Kortsluiting
Kortsluiting
Kortsluiting
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lieneke Dijkzeul<br />
<strong>Kortsluiting</strong><br />
2000<br />
WOL TERS-NOORDHOFF<br />
GRONINGEN<br />
BULKBOEK<br />
AMSTERDAM
Voor Herman, talisman bij uitstek<br />
Copyright © 1996 Lemniscaat h,v, Rotterdam<br />
Uitgegeven met een licentie van uitgeverij Lemniscaat<br />
Omslagontwerp: Hany de GraafJ<br />
Met advie{en en hijdragen van Patty Voorsmit<br />
ISBN 900l 55282 X
I<br />
Hij komt niet, dacht Daniël. Hij heeft zich bedacht.<br />
Hij probeerde niet naar de telefoon te kijken die op het<br />
bureau stond en elk moment kon gaan rinkelen, waarop<br />
Ton de hoorn van de haak zou nemen en zou luisteren en<br />
knikken en ten slotte zeggen: 'Ik begrijp het. Ja, heel jammer,<br />
maar niks aan te doen.'<br />
Naar de klok wilde hij ook niet kijken, maar de klok viel<br />
niet te negeren omdat die recht tegenover hem hing. Een<br />
ronde zwarte klok, met een witte wijzerplaat en strenge<br />
zwarte wijzers die onverbiddelijk de juiste tijd aanwezen.<br />
Terwijl hij keek, versprong de grote wijzer. Vijf voor<br />
tien, en je kon er donder op zeggen dat het geen minuut<br />
vroeger of later was.<br />
Hij verschoof op zijn stoel en veegde zijn klamme handen<br />
af aan zijn klamme spijkerbroek.<br />
Ton keek op van zijn papieren. 'Wil je nog koffie?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. De spieren in zijn nek waren<br />
stijf en hij bewoog zijn schouders om ze te ontspannen.<br />
Voor de zoveelste keer probeerde hij de rits van zijn<br />
weekendtas verder dicht te trekken, maar de rits was versleten<br />
en de tandjes waren verbogen. Hij zette de tas op de<br />
grond en sloeg zijn benen over elkaar.<br />
Vier minuten voor tien. Dat was zesenvijftig minuten<br />
later dan negen uur. Hij beet op zijn nagels.<br />
Ton schoof een asbak naar hem toe. 'Het is tegen de<br />
regels, maar daar hoef jij je nu niets meer van aan te trekken.'<br />
Daniël haalde zijn shag te voorschijn, verprutste een<br />
vloeitje, nam een nieuw.
Twee voor tien.<br />
Hij zat hier als een hond in het asiel die op zijn nieuwe<br />
baasje wacht. Maar baasje komt niet, baasje heeft zich bedacht.<br />
Hondje leek in het asiel zo'n aardig beest, maar eenmaal<br />
weer thuis beseft baasje dat hij het kreng dan ook vier<br />
keer per dag moet uitlaten, weer of geen weer.<br />
De telefoon rinkelde, en hij kneep de sigaret fijn tussen<br />
zijn vingers. Ton nam op, luisterde, knikte. 'Ik zal het hem<br />
zeggen. Ja, ja, geeft niet, kan gebeuren.'<br />
Hij keek Daniël aan. 'Het spijt hem heel erg, maar hij zat<br />
in de file. Vrachtwagen gekanteld. Hij kan hier met een half<br />
uurtje zijn.'<br />
Ik wou dat ze kwamen, dacht Marieke. Dan was het maar<br />
achter de rug.<br />
Ze gooide het puzzelboekje waarin ze had zitten krabbelen<br />
op tafel. Stomme puzzels. Allemaal persoonlijke voornaamwoorden<br />
en plaatsen in Noord-Holland.<br />
Het boekje gleed door en plofte aan de andere kant op de<br />
grond.<br />
Marja trok haar wenkbrauwen op, maar zei niets. Ze liep<br />
naar de keuken en begon koffiekopjes op het blad te zetten.<br />
Ze was ook nerveus. Lepeltjes kletterden op de schotel*s,<br />
kastdeurtjes werden onnodig hard dicht gedaan.<br />
Marieke ' zette de radio aan en gierde krakend langs de<br />
popstations.<br />
'Als je niet kunt kiezen, zet dat ding dan af, maar hou op<br />
met zappen,' riep Marja.<br />
'Dat heet geen zappen,' zei Marieke. 'Zappen doe je bij<br />
de tv.'<br />
Maar ze flipte de aan/uit-knop naar beneden en liep terug<br />
naar de bank. Ze trok aan haar spijkerbroek. Warm was<br />
het hier. Ze stond weer op en zette de thermostaat van de<br />
verwarming wat lager.<br />
6
'Laat dat,' zei Marja die langs kwam met een blad vol<br />
kopjes. 'Een koud huis is niet gezellig.'<br />
'Het is hier om te stikken,' zei Marieke. 'Heb jij het niet<br />
warm, Pim?'<br />
'Huh?'<br />
'Of jij het niet snoeiheet hebt.'<br />
Haar broertje schudde zijn hoofd.<br />
'Lekker juist.' Hij verdiepte zich weer in zijn boek.<br />
'Waar gaat het over, je boek?'<br />
'Nergens over.' Pim had er een hekel aan gestoord te<br />
worden terwijl hij las. In de praktijk betekende dat, dat je<br />
hem zelden of nooit kon storen.<br />
'Kan ik het ook lezen?'<br />
'D'r staan letters in,' zei Pim ontoeschietelijk.<br />
Marieke zuchtte.<br />
'Of het niet te kinderachtig voor me is.'<br />
Pim haalde zijn schouders op.<br />
"t Is een C-boek.'<br />
Ze snoof.<br />
'Wat doe jij met een C-boek? Snotveter.'<br />
'Marieke,' verzocht haar moeder.<br />
'Er zitten vast seks-scènes in,' mompelde Marieke.<br />
Pirn wees op zijn voorhoofd. 'Het is een oorlogsboek.'<br />
'Nou en? Dacht je dat ze in de oorlog niet. . .'<br />
'Marieke!'<br />
Marieke ging voor het raam staan en aaide Lorre, die in<br />
de vensterbank lag. Ze stopte haar handen in haar zakken<br />
en peuterde een bestoft dropje los uit de naad. Ze hield het .<br />
Pirn voor.<br />
'Ruilen voor je boek?'<br />
Zonder te antwoorden schudde hij zijn hoofd.<br />
'Koffie?' vroeg Marja.<br />
'Moeten we niet wachten tot ze er zijn?' zei Marieke. 'Je<br />
hoort niet te beginnen voor je visite er is.'<br />
7
'Dit is geen visite.' Marja zette rinkelend haar eigen kopje<br />
neer. 'Schei uit met dwars doen. Het heeft geen enkele<br />
zin. En denk erom dat je je behoorlijk gedraagt, zo meteen.'<br />
Marieke draaide zich met een ruk om. Met grote passen<br />
liep ze naar de deur, opzettelijk stampend op haar kis*s.<br />
Lorre wipte uit de vensterbank en holde met haar mee.<br />
'Ik ga naar m'n kamer. Roep me maar als die jongen er<br />
is.'<br />
'Die jongen heet Daniël,' zei haar moeder tegen de deur.<br />
Met kistjes en al ging ze op haar bed liggen. Lorre sprong<br />
naas,t haar en begon onmiddellijk een schuttersputje te graven.<br />
Door het open raam - haar raam stond altijd open,<br />
zelfs als het vroor - woeien de geluiden van de straat. Een<br />
startende auto, een brommer die knetterend optrok.<br />
Daniël.<br />
Ze hield niet van bijbelse namen, en aan deze Daniël had<br />
ze al een hekel nog voor ze hem gezien had.<br />
Daniël die de zolderkamer kreeg die zij had willen hebben.<br />
Sterker nog: die haar beloofd was. Maar dat was vóór<br />
er sprake was geweest van een zielige, misdeelde jongen<br />
die ... Die wat?<br />
Dat wist ze niet.<br />
'Je accepteert hem maar zoals hij is,' zeiden haar ouders.<br />
'Als je meer van hem wilt weten, moet hij het je zelf maar<br />
vertellen, als hij daar de behoefte toe voelt.'<br />
Belachelijk.<br />
Ze groef haar hakken in het die ochtend verschoonde<br />
dekbedovertrek en zag met voldoening dat er een vette<br />
modderkluit uit de profielribbels viel.<br />
Ook al zoiets.<br />
Marja, die normaal gesproken het principe huldigde dat<br />
gezelligheid vóór ging, had het huis met bezemen gekeerd.<br />
De ramen waren gelapt, wat ze anders alleen deed als het<br />
g
matglas was geworden. In de wc rook het naar Kerstmis,<br />
alle planten hadden water gehad en op de eettafel lag het<br />
tafelkleed. Dat hadden ze niet meer gebruikt sinds oma was<br />
gestorven. Kon je ook zien, want op de vouwen was het<br />
geel.<br />
Ze dekten met pi ace-mats, en als niemand zin had om die<br />
te pakken, zetten ze de borden zo op de tafel, die van hout<br />
was en tegen een stootje kon.<br />
En dan had ze het nog niet over de zolderkamer, die in<br />
een razend tempo was afgetimmerd, precies zoals zij hem<br />
gewild had.<br />
'We weten niet hoe lang Daniël zal blijven, maar hij<br />
moet het gevoel hebben dat hij welkom is. En in ieder geval<br />
is die kamer later voor jou.'<br />
Mooi, fijn, prima. Alleen had Daniël er dan al zijn stempel<br />
op gedrukt. Dan zaten er punaises waar hij zijn posters<br />
had opgehangen en spijkergaten op plaatsen waar zij het<br />
niet wou, en de vloerbedekking zat vol vlekken. En hoeveel<br />
later was 'later'?<br />
Buiten stopte een auto. Ze kwam overeind en streek haar<br />
haren uit haar gezicht. Portieren sloegen dicht en het tuinhek<br />
knarste. Een wonder dat haar moeder het niet geolied<br />
had.<br />
Daniël. Was dat niet die knaap die voor de leeuwen was<br />
gegooid?<br />
Nou, Daniël, maak je borst maar nat. Jouw leeuwenkuil<br />
is hier.<br />
9
2<br />
Daniël zat naast Jesse ('Zeg maar Jesse, dat gemeneer is<br />
niks. En oom is uit de tijd van W.G. van de Hulst') en<br />
zweeg, zoals hij al drie kwartier gezwegen had.<br />
Wie was W.G. van de Hulst in godsnaam? Een of andere<br />
politieke pief? Als dat bedoeld was om indruk op hem<br />
te maken dan moest J esse vroeger opstaan. Hij klemde zijn<br />
lippen nog wat vaster op elkaar.<br />
'Wil je soms de radio aan?' vroeg Jesse.<br />
Daniël schudde zijn hoofd. Hij prutste aan de gordel die<br />
in zijn buik sneed. De gordel klikte open en hij haalde opgelucht<br />
adem.<br />
Jesse keek opzij.<br />
'Ik had graag dat je die omhield. Er zit ergens wel een<br />
knijper aan, dan kun je hem wat afremmen.'<br />
'D'r vallen anders evenveel dooien met als zonder gordel.'<br />
Daniëls stem sloeg over, en hij hoestte.<br />
'Daar ben ik nog niet zo zeker van,' zei Jesse.<br />
'Ik heb maagpijn.'<br />
'Toch heb ik liever dat je hem draagt.' Jesse keek in zijn<br />
buitenspiegel en besloot de vrachtwagen vóór hem toch<br />
maar niet in te halen.<br />
'Ik heb last van m'n maag, zeg ik toch!'<br />
Jesse was het zat. 'Doe je 'm zelf om, of moet ik het voor<br />
je doen?'<br />
Daniël bewoog zich niet.<br />
Zonder verdere plichtplegingen gaf J esse richting aan<br />
naar rechts en stuurde de vluchtstrook op.<br />
Daniël wachtte tot de auto bijna stilstond en klikte toen<br />
de gordel vast.<br />
10
J esse gaf weer gas, keek opnieuw in zijn spiegel en voegde<br />
in.<br />
'Waarom doe je zo, Daniël? Boos omdat ik te laat was?'<br />
o jezus, dacht Daniël. Ik zal me toch niet vergist hebben?<br />
Als 't er zo een is die in je zieltje wil knijpen, ben ik zo<br />
weer vertrokken. De vraag is alleen - waar naartoe.<br />
Hij tastte naar het pakje shag in de borstzak van zijn jack.<br />
Waarom deed hij zo? Dat wist hij niet. Gewoonte, waarschijnlijk.<br />
Je zat aan de riem, en je testte hoe ver het nieuwe<br />
baasje die wilde laten vieren.<br />
Hij begon een shagje te draaien.<br />
'In ons huis wordt niet gerookt,' zei Jesse. 'Ik dacht dat<br />
ik je dat verteld had.'<br />
'We zijn er toch nog niet?' Daniël likte het vloeitje dicht.<br />
De auto slingerde even toen het shagje door de lucht<br />
vloog en op de achterbank landde.<br />
'Krijg de klere!' schreeuwde Daniël.<br />
'Afspraak is afspraak,' zei J esse kalm. 'Eén, mijn vrouw<br />
geeft fluitlessen. Daarvoor is schone lucht nodig. Twee, je<br />
verpest je longen ermee. Drie, je bent te jong om je longen<br />
te verpesten.'<br />
Dezelfde vrachtwagen kwam in zicht, en hij joeg er met<br />
honderdveertig langs.<br />
'Je mag wel uitkijken,' waarschuwde Daniël. 'Hoe harder<br />
je rijdt, hoe meer je het milieu verpest.'<br />
Jesse schoot in de lach en nam gas terug. 'Touché.'<br />
Touché W.G. van de Hulst, dacht Daniël.<br />
J esse rommelde in het handschoenenvak en hield hem<br />
een rol pepermunt voor.<br />
'Goed voor je maag.'<br />
Het was duidelijk een vredespijp, en Daniël nam hem<br />
aan.<br />
'Bedankt.'<br />
De pepermunt brandde op zijn tong. Zijn maag krampte.<br />
II
Hij ging verzitten en ving een glimp op van een plaatsnaambord.<br />
'Zijn we er bijna?'<br />
'Vijf minuten. Als je wat gegeten hebt, gaat die buikpijn<br />
zo over. Heb je honger?' ,<br />
Daniël zei niets. Hij beet liever zijn tong af dan te bekennen<br />
dat hij die ochtend geen hap door zijn keel had kunnen<br />
krijgen.<br />
J esse keek naar de hoog opgetrokken schouders, het afgewende<br />
profiel. Slak, slak, kom uit je huis.<br />
In een opwelling stak hij zijn hand uit en kneep in de<br />
magere bovenarm.<br />
'Het zal best meevallen. We verheugen ons allemaal op<br />
je komst.'<br />
Hij draaide een brede straat in. Bomen aan weerszijden,<br />
hoge, ouderwetse huizen met diepe voortuinen, smeedijzeren<br />
hekwerken, deuren met blauwstenen stoepjes ervoor.<br />
Hij stopte voor een ervan.<br />
'Ziezo. Op naar de koffie. Neem je zelf je k ... tas?'<br />
Daniël knikte. Hij graaide zijn weekendtas van de achterbank<br />
en worstelde met de portierkruk.<br />
'Wacht.' Jesse was de auto al uit. Hij liep om en opende<br />
het portier vanaf de buitenkant.<br />
Kinderslot. Dat ding had op het kinderslot gezeten. Was<br />
die vent gek?<br />
Hij smeet het portier achter zich dicht en keek omhoog<br />
langs de grauwgrijze gevel. Achter een van de ramen trok<br />
een blond hoofd zich schielijk terug.<br />
12
3<br />
Wat een miezertje, dacht Marieke.<br />
Ze had nog een vage hoop gekoesterd dat het misschien<br />
een knul zou zijn waarmee ze op school voor de dag kon<br />
komen; voor hetzelfde geld had hij er redelijk uitgezien.<br />
Interessant, desnoods. Maar dit? Als je blies, waaide hij om.<br />
Daniël zat weggedoken in een leunstoel, koffiekopje balancerend<br />
op een knie die bijna door zijn versleten spijkerbroek<br />
prikte.<br />
Klein voor zijn veertien jaar. Halflang donker haar, ongelijk<br />
geknipt. Zijn gezicht was smal, met een kinderlijk<br />
korte bovenlip en uitstekende jukbeenderen. Het enige<br />
punt in zijn voordeel waren zijn oogharen; donker, lang en<br />
krullend. Belachelijk, wat moest een jongen daarmee? Ze<br />
had ruim de gelegenheid ze te bewonderen, want hij had<br />
haar nog niet één keer aangekeken. Hij probeerde Lorre te<br />
aaien, die hem uitgebreid had beroken maar hem nu ontweek.<br />
'Lorre moet altijd aan vreemden wennen,' zei Pim. 'Hou<br />
je van poezen?'<br />
'Lorre?'<br />
'Ik wou eigenlijk een papegaai. Maar dat mocht niet van<br />
mamma. Ik mocht alleen een poes. Toen heb ik hem Lorre<br />
genoemd.'<br />
'Ik hou er niet van om dieren in een kooi op te sluiten,'<br />
legde Marja uit. 'Als je je koffie op hebt, zullen we dan eerst<br />
eens zien of je kamer je bevalt?'<br />
Daniël zette zijn kopje op tafel. 'Even naar de wc.'<br />
'In de gang, tweede deur links,' zei Marja. Maar hij was<br />
de kamer al uit.<br />
13
Toen hij terugkwam, zei Pim bedachtzaam: 'Dit is toch<br />
een vreemd huis, hoe wist je nou waar de wc was?'<br />
'Ik heb een hoop huizen van binnen gezien. De meeste<br />
zijn op dezelfde manier ingedeeld,' zei Daniël. Er vloog een<br />
lachje over zijn gezicht. 'Dus als ie in de gang een deur<br />
opendoet, zit je Of in de meterkast, Of in de wc.'<br />
Hij bleef midden in de kamer staan. 'Is het boven? Dan<br />
ga ik zelf wel even kijken.'<br />
'Ik wou je ook de badkamer wijzen,' zei Marja. 'En onze<br />
kamers.' Ze kwam overeind. 'Het hele huis, eigenlijk.'<br />
Hij knikte.<br />
De deur was nauwelijks achter hen dichtgevallen, of Pim<br />
zei: 'Hij ruikt naar afwasmiddel.'<br />
Marieke lachte. 'Pim!' zei Jesse. 'Nou, het is toch zo,' zei<br />
Pim. 'Van dat appel, wat mamma ook gebruikt.'<br />
'Volgens mij heeft hij zijn spijkerbroek ermee gewassen,'<br />
zei Marieke.<br />
J esse' schudde zijn hoofd. 'Ik vind jullie .. . '<br />
'Kijk dan!' Ze wees naar de leunstoel. 'De zitting is nattig.<br />
En je moet hem naar de kapper sturen, pap.'<br />
'Ik voel er meer voor om jou naar je kamer te sturen.'<br />
'Ja maar, zo kan hij echt niet naar school.'<br />
'Die jongen gaat naar de kapper wanneer hij het wil,' zei<br />
Jesse.<br />
'Dat vind ik flauw!' riep Pim. 'Ik moet altijd wanneer<br />
jullie het willen.'<br />
'Dat is niet hetzelfde,' zei Jesse. 'Als ik nu tegen hem zeg<br />
dat hij nodig naar de kapper moet, dan is het net alsof ik<br />
kritiek op hem heb, snap je?'<br />
'Maar dat heb je toch ook.'<br />
'Stel je voor dat jij een middag bij een nieuw vriendje<br />
gaat spelen,' zei Jesse geduldig. 'En het eerste wat z'n moeder<br />
tegen je zegt is: je mag je haar wel eens laten knippen.<br />
Hoe zou je je dan voelen?'
In de badkamer zei Marja: 'Raar) het ruikt hier naar afwasmiddel.<br />
Pim zal toch niet een van zijn experimenten<br />
hebben uitgevoerd?'<br />
Ze lachte naar Daniël die tegen de deurpost leunde.<br />
'Alles wat hij leest) wil hij ook uitproberen. Ik hoop niet<br />
dat hij vandaag of morgen een boek over springstoffen in<br />
handen krijgt.'<br />
Daniël liet zijn weekendtas aan zijn pink heen en weer<br />
zwaaien.<br />
'Ik denk, eh ... Ik wou gisteravond mijn spijkerbroek ...<br />
Maar ik kon geen wasmiddel vinden.'<br />
Marja vertrok geen spier. 'Het is een prima vervangingsmiddel.<br />
Ontvet als de beste.'<br />
'Ja.' Hij lachte opeens. 'Maar wel veel schuim.'<br />
Ze klopte op de wasmand. 'Voortaan gooi je alle spullen<br />
die je gewassen wilt hebben) gewoon hierin. Vroeg of1aa<br />
komt het dan vanzelf in orde.'<br />
Ze liep voor hem uit en opende links en rechts deuren.<br />
'Mijn leskamer, onze kamer, Mariekes kamer, en hier<br />
slaapt Pim.'<br />
Hij wierp een vluchtige blik naar binnen. Ruime kamers,<br />
met hoge plafonds.<br />
'De regel is dat je je eigen kamer onderhoudt,' zei Marja.<br />
'Dat geldt voor iedereen hier, al zou je dat zo niet zeggen.<br />
Je kamer is jouw domein. Dat houdt in dat niemand zonder<br />
meer binnen mag komen.'<br />
Ze beklommen de nauwe zoldertrap; Daniëls tas bonkte<br />
tegen de treden.<br />
Ze opende een deur met ouderwetse panelen, vers in de<br />
lichtgrijze verf gezet. Daniël stommelde achter haar aan<br />
naar binnen.<br />
Het eerste wat hem opviel, was het licht. De zon scheen voluit<br />
door de ramen van de ouderwetse dakkapel, streek nog net<br />
langs een van de schuine wanden) betimmerd met schrooes.
Met een mengeling van trots en spanning vroeg Marja:<br />
'En, wat vind je ervan?'<br />
Hij keek om zich heen.<br />
Nieuw! riep het bed. Nieuw! meldden het bureautje, de<br />
draaistoel en de bureaulamp. Nieuw! fluisterden de gordijnen,<br />
zachtjes bewegend voor het geopende raam, en nieuw!<br />
nieuw! nieuw! schreeuwden de grijze vloerbedekking, de<br />
moderne spot aan het plafond en - hij kon zijn ogen niet<br />
geloven - de bescheiden stereo-installatie, in een hoek opgesteld.<br />
'Zolang je nog geen eigen cassettes hebt, kun je wel van<br />
ons lenen. Hoewel, wij hebben bijna alleen klassiek, ik weet<br />
niet of je daarvan houdt. Maar Marieke heeft waarschijnlijk<br />
wel iets dat je bevalt.'<br />
De tv was oud. Een zwart-wit tv'tje met sprietantenne.<br />
Ze zag dat hij ernaar keek.<br />
'Die is van ons geweest, maar hij doet het nog goed.<br />
Marieke heeft ook een tweedehandse, en Pim heeft er nog<br />
geen.'<br />
Daniël plukte aan zijn vochtige spijkerbroek.<br />
'De muren zijn nog kaal, maar we dachten dat je wat dat<br />
betreft wel liever je eigen smaak zou volgen.'<br />
Daniël zei niets. Ze legde haar hand op zijn arm.<br />
'Kijk maar op je gemak rond en pak je spullen uit. Als je<br />
over een kwartiertje beneden komt, gaan we lunchen.'<br />
Ze trok de deur zachtjes achter zich dicht.<br />
Hij stond voor het raam, zijn handen steunend op de vensterbank<br />
waarin een bloeiend plantje stond. De lege weekendtas<br />
lag op het bed; de magere inhoud had hij over de<br />
planken van de kast verdeeld, zijn reserve-paar gympen<br />
stond eenzaam op de bodem. De dikke bruine envelop lag<br />
in de la van het bureau*.<br />
Hij duwde het raam verder open en boog zich naar bui-<br />
16
ten. De achtertuin was diep maar smal - een stads tuin. In<br />
het grasveld hieven madeliefjes onbekommerd hun platte<br />
gezichtjes op naar de zon. Een merel trok, zich schrapzettend,<br />
een worm uit de grond, nam hem mee naar het klinkerpaadje<br />
en hakte hem handig in stukjes. Met een snavel<br />
vol kronkelende elastiekjes vloog hij weg.<br />
Achterin de tuin stond een knoestige appelboom, het<br />
jonge blad teergroen, de bloesem als confetti verstrooid<br />
rond de stam.<br />
Die boom zou je 's zomers horen ruisen, dacht Daniël.<br />
Alsof je in een bos woonde. Hij hield van bomen; ze bleven<br />
waar ze waren en veranderden niet. Ze groeiden weliswaar,<br />
maar langzaam, en terwijl ze groeiden, werden ze aldoor<br />
sterker.<br />
In de tuin links torste een stenen juffrouw in een geplooid<br />
gewaad een schaal boven haar hoofd, in de rechtertuin<br />
schitterde water.<br />
Hij draaide zich om naar de kamer, maar zag hem niet.<br />
Andere kamers zag hij; met gescheurd linoleum op de<br />
vloer, met te veel bedden en te weinig kasten, met slaapzakken<br />
en stapels kleren in een hoek, kamers die roken naar<br />
ongewassen lichamen en naar slaap.<br />
Deze kamer rook naar verf, en naar gestreken katoen. '<br />
En hij was van hem. Hij kon de deur afsluiten - de sleutel<br />
stak in het slot. Deze kamer was van hem. Voor het eerst in<br />
zijn leven, of voor het eerst zolang hij zich kon herinneren,<br />
had hij een eigen kamer.<br />
Hij haalde zo diep adem dat het pijn deed.<br />
17
4<br />
Toen hij beneden kwam, zaten ze al aan tafel. Drie verwachtingsvolle<br />
gezichten waren naar hem toe gekeerd. Het<br />
vierde ging schuil achter een blond gordijn.<br />
Marja trok een stoel achteruit.<br />
'Voortaan is dit jouw plaats. We lunchen gewoonlijk om<br />
half één, dat wil zeggen - als er iemand thuis is om te lunchen.<br />
Jesse eet meestal op kantoor, en Marieke blijft dikwijls<br />
over. Pim komt wel altijd thuis. 's Avonds eten we om<br />
half zeven. Die tijden liggen vast in verband met mijn lesuren.'<br />
Hij knikte, vanonder zijn neergeslagen oogleden de tafel<br />
rond kijkend. Tjesus, er lagen zelfs servetten, en een vorkje<br />
bij de vleeswaren. Het bleef stil, en opeens drong het tot<br />
hem door.<br />
'De kamer is mooi,' zei hij schor. Hij hoestte. 'Groot.'<br />
Mariekes lepel kletterde lawaaiig in haar bord.<br />
'De soep wordt koud, mam.'<br />
'Ja.' Marja lachte. 'Om je meteen maar uit de droom te<br />
helpen, Daniël: zo uitgebreid als vandaag is het niet altijd.'<br />
'0.' Kon hem wat schelen. Er lag ook nog een mesje<br />
boven z'n bord. Wat zou je daarmee moeten?<br />
'Dit is het feesttafellaken,' deelde Pim mee. 'Je mag wel<br />
eens een nieuw kopen, mam, dit is helemaal geel.'<br />
'Dat geeft niks,' zei Marieke. 'Na vandaag wordt het<br />
toch nooit meer gebruikt.'<br />
'Ik heb het je al vaker gezegd,' zei J esse rustig. 'Die tong<br />
van jou brengt je nog eens in de problemen.'<br />
'Ze heeft de pest in omdat jij de z .. .'<br />
18
'Pim!' Marja schudde waarschuwend haar hoofd.<br />
Dus hij had het zich niet verbeeld. Daniëls hand klemde<br />
zich vaster om zijn lepel. Pim leek oké, gewoon een leuk<br />
joch, en te jong om last van te hebben. Maar dat grietje . ..<br />
De manier waarop ze hem een hand had gegeven alleen al.<br />
Het mankeerde er nog maar aan dat ze haar hand daarna<br />
aan haar spijkerbroek had afgeveegd. 'Ze heeft de pest in<br />
omdat jij de .. .'<br />
Omdat jij de zolderkamer hebt. Hij legde zijn lepel neer<br />
en nam in gedachten afscheid van de appelboom.<br />
'Als je wilt ruilen, vind ik het best.'<br />
'Geen sprake van,' zei Jesse. 'Discussie gesloten.' Hij<br />
draaide zich naar Daniël. 'Die was trouwens al gesloten<br />
voor jij kwam.'<br />
'Die is er nooit geweest,' verbeterde Marieke. Ze schoof<br />
haar bord van zich af.<br />
'Mag ik van tafel?'<br />
Marja wierp een blik naar Jesse.<br />
'Ga maar.'<br />
De deur viel achter haar dicht.<br />
'Ik lust nog wel wat soep,' zei Pim onverstoorbaar. 'Mag<br />
ik er een stokbroodje i laten drijven, mam?'<br />
Daniëls hand gleed naar zijn broekzak, waarin de sleutel<br />
van de zolderkamer zat. Hij had de verleiding niet kunnen<br />
weerstaan de deur op slot te doen. Nu was hij blij dat hij dat<br />
gedaan had.<br />
'Marieke heeft een ruime, zonnige kamer, ' zei Marja. Ze<br />
sprak alsof ze het tegen niemand in het bijzonder had. 'Ze<br />
wilde altijd graag aan de voorkant slapen, omdat ze houdt<br />
van de geluiden van de straat.' Ze reikte Pim het broodmandje<br />
aan.<br />
'Ze heeft dus precies wat ze wenste.'<br />
Pim liet zijn stokbrood rondjes draaien.<br />
'Waarom blijft dit nou drijven, en iets anders niet?'
