Editie 20 van 2012 - t Periodiekske
Editie 20 van 2012 - t Periodiekske
Editie 20 van 2012 - t Periodiekske
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DE VOORSTAD BLOEIT<br />
140 Allochtoon<br />
“Ich bin ein Berliner”, speechte de Amerikaanse president John F. Kennedy<br />
in 1963, dicht bij de Berlijnse muur. Om het scherp te stellen: de auteur<br />
<strong>van</strong> de tekst die u aan ’t lezen bent, is een allochtoon. Zijn grootvader<br />
werd in Nederland geboren. U lacht, terwijl u toch weet dat begrippen<br />
eerst moeten worden afgebakend, niet alleen kwalificaties als ‘mooi’<br />
en ‘lelijk’. ‘Allochtoon’ is niet ouder dan 1971, toen een Nederlandse<br />
sociologe in een overheidsrapport het begrip ‘immigrant’ verving door<br />
dit eufemistische alternatief. ‘Allochtoon’ betekent, naar zijn Griekse<br />
oorsprong: “uit een ander, een vreemd gebied”, in tegenstelling tot<br />
‘autochtoon: “uit hetzelfde gebied”. Van Dale nuanceert: een allochtoon<br />
is “iemand <strong>van</strong> wie minimaal één <strong>van</strong> de ouders in het buitenland geboren<br />
is”. Begrippen zijn er, om ingevuld te worden. Wanneer we buurman<br />
Mohammed toch ‘allochtoon’ noemen, terwijl hij hier is geboren en ooit<br />
zijn grootouders uit Marokko immigreerden, dan ben ook ik ‘allochtoon’.<br />
Ondertussen werd behoorlijk geprutst aan de pejoratieve lading <strong>van</strong> dit<br />
woord en zijn er ook ‘nieuwkomers’ en ‘nieuwe Vlamingen’.<br />
In september besliste de hoofdredacteur <strong>van</strong> De Morgen, het<br />
begrip ‘allochtoon’ uit zijn krant te weren. Hij wenste namelijk zo’n<br />
uitsluitende etikettering te vermijden en wees op de verwarring, dat<br />
dit ongenuanceerde containerwoord werd gelijkgesteld met: “Moslim.<br />
Laagopgeleid. Kansarm. Arabier. Noord-Afrikaan. Niet-Europeaan.”<br />
Een onprecieze definiëring dus, tegelijk een handige manier, om een<br />
belangrijke minderheid in onze steden aan te wijzen. Frankrijk en Groot-<br />
Brittannië kennen dergelijke stigmatiserende terminologie niet, ondanks<br />
gelijkaardige samenlevingsproblemen. De simplistische, ongenuanceerde<br />
labeling <strong>van</strong> een groep mensen typeert ons taalgebied. Nochtans hebben<br />
we ooit de woorden ‘neger’ en ‘gastarbeider’ verbannen. De Morgen<br />
wil de problemen op straat en in het onderwijs niet onder de mat<br />
vegen. De krant wijst wel op de maatschappelijke evolutie naar “een<br />
mix <strong>van</strong> inwoners met andere roots, andere overtuigingen en andere<br />
leefpatronen”. Tenslotte: “Het Nederlands is rijk genoeg om accurater te<br />
informeren over wat er speelt in de samenleving.”<br />
Professor Marc Hooghe (KUL) vindt de beslissing politiek correct: “De<br />
term klopt eigenlijk niet meer. Mensen die hier geboren zijn, school<br />
lopen en de taal spreken, kun je moeilijk ‘<strong>van</strong> elders’ noemen.”<br />
‘Migrant’ ben je niet, omdat je ouders ooit migreerden. “Een vreemde<br />
afkomst is geen erfzonde die <strong>van</strong> de ene generatie op de andere wordt<br />
overgedragen.” Dat de beslissing <strong>van</strong> de krantenredactie aanleiding gaf<br />
tot helse discussies, liet zich raden. De stijl <strong>van</strong> de lezersbrieven was<br />
even voorspelbaar. Even proeven: “Maar stel, ik heb een autobotsing<br />
met zo’n euhm, ‘Belg <strong>van</strong> niet-Belgische afkomst’, mag ik bv. nog wel<br />
de kleur <strong>van</strong> onze auto beschrijven op het formulier? Want stel dat hij<br />
met een … bruine auto rijdt, mag ik dat vermelden? Kom ik dan niet in<br />
problemen, als lezer <strong>van</strong> De Morgen? Of mag ik bv. nog zeggen dat ik<br />
<strong>van</strong> ‘rechts’ kwam?” Het mag duidelijk zijn, beste bloeiende voorstad:<br />
het schrappen <strong>van</strong> een woord lost de integratieproblemen niet op. De<br />
burger kan je evenmin verbieden te vloeken.<br />
Zinvol dat de media de kwetsbare positie <strong>van</strong> etnische minderheden<br />
erkennen. De vermelding <strong>van</strong> bv. de nationaliteit of de origine <strong>van</strong><br />
een dader moet rele<strong>van</strong>t zijn. Wat wij in het debat echter duidelijk<br />
veronachtzamen is, dat taalgebruik slechts de veruitwendiging is <strong>van</strong><br />
een attitude. Een ideaal en vreedzaam samenlevingsmodel wordt<br />
gekenmerkt door reciprociteit -sorry voor de sociologische term-. Je<br />
wordt behandeld door de ander, zoals je zelf die ander behandelt. Een<br />
dienst geeft aanleiding tot een wederdienst. In de dierenwereld geeft<br />
het delen <strong>van</strong> voedsel later aanleiding tot het delen <strong>van</strong> voedsel. Het<br />
beeld dat we zelf uitsturen, lokt een spiegelbeeld uit. Of scherpen we<br />
liever de tegenstelling tussen autochtonen en allochtonen aan?<br />
Marc <strong>van</strong> Riel<br />
34<br />
Het ideale middel<br />
humor<br />
Een oude vader schrijft naar zijn enige zoon die in de<br />
ge<strong>van</strong>genis zit: “Beste Rudy, ik zal dit jaar in mijn moestuin<br />
geen aardappelen en groenten kunnen planten. Ik heb<br />
geprobeerd, maar het spitten valt me te zwaar. Gewoonlijk<br />
hielp je me daarbij, maar ja … Je vader.<br />
Een paar dagen later komt er antwoord uit de ge<strong>van</strong>genis.<br />
“Beste pa, spit in ‘s hemelsnaam niet in je moestuin, want<br />
daar heb ik de lijken begraven. Rudy.<br />
Als gevolg <strong>van</strong> de censuur op de ge<strong>van</strong>genisbriefwisseling<br />
staan een paar dagen later tientallen politieagenten bij het<br />
huis <strong>van</strong> de oude man. Ze graven en spitten de hele tuin<br />
ondersteboven op zoek naar de lijken. Er wordt niets<br />
gevonden, de politiemensen verontschuldigen zich bij de man<br />
en vertrekken.<br />
Weer een dag later zit er opnieuw een brief uit de ge<strong>van</strong>genis<br />
in de bus: “Hallo pa, ben je tevreden met de tuin?”<br />
Ken jij ook een geslaagde grap? Mail ze naar fik@periodiekske.be<br />
en deel ze met de lezers <strong>van</strong> ‘t <strong>Periodiekske</strong>.<br />
Wordt het leven te groot en word jij te klein? Vergeet niet<br />
dat er helpende handen zijn! Het leven is en blijft plezant,<br />
met een magazine als ’t <strong>Periodiekske</strong> in de hand!