en kaarten van en allerlei drukwerk en portretten van land- en zeemilitairen,<br />
mathematische, bouwkundige en vestingbouwkundige en an<strong>de</strong>re kunstboeken in <strong>de</strong> Slavische<br />
en Hollandse taal tezamen evenals in <strong>de</strong> Slavische en Hollandse taal afzon<strong>de</strong>rlijk met <strong>de</strong><br />
oorspronkelijke maat en met <strong>de</strong> juiste toelichting, behalve <strong>de</strong> kerkelijke Slavische boeken uit<br />
<strong>de</strong> Griekse taal, omdat <strong>de</strong> kerkelijke Slavische, Griekse boeken met <strong>de</strong> verbetering van het<br />
hele orthodoxe statuut van <strong>de</strong> Oosterse Kerk wor<strong>de</strong>n gedrukt in onze grote hoofdstad Moskou<br />
en dit eveneens volgens ons <strong>de</strong>creet van <strong>de</strong> Grote Heer, van Onze Tsaarse Majesteit vóór het<br />
bovengenoem<strong>de</strong> verzoekschrift van hem Ivan is verleend en gegeven ons privilege van <strong>de</strong><br />
Grote Heer, van Onze Tsaarse Majesteit aan <strong>de</strong> inwoner van <strong>de</strong> Moskovische staat <strong>de</strong><br />
Holsteiner Jelizari Izbrant (Evert Ysbrandsz I<strong>de</strong>s) voor het drukken in Holland en <strong>de</strong> invoer in<br />
ons Moskovische Rijk van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit van tabellen met bijschrift in kaarten en in<br />
boeken van <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>n en lan<strong>de</strong>n en rivieren van ons Siberische Rijk en van het Chinese<br />
gebied, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naam van Onze Grote Heer, van Onze Tsaarse Majeateit in <strong>de</strong> Slavische en<br />
Hollandse talen.<br />
Maar nadat hij Ivan Teseng gedrukt heeft in <strong>Amsterdam</strong> die kaarten en portretten en boeken<br />
in grote en kleine afbeeldingen met zijn eigen on<strong>de</strong>rtekening en merk, opdat zij van an<strong>de</strong>re<br />
on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n en on<strong>de</strong>rkend kunnen wor<strong>de</strong>n, aan hem Ivan en zijn<br />
factoren, die hij uit Holland zal zen<strong>de</strong>n naar onze gebie<strong>de</strong>n en lan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Tsaarse<br />
Majesteit, om naar <strong>de</strong> stad Archangel aan te voeren en naar al onze Grootrussische ste<strong>de</strong>n<br />
waarheen hij wil, vanaf het huidige, tegenwoordige 1700-ste jaar sinds <strong>de</strong> Geboorte van Onze<br />
Heiland rekenend vijftien jaar en die zaak te doen uit zijn eigen<br />
mid<strong>de</strong>len.<br />
Maar onze tol van <strong>de</strong> Grote Heer van <strong>de</strong> verkoop van dat drukwerk en<br />
<strong>de</strong> boeken voor onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer van Onze Tsaarse Majesteit te heffen bij <strong>de</strong><br />
stad Archangel volgens <strong>de</strong> taxatie aldaar van <strong>de</strong> verkoopprijs 8 <strong>de</strong>ngi van een roebel (=4%),<br />
maar in an<strong>de</strong>re ste<strong>de</strong>n hierboven van die kaarten en boeken geen enkele tol te heffen en<br />
door te laten van <strong>de</strong> stad Archangel naar Moskou en naar an<strong>de</strong>re Grootrussische<br />
ste<strong>de</strong>n, waarheen hij maar wil, maar in Moskou die kaarten en dat<br />
drukwerk aan te geven in onze Staats-Gezanten kanselarij om te verkopen waar ze<br />
maar willen in vrije han<strong>de</strong>l.<br />
En dat hij Ivan Teseng, gezien onze zeer grote gena<strong>de</strong> en beloning<br />
voor hem van Onze Tsaarse Majesteit, bij het drukken van die kaarten en boeken ons Grote<br />
Heer, Onze Tsaarse Majesteit zijn dienst en ijverige gedienstigheid betoont, opdat die kaarten<br />
en hoeken gedrukt wor<strong>de</strong>n tot roem van onze zeer hoge naam van <strong>de</strong> Grote Heer Onze<br />
Tsaarse Majesteit van ons gehele Russische Rijk on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Europese monarchieën tot<br />
bloeien<strong>de</strong>, allergrootste lof en tot algemeen nut en voor<strong>de</strong>el van het volk en oefening in
allerlei kunsten en wetenschap. Maar een verne<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> zeer hoge eer van Onze Tsaarse<br />
