12.09.2013 Views

Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer

Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer

Rechtsbescherming tegenover de overheid bij de Raad voor - Foyer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. DEBERSAQUES en Fr. DE BOCK, <strong>Rechtsbescherming</strong> <strong>tegenover</strong> <strong>de</strong> <strong>overheid</strong> <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong> Vreem<strong>de</strong>lingenbetwistingen<br />

persoonlijke rechten spelen. Bijgevolg kan, naar analogie, wor<strong>de</strong>n aangenomen dat een<br />

min<strong>de</strong>rjarige met het vereiste on<strong>de</strong>rscheidingsvermogen ook <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong><br />

Vreem<strong>de</strong>lingenbetwisitngen, zon<strong>de</strong>r <strong>bij</strong>stand van een ou<strong>de</strong>r of voogd, een beroep zal<br />

kunnen instellen. 148<br />

41. In het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> procesbevoegdheid moet tot slot nog vermeld wor<strong>de</strong>n dat zich in<br />

het vreem<strong>de</strong>lingencontentieux hieromtrent geen problemen kunnen stellen. Immers <strong>de</strong><br />

verzoeker zal steeds <strong>de</strong> natuurlijke persoon zijn <strong>voor</strong> wie het verzoekschrift is ingediend.<br />

Ingevolge <strong>de</strong> Vreem<strong>de</strong>lingenwet kàn <strong>de</strong> verzoeker zich tevens laten <strong>bij</strong>staan of<br />

vertegenwoordigen door een advocaat die het mandaat ad litem uitoefent. 149<br />

e. De beroepstermijn<br />

42. Het respecteren van <strong>de</strong> termijn waarbinnen het beroep moet ingesteld wor<strong>de</strong>n is een<br />

ontvankelijkheid<strong>voor</strong>waar<strong>de</strong> die betrekking heeft op <strong>de</strong> wijze waarop het beroep<br />

ingesteld moet wor<strong>de</strong>n. Of <strong>de</strong> termijn door <strong>de</strong> verzoeker gerespecteerd is gewor<strong>de</strong>n,<br />

wordt afgeleid uit <strong>de</strong> datum van het beroep.<br />

Als datum van indiening van het beroep geldt enkel <strong>de</strong> datum waarop het verzoekschrift<br />

<strong>bij</strong> aangetekend schrijven aan <strong>de</strong> post is overhandigd. 150 Dit maakt dat een<br />

verzoekschrift niet geldig ter griffie kan wor<strong>de</strong>n neergelegd, noch in <strong>de</strong> brievenbus van<br />

<strong>de</strong> <strong>Raad</strong> kan ge<strong>de</strong>poneerd wor<strong>de</strong>n en evenmin <strong>bij</strong> gewone brief of op een an<strong>de</strong>re wijze –<br />

bv. <strong>bij</strong> taxipost- <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> kan toekomen. 151 De ratio legis van <strong>de</strong>ze regel is het<br />

148<br />

Toepassingen uit <strong>de</strong> rechtspraak van <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State: R.v.St. nr. 106.508 van 13 mei 2002 (“dat,<br />

wat <strong>de</strong> min<strong>de</strong>rjarigheid van <strong>de</strong> verzoeken<strong>de</strong> partij ten tij<strong>de</strong> van haar asielaanvraag betreft, zij zich hierop<br />

niet rechtmatig kan steunen nu zij el<strong>de</strong>rs in het verzoekschrift, namelijk on<strong>de</strong>r het kopje<br />

ontvankelijkheid, zelf <strong>de</strong> stelling ontwikkelt dat zij gezien haar leeftijd en gezien het feit dat zij<br />

zelfstandig <strong>de</strong> erkenningsprocedure heeft opgestart, over voldoen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheidingsvermogen beschikt<br />

om zelf een beroep <strong>bij</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State in te dienen”) R.v.St. nr. 77.847 van 28 <strong>de</strong>cember 1998<br />

