Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer
Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer
Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
G. DEBERSAQUES en Fr. DE BOCK, <strong>Rechtsbescherming</strong> <strong>tegenover</strong> <strong>de</strong> <strong>overheid</strong> <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong> Vreem<strong>de</strong>lingenbetwistingen<br />
persoonlijke rechten spelen. Bijgevolg kan, naar analogie, wor<strong>de</strong>n aangenomen dat een<br />
min<strong>de</strong>rjarige met het vereiste on<strong>de</strong>rscheidingsvermogen ook <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong><br />
Vreem<strong>de</strong>lingenbetwisitngen, zon<strong>de</strong>r <strong>bij</strong>stand van een ou<strong>de</strong>r of voogd, een beroep zal<br />
kunnen instellen. 148<br />
41. In het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> procesbevoegdheid moet tot slot nog vermeld wor<strong>de</strong>n dat zich in<br />
het vreem<strong>de</strong>lingencontentieux hieromtrent geen problemen kunnen stellen. Immers <strong>de</strong><br />
verzoeker zal steeds <strong>de</strong> natuurlijke persoon zijn <strong>voor</strong> wie het verzoekschrift is ingediend.<br />
Ingevolge <strong>de</strong> Vreem<strong>de</strong>lingenwet kàn <strong>de</strong> verzoeker zich tevens laten <strong>bij</strong>staan of<br />
vertegenwoordigen door een advocaat die het mandaat ad litem uitoefent. 149<br />
e. De beroepstermijn<br />
42. Het respecteren van <strong>de</strong> termijn waarbinnen het beroep moet ingesteld wor<strong>de</strong>n is een<br />
ontvankelijkheid<strong>voor</strong>waar<strong>de</strong> die betrekking heeft op <strong>de</strong> wijze waarop het beroep<br />
ingesteld moet wor<strong>de</strong>n. Of <strong>de</strong> termijn door <strong>de</strong> verzoeker gerespecteerd is gewor<strong>de</strong>n,<br />
wordt afgeleid uit <strong>de</strong> datum van het beroep.<br />
Als datum van indiening van het beroep geldt enkel <strong>de</strong> datum waarop het verzoekschrift<br />
<strong>bij</strong> aangetekend schrijven aan <strong>de</strong> post is overhandigd. 150 Dit maakt dat een<br />
verzoekschrift niet geldig ter griffie kan wor<strong>de</strong>n neergelegd, noch in <strong>de</strong> brievenbus van<br />
<strong>de</strong> <strong>Raad</strong> kan ge<strong>de</strong>poneerd wor<strong>de</strong>n en evenmin <strong>bij</strong> gewone brief of op een an<strong>de</strong>re wijze –<br />
bv. <strong>bij</strong> taxipost- <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> kan toekomen. 151 De ratio legis van <strong>de</strong>ze regel is het<br />
148<br />
Toepassingen uit <strong>de</strong> rechtspraak van <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State: R.v.St. nr. 106.508 van 13 mei 2002 (“dat,<br />
wat <strong>de</strong> min<strong>de</strong>rjarigheid van <strong>de</strong> verzoeken<strong>de</strong> partij ten tij<strong>de</strong> van haar asielaanvraag betreft, zij zich hierop<br />
niet rechtmatig kan steunen nu zij el<strong>de</strong>rs in het verzoekschrift, namelijk on<strong>de</strong>r het kopje<br />
ontvankelijkheid, zelf <strong>de</strong> stelling ontwikkelt dat zij gezien haar leeftijd en gezien het feit dat zij<br />
zelfstandig <strong>de</strong> erkenningsprocedure heeft opgestart, over voldoen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheidingsvermogen beschikt<br />
om zelf een beroep <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State in te dienen”) R.v.St. nr. 77.847 van 28 <strong>de</strong>cember 1998<br />
(“Considérant, quant à la recevabilité ratione personae, que le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur est mineur d’âge; qu’en<br />
principe, le mineur non émancipé n’a pas la capacité requise pour introduire personnellement une<br />
requête au Conseil d’Etat et doit, conformément au droit commun, être représenté par son père, sa mère<br />
ou son tuteur; que toutefois, dès lors qu’un mineur d’âge est en mesure d’accomplir un acte juridique, en<br />
l’espèce d’introduire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> réfugié, il doit être considéré<br />
comme juridiquement capable d’accomplir tous les actes relatifs à cette procédure, en ce compris les<br />
recours à introduire <strong>de</strong>vant le Conseil d’Etat; que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est recevable”); R.v.St. nr. 60.097 van 11<br />
juni 1996 (“Considérant, quant à la recevabilité ratione personae du présent recours, que le requérant<br />
est mineur d'âge, étant actuellement âgé <strong>de</strong> 17 ans; qu'en principe, le mineur non émancipé n'a pas la<br />
capacité requise pour introduire personnellement une requête au Conseil d'Etat et doit, conformément au<br />
droit commun, être représenté par son père, sa mère ou son tuteur; qu'en l'espèce, il faut toutefois<br />
considérer que la requête tendant à la suspension <strong>de</strong> l'exécution d'une décision rejetant, au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
recevabilité, la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'asile, est un acte qui revêt un caractère à ce point personnel qu'il peut être<br />
accompli par un mineur qui n'est plus un "infans"; que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est recevable”); S. DE TAEYE, o.c.,<br />
randnr. 23; G. DEBERSAQUES, “Het contentieux in het vreem<strong>de</strong>lingenrecht <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State: een<br />
on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> primaire ontvankelijkheid<strong>voor</strong>waar<strong>de</strong>n”, l.c.,194.<br />
149<br />
art. 39/56, <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lid Vr. W. Enkel een advocaat en geen an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r<strong>de</strong> heeft dit recht. De advocaat<br />
heeft het monopolie ad litem.<br />
150<br />
Koninklijk besluit van 21 <strong>de</strong>cember 2006 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> rechtspleging <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong><br />
Vreem<strong>de</strong>lingenbetwisitngen, Verslag aan <strong>de</strong> Koning, art. 3, §1: naar analogie met art. 84 van het<br />
Algemeen procedurereglement (besluit van <strong>de</strong> regent van 23 augustus 1948 tot regeling van <strong>de</strong><br />
rechtspleging <strong>voor</strong> <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling administratie van <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State); S. DE TAEYE, o.c., randnr. 97; J.<br />
BAERT en G. DEBERSAQUES, o.c., randnr. 419.<br />
151<br />
Art. 3 PR RvV, Verslag aan <strong>de</strong> Koning <strong>bij</strong> dit besluit, art. 3, §1; R.v.St.. nr. 76.720 van 29 oktober<br />
1998 (“Considérant que les actes attaqués ont été notifiés aux requérants le 13 avril 1994; que la<br />
requête en annulation a été envoyée par taxipost le 6 juin 1994 et non par lettre recommandée à la<br />
poste comme l’exige l’article 84 du règlement général <strong>de</strong> procédure; que, en vertu <strong>de</strong>s articles 43 et 44<br />
<strong>de</strong> l’arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal tel que modifié par l’arrêté<br />
royal du 18 octobre 1990, les envois par taxipost ne sont pas considérés comme envois recommandés;<br />
que, dès lors la requête en annulation n’a acquis date certaine que lors <strong>de</strong> l’envoi par les requérants <strong>de</strong><br />
timbres fiscaux, par lettre recommandée à la poste le 21 juin 1994, soit postérieurement au délai <strong>de</strong><br />
soixante jours prévu par l’article 4 du règlement général <strong>de</strong> procédure; que le recours est tardif et<br />
29