'Hoe bedoel je?' vroeg Jesse.<br />
'Nou.' Hij grabbelde in zijn zak. 'Een knikker zinkt meteen.<br />
,<br />
'Pim!' protesteerde Marja.<br />
J esse lachte.<br />
'Een knikker is zwaar.'<br />
'Een boot ook,' wierp Pim tegen. 'Zelfs een klein houten<br />
bootje is toch nog zwaarder dan een knikker.'<br />
'Het heeft te maken met soortelijk gewicht,' legde J esse<br />
uit. 'Het soortelijk gewicht van hout is lager dan van water,<br />
en ook lager dan dat van een knikker.'<br />
'Dat snap ik niet.' Pim viste de knikker weer op.<br />
'Het soortelijk gewicht van water is één,' zei Jesse. 'Dat<br />
betekent dat een liter water precies een kilo weegt. Het<br />
soortelijk gewicht van een knikker is misschien wel twee of<br />
drie. Het water kan de knikker niet genoeg omhoog duwen<br />
om hem te laten drijven.'<br />
'De wet van Archimedes,' zei Marja. 'Hoe was het ook<br />
weer?' Ze deed haar ogen dicht. 'Een voorwerp, geheel of<br />
gedeeltelijk ondergedompeld in een vloeistof, ondervindt<br />
een opwaartse druk die gelijk is aan het gewicht van de<br />
verplaatste vloeistof.'<br />
ravo, zet<br />
.<br />
J esse.<br />
Pim bekeek haar met ontzag. 'Zeg dat nog eens, mam?'<br />
Ze schudde haar hoofd. 'Eet jij je soep nou maar. Ik zal<br />
het voor je opschrijven, sponsje van me.'<br />
'Goed,' zei Pim tevreden. 'Zet je de naam van die meneer<br />
erbij? Kan ik er lekker mee opscheppen op school.'<br />
'Over school gesproken.' J esse wendde zich naar Daniël.<br />
'Morgen heb je een kennismakingsgesprekje met de<br />
rector. Als je dat graag wilt, ga ik mee.'<br />
'Ik ga liever alleen,' zei Daniël. Dit soort dingen moest je<br />
zelf regelen. Als je een volwassene bij je had, zat je er zelf<br />
gegarandeerd voor spek en bonen bij. Hij kauwde afwezig<br />
op een broodje.<br />
'B ,<br />
20
In de brugklas kwam hij, had Jesse gezegd. De rector<br />
wilde eerst zien wat voor vlees hij in de kuip had. Nou, dat<br />
zou hem niet meevallen. Van die wet van Archi-dinges had<br />
hij bijvoorbeeld nog nooit gehoord. Daar klopte trouwens<br />
geen snars van, want niet alle schepen waren van hout.<br />
'Een stalen schip is toch zwaarder dan een knikker?' zei<br />
hij.<br />
Marja ging rechtop zitten. Ze keek naar Jesse.<br />
'Wat dacht je van oppervlakte?' zei Jesse geanimeerd.<br />
'Zo'n schip is groot en breed, en verplaatst dus een enorme<br />
hoeveelheid water. De opwaartse druk van dat water is dan<br />
zo groot, dat het schip, ondanks het gewicht, toch blijft<br />
drijven.'<br />
Daniël knikte, zijn interesse alweer verflauwd. 'Hoe laat<br />
moet ik naar die rector?'<br />
'Tien uur. Je moet_je melden bij de hoofdingang.'<br />
'Ik wilde vanmiddag wat inkopen doen,' zei Marja.<br />
'Schoolspullen. En als je zin hebt, kunnen we wat kleren<br />
aanschaffen.'<br />
Hij kleurde gevoelig. 'Ik heb niks nodig.'<br />
'Ik dacht aan een jack,' zei ze kalm. 'Een paar T-shirts,<br />
een of twee spijkerbroeken. Gymschoenen in }eder geval,<br />
voor de sportlessen op school. Als dat je geruststelt, wil ik<br />
je wel vertellen dat we daar een vergoeding voor kunnen<br />
aanvragen.'<br />
Kunnen, dacht hij, niet zullen.<br />
Marja keek op haar horloge. 'Wil iemand nog wat fruit?<br />
Anders ga ik afruimen. Het wordt mijn tijd.'<br />
'Wij ruimen zo meteen wel af,' zei Jesse. 'Ga jij je leerling<br />
maar afbeulen.'<br />
Ze lachte. 'John komt zo meteen. Als hij nu wéér niet<br />
gestudeerd heeft, zal ik dreigen met een negatief advies.'<br />
'Wil hij nou eigenlijk naar het conservatorium?' vroeg<br />
Jesse.<br />
21
'Hij wil heel graag, maar hij is lui. Hij denkt dat alles<br />
hem zo komt aanwaaien. En die vreselijke moeder steunt<br />
hem daarin.' Ze trok een gezicht. 'Die denkt dat hij een<br />
wonderkind is.'<br />
'Wat is een w ... ' begon Pim.<br />
'Dat legt je vader je wel uit.' Ze stond op. 'Kun je om<br />
drie uur klaarstaan, Daniël?'<br />
Aan het eind van de middag trok hij zich op zijn kamer<br />
terug. Hij voelde zich als een eekhoorn met een voorraad<br />
,<br />
nooes.<br />
Een voor een liet hij de nieuwe spullen nog eens door<br />
zijn handen gaan, louter om het plezier van het kijken.<br />
Twee spijkerbroeken, twee T-shirts, twee overhemden,<br />
een dunne wollen trui, een jack, sokken, ondergoed, gympen,<br />
schriften, pennen, kladblok, een passer, agenda, een<br />
plastic driehoek die hij nodig scheen te hebben voor wiskunde,<br />
een canvas rugzak voor zijn schoolboeken. Alles<br />
aangeschaft in anderhalf uur tijd, zakelijk, zonder poespas.<br />
'Vind je dit mooi? Trek het even aan, als het past is het in<br />
orde.' En hup, door naar de volgende winkel.<br />
Bij de kassa had hij zich ongemakkelijk gevoeld, maar<br />
ook dat loste ze handig op.<br />
'Ik reken dit even vlug af, kijk jij alvast verder. '<br />
Hij trok zijn oude, zwarte sweater uit, koos een van de<br />
nieuwe overhemden en knoopte het zorgvuldig dicht.<br />
Hij nam de trui op en hield hem tegen zijn wang. De wol<br />
was zacht en soepel, en rook zoals alleen nieuwe wol kan<br />
ruiken. Zuiver lamswol, stond erin.<br />
'Hij zal wel gaan pluizen,' had Marja nuchter gezegd.<br />
'Dat doen ze allemaal, maar ze zijn sterker dan ze eruit<br />
. ,<br />
Z1en.<br />
Hij trok de trui over zijn hoofd en bewoog verrukt zijn<br />
schouders. Dat ding had geen gewicht, en toch voelde je dat<br />
hij warm zat.<br />
22
Hij stroopte zijn spijkerbroek af en bekeek nadenkend<br />
zijn sokken. Drie dagen was toch wel het maximum wat je<br />
van sokken kon verlangen. Gezien de stapel die Marja voor<br />
hem had aangeschaft, trokken ze hier waarschijnlijk elke<br />
dag schone aan. Ondergoed ook, natuurlijk.<br />
Even later hurkte hij bij de stereo-installatie, de nieuwe<br />
spijkerbroek krakend in zijn knieholten.<br />
Van beneden drongen Buitklanken . door. Daniël koos<br />
een popstation en draaide de volumeknop ver terug. Op<br />
sokken liep hij door de kamer, het tapijt zacht en warm<br />
onder zijn voeten. Hij borg de overige spullen netjes in de<br />
kast, rolde zijn vuile kleren op en legde ze naast de deur.<br />
Daarna schikte hij de schriften op een stapeltje op het bu<br />
reau, de pennen ernaast. Passer en driehoek verdwenen in<br />
de la. Hij ging op de stoel zitten en knipte de lamp aan.<br />
Langzaam trok hij het kladblok naar zich toe.<br />
Lieve Rosy<br />
Waar ik nou hen {OU je niet geloven als je het {ag. Ook niet hoe<br />
ik eruit {ie. Ik heb een donkerblauwe trui aan van lamrwol, en<br />
een overhemd. Ik heb een kamer voor mij alleen. De deur kan<br />
op slot. Het is een {olderkamer, de trap naar boven is smal en<br />
donker. Maar dat geeft niet, er ?Jt boven en beneden een licht<br />
knopje . Weet je nog hoe bang ik vroeger was als ik in het donker<br />
naar beneden moest? Dan tong je liedjes voor me om me te<br />
troosten. (Dat was toen we bij Mick woonden) Er is een bad en<br />
in de tuin staat een appelboom, {o een die je op tekeningen in<br />
sprookjeSboeken {iet. Hij moet heel oud tijn, de stam is welto<br />
dik als jouw middel. Al is dat voor een middel niet erg dik.<br />
Overmorgen moet ik naar school. Dan krijg ik Frans en<br />
Engels en wiskunde. Ik heb een passer gekregen en iets wat een<br />
geodriehoek heet. Het tal vreemd {ijn om weer naar een echte<br />
school te gaan maar ik ben wel van plan mijn best te doen. Ze<br />
praten hier over allerlei dingen waar ik de helft niet van snap.<br />
23
Pim (die is 9) weet geloofik meer dan ik. In ieder geval voelt<br />
het to.<br />
Misschien kan het hier fijn worden.<br />
Pas goed op jetelf.<br />
Danny.<br />
Hij vouwde het vel dubbel en stopte het in de bruine envelop.<br />
Hij las niet over wat hij had geschreven, dat deed hij<br />
nooit als er iets in stond wat niet waar was.<br />
In plaats daarvan liep hij naar beneden en vroeg of hij<br />
een bad mocht nemen.
5<br />
's Avonds zat hij op de bank, geurend naar shampoo en<br />
twee soorten badschuim, en verveelde zich. Er was een tv,<br />
maar die stond niet aan, en hij durfde niet te vragen of hij<br />
hem aan mocht zetten.<br />
Marieke rommelde op haar kamer, Marja las, Pim was al<br />
naar bed en J esse had een vergadering.<br />
Daniël keek de kamer rond. Aan de witte muren hingen<br />
felgekleurde schilderijen die niks voorstelden, en overal<br />
brandden lampen, maar nergens zo dat ze in je gezicht schenen.<br />
Waar hun schijnsel de vloer raakte, gloeiden de brede<br />
grenen planken warmgeel op. De kamer was spaarzaam<br />
gemeubileerd, en de meubels die er stonden, leken lukraak<br />
te zijn neergezet. Toch had die schijnbare wanorde een<br />
functie, want die stoel bij de boekenkast bijvoorbeeld, daar<br />
stond een schemerlamp achter. Dus als je iets wilde opzoeken<br />
of nalezen, kon je dat op je gemak doen. De zware<br />
mosgroene overgordijnen waren dichtgetrokken. Van buiten<br />
klonk nu en dan gedempt het geluid van een voorbijrijdende<br />
auto, verder was het rustig. Buren hoorde je niet. Dit<br />
waren ouderwetse huizen met dikke muren.<br />
Hij pikte de krant van de vloer en zocht de pagina met<br />
tv-programma' s op. Er was een film die spannend leek. Zou<br />
hij? Hij gluurde naar Marja. De kat lag op haar schoot,<br />
blijkbaar niet gehinderd door het boek dat als een omgekeerd<br />
dakje op zijn rug rustte.<br />
Marja keek op. 'Verveel je je?'<br />
'Nee hoor,' mompeldè hij.<br />
Ze knikte naar de boekenkast. 'Hou je van lezen? Mis-
schien staat er iets voor je bij . En anders moet je even bij<br />
Marieke binnenlopen, die heeft haar eigen plank.'<br />
'Ik lees nooit.'<br />
Hij bedacht dat hij - sufferd - zelf een tv had. Maar dan<br />
zat hij alwéér boven. Zou dat niet lijken alsofhij er hier niks<br />
aan vond?<br />
'Vind je het goed als ik boven tv kijk?'<br />
'Natuurfijk,' zei Marja. 'Je moet doen waar je zin in hebt.<br />
Wat wij willen is dat je je thuis voelt.' Ze hield haar boek<br />
omhoog. 'Daarom gaan we ook gewoon onze gang.'<br />
De film viel tegen, in zwart/wit, of misschien kon hij zijn<br />
gedachten er niet goed bijhouden. Hij gaapte. Eigenlijk was<br />
hij moe. Raar, in feite had hij toch geen klap uitgevoerd<br />
vandaag. Hij keek naar het bed en zag nu pas dat er een<br />
wekkertje naast stond. Tien voor negen. Hij gaapte weer,<br />
met knappende kaken, maar wist dat hij te rusteloos was om<br />
al te kunnen slapen.<br />
In plaats daarvan hees hij zich overeind en liep op sokken<br />
de trap af. Voor Mariekes kamer bleef hij staan. Vanachter<br />
de deur klonk gitaarmuziek. Was zij dat? Het klonk<br />
verdraaid goed.<br />
De muziek brak plotseling af en hij hief zijn hand op om<br />
te kloppen toen de deur openging. Geschrokken deed hij<br />
een stap achteruit.<br />
'Wat sluip jij hier rond?' zei Marieke.<br />
'Ik sluip niet, ik wou net kloppen.'<br />
Ze zwaaide haar haar naar achteren en trok haar wenkbrauwen<br />
op. 'Wou je iets vragen?'<br />
Hij nam haar een ogenblik zwijgend op. Zoals ze daar<br />
tegen de deurpost leunde, het blonde haar achter één oor<br />
weggestreken, een trui nonchalant om haar schouders,<br />
overhemd tot het juiste knoopje open ... De wereld is van<br />
mij, zei die houding. En zo hoort het ook, daar heb ik recht<br />
op.
Bijna had hij zich omgedraaid, zo groot was de afstand.<br />
'Heb jij misschien een paar bandjes voor me te leen?'<br />
De deur ging iets verder open.<br />
'Kijk zelf maar, ik weet niet wat je leuk vindt.'<br />
Binnen knipperde hij met zijn ogen.<br />
'Zocht je iets?'<br />
'Hè?'<br />
'Of je iets kwijt bent.'<br />
'Nee, hoezo?'<br />
Hij haalde zijn schouders op. 'Zomaar.'<br />
Chronisch gebrek aan ruimte, plus het feit dat hij toch<br />
nooit lang op dezelfde plaats bleef, hadden hem methodisch<br />
gemaakt. Als je nooit meer dan een vierkante meter voor<br />
jezelfhad, deelde je die zo economisch mogelijk in. Marieke<br />
had veel vierkante meters, en geen last van economische<br />
overwegingen.<br />
Op het bed lag de gitaar, naast een stapel kledingstuk<br />
ken, kennelijk onlangs gewassen en gestreken, want enkele<br />
ervan waren nog min of meer gevouwen. Niet bij elkaar<br />
passende sokken lagen verspreid over de vloer, in een hoek<br />
stonden drie paar schoenen, in één schoen een beslagen glas<br />
met een blauwige schimmelrand. Melk, hij herkende de<br />
kleur.<br />
De kastdeur stond wijd open. Uit noodzaak waarschijn<br />
lijk, want er puilde zoveel textiel uit, dat de deur onmoge<br />
lijk goed zou kunnen sluiten.<br />
In de vensterbank en op de grond lagen losse muziek<br />
bladen verspreid, over de gordijnrail hing een zwart-wit<br />
geblokte sjaal.<br />
Ze had ook een bureau, maar het blad ging schuil onder<br />
de meest uiteenlopende voorwerpen, waaronder drie vuile<br />
kopjes, een vork, een blikje kattevoer , een halflege colafles, <br />
een pot pindakaas en de verdorde bladeren van een plant<br />
die de moed had opgegeven.
Voorzichtig baande hij zich een weg door de chaos en<br />
hurkte neer bij de cassettes, die wonderlijk genoeg op een<br />
keurige stapel lagen.<br />
'Hoeveel mag ik er meenemen?'<br />
'Moet jij weten.' Marieke nam de gitaar op en sloeg een<br />
akkoord aan. 'Als je er maar voorzichtig mee bent.'<br />
'Ja, tuurlijk.' Hij besloot zich van zijn beste kant te laten<br />
zien. 'Speel je al lang?'<br />
'Een half uurtje ongeveer.'<br />
Het bloed steeg naar zijn wangen. 'Hoe lang je les hebt.'<br />
'Een jaar of vier.'<br />
Hij draaide een cassette om en om en legde hem apart.<br />
'Zijn jullie allemaal zo muzikaal?'<br />
'Pim niet.' Ze speelde zachtjes door, de noten tinkelden<br />
als ijsblokjes in een glas. 'Die kan geen A van een D onder<br />
scheiden.'<br />
Daniël koos nog een bandje.<br />
'Deze gitaar klinkt heel anders dan die je altijd van rock<br />
bands hoort. Veel zachter.'<br />
'Klopt. Dit is een akoestische.'<br />
En toen ze zag dat hij haar niet begreep: 'Die andere zijn<br />
elektrisch, deze niet.'<br />
Hij legde nog twee bandjes apart. Achter zijn rug veran<br />
derde de muziek van karakter. De melodie bleef hetzelfde,<br />
maar opeens klonk het alsof je naar een oude western zat te<br />
kijken, en terwijl hij luisterde, vertraagde het ritme en werd<br />
het een blues.<br />
Hoor-eens-hoe-goed-ik-kan-spelen, dacht hij, en toen<br />
de blues overging in een vrolijk draaiorgelwalsje, vertrók<br />
hij schamper zijn mond.<br />
Ze zag het, en blijkbaar was dat het gewenste resultaat,<br />
want ze legde de gitaar neer.<br />
'Heb je zo genoeg?'<br />
Oprotten, vertaalde hij.
'Ja. Bedankt.'<br />
Marieke ging languit op haar bed liggen, gitaar op haar<br />
buik. Ze draaide aan een van de knoppen, sloeg de snaar<br />
aan, luisterde, draaide de knop een fractie terug.<br />
Zoals dat joch zijn voeten neerzette. Alsof hij door een<br />
mijnenveld liep. Zou hij gezien hebben dat ze van hem ge<br />
schrokken was? Wie weet hoe lang hij al achter haar deur<br />
had gestaan. Misschien moest ze voortaan haar kamer af<br />
sluiten. Deze keer had hij nog netjes om een paar bandjes<br />
gevraagd, maar wie weet nam hij ze een volgende maal<br />
gewoon mee.<br />
Probleem was alleen: waar was de sleutel? Niet in het<br />
slot. Omdat hij daar steeds uitviel als de deur iets te hard<br />
dichtging, had ze hem opgeborgen. Ooit. Ergens.<br />
Ze kwam van het bed af en trok een voor een de laden<br />
van haar bureau open. De onderste klemde. Ze gaf een<br />
harde ruk en de lade vloog open, schoot door de gammele<br />
vergrendeling en viel op de grond. Een rimpelige manda<br />
rijn rolde onder de verwarming.<br />
Zonder enthousiasme bekeek ze de inhoud van de laden.<br />
Als je Franse grammaticaboek al een paar weken spoorloos<br />
was, hoe kon je dan verwachten een sleutel terug te vinden?<br />
Ze zette de losse lade naast het bureau, pakte de gitaar<br />
weer op en speelde dezelfde melodie als daarstraks. Maar<br />
deze keer zochten haar vingers de snaren voorzichtig en<br />
met aandacht.