Majesteit en van onze lan<strong>de</strong>n dient in die kaarten en boeken niet voor te komen. Aan geen<br />
enkele buitenlan<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> omringen<strong>de</strong> staten hebben wij echter toegestaan <strong>de</strong>rgelijke<br />
bovengenoem<strong>de</strong> Europese en Aziatische en Amerikaanse land- en zeekaarten en kunstboeken<br />
te drukken en uit <strong>de</strong> Europese staten naar ons Russische Rijk aan te voeren en te verkopen<br />
volgens onze strenge wet van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit en op straffe van boete. Indien echter in<br />
bepaal<strong>de</strong> personen uit enig land ondanks onze wet van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit en zon<strong>de</strong>r<br />
toestemming van hem Ivan Teseng en zon<strong>de</strong>r diens merk en on<strong>de</strong>rschrift <strong>de</strong>rgelijke kaarten en<br />
boeken uit welke naburige staat ook naar ons Russische Rijk van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit naar<br />
Archangel of naar an<strong>de</strong>r plaatsen ter verkoop aanvoeren, van die lie<strong>de</strong>n<br />
al die kaarten en boeken af te nemen ten behoeve van ons Grote Heer zon<strong>de</strong>r betaling en<br />
onherroepelijk en bovendien van diezelf<strong>de</strong> lie<strong>de</strong>n wegens die aanvoer boeten te heffen voor<br />
onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer van Onze Tsaarse Majesteit van duizend rijksdaal<strong>de</strong>rs voor<br />
elke aanvoer en twee <strong>de</strong>len van die boeten te nemen voor onze schatkist van <strong>de</strong> Grote Heer,<br />
maar het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el af te geven aan hem Ivan Teseng.<br />
Gegeven is dit ons privilege van <strong>de</strong> Tsaarse Majesteit in onze grote hoofdstad Moskou in het<br />
1700-ste jaar vanaf <strong>de</strong> Geboorte van Onze Heiland Jezus Christos, <strong>de</strong> 6e dag van <strong>de</strong> maand<br />
februari, het 18e jaar van onze regering. Van <strong>de</strong> Grote Heer van Zijne Tsaarse Majesteit van<br />
<strong>de</strong> Staats-Gezantenkanselarij <strong>de</strong> secretaris Boris Michailov’. (Op <strong>de</strong> achterkant staat<br />
bovenaan:) met <strong>de</strong> ‘Door <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke neerdalen<strong>de</strong> gena<strong>de</strong> wij allerdoorluchtigste en<br />
machtigste heer, tsaar en grootvorst Pjotr Alekseëvitsj van geheel Groot- en Klein- en Wit-<br />
Rusland autokraat’, (daaron<strong>de</strong>r, rechts:) Grote ‘Heeft afgehan<strong>de</strong>ld van <strong>de</strong> Staats-<br />
Gezantenkanselarij <strong>de</strong> secretaris Michailo Volkov’.<br />
Uit <strong>de</strong>ze tekst blijkt dat er twee belangrijke beperkingen zijn van het monopolie van<br />
Thesingh: het privilege heeft uitdrukkelijk geen betrekking op kerkelijke (orthodoxe)<br />
geschriften; <strong>de</strong>ze mag Thesingh niet drukken en invoeren, ze wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r kerkelijk toezicht<br />
in Moskou gedrukt. Bovendien mag Thesingh niet beschrijvingen van Siberië en China<br />
drukken en invoeren, omdat daartoe Evert Ysbrandsz I<strong>de</strong>s al eer<strong>de</strong>r het alleenrecht had<br />
gekregen. M. I. Kazanin vermeldt dat het aan I<strong>de</strong>s verleen<strong>de</strong> privilege is teruggevon<strong>de</strong>n in het<br />
Centrale Staats Archief van Ou<strong>de</strong> Akten (TsGADA) te Moskou. Kazanin vermeldt ook het<br />
aan Thesingh verleen<strong>de</strong> privilege. Delen van <strong>de</strong> tekst daarvan citeert hij uit ‘Volledige<br />
verzameling van wetten van het Russische Rijk’. Zijn citaten wijken wat af van <strong>de</strong> tekst van<br />
<strong>de</strong> in <strong>Amsterdam</strong> bewaar<strong>de</strong> oorkon<strong>de</strong>. Kazanin haalt aan dat Thesingh toestemming kreeg tot<br />
het drukken van(o.a.) ‘land- en zeekaarten’ (i.p.v. ‘land- en zeeprenten’). Opvallen<strong>de</strong>r is dat<br />
volgens het citaat van Kazanin Thesingh mag drukken ‘in <strong>de</strong> Slavische, Latijnse en<br />
Hollandse talen’ (i.p.v. ‘in <strong>de</strong> Slavische en Hollandse taal’).