(“Considérant, quant à la recevabilité ratione personae, que le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur est mineur d’âge; qu’en<br />

principe, le mineur non émancipé n’a pas la capacité requise pour introduire personnellement une<br />

requête au Conseil d’Etat et doit, conformément au droit commun, être représenté par son père, sa mère<br />

ou son tuteur; que toutefois, dès lors qu’un mineur d’âge est en mesure d’accomplir un acte juridique, en<br />

l’espèce d’introduire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> réfugié, il doit être considéré<br />

comme juridiquement capable d’accomplir tous les actes relatifs à cette procédure, en ce compris les<br />

recours à introduire <strong>de</strong>vant le Conseil d’Etat; que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est recevable”); R.v.St. nr. 60.097 van 11<br />

juni 1996 (“Considérant, quant à la recevabilité ratione personae du présent recours, que le requérant<br />

est mineur d'âge, étant actuellement âgé <strong>de</strong> 17 ans; qu'en principe, le mineur non émancipé n'a pas la<br />

capacité requise pour introduire personnellement une requête au Conseil d'Etat et doit, conformément au<br />

droit commun, être représenté par son père, sa mère ou son tuteur; qu'en l'espèce, il faut toutefois<br />

considérer que la requête tendant à la suspension <strong>de</strong> l'exécution d'une décision rejetant, au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

recevabilité, la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'asile, est un acte qui revêt un caractère à ce point personnel qu'il peut être<br />

accompli par un mineur qui n'est plus un "infans"; que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est recevable”); S. DE TAEYE, o.c.,<br />

randnr. 23; G. DEBERSAQUES, “Het contentieux in het vreem<strong>de</strong>lingenrecht <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State: een<br />

on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> primaire ontvankelijkheid<strong>voor</strong>waar<strong>de</strong>n”, l.c.,194.<br />

149<br />

art. 39/56, <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lid Vr. W. Enkel een advocaat en geen an<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r<strong>de</strong> heeft dit recht. De advocaat<br />

heeft het monopolie ad litem.<br />

150<br />

Koninklijk besluit van 21 <strong>de</strong>cember 2006 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> rechtspleging <strong>voor</strong> <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> <strong>voor</strong><br />

Vreem<strong>de</strong>lingenbetwisitngen, Verslag aan <strong>de</strong> Koning, art. 3, §1: naar analogie met art. 84 van het<br />

Algemeen procedurereglement (besluit van <strong>de</strong> regent van 23 augustus 1948 tot regeling van <strong>de</strong><br />

rechtspleging <strong>voor</strong> <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling administratie van <strong>de</strong> <strong>Raad</strong> van State); S. DE TAEYE, o.c., randnr. 97; J.<br />

BAERT en G. DEBERSAQUES, o.c., randnr. 419.<br />

151<br />

Art. 3 PR RvV, Verslag aan <strong>de</strong> Koning <strong>bij</strong> dit besluit, art. 3, §1; R.v.St.. nr. 76.720 van 29 oktober<br />

1998 (“Considérant que les actes attaqués ont été notifiés aux requérants le 13 avril 1994; que la<br />

requête en annulation a été envoyée par taxipost le 6 juin 1994 et non par lettre recommandée à la<br />

poste comme l’exige l’article 84 du règlement général <strong>de</strong> procédure; que, en vertu <strong>de</strong>s articles 43 et 44<br />

<strong>de</strong> l’arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal tel que modifié par l’arrêté<br />

royal du 18 octobre 1990, les envois par taxipost ne sont pas considérés comme envois recommandés;<br />

que, dès lors la requête en annulation n’a acquis date certaine que lors <strong>de</strong> l’envoi par les requérants <strong>de</strong><br />

timbres fiscaux, par lettre recommandée à la poste le 21 juin 1994, soit postérieurement au délai <strong>de</strong><br />

soixante jours prévu par l’article 4 du règlement général <strong>de</strong> procédure; que le recours est tardif et<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!