6<br />
De school was verpletterend groot. Vier gebouwen, aan<br />
elkaar geplakt met behulp van glazen tunnels. Ervoor lag<br />
een soort plein, waarover een stel leerlingen liep, die hem<br />
taxerend opnamen.<br />
Daniël bleef staan. Waar was de hoofdingang in godsnaam?<br />
Vragen? Nee, zelf uitzoeken. Daar stond trouwens in<br />
vette letters de naam, Erasmus College, boven brede, dubbele<br />
deuren.<br />
Hij stak het plein over, de nieuwsgierige blikken negerend,<br />
en duwde tegen een deur. Te laat zag hij het bordje<br />
'trekken'.<br />
In zichzelf vloekend stapte hij een hoge, holle gang in.<br />
Het rook er zoals het op alle scholen ruikt; naar jassen,<br />
zweet en krijtstof. Granieten vloer, rijen kapstokken, een<br />
kantoortje met een loket. Binnen zat een man die niet opkeek.<br />
Daniël klopte.<br />
Een arm ging omhoog en maakte een draaiende beweging.<br />
Daniël duwde de deur open.<br />
'Ik moest me om tien uur melden.'<br />
De man duwde zijn stoel naar achteren. 'Zo. En bij wie?'<br />
'Bij u.'<br />
'Kijk es an. Wie had de jongeheer gesproken willen hebben?'<br />
'De rector.'<br />
'En wie kan ik zeggen dat er is?'<br />
30
'Daniël. Daniël Bax.'<br />
De conciërge knikte en greep de telefoon. Tijdens het<br />
korte gesprekje krabde hij op zijn hoofd, en bekeek daarna<br />
onderzoekend zijn nagels. Hij had ook roos in zijn wenkbrauwen.<br />
'Deur uit, gang uit, tunnel door, linksaf, laatste deur<br />
rechts.'<br />
Hij grijnsde toen hij Daniëls blik zag.<br />
'Meteen in het diepe, da's altijd het beste. Ik ben Gert<br />
Bovenkamp, meneer voor jou.'<br />
Waarom hadden de mensen die het minste te zeggen<br />
hadden, altijd de grootste bek, dacht hij toen hij de gang<br />
uitliep. Wat had die hufter nou gezegd, linksaf of rechtsaf?<br />
Aan het eind van de tunnel koos hij rechts, en kwam<br />
langs een eindeloze rij lokalen. Uit de meeste kwam stemgemompel.<br />
Nergens een deur met een bordje 'rector' erop.<br />
Zwetend keerde hij terug. Hoe leerde je in vredesnaam<br />
de weg kennen in zo'n bajes?<br />
De laatste deur rechts droeg een koperen bordje: J .F.<br />
Swaanswijk, rector.<br />
Hij haalde diep adem en klopte.<br />
Geen reactie.<br />
Hij klopte opnieuw, flink hard deze keer.<br />
'Binnen.'<br />
De kamer was ruim, licht en vriendelijk. Een paar grote<br />
potplanten, een zitje met rotan stoelen, aan de muur een<br />
schilderij van een dame met maar één oog, ne*s midden in<br />
haar voorhoofd geplant. Achter haar hoofd reed een fietser<br />
over een weg die nergens heen ging.<br />
De rector leek jong, voor een rector, en hij keek een stuk<br />
beter uit zijn ogen dan die Gert.<br />
Hij stond onmiddellijk op.<br />
'Daniël Bax? Ik ben Swaanswijk. Welkom hier. Zullen<br />
we daar gaan zitten, dat praat gemakkelijker.'<br />
31
Daniël liet zich zakken op het rotan, dat kraakte.<br />
De rector bladerde door een paar papieren.<br />
'Daniël is je enige voornaam, zie ik. Word je Danny<br />
genoemd?'<br />
'N eet' zei Daniël, en toen zachter: 'Daar heb ik een hekel<br />
aan. Gewoon Daniël.'<br />
De rector lachte. 'Oké, Daniël dus. Eens kijken. We<br />
hadden afgesproken dat je, gezien je voorgeschiedenis, als<br />
ik dat zo mag noemen, in de hrugklas geplaatst wordt. Als<br />
je kans ziet, voldoende op te pikken in deze laatste maanden<br />
voor de zomervakantie, kun je door naar de tweede, maar<br />
eerlijk gezegd weet ik niet of je dat redt. En ik zou het<br />
jammer vinden, je bijvoorbeeld in 2-mavo te plaatsen, als je<br />
de capaciteiten zou hebben voor 2-havo. Dan liever een<br />
extra jaar. Ik begrijp dat het vervelend voor je is om tussen<br />
jongere leerlingen te zitten, eventueel dus zelfs nàg een<br />
. ,<br />
jaar, maar ...<br />
Daniël knikte. Hij was hierop voorbereid door Jesse, en<br />
het kon hem niet eens veel schelen. Hij wou naar school,<br />
iets leren, en verder zou hij wel zien.<br />
'Klas I-C wordt je lot.' De rector greep achter zich en<br />
viste een stapeltje boeken op. 'Een prettige klas, maar een<br />
drukke. Je mentor is mevrouw Dils, tevens je wiskundedocente.<br />
Wat ik hier heb zijn niet alle boeken die je nodig<br />
hebt, maar de rest verwacht ik nog deze week. Heb je geen<br />
tas meegenomen?'<br />
'Nee.' Hij had tàch de zenuwen gehad, natuurlijk. Twee<br />
keer zijn tanden gepoetst, maar zijn rugzak in zijn kamer<br />
laten liggen.<br />
'Enfin, zo'n stapel is het nou ook weer niet. Hier is je<br />
lesrooster. Morgen begin je om half negen met wiskunde,<br />
dat treft, dan zie je meteen mevrouw Dils. Verder wijst het<br />
zich vanzelf. Je hobbelt gewoon achter de rest aan.' Hij<br />
glimlachte. 'En over een paar weken kun je de weg dromen.<br />
,<br />
32
Daniël knikte weer. Er viel een stilte. Moest hij nou op<br />
staan of kwam er nog meer?<br />
'Er is een huiswerkklas,' zei de rector. 'Als de hulp thuis<br />
niet voldoende is, dan kun je je daarvoor aanmelden. Eerst<br />
thuis bespreken, want het is niet gratis. Je bent niet gewend<br />
aan huiswerk, heb ik begrepen.'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik zat nooit lang genoeg op<br />
dezelfde school.'<br />
De rector stond op.<br />
'Ik hoop dat je het bij ons naar je zin zult hebben. Dat<br />
meen ik echt - ik ben een ouderwets man, ik zie graag<br />
tevreden leerlingen. Mocht er iets zijn, bespreek het dan<br />
met je mentor. Die is ervoor.'<br />
Daniël kreeg een hand als een waterpomptang. Opge<br />
lucht verdwaalde hij opnieuw.<br />
's Middags moest hij van Marja kaftpapier kopen. Ze bood<br />
aan hem te helpen kaften, maar dat weigerde hij. Een stuk<br />
papier om een boek vouwen kon hij zelf ook nog wel.<br />
Dus zat hij met zijn tong uit zijn mond zijn boeken er<br />
schots en scheef in te prutsen. Op zijn bureau lag een<br />
tientje. Zakgeld, zei Marja. De radio speelde zachtjes, het<br />
raam stond open en de appelboom was al wat groener dan<br />
gisteren.<br />
Tevreden hummend frommelde Daniël een nieuw boek<br />
in het onwillige papier. Hij plakte er een etiket op en<br />
schreef: Daniël Bax, I -C, Frans.<br />
Hij sloeg het boek open en bladerde het door. Ik ben - je<br />
suis, jij bent - tu es, hij is - il est . ..<br />
Je moest het vast anders uitspreken dan hij nu deed,<br />
want zo klonk het niet. Rosy had eens een Franse vriend<br />
gehad, en hij herinnerde zich nog de rappe gebaren, de<br />
hoge, zangerige stem. Geen woord begreep hij ervan, maar<br />
het was prettig geweest om naar de klank te luisteren.<br />
33
Gérard.<br />
Rosy begreep hem ook vaak niet, en dan werd hij kwaad<br />
en vloekte. Maar zelfs dan klonk het niet ruw. Daniël<br />
noemde hij 'petit prince', en met veel moeite legde hij uit<br />
dat dat de naam was van een kinderboek voor grote mensen.<br />
Daniël had dat vreemd gevonden. Grote mensen lazen<br />
toch geen kinderboeken? Gérard blijkbaar wel. Hij las veel,<br />
tweedehands pockets, en als hij las, rookte hij sigaretten die<br />
vreselijk stonken. Hij kookte maaltijden voor hen met veel<br />
knoflook erin. Op een dag was hij verdwenen, op de manier<br />
zoals al Rosy's vrienden verdwenen: zonder een spoor achter<br />
te laten.<br />
Er werd geklopt, en Daniël schrok op.<br />
'} a. ,<br />
Pim stak zijn hoofd om de hoek. 'Mag ik binnenkomen?'<br />
'Tuurlijk.'<br />
'Wat ben je aan het doen?'<br />
'Boeken kaften.'<br />
Pim bekeek het resultaat van zijn inspanningen en lachte.<br />
'Dat moet je zo niet doen. Zal ik het eens voordoen?'<br />
Handig knipte en vouwde hij het papier precies op maat.<br />
'Waar is het plakband?'<br />
'Heb ik niet.'<br />
'Dan blijft het toch ook niet zitten. Wacht maar.'<br />
Hij roffelde de trap af en kwam even later terug.<br />
'Marieke had nog.'<br />
'Mag dat wel?' vroeg Daniël.<br />
'Merkt ze toch niet.' Pim beet een stuk plakband af. 'Ik<br />
krijg een hoektand,' zei hij trots. 'De tandarts zegt dat dat<br />
belachelijk vroeg is.'<br />
'Heb je nog opgeschept op school met de wet van eh .. .'<br />
'Archimedes? Ja, maar ze geloofden me niet. Alleen de<br />
meester, die zei dat het echt waar was.'<br />
34
'En toen?'<br />
'Toen geloofden ze het nog niet.'<br />
'Vond je dat vervelend?'<br />
Pim haalde zijn schouders op. 'Ik vond het stom. Als je<br />
er over nadenkt, moet het kloppen. Ik heb het trouwens al<br />
uitgeprobeerd, in bad.'<br />
Daniël dacht aan het boek over springstoffen en lachte.<br />
'Vind je het leuk op school?'<br />
'Ja.' Pim keek hem onderzoekend aan. Hij had zijn vaders<br />
lichtbruine ogen, en dezelfde bedrieglijk trage oogopslag.<br />
'Jij niet?'<br />
'Weet ik nog niet, ik ga morgen voor het eerst.'<br />
'Ja, maar daarvóór,' zei Pim ongeduldig.<br />
'Ging wel. '<br />
'Ik wil graag dingen wéten ,' zei Pirn. 'Waarorn iets is,<br />
zoals het is. En dan is school wel handig.'<br />
Hij kaftte een tweede boek. 'Jij krijgt al wiskunde. Zou<br />
ik ook wel willen.' Hij bekeek de bladzijden aandachtig.<br />
'Marieke zegt dat het moeilijk is, maar ik denk wel dat ik dit<br />
zou snappen.'<br />
Ik denk dat er weinig is wat jij niet snapt, dacht Daniël,<br />
maar zei het niet.<br />
'Ik heb haar gitaar horen spelen.'<br />
'Ze speelt altijd gitaar,' zei Pirn onverschillig. 'Ze sleept<br />
dat ding overal mee naartoe.'<br />
'Wil jij het niet leren?'<br />
Pim schudde zijn hoofd. 'Zonde van mijn tijd.'<br />
'Ik vind wel dat ze het goed kan.'<br />
'Ze wil later gitaar studeren,' legde Pim uit. Hij ging<br />
rechtop zitten en schudde in een verbluffend goede imitatie<br />
zijn haardos naar achteren. 'Gitaar spelen is mijn léven.'<br />
Ze lachten allebei.<br />
'Had ze niet liever fluit gespeeld?' vroeg Daniël. 'Dan<br />
had ze les van je moeder kunnen krijgen.'<br />
35
'Heeft ze ook gehad. Maar dat ging niet goed. Ze hadden<br />
altijd ruzie. Tenminste, dat zegt Marieke, ik was toen nog<br />
klein. Mijn moeder zegt dat lesgeven aan je eigen kinderen<br />
het moeilijkste is wat er bestaat. Jij bent toch even oud als<br />
Marieke?'<br />
'Ja, hoezo?'<br />
'Nou, omdat zij at in de tweede zit, en jij pas in de eerste.<br />
Ben je blijven zitten?'<br />
'Nee. Ik lig wat achter.'<br />
'0. Ben je ziek geweest?'<br />
Als ik ja zeg, ben ik van alles af, dacht Daniël.<br />
Hij keek naar de kleine vingers die ijverig zijn boeken<br />
kaftten, en tot zijn eigen verbazing zei hij: 'Nee, ik ben<br />
gewoon wat weinig naar school geweest.'<br />
'Spijbelde je dan?' vroeg Pim met iets van bewondering<br />
in zijn blik.<br />
'N n ... zo zou je het kunnen noemen. Ik ben nogal vaak<br />
verhuisd.'<br />
Pim spuugde een stukje plakband uit. Met de hardnekkigheid<br />
van een rechercheur zei hij: 'Dat maakt niks uit. Als<br />
je verhuist, moet je gewoon naar een andere school. Dat<br />
moet.'<br />
Daniël lachte. 'Niet als ze niet weten dat je bestaat. Dan<br />
kun je spijbelen zo lang je wilt.'<br />
Pims handen lagen een ogenblik stil. Toen zei hij trefzeker:<br />
'Maar dan ben je wel altijd alleen.'<br />
Daniël zweeg. Hij greep de schaar en knipte zonder te<br />
meten een stuk papier van de rol.<br />
'De rest doe ik zelf wel.'<br />
Pim stond gehoorzaam op. Bij de deur vuurde hij zijn<br />
laatste schot af.<br />
'Vind je het niet eng om morgen naar school te gaan?'<br />
Daniël gaf geen antwoord.<br />
Voeten bonkten op de trap, beneden sloeg een deur, en<br />
nog eens. Dezelfde voeten stormden de trap weer op.
'Hier.'<br />
Een grote groengoud gespikkelde knikker rolde over<br />
het bureau.<br />
'Da's mijn geluksknikker. Neem jij hem morgen maar<br />
mee. Het helpt echt.'<br />
De knikker lag koel en glad in Daniëls hand. Hoe lang<br />
was het geleden sinds hij geknikkerd had? Hij was er goed<br />
in, had altijd zijn zakken vol. Hij knikkerde met F reekie,<br />
die ze niet allemaal op een rij* had en ook eeuwig op straat<br />
rondzwierf. Freekie kon niet naar school omdat hij iedereen<br />
in elkaar sloeg, en knikkeren kon hij ook niet. Daniël<br />
sloeg hij niet in elkaar, want dat was zijn enige vriend. De<br />
knikkers jatten ze. Hij op de uitkijk, en F reekie alvast spuug<br />
verzamelend, zodat hij indien nodig extra kon kwijlen en de<br />
winkeljuffrouw hem zo snel mogelijk zou proberen te lozen.<br />
'Wil je hem niet liever zelf houden?'<br />
Pim glimlachte een beetje. Zijn zware oogleden zakten<br />
nog een fractie, zodat hij iets weg had van een wijze uil.<br />
'Ik heb 'm niet meer zo erg nodig.'<br />
37
7<br />
Op weg naar school probeerde Daniël zijn maag de baas te<br />
blijven. In zijn zak zat de knikker. Na het ontbijt had Pim<br />
hem in de gang aan zijn mouw getrokken: 'Je vergeet je<br />
knikker toch niet?'<br />
Voor hem uit liep Marieke.<br />
Ze droeg ook een rugzak, een rode, beplakt met stickers<br />
en volgeschreven met viltstiftkreten. Zij droeg hem niet op<br />
haar rug maar over haar schouder, en de flap hing los.<br />
Daniël bleef staan. Hij maakte de flap van zijn eigen<br />
rugzak los en haakte een riem over zijn schouder. Marieke<br />
verdween om de hoek. Ze had niet een keer omgekeken,<br />
hoewel ze moest weten dat hij achter haar liep.<br />
De school was niet gekrompen sinds de vorige dag, en het<br />
plein was nu een zee van spijkerblauw. Daniël bewoog zich<br />
omzichtig voort aan de rand van de branding. Welk lokaal<br />
moest hij hebben? Hij verhing zich liever dan het aan Gert<br />
Bovenkamp te vragen.<br />
Achter hem schreeuwde iemand: 'Heb je 't eerste uur?'<br />
'Wiskunde!'<br />
Hij draaide zich om. Een meisje, donker, kortgeknipt,<br />
een jaar of dertien.<br />
'Zit jij toevallig in I-C?'<br />
Ze knikte.<br />
'In welk lokaal is ... wordt wiskunde gegeven?'<br />
'Voor ons in lokaal 13. ' Ze bekeek hem van hoofd tot<br />
voeten.<br />
'Ben je nieuw?'
Hij knikte ook. Ze lachte.<br />
'Dacht ik al. Je ziet er helemaal nogal nieuw uit. Blijf<br />
maar in m'n buurt, de bel gaat zo.'<br />
Ze draaide zich om, schoot op een vriendin af en zei iets.<br />
De vriendin keek in Daniëls richting en zei iets terug.<br />
Samen liepen ze zijn kant uit.<br />
'Zij is Floor, en ik ben Daniëlle,' zei de donkere.<br />
'Ik ben Daniël.'<br />
'Nee toch.' Floor gilde van het lachen. 'Daniël en Daniëlle,<br />
de olijke tweeling!' Haar haren waren natgemaakt en<br />
daarna glad naar achteren gekamd, de kam strepen zaten er<br />
nog in. Ze miste een flink stuk voortand.<br />
'0, kijk nou, hij blaart!'<br />
'Doe niet zo ftom joh,' zei Daniëlle.<br />
Floor gafhaar een dreun met haar rugzak. 'Ik help je niet<br />
hoor, met wifkunde.'<br />
'Hoeft ook niet,' zei Daniëlle kalm. 'Ik snap het.' En<br />
tegen Daniël: 'Ze kan er ook niks aan doen, ze is een keer<br />
van de commode gevallen.'<br />
'Had ze toen dan al tanden?' vroeg hij onnozel.<br />
'Nee, maar sinds die tijd werken haar hersens niet zo<br />
best.'<br />
Er ging een zoemer en kordaat pakte ze hem bij zijn arm.<br />
'Ga maar mee.'<br />
Ze persten zich door de dubbele deuren en worstelden<br />
zich door de lange gang. Aan het eind dunde de stroom<br />
enigszins uit. Geroutineerd ontweken Floor en Daniëlle<br />
rugzakken en jassen die links en rechts vlogen en mikten<br />
vanaf een meter hun eigen jack aan een haak.<br />
'Na elke les je jas meenemen,' deelde Daniëlle mee. 'Anders<br />
ben je 'm aan het eind van de dag gegarandeerd kwijt.'<br />
'Gejat?'<br />
'Nee, verhangen.' Ze greep hem opnieuw bij de arm.<br />
'Hierin.'<br />
39
Lokaal 13 keek uit op een kanaal, van de school gescheiden<br />
door een verwaarloosde groenstrook. Daniël staarde hardnekkig<br />
uit het raam om de ogen te vermijden waarvan hij<br />
wist dat ze op hem gericht waren. Dit was altijd het ellendigst:<br />
zo'n eerste ochtend in een nieuwe klas.<br />
Hij sloeg zijn benen over elkaar en voelde de knikker op<br />
zijn dijbeen drukken. Hij zat helemaal achterin, waar kennelijk<br />
een plaats over was. Daniëlle en Floor zaten voorin,<br />
naast elkaar. Om hem heen werd geroezemoesd, iemand<br />
drumde met twee linialen op een tafel, twee jongens waren<br />
in een heftige discussie verwikkeld over een voetbalwedstrijd.<br />
Toen de lerares binnenkwam, stond hij op en liep naar<br />
voren, struikelend over een tas die in het pad lag. Achter<br />
zijn rug werd het stil. Hij stak zijn hand uit en mompelde:<br />
'Daniël Bax.'<br />
Mevrouw Dils was klein en blond. Ze droeg een zwarte<br />
broek, een lila trui en lila oogschaduw. Ze nam hem op met<br />
koele grijze ogen.<br />
'Welkom in I -C, Daniël. Jongens, dit is Daniël Bax. Hij<br />
is net verhuisd, en door eh, omstandigheden begint hij pas<br />
vandaag in de brugklas. Daniël, heb je al je boeken al?'<br />
'Nee,' zei Daniël. 'Wel dat voor wiskunde,' voegde hij<br />
er snel aan toe. Ze knikte. 'We zijn bij hoofdstuk zeven. Zie<br />
maar wat je oppikt.'<br />
Vijftig minuten lang probeerde hij de toverformules in zijn<br />
boek en op het bord te ontraadselen. Een paar maal daagde<br />
er iets van begrip in zijn hersens, maar te weinig om vast te<br />
kunnen houden. Rechthoekszijde.<br />
Kwadraat.<br />
Stelling van Pythagoras.<br />
Worteltrekken. Wat was in godsnaam worteltrekken?<br />
In zenuwachtige haast maakte hij aantekeningen in de
kantlijn en op zijn kladblok; krabbels waarvan de betekenis<br />
hem straks al weer ontglipt zou zijn. Het was alsof je achter<br />
een trein aanholde die steeds harder begon te rijden. Je wist<br />
dat je hem moest halen, ook al kende je de eindbestemming<br />
niet. Zijn oksels werden nat, achter zijn linkeroog nestelde<br />
zich een gluiperige hoofdpijn.<br />
T en slotte sloeg hij het boek dicht en zakte onderuit op<br />
zijn stoel. Laat ze allemaal de pest krijgen. Als het 't volgen<br />
de uur ook zo ging, stapte hij op.<br />
Met een punt van zijn gloednieuwe geodriehoek peuter<br />
de hij tussen zijn tanden en keek uit het raam. Op het kanaal<br />
voer tot zijn verrassing een klein vrachtschip. Aan dek was<br />
een vrouw bezig de was op te hangen. Vierkante witte lap<br />
pen wapperden vrolijk aan een lange lijn, in de lengterich<br />
ting van het schip gespannen. Luiers: naast haar stond een<br />
kinderwagen. De mond van de vrouw bewoog, blijkbaar<br />
zong ze.<br />
0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder Yoer . ..<br />
Hij wreef in zijn ogen. Hoe kwam hij daar nou aan?<br />
Dat daar mijn moeder voer ... Hoe ging het verder?<br />
Want het ging verder, daar was hij zeker van .<br />
. " Prijs God, zong {ij, Zijn hand {al u bewaren.<br />
Een gedicht. Joost mocht weten van wie, maar het was<br />
een gedicht. Hij tuurde naar het schip dat kalmpjes verder<br />
gleed, water kolkend langs de boorden, aan de achterkant<br />
zich verzamelend tot vuilwit schuim.<br />
Tea.<br />
Tea las gedichten. Sterker nog - hij dichtte zelf. Gedich<br />
ten over zwarte sneeuw en paarse manen en met veel wan<br />
hoop erin.<br />
Rosy en hij hadden er stiekem om gelachen, maar toch<br />
waren ze onder de indruk, voornamelijk omdat Tea er zelf<br />
van onder de indruk was. Tea zonder h achter de t, want dat<br />
was artistiek.
Hij las, nee, hij dróeg zijn gedichten voor, wijdbeens<br />
staand in de kamer, zijn lange haren ongeduldig uit zijn<br />
gezicht vegend met een magere witte hand. Tea was het<br />
bloedeloze type; hij zag eruit alsof hij nooit in de zon kwam,<br />
hoewel dat wel zo was, want naast dichter was hij een verwoed<br />
wielrenner.<br />
Op Teo's fiets heb ik leren fietsen, dacht hij. Tenminste,<br />
dat dacht Tea, en ik durfde niet te zeggen dat ik het al kon,<br />
het geleerd had op meegepikte fietsjes van buurtkinderen.<br />
Tea holde geduldig mee, hield het zadel vast, terwijl ik op<br />
de trappers stond met een been onder de stang door.<br />
De racefiets werd 's avonds langs de trap gehangen, met<br />
een haak om het stuur, en één keer had hij hem 's ochtends<br />
vroeg met behulp van een vriendje eraf gehaakt. Om de<br />
beurt hadden ze om het blok gefietst, terwijl de ander oplette<br />
of de gordijnen van de zolderverdieping nog gesloten<br />
waren. Het ging zo lang goed dat hun aandacht verslapte,<br />
en Teo hen betrapt had.<br />
Het vriendje was afgedropen, en binnen had T eo hem<br />
geslagen, hard, midden in zijn gezicht. Was Rosy daar bij<br />
geweest? Gek dat hij zich dat niet meer herinnerde.<br />
Het schip was uit het gezicht verdwenen, alleen het water<br />
klotste nog na.<br />
In dat gedicht kwam ook nog een brug voor. Daar zou<br />
dat schip wel onderdoor gevaren zijn. Rosy had het mooi<br />
gevonden. Het was ouderwets, en het rijmde, daar hield ze<br />
van.<br />
Hij schoot omhoog toen de zoemer ging en de anderen<br />
het lokaal verlieten als was er een bommelding binnengekomen.<br />
Mevrouw Dils liep naar hem toe en ging op de punt van<br />
zijn tafel zitten.<br />
'Viel het tegen?'<br />
'Nogal.' Daar ging iedereen, hoe vond hij het volgende<br />
lokaal?
'Je woont bij Marieke in huis, hoorde ik. Kan zij je niet<br />
wat op weg helpen? Wiskunde is niet haar sterkste vak,<br />
maar . .. ,<br />
De rest van de zin bleef in de lucht hangen. Ze keek hem<br />
afwachtend aan.<br />
'Ik zal wel zien,' zei hij stuurs.<br />
'Of je eh, pleegvader?'<br />
Hij haalde zijn schouders op.<br />
Wist Jesse iets van wiskunde? Het zou wel, hij wekte de<br />
indruk alsof hij overal iets van wist, en hij moest een goede<br />
opleiding hebben, anders zou hij niet de baan hebben die hij<br />
had. Wat deed-ie ook weer? Manager bij een computerbedrijf.<br />
'Ik zal het vragen,' beloofde hij om eraf te zijn.<br />
Ze stond op.<br />
'Probeer bij de les te blijven. Ik zag dat je afdwaalde,<br />
maar je zult alle zeilen bij moeten zetten. Ik ben je mentor,<br />
of had meneer Swaanswijk dat al verteld?'<br />
Hij knikte.<br />
'Ik neem aan dat je het begrip mentor kent? Als je problemen<br />
hebt, word je verondersteld daarmee naar mij te<br />
komen.'<br />
Kouwe kikker. Als hij problemen had, loste hij die zelf<br />
wel op.<br />
'Weet u naar welk lokaal ik moet?'<br />
'Wat heb je het volgende uur? '<br />
Hij graaide in zijn rugzak en streek zijn nu al gekreukelde<br />
rooster glad.<br />
'Frans.'<br />
'Lokaal tien, denk ik. Schuin hiertegenover.'<br />
'Bedankt.'<br />
Hij schoof langs haar heen en de klas uit, zonder de<br />
huiswerkopdracht te zien die op het bord geschreven stond.<br />
43
In lokaal tien moest hij voorin zitten, achterin was alles<br />
bezet. Achter hem zaten Floor en Daniëlle. Hij draaide zich<br />
om.<br />
'Hebben juJ1ie geen vaste plaatsen?'<br />
Ze haalden gelijktijdig hun schouders op.<br />
'Jawel. Maar daar trekt niemand zich iets van aan.'<br />
Floor boog zich naar voren.<br />
'If dit echt de eerfte keer dat je naar een middelbare<br />
fchool gaat?'<br />
Hij knikte.<br />
'Ben je ziek geweeft?' Haar ogen glommen van nieuwsgierigheid.<br />
'Zoiets.' Irritante trut.<br />
'Dan zul je wel blijven zitten,' zei Daniëlle nuchter. 'Het<br />
is al april, dat haal je nooit meer in.'<br />
'Ik zie wel.'<br />
Maar plotseling zag hij als een berg tegen de komende<br />
maanden op. Als zij er al van uitgaan dat het toch niet lukt,<br />
dacht hij moedeloos, waarom zou ik me dan eigenlijk uitsloven?<br />
Maar de test was goed uitgepakt. En zo'n test bewees<br />
toch iets? In ieder geval dat hij niet op z'n achterhoofd was<br />
gevallen.<br />
Hij draaide zich weer om en kreeg een por in zijn rug van<br />
Daniëlle.<br />
'Met Frans helpen we je wel, hoor. En Bronkhorst is een<br />
liefje.'<br />
'Bronkhorst?'<br />
'De leraar.'<br />
'Bij welk hoofdstuk zijn jullie?'<br />
'Negen. Onregelmatige werkwoorden. Avoir en être<br />
helemaal, faire ook, en van pouvoir tot en met il.'<br />
'Il?'<br />
'Hij. Derde persoon enkelvoud. Hij, zij en men.'<br />
44
Daniël knikte alsof hij het begreep. Hij zocht hoofdstuk<br />
negen op en herkende de bladzijde waar hij de vorige dag<br />
naar gekeken had.<br />
Je suis, tu es . .. Hij bladerde verder. Pouvoir, alleen<br />
spraken zij het uit als poevwaar. Nou ja, dat zou wel zo<br />
horen, het klonk een beetje zoals Gérard geklonken had.<br />
Avwaar, dat stond er ook heel anders. Met aandacht be<br />
keek hij het rijtje vervoegingen. Hij heeft: il a. Il was hij, dat<br />
zei ze net, dus a moest heeft zijn. Kon je 'heeft' zeggen met<br />
maar één lettertje? Maar het stond er, dus het zou wel.<br />
Er daalde een hand op zijn schouder neer. 'Wij kennen<br />
elkaar nog niet.'<br />
Hij stond zo haastig op dat zijn stoel kantelde. Net op<br />
tijd greep hij de rugleuning.<br />
'Bronkhorst,' zei de man die bij de hand hoorde. 'Zit je<br />
op karate dat je zo bliksemsnel kunt reageren?'<br />
'Nee,' zei Daniël. 'Ik ben Daniël Bax.'<br />
'En je was al aan de studie, zie ik?' Blauwe ogen twinkel<br />
den achter een bril met dikke glazen. 'Ik wou dat ze alle<br />
maal zo enthousiast waren.'<br />
'Fijn we ook!' riep Floor. Ze hijgde bijna in Daniëls nek<br />
om maar niets van het gesprek te hoeven missen. Het was<br />
geen water waarmee ze haar haren naar achteren had ge<br />
kamd, het was gel - hij rook de weezoete geur.<br />
'Nooit eerder Frans gehad?' vroeg Bronkhorst zakelijk.<br />
'Nee.'<br />
'Goed opletten bij Nederlands dan. Vooral bij ontleden.<br />
Dat heb je voor de andere talen ook nodig.'<br />
Ontleden. Vissen ontleedde je, of misschien zelfs een<br />
mens, maar een taal?<br />
'Stilte,' riep Bronkhorst.<br />
'Of ik laat de zaal ontruimen,' riep een jongen terug. De<br />
rest grinnikte.<br />
'Ook die film gezien, Richard, gisteravond?'<br />
45
Richard knikte.<br />
'Dan ging je te laat naar bed. Eens kijken of je nog tijd<br />
hebt gehad voor je huiswerk. Geef mij eens de volledige<br />
vervoeging van faire.'<br />
Daniël keek opzij. De jongen die Richard heette tuurde<br />
hoopvol naar het plafond.<br />
'Daar staat het niet,' zei Bronkhorst. 'Kom op, je fais .. .'<br />
'Tu fais,' zei Richard dapper. 'll fait.' Hij zweeg en leunde<br />
naar achteren. 'Nous faisons.'<br />
'Prima, F emke. Maak het even af.'<br />
'V ous faites, ils font.'<br />
Daniël zocht het op in zijn boek. Faites, herhaalde hij<br />
geluidloos. Mooi, die gerekte klank. Hij sloeg de bladzijde<br />
om. Daar stond een strip. Te gek, een leerboek met een<br />
strip erin.<br />
De plaatjes vertelden het verhaal van een meisje dat een<br />
jongen ontmoet aan boord van een schip. Ze gaan samen<br />
een café binnen - hé, dat was hetzelfde woord - en ze houden<br />
na zes plaatjes al elkaars hand vast. Tjonge, die zetten<br />
er vaart achter. Eens kijken wat er op de volgende bladzij<br />
dan wel niet gebeurde.<br />
Niks, daar stond een woedende man met een snor die het<br />
meisje (zijn dochter?) meesleepte het café uit. Hoe kwam<br />
die vent daar zo opeens? Die kon toch niet weten dat zjjn<br />
dochter daar zat?<br />
'Daniël.'<br />
Verschrikt keek hij op.<br />
'Zou je willen opletten?'<br />
Hij knikte.<br />
'Kun jij me vertellen wat de derde persoon enkelvoud is<br />
van être? Je mag het in je boek opzoeken.'<br />
Met een kop als vuur bladerde hij terug. Shit, waar stond<br />
dat.<br />
'Hij is,' zei hij, zich opgelucht herinnerend wat Daniëlle<br />
had verteld.
'Dank je, en nu in het Frans?'<br />
'Il est,' zei Daniël met een duidelijke e-s-t.<br />
'Il è,' corrigeerde Bronkhorst. 'En de eerste persoon?'<br />
Daniël zweeg.<br />
'Kijk eens naar het rijtje. Als hij de derde is, wat is<br />
dan .. .'<br />
'Ik ben.'<br />
'Heel goed. Je suis. Erik, m'n jongen, plak die kauwgom<br />
achter je oor en vertaal de volgende zin: Wij zijn thuis.'<br />
47
8<br />
'Hoe was je eerste dag?' vroeg Marja.<br />
Ze had thee gezet, en ze zaten met zijn tweeën in de<br />
kamer. Marieke was er nog niet, en Pirn speelde bij een<br />
vriendje.<br />
Daniëls hoofd gonsde. Hij was bekaf. Na Frans kwamen<br />
aardrijkskunde en een dubbel uur Nederlands, een blokuur<br />
heette dat. Tot zijn verrassing stond hij om half een<br />
buiten, zijn lunchpakket onaangeroerd in zijn tas. Marja<br />
had het hem meegegeven, met de mededeling dat hij het de<br />
volgende keer zelf moest klaarmaken. Geen van beiden<br />
hadden ze beseft dat hij volgens zijn rooster alleen de dinsdagochtend<br />
school had.<br />
Thuis lag een briefje op tafel:<br />
Neem maar iets, ik ben om vier uur terug.<br />
Hij had zijn boterhammen opgekauwd, een glas opgespoord<br />
en melk gedronken, hangend op de bank, wachtend<br />
tot het vier uur werd.<br />
'Hoe was je eerste dag?'<br />
'Ging wel.'<br />
Ze keek hem onderzoekend aan. 'Moe?'<br />
'Een beetje.'<br />
'Heb je huiswerk?'<br />
'Frans en Nederlands. Maar ik begrijp er geen flikker<br />
,<br />
van.<br />
'Wat begrijp je niet?'<br />
'Alles niet,' barstte hij uit. 'Niks! Ik weet niet wat ontleden<br />
is, of een werkwoord, ik weet niet hoe je iets moet<br />
uitspreken, en als ik denk dat ik het door heb, zijn zij al een<br />
eind verder.'
'We gaan er straks aan beginnen,' zei ze kalm. 'Eerst<br />
thee, en daarna ga je een uurtje iets voor jezelf doen. Slapen,<br />
voor mijn part.'<br />
Hij dronk, en brandde zijn tong aan de hete thee. Met<br />
een klap zette hij het kopje terug op het schoteltje.<br />
'Ik ga er net zo lief niet meer heen. Ik snap er tàch niks<br />
van. Ik zal wel te stom wezen.'<br />
'Stom ben je niet,' zei Marja. 'Ik heb de resultaten van je<br />
test gezien. Die mochten er zijn.'<br />
'J a, haha, een beee doosjes tekenen en woordjes invullen.<br />
Dat kan de eerste de beste oen.'<br />
Ze schudde haar hoofd. 'Die test was geen schoolse test.<br />
Hij was bedoeld om je inzicht en begrip te meten. En daar is<br />
niks mis mee.'<br />
'0 nee?'<br />
'Nee.'<br />
'En waarom begrijp ik dan de ballen van alles wat ik<br />
vandaag geleerd heb? Ik zou toch iets moeten snappen?'<br />
'Dat heb je ook ongetwijfeld gedaan. Alleen heb je te<br />
veel indrukken achter elkaar moeten verwerken. Geen<br />
wonder dat je nu het gevoel hebt dat het één grote brij is.<br />
Maar straks komt er van alles boven, waarvan je nu niet<br />
weet dat je het weet. Je zult het zien.'<br />
Hij gaf geen antwoord.<br />
'Mag ik je rooster eens zien?'<br />
'Dat zit in m'n tas.'<br />
'Nou, haal het dan even.'<br />
Hij slofte de kamer uit en kwam even later terug, het<br />
verfomfaaide rooster in zijn hand.<br />
Marja streek het glad.<br />
'Je moet het overschrijven in je agenda, dat is veel handiger.<br />
Dit hang je boven je bureau. In de keukenia liggen<br />
wel punaises.'<br />
Ze bestudeerde het rooster.<br />
49
'Je had ook nog wiskunde, zie ik. Daarvoor moet je bij<br />
J esse zijn, want van wiskunde heb ik geen kaas gegeten.'<br />
Verbaasd keek hij op. 'Kun je dat niet?'<br />
Ze lachte. 'Ik haalde alleen maar drieën en vieren. Ik heb<br />
er ook geen examen in gedaan, dat zou verspilde moeite zijn<br />
geweest.'<br />
Hier zat iemand met een dijk van een baan, of liever een<br />
dijk van een beroep, en die zou geen ... ?<br />
'Maak dat de kat wijs.'<br />
'Het is waar,' zei Marja. 'Intelligent zijn betekent niet<br />
slim zijn met àlles. De een heeft aanleg voor talen, de ander<br />
voor wiskunde, een derde voor muziek, een vierde kan<br />
wonderen verrichten met een hamer en een beitel. Niet alle<br />
mensen zijn gelijk.' Ze lachte. 'Je zou Jesse eens Frans moeten<br />
horen spreken.'<br />
'Hoezo?'<br />
'Nou, probeer hem maar eens zover te krijgen. Kun je<br />
lachen. Maar zeg niet dat ik het je verteld heb.'<br />
De voordeur dreunde.<br />
'Daar is Marieke.' Ze stond op en liep naar de keuken om<br />
een kopje te halen.<br />
De deur van de kamer ging open. 'Is m'n moeder er<br />
niet?'<br />
'Jawel,' zei Daniël.<br />
'Wil je thee, Mariek?'<br />
Marieke bleef in de kamer staan, haar jas nog aan. 'Ik<br />
neem het wel mee naar boven.'<br />
'Doe niet zo ongezellig, je kunt toch eerst wel even bij<br />
ons zitten?'<br />
'Veel huiswerk.'<br />
'Kun jij Daniël straks alvast helpen met wiskunde? Dat<br />
scheelt vanavond voor Jesse.'<br />
Marieke goot haar kopje vol, half gehurkt bij de tafel. 'Ik<br />
moet naar gitaarles.'<br />
;0
Marja's mond trok strak. 'Dat is om zeven uur.'<br />
'J a, maar ik zou nog naar lrene.'<br />
'Eet je wel thuis, denk je?'<br />
Marieke klotste met haar kopje de gang in. 'Tuurlijk,<br />
mam, doe niet zo flauw.'<br />
'Ze mag me niet,' zei Daniël. Zijn koud geworden thee<br />
smaakte bitter.<br />
In de pauze had hij Marieke op het schoolplein gezien,<br />
helemaal aan het andere eind. Zelf stond hij alleen, nadat hij<br />
Daniëlle en die vreselijke Floor had afgescheept, maar zij<br />
had een kring vriendinnen om zich heen. Ze spraken over<br />
hem, dat kon hij zien aan de manier waarop ze telkens snel<br />
over hun schouder in zijn richting keken.<br />
'Ze heeft er de schurft aan dat ik hier ben.'<br />
'Ze heeft geen reden om je niet te mogen,' zei Marja. 'Ze<br />
kent je nauwelijks. En ze was het er helemaal mee eens dat<br />
je kwam. Je denkt toch niet dat we dat buiten de kinderen<br />
om hebben besloten?'<br />
'Toen wist ze zeker nog niet dat ik op zolder ging sla-<br />
,<br />
pen.<br />
'Klopt. Maar dat doet er niets aan af.' Ze zuchtte. 'Let er<br />
maar niet op, ze trekt wel bij.'<br />
Op de overloop stond Marieke een veter vast te maken die<br />
niet los zat.<br />
'Was je op weg naar boven?'<br />
'Ja, natuurlijk,' zei hij verwonderd.<br />
'Had mijn moeder je verteld dat je moet kloppen voor je<br />
binnenkomt? Ook bij Pim?'<br />
'Ik ben nog niet op Pims kamer geweest.'<br />
'Als je op mijn bandjes bent uitgekeken, leg ze dan maar<br />
voor mijn deur, dan vind ik ze wel.'<br />
Je kon haar geen klap op haar bek geven, overwoog hij.
Zijn handen trilden. Hij stopte ze in zijn zakken om ze in<br />
bedwang te houden. Rustig blijven, rustig.<br />
Abrupt draaide hij zich om en ging weer naar beneden.<br />
'Als ik een gedicht zoek, waar kan ik dat dan vinden?'<br />
Marja liet geen verbazing blijken. 'Weet je van wie het<br />
. '<br />
lS.<br />
'Nee.'<br />
'Ken je er een paar regels van?'<br />
'0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder voer,' zei hij onduidelijk<br />
en veel te vlug.<br />
'Prijs God, zong zij , Zijn hand zal u bewaren,' vulde<br />
Marja aan. 'Nijhoff. Het is een van zijn bekendste gedichten.'<br />
Ze liep naar de boekenkast.<br />
'Kijk, hier staat hij. Hadden jullie het op school behandeld?'<br />
Hij schudde zijn hoofd. 'Ik kende het toevallig.'<br />
Hij verdween met het boek naar boven, opzettelijk stampend<br />
op de eerste trap.<br />
Het gedicht heette 'De moeder de vrouw', en het klopte<br />
niet helemaal met wat hij gezien had. De vrouw stond aan<br />
het roer, in plaats van dat ze de was ophing. Maar er was wel<br />
degelijk sprake van een brug.<br />
Idioot dat zoiets zoveel jaren in je hoofd kon zitten, zonder<br />
dat je het zelf wist.<br />
Languit op zijn bed liggend bladerde hij verder. Het<br />
meeste was hem te verheven, maar hij zag nog een gedicht<br />
waarvan de laatste regels hem een prikkerig gevoel achter<br />
zijn ogen bezorgden, al begreep hij niet waarom. Het heette<br />
'Het kind en ik' en het ging blijkbaar over de dichter zelf.<br />
Ik zou een dag uit vissen,<br />
ik voelde mij moedeloos.
Ik maakte tussen de lissen<br />
met de hand een wak in het kroos.<br />
Er steeg licht op van beneden<br />
uit de zwarte spiegel grond.<br />
Ik zag een tuin onbetreden<br />
en een kind dat daar stond.<br />
Het stond aan zijn schrijftafel<br />
te schrijven op een lei.<br />
Het woord onder de griffel<br />
herkende ik, was van mij.<br />
Maar toen heeft het geschreven<br />
zonder haast en zonder schroom',<br />
al wat ik van mijn leven<br />
nog ooit te schrijven droom.<br />
En telkens als ik even<br />
knikte dat ik het wist,<br />
liet hij het water beven<br />
en het werd uitgewist.<br />
Bedoelde die vent daarmee dat wat je als kind allemaal wilde,<br />
dat daar geen zak van terecht kwam? Of erger nog: dat<br />
je je zelfs niets meer herinnerde van je toekomstdromen?<br />
Van een hoop volwassenen, dacht hij slaperig, kon je je<br />
nauwelijks voorstellen dat ze ooit kind waren geweest, zo<br />
strak zaten ze in de riemen. Misschien kon je dan toch nog<br />
beter leven zoals Rosy, al had die natuurlijk ook geen dromen<br />
meer. Maar in ieder geval deed ze precies waar ze zin in<br />
had.<br />
Toen Marja een uur later boven kwam, reageerde hij niet<br />
op haar kloppen. Zach*s deed ze de deur open.
Hij lag opgerold als een egel, zijn handen verstopt in zijn<br />
oksels. Zijn schoenen stonden nees naast elkaar voor het<br />
bed. Het boek lag half onder zijn wang. Ze haalde het voorzichtig<br />
weg en bleef er een ogenblik mee in haar handen<br />
staan.<br />
Dat daar mijn moeder voer ... Als er één regel op hem<br />
sloeg, dan was het deze wel. Begreep hij dat zelf en vroeg<br />
hij er daarom naar?<br />
Ze keek naar hem. Hij ademde gelijkmatig, met kleinekinderzuchtjes.<br />
Het boek had een rode striem achtergelaten<br />
op zijn wang.<br />
Ze legde het op het bureau. De gesp van de rugzak rinkelde<br />
langs een poot van de stoel en achter haar snauwde<br />
Daniël: 'Wat moet je in mijn spullen?'<br />
Ze draaide zich om. Hij zat rechtop, een waakzame blik<br />
in zijn ogen. 'We zouden samen huiswerk maken,' zei ze<br />
vriendelijk, 'weet je nog wel?'<br />
'Ik dacht ... '<br />
'Ik begrijp wat je dacht. Ik had geklopt, maar je sliep.'<br />
'Ja.' Hij streek zijn haren naar achteren. 'Sorry.'<br />
Traag kwam hij van het bed. 'Moet dat nu? Ik barst nog<br />
van de slaap.'<br />
'Ik ben bang van wel. Als dat allemaal vanavond moet,<br />
wordt het teveel. Wat had je voor huiswerk?'<br />
Hij bladerde in de agenda.<br />
'Zinnen ontleden, en een stukje tekstverklaring. Dat is<br />
Nederlands. En voor Frans zinnen vertalen.'<br />
'Mag ik het eerst even zien? Laten we op je bed gaan<br />
zitten, je hebt maar één stoel.'<br />
Ze bekeek de paragrafen die hij aanwees. Het was weinig,<br />
natuurlijk was het weinig, brugklas immers, maar voor<br />
hem moest het een onoverzienbare klus lijken.<br />
'Nou,' zei ze opgewekt. 'Laten we met Nederlands beginnen.<br />
Ontleden is gewoon een moeilijk woord voor zin-<br />
54
nen in stukjes knippen, en die stukjes een naam geven. Als<br />
ik bijvoorbeeld zeg: de man heeft een jas, dan is dat een zin<br />
die je in drie stukken kunt verdelen. De man is het onderwerp,<br />
want om hem gaat het, en . .. '<br />
's Avonds zei Jesse: 'Wat had je voor wiskunde opgekregen?<br />
'<br />
'Niks. Ik snap er alleen geen fluit van.'<br />
'Welk hoofdstuk zijn jullie?'<br />
'Zeven.'<br />
Jesse bladerde.<br />
'Ah, de stelling van Piet Apegras.' Hij wreef in zijn handen.<br />
'Hè?'<br />
'Pythagoras. Hij was een Griekse wijsgeer, en hij leefde,<br />
pak 'm beet, 500 jaar voor Christus. Voor elke middelbare<br />
scholier heet hij Piet Apegras.'<br />
Heel even schoot er een steek van trots door Daniël<br />
heen. Een middelbare scholier, dat was hij ook. Al zou hij<br />
drie jaar over die rottige brugklas doen, dan nog was hij een<br />
middelbare scholier. Iemand die een naam had, die ergens<br />
bijhoorde.<br />
Hij schoof zijn stoel een stukje dichter bij de tafel.<br />
55
9<br />
De dag was zo goed begonnen.<br />
Weliswaar had Marieke hem aan het ontbijt opnieuw<br />
genegeerd en liep ze op weg naar school weer zo'n twintig<br />
meter voor hem, maar daar stond tegenover dat hij in zijn<br />
huiswerk weinig fouten bleek te hebben.<br />
Marja had het hem zelf laten maken, alleen nog uitleg<br />
gevend als hij iets werkelijk niet begreep.<br />
In de pauze was Richard op hem afgekomen: 'Ga je mee,<br />
Daniël, een sjekkie roken achter het fietsenhok?'<br />
Twee van de andere jongens hadden hem afwachtend<br />
aangekeken, en hij begreep dat het een soort test was.<br />
Roken was verboden, overal hingen bordjes, maar wat<br />
het zwaarst was, moest het zwaarst wegen, en gelukkig had<br />
hij zijn shag overgeheveld naar zijn nieuwe jack.<br />
Achter het fietsenhok stonden meer jongens, een paar<br />
meisjes ook, rokend met snelle halen, de sigaret verborgen in<br />
de holte van hun hand. Lichtelijk overdreven, vond Daniël.<br />
Richard opende het gesprek. Blijkbaar fungeerde hij<br />
zo'n beetje als aanvoerder.<br />
'Vaak verhuisd?'<br />
'Nogal.'<br />
'Verschillende steden ook?'<br />
'Ook dat.'<br />
Daniël stopte zijn shag terug in zijn zak.<br />
'Maar dan moet je toch evengoed gewoon naar school?'<br />
vroeg de jongen die Rob heette. Hij knipperde heftig met<br />
zijn oogleden, alsof hij last had van de wind.<br />
'Niet als ze niet weten dat je bestaat,' zei Daniël, herhalend<br />
wat hij tegen Pim had gezegd.
'Gaven je ouders je dan niet op?'<br />
'Nee.'<br />
'Goh, man, geef mij zulke ouders,' zei Richard.<br />
De anderen lachten. De derde jongen had kleine bruine<br />
ogen, als krenten in zijn witte gezicht geplakt, en hij was nu<br />
al te zwaar. Een strak zittende riem liet zijn maag opbollen<br />
boven zijn spijkerbroek.<br />
'Ben je van de kermis of zo?'<br />
'Niet van de kermis,' zei Daniël ontspannen. 'En ook<br />
niet of zo.'<br />
'Kermiskinderen gaan ook naar school, hoor,' zei Rob.<br />
'Een rijdende school, daar heb ik wel eens iets over gelezen.'<br />
Hij trok nauwelijks aan zijn sigaret, hield hem alleen<br />
maar vast.<br />
'Jij zult er niet over gelezen hebben,' zei de derde jon<br />
gen. Hij nam Daniël opnieuw op.<br />
'Beetje aan de zwerf geweest, dus.'<br />
Daniël knikte. Hij trapte zijn peukje uit op de grond en<br />
rolde een nieuw sjekkie. Van twee achter elkaar werd je<br />
duizelig, maar zijn handen wilden iets te doen hebben.<br />
'De laatste hippie,' zei Richard.<br />
'De laatste der Mohikanen,' hinnikte Rob.<br />
'Hé.' In de ogen van de dikke jongen lag een blik die<br />
Daniël niet beviel. 'Wij willen wel eens wat stuff proberen.<br />
Als eh . .. ex-hippie weet jij vast wel hoe je daar aan kunt<br />
komen. Kun je niet iets voor ons regelen? Voor een tientje<br />
of zo? Dan delen we 't met zijn vieren. Hoef je niet mee te<br />
betalen.'<br />
Daniël verstrakte. 'Als jij zo nodig stuff wilt roken, zoek<br />
je maar iemand anders. Met die rotzooi wil ik niks te maken<br />
hebben.' Hij lachte schamper. 'Een tientje! Denk je dat je<br />
daar nog iets voor kunt kopen? Laat naar je kijken, man.'<br />
De kleine ogen werden nog kleiner . 'Voor iemand die er<br />
zo'n hekel aan heeft, weet je er toch aardig wat van.'<br />
-<br />
57
'Loop de eerste de beste koffieshop binnen, en ze hebben<br />
een keurige prijslijst voor je,' zei Daniël effen.<br />
Er viel een stilte. Richard kuchte .<br />
'Evengoed een tof leventje, toch wel. Geen huiswerk,<br />
niet vroeg je nest uit hoeven ... '<br />
'Alles went,' zei Daniël.<br />
De eindeloze ochtenden op straat, terwijl Rosy in bed<br />
lag en niet wakker gemaakt kon worden.<br />
'En nou moet je je te barsten werken,' knikte Rob. 'Eh,<br />
als je hulp nodig hebt, geef je maar een gil .'<br />
'Geef je maar een gil ,' zei de derde jongen. 'Wat sla jij<br />
toch altijd een meidentaal uit.'<br />
Rob knipperde. 'Ik zei het maar bij wijze van spreken.'<br />
'Niet zuigen , Dennis,' zei Richard.<br />
Daniëls maag kwam omhoog en opeens stond het koude<br />
zweet op zijn voorhoofd. Zo meteen kotste hij die drie lefgozertjes<br />
over hun schoenen. Hij had al een paar dagen niet<br />
meer gerookt, deels om Jesse niet tegen de haren in te strij <br />
ken, deels omdat hij er in feite weinig behoefte aan had. Hij<br />
rookte alleen als hij het kon betalen, en dat was maar zelden.<br />
En nou hield hij er definitief mee op, nam hij zich voor.<br />
Hij kon dat zakgeld beter besteden dan aan die tinnef. Hij<br />
leunde tegen de muur en wachtte tot de duizeling wegtrok.<br />
'Wat gebeurt er als ze je hier snappen?'<br />
'Hangt ervan af,' zei Richard. 'Als Gert je snapt, een<br />
week pleindienst. Dat betekent papier prikken. Als een van<br />
de leraren je snapt, strafwerk. En bij herhaling een brief<br />
mee voor je ouders.'<br />
Wat een strafkolonie, dacht Daniël.<br />
'Die gooi je dan toch weg?'<br />
'Nee, want je moet hem ondertekend mee terugnemen.'<br />
De zoemer ging, en Rob gooide opgelucht het peukje<br />
weg dat bijna zijn nagels schroeide.<br />
'We moeten naar binnen.'
'Wis-kun-duh,' zei Richard en zuchtte.<br />
Hij haalde zijn shag te voorschijn en rolde een sigaret van<br />
de laatste draadjes tabak. Zijn vingers trilden nog steeds.<br />
Een eend scharrelde hoopvol om hem heen, zijn platvoeten<br />
maakten kletsende geluidjes op de stenen.<br />
Hij zat op een bankje in een park, zonder te weten hoe hij<br />
daar terecht was gekomen, laat staan dat hij wist waar het lag.<br />
Hij staarde naar de groen bekraasde vijver. De eenden<br />
maakten ruim baan voor twee smetteloze zwanen, statig zij<br />
aan zij voortglijdend als waren ze onderweg naar het altaar.<br />
Hij stak het sjekkie op, zijn jack open houdend om het<br />
vlammetje af te schermen. De eend schoot op de lucifer af<br />
en kwaakte teleurgesteld.<br />
'Pleur op, beest.'<br />
Hij snapte nog niet hoe het had kunnen gebeuren. Dat<br />
snapte hij nooit. Het enige wat hij zich naderhand herinnerde,<br />
was het warm-koud gevoel. Een vlam die door zijn<br />
borst joeg, terwijl zijn gezicht koud en stijf werd, zodat het<br />
praten moeite kostte.<br />
Maar dat. .. dat wijf had het uitgelokt. Gewoon uitgelokt.<br />
Kon hij het helpen dat hij niet gezien had dat ze huiswerk<br />
op het bord had geschreven? Om dan meteen zo'n<br />
strot op te zetten.<br />
'Zo komen we er niet, Daniël. Ik mag toch hopen dat je<br />
begrepen hebt dat huiswerk maken zeker voor jou wel essentieel<br />
is.'<br />
Hem lekker even met zijn neus erdoor halen. Laten voe- -<br />
len dat-ie een kneus was. Essentieel. Hij wist verdomme<br />
niet eens wat het betekende.<br />
Hij had nog geprobeerd sorry te zeggen, maar dat wuifde<br />
ze weg.<br />
'Morgen inleveren, ondertekend.'<br />
Dat ondertekend had het hem gedaan. Alsof hij een<br />
kleuter was.<br />
59
Dus zei hij: 'Ik wil het wel inleveren, maar niet ondertekend.<br />
Dat vind ik flauwekul.'<br />
Toen begon ze met een harde, schelle stem te praten.<br />
Een hele redevoering. Norm ... fatsoen ... regels ... in het<br />
gareel ... terwijl hij probeerde om niet te luisteren. Alleen<br />
het laatste had hij goed verstaan: 'Je kunt vertrekken.'<br />
Op de gang vond hij zichzelf terug, terwijl de dreun van<br />
de deur nog in zijn oren nagalmde. In de klas keken geschokte<br />
gezichten naar hem, terwijl die lila trut zich bukte<br />
en iets opraapte.<br />
Dag middelbare school. Twee dagen, niet eens, eigenlijk.<br />
Hoe verkocht hij dat aan Jesse en Marja?<br />
Hij gaf zijn brood aan de eend, die ook kaas en hagelslag<br />
lustte. De appel at hij zelf op, een harde groene, die zijn<br />
tanden stroef maakte en in zijn maag lag als een zure bom. De<br />
eend haalde zijn neus op voor het klokhuis en waggelde weg.<br />
'Verwend kreng.' Daniël ritste zijn jack dicht. De lucht<br />
was leigrijs en de schrale wind beet in zijn wangen en liet de<br />
vijver rimpelen.<br />
Hij stond op en slenterde het park uit. Hoe laat kon hij<br />
met goed fatsoen naar huis? Hij maakte zijn rugzak open en<br />
keek in zijn agenda. Laatste les tot twintig over drie. Dan<br />
moest hij het tot half vier zien vol te houden. Dat betekende<br />
het oude recept; winkels, vooral platenzaken. Daar kon je<br />
desnoods een uur lang in de bakken graaien en cd's beluisteren<br />
voor ze in de gaten hadden dat je geen koper was. Hij<br />
keek om zich heen, ontdekte een bordje ' centrum' en begon<br />
te lopen.<br />
'Zullen wij direct na de afwas aan de slag?' vroeg Marja aan<br />
tafel. Daniël slikte een hap rijst met kerriesaus door. 'Ben al<br />
klaar.'<br />
'O? Geen problemen vandaag?'<br />
Hij schudde zijn hoofd en laadde zijn vork opnieuw vol.<br />
60
Hij stierf van de honger, die ene geratste banaan van een<br />
groentekar had niet veel zoden aan de dijk gezet.<br />
'Moeten we het niet even samen doornemen?'<br />
Hij haalde zijn schouders op. 'Volgens mij snap ik het<br />
wel. Er was geen maakwerk bij. Alleen maar wat door<br />
lezen.'<br />
Ze keek naar Jesse, die kalm doorat.<br />
'Als Daniël denkt dat het er goed in zit, vind ik het best.<br />
Ik kan me voorstellen dat hij graag zo zelfstandig mogelijk<br />
werkt.'<br />
Pim had twee bergjes rijst gemaakt en liet daar de saus<br />
als een gele rivier tussendoor stromen. 'Als je het zelf doet,<br />
onthou je het beter, zegt de meester.'<br />
Jesse lachte en streek hem over zijn haar. 'Daar heeft<br />
jouw meester gelijk in.'<br />
'Ik heb je tussen de middag niet in de aula gezien/ zei<br />
Marieke.<br />
Daniël sneed met grote precisie een stukje kip in tweeën<br />
en daarna in vieren.<br />
'Ik was buiten, met een paar van de jongens.'<br />
'Daar heb ik je ook niet gezien.'<br />
Zijn mond werd droog. Hij duwde met zijn tong tegen<br />
een rijstkorrel die aan zijn verhemelte bleef plakken. Ze<br />
wist het. Hoe ze erachter was gekomen mocht J oost weten,<br />
maar ze wist het. Hij spande zijn beenspieren. Eén verkeerd<br />
woord en hij trapte d'r finaal van d'r stoel.<br />
'Had je me nodig dan?'<br />
Ze keek hem strak aan, een triomfantelijk lachje om haar<br />
mond.<br />
Ze geniet ervan, dacht hij. Ze voelt dat ik bang ben, en<br />
dat vindt ze leuk.<br />
Ze gaf geen antwoord, maar legde haar vork en mes<br />
kruislings op haar bord en leunde achteruit. 'Zal ik de<br />
toetjes halen, mam?'
'Daniël is nog niet klaar,' zei Marja, maar hij schoof zijn<br />
bord van zich af.<br />
'Ik zit vol.'<br />
'J e moet zeggen: ik heb genoeg gegeten,' corigeerde<br />
Pim. 'Hè mam?'<br />
Marja wreef over haar mond. 'Je hebt gelijk, jochie.'<br />
'Vanavond is het onze afwasbeurt,' zei Pim. 'Wil jij wassen<br />
of drogen?'<br />
Daniël keek zijn bord na. Ze zou misschien haar mond<br />
wel houden, maar intussen had ze wel kans gezien zijn eetlust<br />
te verpesten.<br />
'Daniël! Wil jij wassen of drogen?'<br />
'Hlih?'<br />
'De afwas! Wil jij wassen of drogen?'<br />
'0, eh, drogen.'<br />
'Fijn,' zei Pim tevreden. 'Want ik vind wassen leuker.'<br />
'Niet te veel schuim,' waarschuwde Marja.<br />
'Hij heeft geen schuim in z'n familie .. .' begon Jesse, en<br />
gierend vulde Pim aan: 'Dus wil ik het graag op m'n sop!'<br />
Marieke zette schaaltjes neer.<br />
'Met ananas!' Pim greep zijn lepel.<br />
'Even wachten tot we allemaal ons toetje hebben, Pim.'<br />
Daniël trok zijn hand, die ook al boven zijn lepel zweefde,<br />
schielijk terug.<br />
'Mmessen mmidden, llepels llinks en vorrken rrechts,' doceerde<br />
Pim. Hij stond op zijn tenen voor het aanrecht en dirigeerde<br />
Daniël met een druipende afwaskwast van kastje<br />
naar la.<br />
'Dat heeft Marja ons geleerd. Dan is het makkelijker te<br />
onthouden. Weet je hoe dat heet?'<br />
'Nee.'<br />
'Een ezelsbruggetje.'<br />
'0.' Daniël had geen zin in prietpraat. Hij piekerde over
de volgende dag. Zijn rooster droeg hem op tot tegen<br />
drieën weg te blijven. Hij had dat tientje nog. Zou je daar<br />
voor naar de film kunnen? Maar middagvoorstellingen be<br />
gonnen niet zo vroeg. Nou ja, in een snackbar hield je het<br />
met de leesportefeuille ook lang uit.<br />
'Vind je het moeilijk?'<br />
'Nee, dat kan ik wel onthouden.'<br />
'Op school, bedoel ik.'<br />
'Ja. Nou, gaat wel, eigenlijk.'<br />
'J esse heeft het mij ook uitgelegd, van die Piet Apegras.'<br />
'0 ja?' Daniël legde een mes rechts. Als ze haar mond<br />
niet hield, wat dan? Ze kwamen er natuurlijk toch achter,<br />
maar dan liefst wel zo laat mogelijk. En het vervolg kon hij<br />
wel raden. Ze zouden geen trek hebben in een knul die de<br />
hele dag thuis rondhing.<br />
'En ik snapte het best.'<br />
Daniël schoof de la dicht. 'Zijn we klaar?'<br />
'J a, maar jij moet opruimen, dat hoort erbij, dan droog ik<br />
het aanrecht af. Maar nou doen we het wel even samen,<br />
want jij weet het nog niet precies.'<br />
Zonder kloppen liep hij Mariekes kamer binnen. Ze stond<br />
voor de spiegel die naast haar kast hing en was bezig een<br />
sjaaltje op ingewikkelde wijze in haar haar te knopen. Ze<br />
draaide zich om, de armen nog geheven.<br />
'Wat . . . '<br />
'Als jij je waffel niet houdt, stamp ik je in elkaar.'<br />
Op de gang haalde ze hem in.<br />
'Als je nog één keer zonder kloppen mijn kamer binnen<br />
komt, dan . .. dan . . .'<br />
Ze was iets langer dan hij, maar dat loste hij op door zich<br />
uit te rekken.<br />
'Dan wat?'
'Dan vertel ik op school precies wat voor soort jij bent.'<br />
Zijn hand klemde om haar pols.<br />
'Dat dondert niet, want ik zit niet meer op school. En<br />
wat bedoel je met soort?'<br />
Ze sloeg zijn hand weg, haar nagels krasten over zijn<br />
huid. Het sjaaltje fladderde op de grond.<br />
'Het soort dat niet eens behoorlijk kan éten!' Ze lachte.<br />
'Ik hoorde van Erik dat je ongeveer even ver bent als een<br />
kind van tien.'<br />
Hij raapte het sjaal* op. Blauw met zilverige strepen,<br />
doorzichtig dun.<br />
Ze strekte gebiedend haar hand uit. 'Geef hier!'<br />
Met één ruk trok hij het aan flarden. Zijn hand ging<br />
omhoog. Marieke deinsde achteruit.<br />
'Jongens!' De deur van Marja's leskamer vloog open.<br />
'Wat zijn jullie in godsnaam aan het doen!'<br />
'We hebben ruzie,' zei Marieke, plotseling kalm. 'Daniël<br />
kwam zonder kloppen binnen en daar werd ik kwaad om.'<br />
Marja keek naar de lapjes stof.<br />
'Dániël . .. '<br />
'Toe maar, geef mij de schuld maarl' schreeuwde hij.<br />
'Wat maakt het uit, hè?'<br />
'Ik heb het woord schuld niet gebruikt.' Marja zag een<br />
beetje wit. 'Mflar er worden hier in huis geen dingen van<br />
een ander vernield, ook al ben je nog zo kwaad. Knoop je<br />
dat goed in je oren?'<br />
'Die trut, die ... die kàkmadam!' Hij stoof naar boven,<br />
trapte de deur open.<br />
Vier cassettebandjes kletterden naar beneden. 'Stik er<br />
maar in!'<br />
De deur knalde dicht.<br />
Marja leunde tegen de muur. Marieke raapte de bandjes<br />
op. Een doosje was gebroken, het deksel lag er los naast.<br />
'Ik zal zorgen dat hij een nieuw doosje voor je koopt,' zei
Marja. 'Maar laat hem eerst maar even betijen. Waar ging<br />
het nu allemaal om?'<br />
Marieke peuterde aan het kapotte doosje. 'Ach, niks. En<br />
ik hoef geen nieuw, ik heb er nog wel een.'<br />
Je kon het niet maken, je lapte iemand er niet bij, dat was<br />
de ongeschreven wet.<br />
'Kom, je maakt mij niet wijs dat die hele scène ontstond<br />
omdat Daniël niet klopte. Waarom gooit hij dan die bandjes<br />
naar beneden?'<br />
'0, ik had gezegd dat als hij ze zat was, hij ze maar voor<br />
mijn deur moest leggen.'<br />
Marja streek haar haren uit haar gezicht. 'Nou, ik moet<br />
zeggen: wat Daniël net deed, was niet bepaald fijntjes, maar<br />
jij kunt ook behoorlijk grof zijn, jongedame. Waar ben je<br />
bang voor, dat hij in je spullen neust?'<br />
Marieke haalde haar schouders op. 'Het is mijn kamer, ik<br />
hoef niemand binnen te laten als ik dat niet wil.'<br />
'Verwend nest,' zei Marja zacht. 'Ga alsjeblieft je kamer<br />
in en doe voor mijn part de deur op slot. Voorlopig hoef ik<br />
je even niet te zien.' Marieke draaide zich om.<br />
'Of dit slaagt,' zei Marja, 'hangt ook voor een groot deel<br />
van jou af. Ik hoopte steeds dat je dat begreep, maar nu ben<br />
ik bang dat je het te goed begrepen hebt.'<br />
Lieve Rosy,<br />
NIKS, NIKS, NIKS wordt het/ Ilc lcan het niet. Ikpraat<br />
verkeerd en ik eet verkeerd en . .. Had me verdomme een heetje<br />
heter opgevoed. Dan had ik nu niet het idee gehad dat ik met<br />
een hlinddoek om loop.<br />
Niet dat het jou oole maar ene moer kan schelen, maar wil je<br />
weten hoe ile me voel? A ts {o 'n smerig goedkoop worstje {oats jij<br />
vroeger kocht en die nooit gaar werden. Aan de huitenlcant leek<br />
het heel wat, maar van hinnen hleef het rauw.<br />
D.
10<br />
Ook in deze stad liepen in de ochtenduren alleen maar moeders<br />
met kleine kinderen. De grote warenhuizen waren uitgestorven.<br />
Als je ergens te lang stilstond keken drie verkoopsters<br />
tegelijk jouw kant uit. Hij duwde zich door de<br />
zoveelste draaideur en slenterde langs de toonbanken tot hij<br />
bij de muziekafdeling kwam. Hij rommelde in de bakken<br />
met cd' s maar had geen puf om te vragen ofhij er een mocht<br />
beluisteren. Hij begon moe te worden, en de draagriem van<br />
de rugzak sneed in zijn schouder.<br />
Het tien* brandde in zijn zak. Als hij die snackbar oversloeg,<br />
kon hij twee cassettebandjes kopen. Maar het regende,<br />
dat jack was niet honderd procent waterdicht en bovendien<br />
kon hij niet doorweekt thuiskomen. Dat viel op.<br />
Hij legde de bandjes terug, weifelde. Een eindje verder<br />
stond een dame zoekend om zich heen te kijken. Een verkoopster<br />
schoot toe.<br />
'Mag ik u misschien helpen?'<br />
Het mocht. De dame startte een discussie over bespeelde<br />
en onbespeelde bandjes, en de verkoopster, blij met haar<br />
klant, ging er gretig op in.<br />
Buiten haalde Daniël de bandjes uit zijn zak en bekeek ze<br />
nog eens. Hij was het nog niet verleerd. Zach*s fluitend<br />
stak hij over naar snackbar Mustafa en installeerde zich met<br />
een portie patat en de Donaid Duck aan een formica tafeltje.<br />
Hij propte de patatten met drie tegelijk in zijn mond en<br />
veegde met zijn wijsvinger het mayonaise-compartime.nt<br />
schoon.<br />
66
Eigenlijk, vertelde hij zichzelf, was dit heel wat beter dan<br />
in zo'n duffe klas zitten. Alleen lastig dat hij die lading<br />
boeken moest meeslepen. Hij schoof het lege patatbakje<br />
opzij en trok zijn agenda te voorschijn. Kijk eens aan, nu<br />
zaten ze zich uit te sloven op Engels.<br />
Naast hem doemde Musrafa op, veegde het tafeltje<br />
schoon met een lap, gooide het plastic bakje in de afvalbak.<br />
'Niet naar school?' De donkere ogen glinsterden vriendelijk.<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Vrij.'<br />
'Welke school?'<br />
Hij was de enige klant, en Mustafa had blijkbaar zin in<br />
een praa*.<br />
'Het Erasmus College,' zei hij, toch met een zweem van<br />
trots.<br />
De ogen lichtten op. 'Zit mijn zoon ook. Derde klas.<br />
Yousouf Boudari, misschien ken je hem?'<br />
Daniël schudde nee. 'Ik zit pas in de eerste.'<br />
Mustafa knikte begrijpend. 'Moeilijk, zegt Y ousouf.'<br />
'0 ja, waarom?'<br />
Mustafa trok een kruk bij en steunde zijn ellebogen op<br />
het tafelblad. 'In de eerste, dan ben je een nieuweling.<br />
Een .. .' Hij rimpelde zijn voorhoofd. 'Een muggebrug.'<br />
Daniël lachte. 'Brugmug.'<br />
Witte tanden flitsten onder de zwarte snor. 'Brugmug.<br />
Y ousouf zegt, je wordt gepest, vooral als je anders bent. Hij<br />
is niet anders, hij spreekt Nederlands even goed als jij. Hier<br />
geboren. Ook twee armen en twee benen. Maar toch . . . '<br />
'J a.' Het maakte niet uit op welke manier je anders was,<br />
dacht Daniël. Hoe dan ook lieten ze het je voelen.<br />
Mustafa keek naar buiten, waar de regen onverminderd<br />
neergutste. 'Ik heb dit.' Hij gebaarde naar de fruitmachine,<br />
de koude vitrine, het raam waarop fiere letters vermeldden<br />
dat dit Mustafa's Snack- en Shoarmabar was.
'Niet slecht. Helemaal niet slecht. Maar Y ousouf wil<br />
meer. Wil evenveel als .. .' Hij weifelde even. 'Als jullie.<br />
Recht, zegt hij. Heb ik recht op.'<br />
'Groot gelijk,' zei Daniël. 'Heeft-ie ook. Kan hij goed<br />
leren?'<br />
'Achten,' zei Mustafa. 'Zevenen. Hij wil dat ik groter<br />
word. Huis hiernaast erbij huren, restaurant erbij maken.<br />
Verdien je meer, zegt hij. Maar ik denk: veel meer geld,<br />
veel meer zorgen.'<br />
Er kwam een vrouw binnen, middelbaar, boodschappentas,<br />
druipend plastic regenkapje op haar hoofd.<br />
'Een kroketje, Mustafa, en voor een tientje guldens.'<br />
Het krokee kwam, de guldens verdwenen een voor een<br />
in de fruitmachine. Mustafa schoof weer naast Daniël, zette<br />
een milkshake voor hem neer.<br />
'Klantenbinding,' zei hij met een grijns.<br />
Daniël lachte. Yousouf Boudari was blijkbaar niet op<br />
zijn achterhoofd gevallen.<br />
'Altijd nadenken,' zei Mustafa. 'Altijd vriendelijk zijn,<br />
beleefd. Anders lopen ze weg. Maar je kent hem niet, Yousouf?'<br />
'Nee.' Daniël liet zijn rie* borrelen. 'Ik zit pas op deze<br />
school.'<br />
'En nu al vrij?'<br />
'Mmm.'<br />
De vrouw riep om nog een tientje guldens. Daniël stond<br />
op, gooide de lege beker in de afvalbak.<br />
'Bedankt hè.'<br />
Mustafa stak zijn hand op. 'Tot ziens.'<br />
Het bleef regenen, maar minder hard. Hij bekeek etalages<br />
met elektronica, met dameskleding, met schoenen. Het<br />
werd drukker, de lunchpauze-drukte. Giebelende meiden<br />
onder kleurige paraplu's, moeders op de fiets met kinderen<br />
in zies achterop, mannen met platte zwarte koffertjes.<br />
68
Een van die mannen was Jesse.<br />
Daniël verschoot van kleur. Hij stapte plompverloren<br />
een bakkerswinkel binnen waarvan de deur uitnodigend<br />
openstond .<br />
'Zeg het maar.'<br />
Nou moest hij nog wat kopen ook. Zonde van zijn geld.<br />
'Een krentenbol.'<br />
Hij kreeg zijn krentenbol, netjes in een zakje, treuzelde<br />
met betalen, haalde de bol in de winkel uit het papier.<br />
J esse liep langs de winkelruit, druk in gesprek met een<br />
man met net zo'n koffertje. Ze staken de straat over en<br />
verdwenen in een restaurant. Zakenlunch, dacht Daniël.<br />
Hij liep de andere kant op, dicht langs de huizen, kauwend<br />
op de krentenbol die niet smaakte na het patatje mèt.<br />
Waar nu nog eens naartoe? Op goed geluk sloeg hij een<br />
paar keer links en rechts af. De winkels maakten plaats voor<br />
woonhuizen, de straten werden leger, en opeens stond hij<br />
op een pleintje. Aan de overkant lag een gebouw met gebeeldhouwde<br />
zuilen en een bordes. Openbare bibliotheek,<br />
stond er in gouden letters op de gevel.<br />
Stil stond hij ernaar te kijken. Een bibliotheek, daar<br />
mocht je in zonder te betalen en je kon er desnoods de hele<br />
dag blij ven zitten.<br />
Het bordes was glad van de regen, maar tussen de zuilen<br />
stond hij droog. Hij duwde tegen de zware koperen stang<br />
die schuin op de deur was bevestigd. De deur gaf mee.<br />
Binnen was het warm, en het rook er ... naar boeken,<br />
waarschijnlijk. Een typische, muffe geur, niet onaangenaam.<br />
Hij liep een gang door, kwam in een grote zaal . Onwennig<br />
keek hij rond. Dit was de eerste keer dat hij een<br />
voet in een bibliotheek zette. Achter een balie zat een bebrilde<br />
dame te rammelen op een toetsenbord . Ze nam geen
notitie van hem. Dus het klopte, je mocht zomaar naar binnen.<br />
Aan de leestafel zat een man verdiept in een krant. Daniël<br />
ging tegenover hem zitten en legde zijn rugzak op de<br />
stoel naast zich. Op goed geluk trok hij een tijdschrift naar<br />
zich toe. Het ging over tuinen en die interesseerden hem<br />
niet. Hij trok zijn natte broekspijpen los van zijn boven-<br />
•<br />
benen en keek naar de rijen boeken. Hoe kwam je er achter<br />
wat je wilde lezen, was daar een systeem voor? Alles stond<br />
op alfabet, maar dan moest je toch eerst schrijvers kennen.<br />
Hij stond op, aarzelde even, maar besloot dat zijn rugzak<br />
kon blijven liggen.<br />
Hier en daar nam hij een boek van de plank en bladerde<br />
erin, maar vond niets dat hem direct boeide. Aan het eind<br />
van de zaal hing een bord 'jeugdafdeling', een pijl wees naar<br />
de trap.<br />
Hij liep terug om zijn rugzak op te halen.<br />
Het boek heette Alleen maar samen, en hij las het in één ruk<br />
uit, zittend op een plastic stoeltje dat te klein voor hem was.<br />
Met een zucht sloeg hij het dicht en strekte zijn rug. Dat<br />
meisje, F arah, die liet niet met zich sollen maar nam haar<br />
eigen beslissingen. Vond dat ze recht hadden, zij en haar<br />
broertje, op ook een eigen plek, en was bereid de halve<br />
wereld door te trekken om die te vinden. En ze wou naar<br />
school. Omdat ze hersens had, en daar iets mee wilde doen.<br />
Maar ook omdat ze begreep dat ze het anders niet zou redden.<br />
N et als Yousouf, die ook meer wilde dan in de snackbar<br />
van zijn vader staan, die vond dat de wereld evenzeer van<br />
hem was als van ieder ander.<br />
Hij raapte zijn rugzak op en zette het boek terug op de<br />
plank waar het hoorde.
Thuis liep hij regelrecht door naar de keuken, waar Maria<br />
in een roze plastic bak iets onduidelijks stond te wassen.<br />
'Ik ben gister van school getrapt,' zei hij bij wijze van<br />
begroeting. 'Maar ik pik het niet. Ik wil terug.'<br />
Ze barstte in lachen uit. Verbaasd keek hij toe hoe ze een<br />
schuimhand afveegde aan haar spijkerbroek en er daarna<br />
mee over haar ogen wreef. Haar mond vertrok.<br />
'0, Daniël, ik heb zo in de rats gezeten.'<br />
'Je wist het!'<br />
'Vanmorgen pas. De school belde. Waar je bleef. De<br />
administratie had geen ziekmelding ontvangen.'<br />
'Ziekmelding?'<br />
'Ja. Als je niet op school verschijnt en ze horen niks, dan<br />
gaan ze informeren. Ze zijn nogal streng op spijbelen.'<br />
'Ik spijbelde niet. Ik ben eraf getrapt, zeg ik toch.'<br />
Ze schudde haar hoofd. 'Ie bent uit de les verwijderd,<br />
zoals dat heet. Ik heb mevrouw Dils gesproken.'<br />
'Uit de ... Dat mens zei dat ik kon opdonderen!'<br />
'Precies.' Ze lachte nog steeds, hoewel het niet erg op<br />
lachen leek. 'Maar dat was pas nadat jij haar onder andere<br />
voor takkewijf had uitgemaakt.'<br />
Had hij dat gezegd? 'Is ze ook!'<br />
'En nadat je je boek voor haar voeten had neergesmeten<br />
en haar vertelde wat ze er wat jou betreft mee mocht doen.'<br />
Ze sloeg een arm om hem heen. Hij liet het toe omdat hij<br />
te verbluft was om te protesteren. 'Waar heb je gezeten? Ik<br />
was zo bang dat je ... Kom, we gaan theedrinken.'<br />
Ze liet hem los, vulde de ketel onder de kraan en zette<br />
hem op het gas.<br />
'Beetje rondgelopen. In de bibliotheek geweest. Ik heb<br />
een boek gelezen.'<br />
Hij hoorde zelf dat het klonk alsof hij zijn eerste parac1iutesprong<br />
had gemaakt.<br />
Mat ja hoorde het ook. Ze draaide zich om en keek hem<br />
aan met iets gretigs in haar blik. 'Mooi boek?'<br />
71
'Ging wel,' zei hij neutraal.<br />
'Hoe heette het?'<br />
'Weet ik niet meer.' Hij wilde eerst zelf verder uitpuzzelen<br />
waarom het zo'n indruk op hem had gemaakt. Als hij<br />
erover vertelde, ging zij dat voor hem doen. Misschien ging<br />
hij nog eens terug om het opnieuw te lezen. En misschien<br />
was er een vervolg op.<br />
Het water kookte, en ze draaide het gas uit en begon<br />
kopjes op het blad te zetten.<br />
Hij wees naar de plastic bak. 'Moet je dat niet eerst afmaken?'<br />
'Straks. Ik heb de hele dag als een kip zonder kop ... Dat<br />
is een panty. Ik heb vanavond een leerlingenavond, en dat<br />
is de enige hele die ik kon vinden. Ik draag die dingen haast<br />
nooit.' Ze trok een gezicht. 'Er hoort een zwart jurkje boven.<br />
,<br />
'Zal ik hem even uitspoelen?'<br />
'Graag,' zei ze verrast.<br />
Hij goot de bak leeg, liet er schoon water inlopen en<br />
spoelde de panty grondig uit.<br />
'Dat heb je vaker gedaan,' constateerde Marja.<br />
Hij grijnsde. 'Niet met panties. Waar moet-ie naartoe?'<br />
'Ik hang hem zo wel over de rand van het bad.'<br />
Hij kneep in de donkergrijze bal tot er geen water meer<br />
uitkwam en legde hem op het aanrecht.<br />
Marja liep voor hem uit. 'Weet je dat ik zin heb om taart<br />
te eten?'<br />
Hij liet zich in een stoel vallen.<br />
'Ik snap niet dat je niet kwaad bent.'<br />
'Ik was alleen maar ongerust.'<br />
'Niet op mijl Op dat w ... op mevrouw Dils.'<br />
'0. Ja. Nee. Nou, een bee*. Hoe zat dat nu eigenlijk?'<br />
'Ik had niet gezien dat we huiswerk hadden opgekregen<br />
voor wiskunde. En zij dacht blijkbaar dat ik het. me i. opzet
niet gemaakt had. Ze zei dat juist ik het hard nodig had.' Hij<br />
imiteerde de enigszins bekakte stem.<br />
'En toen?'<br />
'Toen zei ze dat ik het ondertekend moest inleveren. En<br />
dat verdomde ik.'<br />
'0, maar dat is regel. Marieke moet dat ook altijd. Die<br />
wil er nog wel eens met de pet naar gooien.'<br />
'Dat wist ik niet. En zo klonk het ook niet.'<br />
'Hoe klonk het dan?'<br />
'Alsof ze me niet vertrouwde.' Hij stak zijn handen in<br />
zijn zakken.<br />
'En daarom werd jij kwaad.'<br />
'Ja, natuurlijk! Die hele klas zit me al aan te gapen en uit<br />
te horen. Tenminste, dat proberen ze. En daar heb ik de<br />
schurft aan.'<br />
Marja roerde in haar thee.<br />
'Misschien,' zei ze voorzichtig, 'misschien zou je daar<br />
een beetje minder een probleem van moeten maken. Het is<br />
geen schande om in een kindertehuis gezeten te hebben.'<br />
'Daar gaat het niet om! Het gaat ze alleen geen flikker<br />
aan. ,<br />
'Nee, maar misschien is het net als met een troep wolven.<br />
Als je ze een kluifje toegooit, zijn ze een poosje tevreden.'<br />
'0, en als ze opnieuw honger krijgen, moet ik ze vertellen<br />
dat ik een moeder heb die zuipt?'<br />
'Nee, maar .. .'<br />
'En het lekkerste voor het laatst bewaren? Jongens, ze<br />
zuipt niet alleen, ze is ook nog verslaafd? De ene helft van<br />
de dag is ze bezig haar roes uit te slapen, en de andere helft<br />
om hem weer op te bouwen? Rot op!'<br />
Marja vouwde haar handen om het kopje alsof ze de<br />
warmte ervan nodig had.<br />
'Ik heb me verkeerd uitgedrukt. Wat ik wilde zeggen is,<br />
als ze iets van je afweten, kunnen ze je plaatsen. Mensen zijn<br />
73
zo. Ze willen je een etiketje geven, in een hokje zetten: daar<br />
hoor je, zo ben je. Dan kunnen ze hun houding tegenover je<br />
bepalen. Het geeft ze zekerheid, denk ik.'<br />
Hij gaf geen antwoord. Ze keek naar hem; zijn onderlip<br />
naar voren gestoken, ogen op de vloer gericht.<br />
'J e maakt het jezelf zo moeilijk, Daniël. Geef ze dat ene<br />
kluifje, een heel klein stukje van jezelf. Hoe kun je anders<br />
verwachten dat je ooit iets terugkrijgt?'<br />
'Ik hoef niks terug.'<br />
'a nee? Geen vriendschap, niet je eigen plek in de klas?'<br />
'Het enige wat ik wil, is dat ze me met rust laten,' zei hij<br />
heftig.<br />
'Ik hoopte,' zei Marja behoedzaam, 'dat je dat juist niet<br />
zou willen. Ik hoopte, Jesse en ik hopen, dat wanneer je je<br />
draai eenmaal gevonden hebt . .. Kijk, Daniël, wij geloven<br />
juist dat je aandacht tekort gekomen bent, dat je die hard<br />
nodig hebt.'<br />
'Niet dit ' soort.'<br />
'Nee, maar dit soort gaat snel over, mits je bereid bent ze<br />
een beetje tegemoet te komen. Alles kan niet van een kant<br />
komen, zo werkt het niet.'<br />
Hij dacht aan Rosy. Zo werkte het wel, zo had het jarenlang<br />
gewerkt. Zij nam, en hij gaf. Maar wat wist Marja<br />
daarvan? Die was nooit verder geweest dan haar eigen<br />
voortuin.<br />
Hij dacht ook aan Richard en die andere twee; het soort<br />
jongens waarvan hij er genoeg had gezien, herrieschoppertjes,<br />
stoerdoenertjes. Ze voelden zich sterk, maar waren<br />
het niet. In feite stonden ze alleen in de klas, dat had hij<br />
allang door. En juist die drie waren op hem afgekomen,<br />
denkend een soortgenoot te hebben gevonden. De rest<br />
hield zich op een afstand, wachtte tot hij de eerste stap deed.<br />
Nou, ze konden lang wachten.<br />
Hij stond op.<br />
74
'Ik kan dus morgen gewoon terug?'<br />
Marja knikte. 'Onder voorwaarde dat je je excuses aanbiedt<br />
aan mevrouw Dils.'<br />
Hij zette zich schrap, maar er kwam niks meer. Geen<br />
preek, geen verwijten, geen 'als je dat nog eens flikt, kun je<br />
opdonderen' .<br />
Langzaam liep hij naar boven, terwijl de opluchting de<br />
knoop in zijn maag losmaakte.<br />
'Wat moest Dils van je?' vroeg Irene nieuwsgierig.<br />
'Ach, niks.' Marieke hees haar rugzak wat hoger. 'Gezanik.'<br />
'Ging het soms over je pleegbroer?'<br />
'Het is m'n pleegbroer niet. Hij is alleen maar tijdelijk bij<br />
ons. ,<br />
Marieke ging van het standpunt uit dat wanneer je iets<br />
maar vaak genoeg herhaalde, het vanzelf waar werd.<br />
'Ik dacht dat jij zei dat. . .'<br />
'Je moet niet zoveel denken,' zei Marieke kribbig. 'Dat<br />
doe je anders ook niet.'<br />
Waar zou hij uithangen, dacht ze. Hij was vanmorgen<br />
gewoon tegelijk met haar de deur uitgegaan. Dils wou weten<br />
waar hij zat. Alsof zij dat wist. Misschien was hij wel<br />
weggelopen. Waren ze meteen van hem verlost. Lekker<br />
weer onder ons.<br />
'Hij ziet er wel interessant uit,' vond Irene. 'Kan hij eigenlijk<br />
praten?'<br />
Marieke lachte. 'Jawel. Maar hij oefent niet veel.'<br />
'Hij heeft mooie ogen,' zei Irene. 'Met zo'n asiel zoekende<br />
blik erin.'<br />
'Doe niet zo achterlijk.'<br />
'Wel,' zei Irene koppig. 'En zulke wimpers.'<br />
Marieke gaf geen antwoord. Haar eigen wimpers moesten<br />
zichtbaar gemaakt worden met behulp van een illegale<br />
mascari;l(oller.<br />
75
'Knipt-ie zijn haar zelf?' Irene had iets van een pitbull;<br />
wat ze eenmaal vast had, liet ze niet meer los.<br />
'Vraag het hem.'<br />
'Hij was er vandaag niet,' zei Irene zachtzinnig.<br />
'Let jij daarop?'<br />
Irene keek de andere kant uit. 'Het viel me gewoon op.<br />
Is hij ziek?'<br />
'Dat ga ik nu uitvissen. Tot morgen.'<br />
In de gang hing zijn jack aan de kapstok, en ze wist zelf niet<br />
of ze teleurgesteld was of opgelucht. Voor haar deur lag een<br />
cassettedoosje.<br />
Boven zat Daniël aan zijn bureau. In de tuin scharrelde een<br />
merel - dezelfde? - en bij de buren snoeide een grijze dame<br />
een kale struik.<br />
Lieve Rosy,<br />
Eerst over school. Het is te gek.!<br />
Om heel eerlijk te tijn: ik tag er nogal tegenop, maar het is<br />
me hartstikke meegevallen. Ik lig lang niet tO ver achter als ik<br />
dacht. Van Frans wist ik natuurlijk al wat, vanwege Gérard,<br />
maar ook wiskunde is niet tO ingewikkeld als het lijkt.<br />
De klas is niet tO groot, en ik voel me al aardig thuis. Er tit<br />
een stel toffe gOters in en een paar le uke meiden. Het is een<br />
school waar te letten op orde en netheid, maar daar heh ik geen<br />
moeue mee.<br />
Je toon leidt een geregeld leven, hoe vind je dat?<br />
Th uis gaat alles prima. Ik noem het maar thuis, want ik<br />
weet er geen ander woord voor. Ze tijn allemaal vreselijk aardig<br />
voor me. Marieke leent me handjes en we kletsen veel over<br />
mu{iek. Ze sp eelt gitaar. Misschien vraag ik haar wel om me<br />
les te geven. Ik denk dat te . . .
Achter hem ging de deur open. Bliksemsnel frommelde hij<br />
het papier in zijn Ia en draaide zich om.<br />
Marieke stond op de drempel, haar jas nog aan.<br />
'Dils vroeg naar je. Ik heb niks gezegd, maar ze ging<br />
Marja bellen. Het is maar dat je het weet.'<br />
'Ik ... Ja, het is .. .'<br />
'En dat ik niet klopte, is om je te laten voelen hoe dat<br />
voelt.'<br />
De deur was al weer dicht voor hij van zijn verbazing<br />
was bekomen.<br />
Een paar minuten zat hij stil achter zijn bureau. Toen trok<br />
hij een nieuw velletje van de blocnote.<br />
Lieve Rosy,<br />
De wonderen {ijn de wereld nog niet uit. Eruit getrap t hete<br />
kent niet eraf geschopt. En {e snapte het, M arja. Tenminste, {e<br />
proheerde het. Ik dacht dat {e me eruit {OU flikkeren, net als<br />
Bart en Shara, toen ik met die meester had gevochten. Maar {e<br />
werd niet eens kwaad.<br />
Danny.<br />
77
11<br />
Het was vrijdag, en de kamer was een chaos.<br />
Marieke wierp één blik op de schilderijen die tegen een<br />
tafelpoot leunden als wachtten ze bij een bushalte, de samengeschoolde<br />
stoelen en de uitgeklapte huishoudtrap, en<br />
probeerde haastig te retireren.<br />
'Hier blijven,' riep Marja.<br />
'Nee hè,' zei Marieke. 'Niet alweer.'<br />
'Niks alweer. Die muren zijn geel,' zei Marja. 'Ronduit<br />
geel. Kijk dan. Je kunt precies zien waar alles hangt.'<br />
'Niet als je het laat hangen.'<br />
'Vertel geen onzin. Deze muur is trouwens al bijna klaar.<br />
Maar nu is m'n verf op.'<br />
'Je moet ook verf kopen vóór je begint.'<br />
'Nee. Dat werkt niet. Dan staan al die blikken daar en<br />
dan denk ik: dat moet ik allemaal op de muur smeren. Dan<br />
word ik al moedeloos voor ik begonnen ben. Zoiets moet je<br />
spontaan doen.'<br />
Ze keek Marieke met sluwe blik aan. 'Wat zou je zeggen<br />
van afhaalchinees vanavond?'<br />
'Ik heb liever brengpizza.'<br />
'Oké, brengpizza.'<br />
'Hoeveel blikken?'<br />
Marja had haar portemonnee al in de hand. 'Drie. Van<br />
die grote, van vijf liter.'<br />
'Die draag ik niet, in mijn eentje. En op de fiets ga ik niet.<br />
De vorige keer brak er zo'n hengsel en toen stond ik tot m'n<br />
knieën in de verf.'<br />
'Hoeft ook niet. Daniël is thuis. V raag of hij even meegaat.'
'Waar zit ie?'<br />
'Boven.'<br />
'Wat dat joch daar altijd uitspookt,' mompelde Marieke.<br />
En hardop: 'Mag ik dan de duurste vouwpizza?'<br />
Marja legde de roller op een krant. 'Mijn sociale dochter.<br />
Je mag de duurste vouwpizza, maar gá dan nu, want anders<br />
droogt mijn roller te veel op.'<br />
Met bijna een meter tussenruimte, als een echtpaar dat gekibbeld<br />
had, liepen ze over het trottoir. Daniël was op weg<br />
naar de binnenstad, maar Marieke sloeg af, een smal straatje<br />
in.<br />
'Hema, toch?' vroeg Daniël spaarzaam.<br />
'Nee, speciaalzaak,' zei Marieke, even spaarzaam.<br />
'0.'<br />
Hij gooide er een schepje op, zodat ze op een holletje<br />
achter hem aan liep.<br />
Marieke zuchtte. Je moest wat voor je pizza over hebben.<br />
Ze hadden toch beter op de fiets kunnen gaan. 0 nee, hij<br />
had geen fiets.<br />
'Krijg jij eigenlijk nog een fiets?'<br />
'Weet ik niet,' zei hij verwonderd. 'Hoezo?'<br />
'Dan hadden we op de fiets gekund.'<br />
'J a, en als ik sigaretten had, dan hadden we kunnen roken<br />
als jij vuur had gehad.'<br />
Marieke lachte. 'Wil je dan geen fiets.'<br />
Een fiets. Hij had één keer een fiets gehad. Een paar<br />
maanden. Toen had Rosy hem weer verkocht, omdat ze<br />
geld nodig had.<br />
Hij zag hem nog duidelijk voor zich; blauw met groen,<br />
metallic gespoten, drie versnellingen en een soort racestuur*.<br />
Onverwacht was ze ermee op de proppen gekomen,<br />
in een van haar gulle buien. Hij moest een fiets, elk<br />
kind had een fiets, dus waarom hij niet?<br />
79
Tien minuten later stonden ze in de winkel, en hij, overdonderd,<br />
had alleen maar kunnen wijzen. Die wil ik.<br />
Buiten was hij er onmiddellijk op vandoor gegaan, met<br />
een ongekend gevoel van vrijheid. Voorjaar was het, bijna<br />
zomer, en de fiets bracht hem tot ver buiten de stad, leerde<br />
hem hoe de zomer eruit kon zien.<br />
Tot hij op een dag thuiskwam en zijn fiets weg was.<br />
Hij had geschreeuwd, geschopt, geslagen, een stapel platen<br />
kapot getrapt. Maar het had niet geholpen.<br />
Hij haalde zijn schouders op.<br />
'Wat moet ik met een fiets? Die wordt toch maar gejat.'<br />
Ze sloegen weer een hoek om. Links verrezen vervallen<br />
flatgebouwen, aan hun rechterhand lag een braakliggend<br />
terrein, door omwonenden gebruikt als dumpplaats voor<br />
sloopauto's en ander grof vuil. In het grijze namiddaglicht<br />
zag het er troosteloos uit. Marieke huiverde.<br />
'Een rotbuurt is dit.'<br />
Maar Daniël zag er niets naargeestigs in.<br />
'Gewoon gestorven auto's. En zelfs een caravan, zie je<br />
dat? Die zou je nog best kunnen gebruiken. Zo slecht ziet-ie<br />
er niet uit.'<br />
Hij keek nog eens om.<br />
'Hoe gaat het nou op school?' vroeg Marieke opeens.<br />
'Mwah.'<br />
'Ik zie je wel eens met die Dennis, maar daar moet je<br />
voor oppassen, dat is een gluiperd, dat joch. Haalt zelf de<br />
rottigheid uit, maar laat een ander ervoor opdraaien.'<br />
Hij gaf geen antwoord.<br />
'En Richard, die ken ik nog van de basisschool. Toen<br />
was er niks mis mee, maar tegenwoordig loopt hij alleen<br />
maar achter Dennis aan.'<br />
'Hier oversteken?' vroeg Daniël onwrikbaar.<br />
Wat kan het mij ook schelen, dacht Marieke. Ze duwde<br />
80
de deur van de verfwinkel open. Als hij per se de verkeerde<br />
vrienden wil uitzoeken, dan gaat hij z'n gang maar.<br />
Daniël koos de op een na goedkoopste pizza.<br />
'Jij hebt ook gesjouwd, dus jij mag ook best die Calzone,<br />
hoor,' zei Marja.<br />
'Hoop geld voor een happie eten,' mompelde hij .<br />
'Ja of neer Dit is je laatste kans,' zei Jesse. Hij liep naar<br />
een scheefhangend schilderij en tikte ertegen.<br />
Daniël haalde zijn schouders op. 'Best.'<br />
In gedachten telde hij het op. Dik tachtig gulden voor<br />
vijf pizza's, plus drie blikken verf van drie tientjes per stuk;<br />
dat waren dure muurtjes. Nog steeds was hij niet gewend<br />
aan het gemak waarmee hier geld werd uitgegeven.<br />
'Naar rechts,' zei Marja. 'Nu hangt het nog schever.<br />
Naar rèchts. Zo ja.'<br />
Ze zat onderuitgezakt op de bank. 'Bel jij even, Jesse. Ik<br />
ben gevloerd.'<br />
'Je moet het ook per muur doen,' zei Jesse.<br />
'Alsjeblieft niet,' zei Marieke. 'Dan zit je vier dagen in<br />
die puinhoop. Dat kleine schilderij hangt ook scheef, pap.'<br />
'Je moet het zo zien,' zei Jesse. 'Die schilderwoede van je<br />
moeder is een overbHjfsel van de vroegere voorjaarsschoonmaak,<br />
in de tijd dat huisvrouwen nog huisvrouwen<br />
waren. Met Pasen blonk het hele huis, en overal hing de<br />
lucht van boenwas. Mijn moeder, die wreef zelfs onder de<br />
klèedjes.'<br />
'Levensgevaarlijk,' zei Marja. 'En deze huisvrouw heeft<br />
honger.'<br />
'Mag ik bellen?' vroeg Pim. 'Ik vind die namen zo mooi.'<br />
'Bel jij maar, kerel.'<br />
Pim liep naar de telefoon. Even later kwam hij verontwaardigd<br />
terug.<br />
'Ze geloven me niet.'<br />
81
'Waarom niet?'<br />
'Ze denken dat ik een kind ben.'<br />
'Ben je toch ook,' zei Marieke.<br />
Jesse lachte. 'Wacht maar, ik zal ze wel eens even vertellen<br />
dat het menens is.'<br />
'Wie wast er af?' vroeg Marja. 'Het is mijn beurt, maar ik<br />
heb hard gewerkt.'<br />
Daniël stond op. 'Ik doe het wel.'<br />
'Uitslover,' mompelde Marieke.<br />
'Marieke, help jij even.'<br />
'Ik moet nog gitaar studeren.'<br />
'Dat had je dan eerder moeten bedenken.'<br />
'En ik heb ook al die verf gehaald.'<br />
'Daniël ook. Schiet op.'<br />
Terwijl Marieke borden en kopjes in het afdruiprek smeet<br />
als voerde ze een jongleer-act op, stond hij te overwegen of<br />
hij het zou vragen. Zo duur zou het toch niet zijn? Of misschien<br />
...<br />
'Kan ik jouw bibliotheekkaart een keer lenen?'<br />
'Waarvoor?'<br />
'Om naar de bibliotheek te gaan.'<br />
'Je meent het. Waarom vraag je zelf niet een kaart aan?'<br />
'Hoe duur zijn die?'<br />
'Duur? Die zijn gratis. Tot je achttiende ofzo. Je hoeft<br />
geloof ik alleen maar een handtekening van je ... van J esse<br />
of Marja.'<br />
Ze trok de stop uit de afvoer en veegde met een paar<br />
slordige halen over het aanrecht. 'Ik dacht trouwens dat jij<br />
niet las.'<br />
'Soms.'<br />
'Nou, je kunt gewoon een formulier halen bij de bieb en<br />
klaar is Kees.'
Ze liep weg.<br />
Daniël borg het bestek in de laden en wreef het aanrecht<br />
droog met de theedoek. Marja had de pest aan een natte<br />
aanrecht.<br />
Morgen ging hij meteen langs. Hij wou dat boek nog een<br />
keer lezen, en andere ook, misschien, hij verveelde zich<br />
's avonds te pletter. Hij probeerde zich te herinneren wat<br />
hij vroeger altijd deed. Overdag was het nooit een probleem<br />
geweest; op straat viel genoeg te beleven. En de<br />
avonden vulde je met de tv. Je zette hem gewoon aan en je<br />
keek, donderde niet waarnaar. Je had geluid en beweging<br />
en dat gaf het gevoel dat je gezelschap had. Hier stond de tv<br />
praktisch nooit aan, en in je eentje boven zitten was ook niet<br />
altijd alles. Gek trouwens, in het begin had hij dat juist zo<br />
lekker gevonden.<br />
Hij hing de theedoek op en slenterde terug naar de kamer.<br />
'Willen jullie koffie?'<br />
'Je bent een engel,' zei Marja. Ze wreef over haar armen.<br />
'Ik kan geen lepel* meer vasthouden. Drie schepjes, en<br />
water tot het vierde streepje.'<br />
Hij zette koffie, schonk in, drentelde langs de boekenkast,<br />
ging zitten en stond weer op.<br />
J esse keek op van zijn krant. 'Er is vanavond een goeie<br />
film op tv. Zullen we daar samen naar kijken?'<br />
Daniël leefde op. 'Wat voor film?'<br />
'Spionage.'<br />
'Mag ik die ook zien?' vroeg Pim.<br />
'Nee, want hij duurt tot kwart over elf. Dan lig jij allang<br />
in je bed.'<br />
'Maar het is vrijdag!'<br />
'Nee. Jij mag tot tien uur, en dat is dat.'<br />
'Maar ik heb mijn boek uit en ik verveel me. '<br />
'Wat las jij eigenlijk?' vroeg Marja. 'Ik heb je de hele<br />
middag niet gehoord.'
Pim hield het boek omhoog. 'Heer der vliegen.'<br />
'William Golding?' Marja keek naar Jesse, die zijn<br />
schouders ophaalde.<br />
'Laat hem maar. Vond je het mooi, Pim?'<br />
Pim knikte. 'Ik vond alleen, die ene jongen die dood<br />
ging ... ' Zijn lip trilde opeens. 'Dat was een rotstreek!'<br />
'Waarom ging die dan dood?' vroeg Daniël.<br />
'Hij ging niet dood,' legde Pim uit. 'Ze vermoordden<br />
hem. Omdat hij de sufferd was. Tenminste, dat dachten ze.<br />
Maar dat was-ie niet. Hij was juist hartstikke slim.'<br />
'Maar je vermoordt toch niet iemand omdat hij een sufferd<br />
is?'<br />
'Zij wel. Omdat ze op een eiland zitten, en er geen grote<br />
mensen bij zijn, en ze ... ze denken niet goed meer na. Ze<br />
worden een soort .. .' Hij zweeg, worstelend met wat hij<br />
begrepen had en toch niet onder woorden kon brengen.<br />
'Wilden,' zei Marja. En tegen Daniël: 'Het gaat over een<br />
stel kinderen die op een onbewoond eiland terechtkomen<br />
en daar moeten zien te overleven.'<br />
'En dan leggen ze er eentje om?' zei hij ongelovig. Pim<br />
duwde hem het boek in zijn handen.<br />
'Je moet het lezen. Het is het mooiste boek dat er bestaat.'<br />
Marja streek hem over zijn haar.<br />
'Ga je er niet van dromen, jochie? Ik vind het eigenlijk<br />
nog een beetje te moeilijk voor je.'<br />
Jesse schudde zijn hoofd. 'Dat zie je verkeerd. Hij heeft<br />
het goed aangevoeld.'<br />
'Jawel.' Marja aarzelde. 'Maar toch.'<br />
Daniël draaide het boek om en om in zijn handen. Het<br />
omslag was in saaie kleuren uitgevoerd, en het rook muf.<br />
Waarom haalde Pim die ouwe shit uit de kast?<br />
'J e móet het lezen,' drong Pim aan. 'Echt.'<br />
'J e moet Daniël zelf laten kiezen, Pim,' zei Marja.
'Nee,' zei Pim ernstig. 'Want ik weet zeker dat hij het<br />
mooi vindt.'<br />
Daniël lachte. 'Het geeft niet.'<br />
Om Pim een plezier te doen, sloeg hij het boek open en<br />
bladerde er in, hier en daar een regel lezend.<br />
'Zo moet je het niet doen,' wees Pim hem terecht. 'Je<br />
moet bij het begin beginnen.'<br />
Daniël zuchtte inwendig. Wat was dat jong hardnekkig.<br />
Gehoorzaam ging hij zitten en bladerde terug, terwijl Pim<br />
naast zijn stoel bleef staan. Hij las de eerste pagina. En<br />
daarna de tweede, de derde en de vierde.<br />
Pim sloop weg alsof hii naast een ziekbed had gewaakt,<br />
en Marja maakte Jesse met gebarentaal duidelijk dat hij die<br />
film op zijn buik moest schrijven.<br />
Daniël merkte het niet. Hij las. Hij las tot over twaalven,<br />
en toen hij ten slotte opkeek, was Maria naar bed en zat<br />
J esse in zijn stoel te dutten, de krant over zijn borst ge<br />
spreid. <br />
ke.'<br />
Daniël schudde hem voorzichtig wakker.<br />
'Mag ik een bibliotheekkaart? Het is gratis, zegt Marie<br />
J esse lachte.<br />
'Al kostte hij honderd gulden. Jongen, wat kun jij lezen.<br />
Ik wou dat ik dat vermogen nog had.'<br />
'Welk vermogen?'<br />
'Om zo absoluut in een boek op te gaan. Schitterend,<br />
h ' ;l '<br />
e.<br />
Daniël zei niets. Hij legde het boek neer en strikte om<br />
slachtig een veter.<br />
Jesse klopte hem op zijn schouder. 'Ik herinner me de<br />
eerste keer dat ik het las. Ik was er ook kapot van.'<br />
trap?'<br />
Daniël hoestte. 'Waar is iedereen?'<br />
'Naar bed. Kom, wij gaan ook. Doe ie zachtjes op de
'Welterusten.'<br />
'Slaap lekker, kerel.'<br />
Terwijl hij de lampen uitknipte, vroeg J esse zich af hoe<br />
die tweeling ook weer heette. Sam en nog iets. Hij keek de<br />
kamer rond, maar zag het boek nergens liggen.<br />
Mee naar het hol, dacht hij en glimlachte in zichzelf.<br />
Boven vroeg Marja slaperig: 'Heeft hij het uit?'<br />
'Wat denk je?'<br />
'Vond hij het mooi?'<br />
Jesse stapte in bed. 'Schuif eens een eindje op? Dat ligt<br />
maar riant in het midden. Natuurlijk vond hij het mooi.'<br />
'Ik huilde erom, de eerste keer dat ik het las.'<br />
'Ik ook. Tenminste bijna.' Hij reikte naar het lampje.<br />
Marja gaapte. 'Ik denk dat ik het ook weer eens ga lezen.'<br />
'Dan zul je het eerst uit het hol moeten losweken.'<br />
Ze lachte in het donker. 'Het is net een ekster, hè? Hij<br />
heeft een van mijn glazen schaaltjes gejat, daar laat hij bloemen<br />
in drijven. Die haalt hij uit de tuin als hij denkt dat ik<br />
niet kijk. En hij heeft een poster gekocht. Die heeft hij eerst<br />
een week laten liggen, maar nu hangt hij aan de muur. En<br />
gisteren brak ik bijna mijn nek over een paar gympen die<br />
over de grond slingerden. Daar was ik zo idioot blij om.<br />
Terwijl ik bij Marieke altijd hels word om die bende op haar<br />
kamer.'<br />
'Wat staat erop?'<br />
'Waarop?'<br />
'Op die poster.'<br />
'Alleen maar blauwe lucht. En een vogel. Een meeuw<br />
denk ik, met van die zilverige vleugels, weet je wel?'<br />
'Ach jezus.'<br />
'Ja.' Ze was even stil. Toen zei ze: 'Vroeger moest ik<br />
voor mijn moeder vaak restjes wol uitzoeken. Allemaal van<br />
die losse draadjes die ik tot nette kluwentjes moest rollen,<br />
86
zodat het weer een overzichtelijk geheel werd. Een vreselij<br />
ke klus was dat.'<br />
'Door vol te houden bereikte de slak de ark.'<br />
'Mmm. Zij zag altijd kans er weer iets moois van te ma<br />
ken. Zo ver zijn wij nog lang niet. Veel te veel losse eindjes.<br />
En veel te veel knopen.'<br />
Ze draaide zich om. 'Als hij maar eens wilde práten.'<br />
'Ga slapen, je bent moe.'<br />
'Ja. Welterusten. Toch heb ik het gevoel dat. . . Heb jij<br />
dat ook?'<br />
'Absoluut,' zei Jesse. 'Hij wil een bibliotheekkaart.'
12<br />
Het vierde uur hadden ze Frans, maar de rector kwam vertellen<br />
dat Bronkhorst ziek was.<br />
Ze stommelden de gang op. In een vrij uur mocht je de<br />
school uit, maar niet het plein af.<br />
'Lekker, ik hoop dat-ie lang ziek blijft,' zei Dennis. 'Wie<br />
gaat er mee de stad in? Ik heb zin in een patatje.'<br />
Dennis nam nooit brood mee, maar propte zich in de<br />
lunchpauze vol met saucijzebroodjes en zoetigheid die Bovenkamp<br />
verkocht in de aula.<br />
'Geen geld,' knipperde Rob.<br />
'Wil je lenen? K war* rente.'<br />
Rob schudde zijn hoofd.<br />
'Ga jij mee, Daniël?'<br />
'Ik ben ook blut.' Dat was niet waar, maar hij had nog<br />
een poster gezien die hij mooi vond. Als hij deze week niks<br />
uitgaf, kon hij hem volgende week kopen.<br />
'Shit, man, wat is dat met jullie, krijgen jullie geen zakgeld<br />
of zo?'<br />
'Tuurlijk wel,' zei Rob. 'Ik krijg een tientje.'<br />
'Een tientje! Wat moet je daar nou mee, da's toch een<br />
fooi, man.'<br />
Rob bloosde. 'Een hele hoop in de klas krijgen een<br />
tientje.'<br />
'Is het waar? En jij dan, Richard, hoeveel krijg jij?'<br />
'Gaat je niks aan.'<br />
'Ook een tientje dus. En jij, Daniël?'<br />
'Een tientje,' zei Daniël kalm.<br />
'En jij bent veertien! Kan die ouwe van Marieke niet<br />
meer missen of zo?'<br />
88
'Dat heb ik hem nooit gevraagd.'<br />
Dennis' oogjes staken. 'Wedden dat Marieke meer<br />
krijgt?'<br />
Daniël stak lui een hand uit en haalde hem aan zijn riem<br />
naar zich toe. 'Wedden dat jij straks een klap op je bek<br />
krijgt?'<br />
Dennis stapte achteruit. 'Rustig, rustig, het was maar<br />
een geintje.'<br />
'We kunnen wel even naar mij,' zei Richard. 'Ik heb een<br />
nieuwe vis in mijn aquarium.'<br />
'Ik ga niet dat pokke-eind lopen voor een dooie vis,' zei<br />
Dennis grof. 'Kunnen we jouw kamer niet eens bekijken,<br />
Daniël? Da's tenminste in de buurt.'<br />
'Ja,' zei Rob. 'Dat heb je al tijden beloofd.'<br />
Voor hen liepen de anderen, lachend, pratend, Floors<br />
hoge stem hoven alles uit. Erik probeerde asman te vloeren,<br />
maar asman verweerde zich. Schijnboksend rolden ze<br />
naar buiten.<br />
Daniël wendde zich af.<br />
'Waarom niet?' zei hij onverschillig. 'Kom maar mee.'<br />
'Leuk pand,' zei Richard. Zijn vader was makelaar, en Richard<br />
sprak nooit van huizen maar van panden. 'Hoop<br />
. ruimte.'<br />
Daniël maakte de deur open. 'Lopen jullie maar vast<br />
naar boven, ik haal iets te drinken. Twee trappen op.'<br />
Op de overloop kwam hij Marja tegen. Hij schrok, want<br />
hij had erop gerekend dat ze niet thuis zou zijn.<br />
'Uurtje vrij?' Ze lachte.<br />
'J a, ik eh, ik heb een paar jongens bij me.' Verontschuldigend<br />
hield hij de fles omhoog. 'Mag dat?'<br />
'Natuurlijk. Ik dacht al, wat is dat voor gestommel. Zorg<br />
je ervoor op tijd weer op school te zijn?' Ze knipoogde<br />
nadrukkelijk.
Hij lachte terug. 'Oké.'<br />
In zijn kamer draaide Dennis aan de knoppen van de<br />
stereo.<br />
'Mag ik een bandje opzetten? Er zit er ergens een op een<br />
fluitje te snerpen.'<br />
'Dat is Marja. Die is fluitlerares.'<br />
'En moet jij dat elke dag aanhoren?'<br />
'Ik heb er geen last van. En zet die muziek wat zachter.'<br />
Hij zette de glazen op de vloer en schonk in. Richard en<br />
Rob zaten onwennig om zich heen te kijken. Dennis hing al<br />
uit het raam.<br />
'Shit hee, je kan zo in de tuin van de buren kijken. Leuk,<br />
's zomers, als de buurvrouw ligt te zonnen.'<br />
Richard lachte. Rob knipperde.<br />
'Wat ben jij toch een vies ventje,' zei Daniël.<br />
'Mooie poster,' wees Rob. 'Heb je die zelf gekocht?'<br />
Daniël knikte.<br />
'Het is hier anders wel een kale boel,' vond Dennis. 'Je<br />
zit hier toch al weer een tijdje? Moet je bij mij zien, ik heb<br />
alles vol hangen.'<br />
'Waarmee dan?'<br />
'Nou, popfoto's, en boksers en zo.'<br />
'Ik hou wel van een beetje ruimte.'<br />
En het scheelde in de bagage. Hoe minder je had, hoe<br />
minder je mee hoefde te slepen naar je volgende adres.<br />
'Als het bij mij zo netjes was, zou m'n moeder vragen of<br />
ik me wel lekker voelde,' zei Richard. Hij knikte naar een<br />
beeldje op het bureau, een bedelaar, zijn rug tegen een stuk':'<br />
je muur geleund, zijn hoed naast hem op de grond, een hand<br />
smekend uitgestrekt.<br />
'Dat vind ik goed. Hoe kom je daaraan?'<br />
'Weet ik niet meer.'<br />
Het beeldje was van klei, een soort die langzaam uithardde.<br />
Hij had de klei in een opwelling gekocht, maar het
had een tijdje geduurd voor zijn vingers wisten wat ze ervan<br />
moesten maken. Daarna was het niet moeilijk geweest.<br />
Jammer dat je niet het hele leven zo eenvoudig naar je hand<br />
kon zetten.<br />
Richard keek nog eens en schoot in de lach. 'Waarom is<br />
er een zonnebril op getekend?'<br />
'Omdat hij blind is, natuurlijk,' zei Rob. 'Blinden hebben<br />
meestal een zonnebril op. Anders kijkt iedereen naar<br />
.die ogen.'<br />
'Dat geeft toch niks?' zei Dennis. 'Dat zien ze toch niet.'<br />
'Nee, maarre .. .' Rob weifelde. 'Voor hun gevoel, misschien.'<br />
'Als jij de wereld niet ziet, hoeft de wereld jou ook niet te<br />
zien,' zei Daniël.<br />
'Dat gaat me boven m'n pet,' zei Dennis. 'Kan ik dit een<br />
keer van je lenen? Leuke muziek. Wel dof anders, op zo'n<br />
bandje. Heb je geen cd-speler?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd en dronk zijn glas leeg. 'We<br />
moeten terug, anders halen we het niet.'<br />
Onderweg naar beneden fluisterde Rob: 'Je moet hem<br />
niks lenen, Daniël. Hij geeft nooit iets terug.'<br />
Op het plein werden ze ges apt door Gert Bovenkamp.<br />
'Aan de wandel geweest, heren?'<br />
'Hij had een boek vergeten,' zei Dennis gladjes.<br />
o nee, vader, dat gaat mooi niet door, dacht Daniël.<br />
'Hij wou een patatje, toen zijn we even meegelopen,' zei<br />
hij met een stalen gezicht.<br />
Bovenkamp keek hem aan. Daniël keek rustig terug.<br />
Dennis schuifelde met zijn voeten.<br />
'Duur patae,' zei Gert. 'Kost jullie de man twee prikpauzes,<br />
plus een aantekening.'<br />
Hij duwde een vinger in Dennis' maag. 'Jij begint. Een<br />
beetje beweging is goed voor je cholesterol.'
'Krijg je daar dan meer of minder van?' vroeg Daniël.<br />
Die flauwe geintjes van die vent altijd. Wist dat iedereen<br />
bang voor hem was en liep zichtbaar te genieten als hij de<br />
kans kreeg z'n strafjes uit te delen.<br />
'Worden we lollig?'<br />
'Ik niet. U.'<br />
Gert schudde verbaasd zijn hoofd. 'En nog onbeleefd<br />
ook. Jij kent de regels nog niet, geloof ik. Bax hè? Maak jij<br />
er maar vier pauzes van.'<br />
'Ik pieker er niet over.'<br />
Bovenkamp greep in de zak van zijn jasje, haalde zijn<br />
beruchte notitieblok te voorschijn en schreef iets op. Hij<br />
duwde het onder Daniëls neus.<br />
'Hier staat vier pauzes, zie je wel?'<br />
'Ik zie het.'<br />
'Dus hoeveel pauzes prik jij nu?'<br />
'Twee.'<br />
Rob stootte hem zachtjes aan. Niet doen. Je verliest het<br />
toch.<br />
Daniël lette niet op hem. Hij keek naar Bovenkamp, die<br />
zijn voeten een stukje uit elkaar plaatste als een bokser die<br />
de beslissende stoot gaat uitdelen.<br />
'Zes pauzes,' zei hij traag.<br />
Daniël was het zat.<br />
'Twee,' zei hij en draaide zich om.<br />
Een harde hand greep in zijn nek. 'Loop effe mee naar de<br />
rector. Dan praten we het daar rustig uit, hè? Je zult zien dat<br />
ik gelijk heb.'<br />
Daniël rukte zich los. 'Blijf van me af.'<br />
Uit zijn ooghoeken zag hij Dennis en Richard zich onopvallend<br />
terugtrekken. Rob bleef staan, knipperend alsof<br />
zijn leven ervan afhing.<br />
'Tss,' zei Bovenkamp. 'Danny, jongen .. .'<br />
'En noem me geen Danny, lu}!'
De hand schoot opnieuw uit, schroefde zich om zijn bovenarm.<br />
Het gezicht kwam onaangenaam dicht bij het zijne.<br />
Hij rook knoflook, en iets van uien.<br />
'Wat nou? Ik zal jou noemen zoals ik wil, Dànny. En<br />
nou is het godverdulleme afgelopen, Dànny. Mee, en geen<br />
praatjes.'<br />
Daniël schopte hem tegen zijn schenen.<br />
'Hou je handen thuis!'<br />
'Wel alle .. .'<br />
'Daniël!' riep Rob. 'Niet doen!'<br />
Daniël hoorde hem niet. Verbeten vocht hij om los te<br />
komen, en even verbeten hield Bovenkamp hem vast. Hij<br />
zweette.<br />
'Mee! En jij ook. Schiet op, lopen!'<br />
Daniël trapte opnieuw. 'Laat me los, vuile macho!'<br />
'Lopen!'<br />
Wit van drift haalde Daniël uit naar Bovenkamps gezicht.<br />
Hij miste, maar ook maar net. Bovenkamp greep zijn<br />
pols en duwde, hem dwingend achteruit te lopen.<br />
Daniël bukte zich en beet. Beet hem in de rug van zijn<br />
hand. Beet tot hij bloed proefde.<br />
Bovenkamp schreeuwde. Hij liet los, hief de gekwetste<br />
hand op en gaf Daniël een suizende draai om zijn oren.<br />
'Hou op,' huilde Rob. 'Toe nou, hou nou op.'<br />
Daniël wankelde, gleed half op zijn knieën, trok zich aan<br />
Bovenkamps jasje overeind en stootte zijn hoofd omhoog.<br />
De klap waarmee Gerts kaken op elkaar sloegen, was<br />
over het hele plein te horen. Met beide handen greep hij<br />
.<br />
naar zijn gezicht.<br />
'Straatvechtersmethoden,' zei de rector. 'Die kan ik niet<br />
tolereren, om welke reden dan ook.'<br />
Hij zat achter zijn bureau. Daniël stond. Geen gezellige<br />
rotanstoel deze keer.<br />
93
'Hij begon,' zei Daniël. Hij haalde snuivend adem. Op<br />
de een of andere manier kreeg hij nog steeds niet voldoende<br />
lucht. ,<br />
'Om welke reden dan ook,' herhaalde Swaanswijk. Hij<br />
draaide een pen rond tussen zijn vingers. 'Voor de rest van<br />
de week ben je geschorst. Ik zal je een brief meegeven.'<br />
Daniël zweeg.<br />
'En wat strafwerk betreft . . .'<br />
'Dat maak ik niet,' viel Daniël hem in de rede.<br />
Swaanswijk sloeg met de vlakke hand op het bureau.<br />
'Laat me uitspreken! Wat strafwerk betreft: normaal gesproken<br />
zou ik je een portie opgeven van hier tot gunder,<br />
maar omdat jij je tijd hard nodig hebt .. . '<br />
'Flauwekul.'<br />
'Wat zeg je?'<br />
'F1auwekull' Daniël voelde de drift opnieuw oplaaien.<br />
'U weet best dat die 1 ... dat Bovenkamp begon. Rob heeft<br />
het gezien, en Dennis en Richard ook. Het is gewoon een<br />
zak, die vent! Altijd zuigen, altijd proberen je op je knietjes<br />
te krijgen. Nou, mooi niet. Van dat soort heb ik er genoeg<br />
gezien.'<br />
Zijn stem trilde. Hij wreef hard over zijn mond.<br />
De rector bekeek hem een ogenblik zwijgend. Toen<br />
knikte hij naar het zitje. 'Pak es een stoel.'<br />
Daniël pakte een stoel.<br />
Swaanswijk stond op, haalde een glas uit de kast en verdween.<br />
Even 1ater kwam hij terug.<br />
'Hier, drink op.'<br />
Het glas schokte in zijn handen. Een paar koude druppels<br />
liepen langs zijn kin naar beneden.<br />
'Gert Bovenkamp,' zei de rector bedachtzaam, 'is een<br />
oud-militair. Dat verklaart niet alles, maar wel een hoop.<br />
Hij wordt hier op school gewaardeerd om zijn inzet en zijn<br />
betrokkenheid, laat ik dat voorop stellen. Hij heeft disci-<br />
94
pline hoog in het vaandel staan, maar hij vergeet wel eens<br />
dat hij niet langer rekruten drilt. Daarmee wil ik niets ten<br />
nadele van hem zeggen, ik wil alleen duidelijk maken dat<br />
dat de reden is waarom het af en toe botst tussen hem en de<br />
leerlingen. En jij bent een leerling die, laten we zeggen,<br />
misschien wat meer moeite heeft met discipline dan een<br />
ander. Ook daar heb ik begrip voor. En je hebt gelijk, die<br />
twee factoren samen zijn deels de reden waarom ik dat<br />
strafwerk laat zitten.'<br />
Hij biedt verdomme bijna zijn excuses aan, dacht Daniël<br />
ongelovig. Maar hij moet me wel een paar dagen schorsen,<br />
anders gaat Bovenkamp af als een gieter.<br />
Hij keek op. Swaanswijk keek terug.<br />
'Ik moet je wel waarschuwen dat je bij een eventueel<br />
volgend incident onherroepelijk van school wordt verwijderd.<br />
Ben ik duidelijk?' Nou en of, dacht Daniël.<br />
'Ja meneer.'<br />
'Uitstekend. Hier is je brief. Ik wil hem ondertekend<br />
terug, maar dat had je al begrepen. Wegwezen.'<br />
Marja stond in de gang haar jas uit te trekken toen hij binnenkwam.<br />
'Hoi, wat ben je lekker vroeg? Ik heb een raar soort<br />
cadeautje voor je, ik hoop dat je het leuk vindt.'<br />
Ze bukte zich naar een grote plastic draagtas die onder<br />
de kapstok stond. Toen zag ze zijn gezicht.<br />
'Wat is er gebeurd?'<br />
Hij stak haar de envelop toe. 'Lees maar.'<br />
Ze legde de brief op tafel, vouwde hem met precieze gebaren<br />
dubbel, toen in vieren en daarna in achten, alsof ze<br />
hoopte op die manier ook het probleem kleiner te maken.<br />
'Gevochten,' zei ze verslagen. 'Met de conciërge.'<br />
'Hij begon.'<br />
95
Marja leek hem niet te horen. 'God, Daniël, en het ging<br />
juist zo goed. Hoe .. .'<br />
'Hij zat aan me!'<br />
'Ik vind dit heel erg. Zo kun je toch niet. . .'<br />
'Hij begon!' schreeuwde hij. 'Ik zeg het je toch! Hij kon<br />
zijn poten niet thuishouden!'<br />
'In die brief staat. . .'<br />
'Kan me niet schelen wat er staat! Niemand zit aan me,<br />
hoor je! Niemand! Ik had hem lens moeten schoppen! Hij<br />
noemde me ... '<br />
'Hoe noemde hij je?'<br />
'Dannyl'<br />
'Nou, dat geeft toch niet?'<br />
'Dat geeft, dat. . .' Hij vloog overeind, struikelde, stootte<br />
hard met zijn heup tegen de tafel.<br />
'Niemand noemt me Danny, niemand! Snap je dat, snàp<br />
je dat?'<br />
Zijn stem sloeg gillend over.<br />
'Daniël,' zei Marja. 'Hou daarmee op.'<br />
'Hou je bek!' Met beide vuisten sloeg hij op de tafel.<br />
'Niemandniemandniemand!'<br />
'Daniël!'<br />
Hij trapte zijn stoel achteruit, rukte de deur open en<br />
smeet hem tegen de muur. Schilfertjes verse witte verf<br />
dwarrelden naar beneden.<br />
Marja bleef stil zitten.<br />
Boven werd iets met kracht tegen de grond gegooid.<br />
Daarna kwam het geluid van brekend glas.<br />
Marja stond langzaam op. Ze liep naar de telefoon en<br />
draaide het nummer van Jesses kantoor.<br />
'Kun je thuiskomen? Daniël heeft hulp nodig.'
13<br />
De weekendtas stond midden in de kamer. Jesse was bezig<br />
hem uit te pakken.<br />
Daniël zat op zijn bed, een punt van het dekbed om zich<br />
heen geslagen. Hij klappertandde.<br />
Jesse gooide hem zijn trui toe. 'Trek die aan, als je het zo<br />
koud hebt.' Hij keerde de tas ondersteboven, schudde hem<br />
om te zien of er nog iets in zat. 'Bewaar je deze in je kast?'<br />
Daniël knikte. De trui gleed van zijn knieën op de<br />
grond, maar hij raapte hem niet op.<br />
Jesse sloot de kastdeur, pakte de trui op.<br />
'Steek je armen in de mouwen.'<br />
Gehoorzaam stak Daniël zijn armen uit. J esse trok de<br />
trui over zijn hoofd.<br />
'Zo beter?'<br />
Hij ging ook op het bed zitten en wreef over zijn kin.<br />
'De scherven kunnen opgeveegd en die potgrond kan<br />
met de stofzuiger, maar weet jij hoe je braaksel moet verwijderen?'<br />
Een lachje.<br />
'Met karton. En warm water.'<br />
'Karton?'<br />
'Daar kun je het opschuiven. Tenminste, zo deed ik het<br />
vroeger altijd.'<br />
Verdomme, dacht Jesse. Ik zou m'n promotie ervoor<br />
overhebben als ik wist wat voor antwoord ik daar op moest<br />
geven.<br />
'Een schoenendoos,' zei hij zakelijk. 'Heb je die?'<br />
'In de kast.'<br />
97
'Kun je het zelf of ga je dan weer over je nek?'<br />
Daniël stond op. Met houterige bewegingen knielde hij<br />
voor zijn kast, rommelde op de bodem rond en trok een<br />
schoenendoos te voorschijn. Hij scheurde de deksel doormidden<br />
en schoof de helften over het tapijt naar elkaar toe,<br />
op die manier een groot deel van de bruinige plas opnemend.<br />
Hij herhaalde de handeling, de deksel legend in de<br />
doos. Op het tapijt bleef een donkere, zurig ruikende vlek<br />
achter.<br />
Hij keek op. 'Zo is het het handigst.'<br />
Jesse knikte. 'Ik haal een bak water.'<br />
Op de overloop kwam hij Marja tegen.<br />
'Zal ik naar boven gaan?'<br />
'Nog niet. Heb je een bak warm water? En een borstel?'<br />
'Waarvoor?'<br />
'Overgeef. '<br />
'Nee toch. Wacht.'<br />
Ze liep voor hem uit naar beneden.<br />
'Hier, een ouwe afwaskwast. Maar eigenlijk moet het<br />
eerst met doeken opgenomen. Anders wrijf je het erin.'<br />
'Is al gebeurd. Hij deed het altijd met karton. Dat is het<br />
handigst, zegt hij.'<br />
__ 'Jes .. .'<br />
Hij zag dat ze huilde.<br />
'Straks.' Hij wreef met zijn duim over haar neus. 'Het<br />
komt wel goed.'<br />
'Is er veel kapot?'<br />
'Zijn drijfschaaltje. En je moet een nieuw plantje kopen.'<br />
'Waar had je naartoe gewild?' vroeg Jesse al borstelend.<br />
'Terug naar het asiel.'<br />
Een moment hing de afwaskwast roerloos boven het tapijt.<br />
Toen gooide Jesse zijn hoofd achterover en lachte daverend.
Hij legde de kwast neer, ging naast Daniël op het bed<br />
zitten en deed wat hij al weken had willen doen. Hij trok<br />
hem tegen zich aan en streek over het nog steeds niet geknipte<br />
haar.<br />
Daniël verzette zich niet, maar zijn rug bleef kaarsrecht,<br />
zijn schouders zo stijf als droeg hij een juk.<br />
'Kerel toch,' zei Jesse.<br />
De magere rug boog zich zo plotseling dat hij er bijna<br />
van schrok. Hij deed een verwarde greep naar de plastic<br />
bak, denkend dat er een nieuwe golf braaksel kwam.<br />
Die kwam niet. Wat er wel kwam, waren tranen. In een<br />
onstuitbare stroom, geluidloos uiteenspattend in de roze<br />
bak.<br />
'Kerel toch.'<br />
Later kwam Marja, met soep en een boterham.<br />
De kamer was opgeruimd en Daniël lag in bed, het dekbed<br />
tot zijn kin opgetrokken. Zijn ogen waren roodomrand,<br />
de oogleden gezwollen.<br />
'Heb je het nog koud?'<br />
Hij schudde nee. Hij huilde nog steeds, alsof hij te moe<br />
was om ermee op te houden.<br />
Ze klopte zijn kussen op, liet hem ertegen leunen.<br />
'Je moet dit heet opdrinken en als je kunt die boterham<br />
eten. Mag Pim even binnenkomen? Hij heeft iets voor je.'<br />
Hij knikte.<br />
Pim kwam de kamer inschuifelen, zijn ogen strak gericht<br />
op het glazen schaal* in zijn handen. Er dreef een roos in,<br />
nog half in de knop, zachtgeel, de bladranden roze.<br />
'Uit de tuin,' zei hij verlegen. 'De eerste, hè mam?'<br />
'De eerste.'<br />
'En Marja heeft ook ... Mag ik het pakken, mam?'<br />
'Nee, dat doe ik zelf. Vort met jou.'<br />
'Bedankt,' zei Daniël schor. 'Dank je wel, Pim.'<br />
99
Pim keek ernstig.<br />
'Dag.'<br />
Bij de deur draaide hij zich om. 'Heb je mijn knikker<br />
nog?'<br />
'J a. '<br />
'Ik snap het niet,' zei Pim. 'Bij mij werkte hij altijd.'<br />
Marja wachtte tot de beker leeg was. Ze zette hem naast<br />
zich op de grond en reikte om de hoek van de deur naar een<br />
grote plastic tas, dezelfde die ze hem die middag had willen<br />
laten zien.<br />
De tas was gevuld met bollen wol. Niet-begrijpend keek<br />
Daniël haar aan.<br />
'Ik ga een trui voor je breien,' zei ze.<br />
Hij pakte een bol. Dikke, donzige wol, met de warme<br />
" kleur van een herfstblad.<br />
'Kastanje,' zei Marja. 'Jouw kleur, dat wist ik meteen.'<br />
'Maar het wordt zomer.'<br />
'J '<br />
a.<br />
'En dit . . .' Hij voelde nog eens. 'Dit is voor de winter.'<br />
'J a. '<br />
100
14<br />
'Voor ons brei je nooit,' zei Marieke.<br />
Ze lag languit in het gras en volgde een mier die met een<br />
dode soortgenoot zeulde. Af en toe stond hij even stil als<br />
om zijn richting te bepalen, sleepte dan weer verder.<br />
Marja antwoordde niet. Haar lippen bewogen; ze telde<br />
steken.<br />
Ze zaten in de tuin, onder de appelboom die nu een dicht<br />
bladerdak had, en ruiste.<br />
Marieke keek naar boven. Daniëls raam stond open,<br />
maar hij vertoonde zich niet. Al drie dagen niet. Hij was<br />
naar de bibliotheek geweest en thuisgekomen met een<br />
vracht boeken. Hij kwam alleen beneden om te eten en<br />
verdween daarna direct weer naar zijn kamer.<br />
'Voor ons brei je nooit.'<br />
Marja raapte de bol op en legde hem terug in haar<br />
schoot.<br />
'Dat willen jullie niet. Jullie zijn verwende mormels die<br />
alleen gekochte kleren willen.'<br />
Pim keek op. Hij las ook; het doe-het-zelfboek van Jesse.<br />
Hij was nu bezig met het hoofdstuk 'Centrale verwarming<br />
aanleggen'.<br />
'Ik wil best gebreide sokken. Van die dikke.'<br />
'Ik kan geen sokken,' zei Marja. 'Dan moet je met vier<br />
pennen breien. Ik ben geen jongleur.'<br />
'Dat moet toch ook met een boord?' zei Marieke pienter.<br />
'Daar heb ik een truc voor. Je breit gewoon een losse<br />
boord en die zet je er later op.'<br />
'Wil-ie wel een trui?'<br />
lOl
'Daniël wil best een trui. Sterker, hij heeft hem nodig.<br />
Zoveel kleren heeft hij niet, zeker niet voor de winter.'<br />
'Dus hij is hier van de winter ook nog?'<br />
Marja's handen lagen een ogenblik stil. 'Dat hoop ik.'<br />
Marieke duwde een twijgje schuin in de grond, pal voor<br />
de neus van de mier, die er onvervaard tegenop begon te<br />
klauteren.<br />
'Dat beest is stom, zeg. Weet je dat hij de held van de dag<br />
is op school?'<br />
'Wie?'<br />
'Daniël natuurlijk. Ze vinden allemaal dat Gertje die opdoffer<br />
dik verdiend heeft.'<br />
'Is het werkelijk zo'n nare man?'<br />
'Het is een klier. Hij probeert je altijd voor paal te zetten,<br />
en zodra hij het niet meer aankan, loopt-ie naar Job.'<br />
'Job?'<br />
'Swaanswijk. Die heet Job, zielig hè? Weet je dat Gert er<br />
vandaag acht aan het prikken had in de pauze? Ik snap niet<br />
wat die man op een school doet, volgens mij heeft hij de<br />
pest aan kinderen.'<br />
'Dus op school vinden ze Daniëls reactie wel begrijpelijk?'<br />
'Natuurlijk. Zelf zouden ze Gert ook wel eens te grazen<br />
willen nemen. Maar niemand durft het. Ik sprak Rob vandaag,<br />
dat is die neuroot.'<br />
'Die jongen die zo knippert?'<br />
'Ja. En die zei dat het Bovenkamp zijn eigen schuld was.<br />
Hij moest mee naar de rector, Rob, en daar had hij het ook<br />
tegen gezegd. Valt me trouwens hartstikke van hem mee,<br />
want hij schrikt al als je hoest.'<br />
'Wie is die dikkige jongen?'<br />
'Dennis.'<br />
'Die ken ik wel,' zei Pim onverwacht. Hij liet zijn radiatoren<br />
even voor wat ze waren. 'Die staat altijd bij de snackbar.<br />
En hij jat,' voegde hij eraan toe.<br />
102
'Nee toch?' schrok Marja. 'Wat dan?'<br />
'Snoep,' zei Pim kalm. 'Nutsen en zo.'<br />
'Hoe weet jij dat?'<br />
'Omdat ik het zelf gezien heb. Ik mocht toch laatst ijsjes<br />
kopen? Toen we geen toetje hadden? Toen was hij daar<br />
ook.'<br />
'Hoe doet hij dat dan?' vroeg Marieke nieuwsgierig.<br />
'N ou, gewoon. Hij vroeg om een blikje fris, en dat staat<br />
in die grote koelkast om de hoek. Dus toen moest die man<br />
zich even omdraaien, en toen greep hij er twee uit de doos.'<br />
'Maar die staat toch achter dat hoge stuk toonbank?'<br />
Pim knikte.<br />
'Ik zou er niet bij gekund hebben,' zei hij trouwhartig.<br />
'En heb jij niets gezegd?' vroeg Marja.<br />
'Natuurlijk niet, mam,' zei Marieke. 'Doe niet zo achterlijk.<br />
Dan slaat Dennis hem buiten toch in elkaar? En trouwens,<br />
moet die vent maar beter opletten.'<br />
'Ben ik mijn broeders hoeder?' mompelde Marja. Ze<br />
zuchtte. 'Ik zal wel ouderwets zijn.'<br />
Marieke lachte. 'Irene zag ooit in een warenhuis iemand<br />
er met een televisie vandoor gaan. Hij zette er een doos<br />
overheen en wandelde zo weg.'<br />
Marja schudde haar hoofd. Ze wond een kastanjebruine<br />
draad om haar vinger.<br />
'Ik vind het een akelig idee dat Daniël bevriend is met<br />
die jongen. Er zitten toch ook wel andere jongens in zijn<br />
klas?'<br />
'Tuurlijk wel,' zei Marieke. 'Het is best een leuke klas.<br />
Tenminste dat zegt Erik, Irenes broertje, weet je wel? Maar<br />
Daniël sluit zich niet aan, zegt Erik. Hij doet nooit zijn<br />
mond open en hij bemoeit zich verder met niemand.'<br />
Marja keek naar het zolderraam.<br />
'Marieke, wil jij mij een plezier doen? Loop dan naar<br />
boven en vertel Daniël dat hij de held van de school is.'<br />
103
'Hoe kan ik dat nou, ik kom nooit op zijn kamer. Dan<br />
kan ik toch niet zomaar binnenlopen en zeggen 0 ja, voor ik<br />
het vergeet, ze vinden je allemaal te gek?'<br />
'Vraag maar of hij iets komt drinken.'<br />
'Doet-ie toch niet. Ik zou wel eens willen weten wat hij<br />
uitspookt, boven.'<br />
'Hij leest,' zei Marja. 'Hij leest zijn geest schoon.'<br />
'Zal ik gaan?' bood Pim aan.<br />
Marieke stond op. 'Ik ga wel.'<br />
Toen er geklopt werd, legde Daniël zijn boek over het<br />
schrijfblok heen en draaide zich om. 'Ja?'<br />
'Of je in de tuin iets komt drinken,' zei Marieke.<br />
'Nee.'<br />
'Wil je dan hier iets?'<br />
'Ik pak het zelf wel.'<br />
'0.' Ze keek schuin naar het boek. 'Wat lees je?'<br />
'Ik moet hier nog aan beginnen.'<br />
Ze deed de deur achter zich dicht. 'Marja vindt het een<br />
beetje lullig dat je aldoor boven zit.'<br />
Ze wist niet of Marja het lullig vond, maar het klonk<br />
aannemelijk. En het was een goede opening.<br />
Hij liet een pen op zijn wijsvinger balanceren.<br />
'Ik kom straks wel even. Misschien.'<br />
'Ik vond gister een wiskundeschrift van vorig jaar,' zei<br />
Marieke. 'En een hele hoop sommen die erin staan, had ik<br />
goed. Ik dacht, misschien wil jij het wel hebben.'<br />
Dat had ze helemaal niet gedacht. In feite lag het schrift<br />
op dat moment in de prullenmand.<br />
Hij haalde zijn schouders op. 'Wat heb ik daaraan. Daar<br />
schiet ik toch niks mee op.'<br />
'Wat ben jij braaf,' zuchtte ze. 'En verstandig.'<br />
'Vind je?'<br />
Ze lachte. Nu had ze hem waar ze hem hebben wilde.<br />
1°4
'Weet je hoe ze je in jouw klas vinden?'<br />
'Nou?'<br />
'De bink.'<br />
'Huh.'<br />
'Echt. Ze lopen Gertje in zijn gezicht uit te lachen. Iedereen<br />
is blij dat hij eindelijk eens op zijn donder heeft gehad.<br />
Zijn hele gezag is naar de maan.'<br />
'Tjonge.'<br />
Maar ze kon zien dat hij het leuk vond.<br />
'Vandaag waren er twee die het vertikten om te prikken.<br />
En er gaan zelfs geruchten dat dat hele prikgedoe wordt<br />
afgeschaft. '<br />
Wat lag er nou onder dat boek) een brief? Waarom<br />
deed-ie daar zo geheimzinnig over?<br />
'Dus als je maandag terugkomt) moet je niet verbaasd<br />
wezen als ze je als Sinterklaas behandelen.'<br />
'Zal wel.'<br />
'Is zo. En dan kun je die Dennis tenminste laten schieten.<br />
Hij jat, wist je dat?'<br />
'Hoe weet jij dat?'<br />
'Gehoord/ zei ze vaag. Shit) nou werd het ingewikkeld.<br />
Zo meteen Pim een seintje geven dat hij zijn mond moest<br />
houden. Haastig stapte ze over op een ander onderwerp.<br />
'Marja is al aan je trui begonnen.'<br />
'0.'<br />
De pen viel op de grond. Daniël bukte zich om hem op te<br />
rapen. 'Wordt hij mooi?'<br />
Ga kijken) dacht Marieke.<br />
'Dat weet ik niet) zo ver is ze nog niet.'<br />
'Ze heeft de tijd/ mompelde hij.<br />
Marieke lachte. 'Dat valt tegen. Ze kan helemaal niet<br />
breien.'<br />
'Hè?'<br />
Ze wist dat het wreed was, maar ze zei het toch.
'Ze heeft er een bloedhekel aan. Dus je mag je wel vereerd<br />
voelen.'<br />
... nu al veel heter. Marieke kwam net hinnenlop en voor een<br />
praatje. Ze hood aan me te helpen met wiskunde, maar dat is<br />
niet nodig, het gaat hartstikke goed. Had ikje al verteld dat ik<br />
meespeel in het schoolvoethalteam ? We heMen een competitie<br />
opgezet met een paar andere scholen. Vo lgende week sp elen we<br />
de eerste wedstrijd.<br />
Duim je voor me?<br />
Danny.<br />
's Avonds zat hij beneden te lezen. Van tijd tot tijd keek hij<br />
naar Marja, die breide alsof het aangenomen werk was.<br />
'Hoeveel steken zitten er nou op een zo'n eh .. .'<br />
'Naald? Zesennegentig.'<br />
'En hoeveel van die naalden moet je dan breien?'<br />
'Ik denk zo'n honderdveertïg.'<br />
'Is-ie dan af?' Ze lachte. 'Nee, dat is alleen het achterpand.'<br />
Hij sloeg een bladzijde om. Honderdveertïg keer zesennegentig,<br />
dat waren zo'n dikke dertienduizend steken.<br />
Maal twee. En dan de mouwen nog.<br />
Jezus.<br />
106
I)<br />
Er hing iets in de lucht toen hij de klas binnenkwam. Erik<br />
en Osman zaten breed te grijnzen, Rob knipperde als een<br />
baken in zee en FIoor, die haar mond niet kon houden al<br />
zette je er een hangslot op, riep: 'Daar if ie!'<br />
Daniël zette koers naar de achterste tafel, maar Rob stak<br />
zijn hand op.<br />
'Kom naast mij zitten. Dennis komt toch pas het tweede<br />
uur, hij moest naar de tandarts.'<br />
Daniël weifelde even. 'Oké.'<br />
Hij smeet zijn tas op de grond en schoof naast Rob.<br />
Als bij afspraak (en het wàs natuurlijk bij afspraak, dacht<br />
hij later) werd het stil.<br />
Erik stond op en keek naar Daniëlle, die bij de deur op<br />
de uitkijk stond.<br />
'Kan ie?'<br />
'Hij kan.'<br />
'Beste Daniël,' zei Erik plechtig. 'Uit naam van de hele<br />
klas, van heel I -C dus, wil ik je hartelijk bedanken. Je weet<br />
nog niet waarvoor, maar dat komt nog wel. Eerst wil ik je<br />
als blijk van onze uh .. .'<br />
'Erkentelijkheid,' souffleerde Daniëlle.<br />
'Dat wou ik net zeggen,' zei Erik onverstoorbaar. 'Als<br />
blijk van Onze erkentelijkheid dus, wil ik je bijgaande trofee<br />
aanbieden. We hopen dat je hem een ereplaatsje in je kamer<br />
zult geven.'<br />
Hij haalde een in kranten verpakt voorwerp uit zijn tas<br />
en bood het Daniël met een buiging aan.<br />
Daniël wist niet wat hij ervan moest denken. Namen ze<br />
107
hem te grazen of was het een geintje? Hoe dan ook, hij zou<br />
het spelletje mee moeten spelen.<br />
Met een paar rukken trok hij het papier uit elkaar. Erin<br />
verpakt zat een bokshandschoen, kunstig nagemaakt van<br />
dik geel plastic, en opgevuld met watten.<br />
Een ogenblik keek hij er zwijgend naar. Toen begon zijn<br />
mond te trekken.<br />
'Hij lachtl' riep Osman. 'Applaus!'<br />
Vergeefs probeerde Erik boven het lawaai uit te komen.<br />
'Koppen dicht, zeg ik! Ik ben nog niet klaar.'<br />
Hij wendde zich weer tot Daniël. 'Misschien begin je al<br />
nattigheid te voelen . .. '<br />
'Een beetje,' zei Daniël ernstig.<br />
'Mooi. Nou, om een lang verhaal kort te maken en voordat<br />
Feenstra binnenstiert om te zeuren over dooie Romeinen,<br />
wil ik nog graag vertellen dat dit kunstwerk je wordt<br />
aangeboden omdat jij ons hebt verlost van, nee, niet van<br />
Gertje, maar wel van het prikken.'<br />
'Ga weg.' Daniël voelde zelfs zijn oren gloeien.<br />
Erik stak twee vingers op. 'Ik zweer het je. Met ingang<br />
van vandaag.'<br />
'Komt ie!' riep Daniëlle.<br />
Erik schoot naar zijn plaats.<br />
'Stop weg dat ding,' zei Rob. 'Anders krijg je misschien<br />
bonje met Feenstra.'<br />
Daniël vouwde de handschoen dubbel en propte hem in<br />
zijn tas.<br />
Gedurende het eerste lesuur wipte hij af en toe met zijn<br />
voet de flap omhoog en keek naar het heldere geel. De<br />
Romeinen gingen grotendeels aan hem voorbij.<br />
In de pauze kwam Bastiaan naar hem toe.<br />
'Ik weet dat je niet wou, maar we komen een man tekort<br />
voor het brugklaselftal. Peter uit I -B heeft zijn enkelbanden<br />
108
gescheurd, dus die is voorlopig uitgeschakeld. Wil je er nog<br />
eens over denken? Ik moet vanmiddag de namenlijst inleveren.'<br />
'Ik heb geen voetbalschoenen,' zei Daniël.<br />
'Als dat alles is, je kan wel een paar van mij lenen. Wat<br />
voor maat heb je?'<br />
'Negenendertig.'<br />
'Klein pootje heb jij. Maar àls je wat watten in de neuzen<br />
propt, kan het wel. Zo heb ik er in het begin ook op gespeeld.<br />
We gaan vanmiddag voor het eerst trainen, zal ik ze<br />
dan voor je meenemen?'<br />
Daniël stopte zijn handen in zijn zakken. Zijn vingers<br />
raakten de geluksknikker. Hij haalde diep adem.<br />
'Best. Hoe laat?'<br />
'Tof,' zei Bastiaan. 'Je helpt me uit de brand, man. Om<br />
vier uur op het sportveld. Wat speelde je altijd?'<br />
'Maakt me niks uit. Eigenlijk liefst voorin.'<br />
'Met welk been schiet je?'<br />
'Allebei.'<br />
Bastiaan floot. 'Ik wou dat ik dat kon.'<br />
Daniël haalde zijn schouders op. 'Gewoon een kwestie<br />
van oefenen.'<br />
's Middags zei hij achteloos tegen Marja: 'Ik ben straks nog<br />
een uurtje weg.'<br />
'0. Wat ga je doen?'<br />
'Voetballen.'<br />
'Op straat, bedoel je?'<br />
'Nee, op het sportveld. Ik zit in het schoolelftal, geloof<br />
ik.'<br />
'Bedoel je dat je meedoet aan die competitie? Ik zag er<br />
iets over in jullie schoolkrant staan.'<br />
Hij knikte.<br />
'Wat leuk!' zei ze. 'Kun je goed voetballen?'
'Gaat wel. Vroeger speelde ik veel op straat.'<br />
Ze lachte. 'Daar leren de meesten het. Maar je hebt geen<br />
schoenen. Waar moet je dan op spelen?'<br />
'Ik mag een paar van Bastiaan lenen.'<br />
'En kleren?'<br />
'Gewoon, onze gymspullen, denk ik.'<br />
Hij liep de trap op, zachtjes fluitend. Halverwege draaide<br />
hij zich om. 'Mag ik wat van die watten uit de badkamer?'<br />
'Ja, goed. Waarvoor?'<br />
'Voor in de neuzen. Bastiaan heeft maat kano.'<br />
Met in elke schoen een dot roze toiletwatten kwam hij het<br />
veld op. De noppen knerpten professioneel over het grind,<br />
en hij strekte zijn rug. Hoe lang was het geleden dat hij<br />
gevoetbald had? Minstens een jaar. Nee, langer, niet sinds<br />
hij Rosy niet meer ... Nu niet aan denken. Spelen. Rennen.<br />
De wind door je haar.<br />
Hij liep naar Bastiaan. 'Waar wou je me hebben?'<br />
'In de spits. We 'spelen een oefenwedstrijdje tegen 2-A,<br />
in een vier-twee-vier opstelling. Mooren wil kijken hoe het<br />
gaat. Passen ze?'<br />
'Perfect.'<br />
'Oké. Let op die lange rooie. Het lijkt een slome, maar<br />
hij tackelt je voor je weet wat je overkomt.'<br />
Echte voetbalschoenen waren een genot, zelfs al slipten ze<br />
bij de hiel. Je gleed minder gauw uit en je trapte je tenen<br />
niet bont en blauw.<br />
De lange rooie mocht dan een harde tackle hebben, snel<br />
was hij niet. Daniël omspeelde hem soepel en toen hij merkte<br />
dat het bij hen verdedigend niet helemaal lekker zat, liet<br />
hij zich van tijd tot tijd naar achteren zakken. Met de rust<br />
stonden ze met drie-twee achter.<br />
110
Mooren, die scheidsrechter annex coach was, riep hem bij<br />
zich.<br />
'Je staat als spits opgesteld, Daniël. Hou je aan je plaats.'<br />
'Waarom?' zei Daniël verbaasd. 'Als ik daarnet niet had<br />
meeverdedigd, had-ie gezeten.'<br />
Mooren knikte. 'Het was een mooie actie, maar dit is een<br />
oefenwedstrijd, weet je nog? Of speel je liever achterin?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd.<br />
'Zou ook zonde zijn, want je bent tweebenig, zag ik.<br />
Maarre, denk erom, wil je?'<br />
Daniël haalde zijn schouders op. Waar bemoeide die<br />
vent zich mee? Hij zag toch dat het een soepzootje werd?<br />
Na rust hield hij het tien minuten vol. Toen zag hij achterin<br />
een gat vallen waar een vrachtwagen doorheen had gekund.<br />
Een kleine donkere jongen uit 2-A zag het ook. Tegelijk<br />
begonnen ze te sprinten. De jongen kreeg de bal toegespeeld,<br />
maar gleed uit en viel.<br />
Daniël rende. Hij kreeg de bal te pakken, draaide ermee<br />
weg en nam hem aan de voet mee terug naar voren.<br />
Uit zijn ooghoeken zag hij de lange rooie opdoemen.<br />
'Daniël, hierl' gilde Erik.<br />
Daniël hield zich doof. Deze was voor hem.<br />
Met een schijnbeweging gleed hij om de rooie heen,<br />
maar die doorzag hem op het laatste moment en stak een<br />
voet uit. Daniël struikelde half, bleef overeind en stormde<br />
het strafschopgebied binnen.<br />
Nog vijftien meter, nog veertien ... Achter hem hijgde<br />
de rooie. Nog dertien ... Hij hield zijn pas iets in, de ogen<br />
gericht op het doel. Rechterbeen, linkerhoek, besloot hij.<br />
Op hetzelfde ogenblik schaarde de rooie heide benen om<br />
zijn enkels. Het fluitje snerpte.<br />
'Penalty!'<br />
Daniël krabbelde overeind en keek met moord in zijn<br />
III
ogen om zich heen. De rooie stond zijn kousen op te hijsen.<br />
'Hufter!' Daniël rukte hem aan zijn shirt omhoog.<br />
'Sorry.' De rooie grijnsde schaapachtig.<br />
'Sorry, sorry, ben jij besodemieterd? Ik zal...'<br />
'Daniël!' Mooren greep hem bij de arm. 'Geen eigen<br />
rechter* spelen. Penalty, zei ik.'<br />
Daniël hoorde hem niet eens. 'Als je dat nog eens flikt,<br />
ram ik je .. . '<br />
Mooren schudde hem. 'Is het afgelopen? Anders ga je<br />
eruit.'<br />
'Ik? Stuur hem d'r maar af!'<br />
'Hij gaat vijf minuten het veld af, bij gebrek aan gele<br />
kaarten. En jij gaat eraf als je nu je mond niet houdt.'<br />
Daniël klemde zijn lippen op elkaar.<br />
Mooren draaide zich om.<br />
'Wie neemt 'm?'<br />
'Ik,' zei Daniël. Niemand sprak hem tegen.<br />
'Met welk been schiet die gozer?' vroeg de keeper<br />
zachtjes aan Bastiaan. Die grijnsde.<br />
'Met allebei.'<br />
'Shit,' zei de keeper.<br />
Daniël legde de bal op de stip en nam een aanloop.<br />
In zijn doel stond de keeper met zijn handen op zijn<br />
knieën te wiebelen als een kip die haar ei niet kwijt kon.<br />
Op het laatste moment stak Daniël zijn linkerarm uit. De<br />
keeper trapte erin. Hij volgde de beweging met zijn ogen en<br />
reageerde te laat op het schot.<br />
'Drie-drie,' zei Bastiaan vergenoegd.<br />
Toen Daniël uit de kleedkamer kwam, nam Mooren hem<br />
apart.<br />
'Wat mij betreft sta je voor alle wedstrijden genoteerd.<br />
Maar op twee voorwaarden.'<br />
Daniël zei niets.<br />
112
'Een) je houdt je aan de opstelling, en twee) je legt je neer<br />
bij wat de scheidsrechter beslist.'<br />
Daniël keek hem aan. Mooren keek terug, en hij kon niet<br />
goed wijs worden uit diens blik. Strengheid, iets van bezorgdheid,<br />
en daarachter een glimp humor.<br />
'Oké.'<br />
'Waar heb je zo leren spelen?'<br />
'Op straat.'<br />
Mooren lachte nu voluit.<br />
'Niet gewend aan een scheidsrechter, zeker?'<br />
'Neu.'<br />
'Nou) wat mij betreft is je tong het enige wat je in bedwang<br />
hoeft te houden. Dan laten we de andere teams alle<br />
hoeken van het veld zien.'<br />
Met op beide hielen een blaar als een gulden kwam hij thuis.<br />
'En?' vroeg Jesse. 'Drie-drie.'<br />
'Heb je gescoord?' vroeg Pim.<br />
'Een penalty.'<br />
'Tegen wie speelden jullie?'<br />
'Tweede klas.'<br />
'Da's lang niet slecht,' zei Jesse. 'Wat speelde je?'<br />
'Spits, zo ongeveer.'<br />
Jesse schoot in de lach. 'Zo ongeveer? '<br />
'Ja, nou ja.' Hij grijnsde verlegen. 'Ik heb ook een beetje<br />
achterin rondgekeken.'<br />
Hij trok zijn gympen uit en inspecteerde zijn hielen.<br />
'Zal ik ze doorprikken?' vroeg Marja.<br />
Hij schudde zijn hoofd. 'Doe ik zelf wel.'<br />
'Dat gaat zo niet,' zei Jesse. 'Vind je ook niet, Marja?'<br />
Marja knikte. 'Voetbalschoenen moeten passen.'<br />
Ze legde een doos op zijn schoot. Op de deksel zat een<br />
sticker van een grote sportzaak geplakt.<br />
'Alsjeblieft. Als ze niet lekker zitten, mag je ze ruilen.'
Hij keek naar de doos alsof die een tijdbom bevatte.<br />
Ze ging naast hem op de bank zitten.<br />
'Ik zal het je uitleggen. Het is echt heel eenvoudig. Marieke<br />
zit op gitaarles, dus heeft ze een gitaar nodig. Pim<br />
hockeyt, dus heeft hij een hockey-stick. Snap je de logica?'<br />
'Trek ze nou aan,' riep Pim.<br />
Langzaam maakte hij de doos open.<br />
Op voetbalschoenen kloste hij de trappen op. Boven liep<br />
hij een rondje door zijn kamer, frommelde wat kladpapier<br />
tot een bal in elkaar, maakte een paar schijnbewegingen.<br />
Hij lachte binnensmonds. Hij zou er wel behoorlijk raar<br />
uitzien met die dingen onder zijn spijkerbroek.<br />
Uit de la van zijn bureau haalde hij de bruine envelop.<br />
De bovenste brief las hij over .<br />
.. . Had ik je al yerteld dat ik meespeel in het schoolyoetbal<br />
team ? We hebben een competitie opgelet met een paar andere<br />
scholen. Vo lgende week spelen we de eerste wedstrijd.<br />
Duim je yoor me ?<br />
Danny.<br />
Een tijdje bleef hij met de brief in zijn handen zitten. Toen<br />
scheurde hij hem in snippers en gooide die in de prullenmand.
16<br />
Zijn rapport was een puinhoop. Hij had niet anders verwacht,<br />
maar nu hij de cijfers zag, was hij toch teleurgesteld.<br />
Had hij zich daarvoor een ongeluk gewerkt? Die zeven<br />
voor Nederlands, waar Van Vlijmen hem mee had gecomplimenteerd,<br />
was een schrale troost als je bedacht dat de rest<br />
allemaal onvoldoende was. Nou ja, op dat krappe zesje<br />
voor Engels na.<br />
Dit was het laatste rapport vóór het overgangsrapport,<br />
en nu wist hij zeker dat hij het niet zou redden.<br />
Het Erasmus College werkte met twee-maandelijkse<br />
rapporten, uitgaande van de gedachte dat slechte cijfers op<br />
die manier snel zouden worden opgemerkt en dus ook snel<br />
konden worden aangepakt.<br />
Langzaam liep hij naar huis. Hij duwde het tuinhek open en<br />
bleef even staan. In de voortuin bloeiden tulpen langs het<br />
pad, de klimroos naast de voordeur zat vol dikke rode<br />
knoppen. Uit Mariekes raam hing een pijp van een spijkerbroek,<br />
vanuit Marja's kamer dwarrelden tluitklanken die<br />
abrupt afbraken. Hij hoorde Marja's lach en daarna hetzelfde<br />
loopje, nu vlekkeloos gespeeld.<br />
Zijn hand gleed naar de binnenzak van zijn jack. Ze zouden<br />
niet kwaad zijn. En als ze teleurgesteld waren, zouden<br />
ze proberen dat niet te laten blijken.<br />
Marja's leerling kwam naar buiten, foedraal in de ene<br />
hand, muziekboek in de andere.<br />
'Moet je hier zijn?'<br />
Daniël keek naar de voordeur, die uitnodigend open<br />
stond.
'Ja,' zei hij. 'Ik woon hier.'<br />
Hij wachtte tot J esse thuiskwam en legde het rapport toen<br />
zwijgend voor hem neer.<br />
J esse bekeek het met aandacht.<br />
'Knap, die zeven voor Nederlands.'<br />
'Vind je?'<br />
'Laat eens zien?' vroeg Marja. Ze telde binnensmonds.<br />
'Eigenlijk kom je niet eens zo vreselijk veel punten tekort.<br />
Maar één vier, en de rest vijven en zelfs een zes voor<br />
Engels! Ik vind het heel behoorlijk. En die zeven is verbluffend<br />
goed, daar mag je trots op zijn.'<br />
'Ja, ha ha. Maar ik blijf mooi zitten.'<br />
Jesse haalde zijn schouders op. 'Dat wisten we. Je had<br />
gewoon te weinig tijd.'<br />
Hij gaf geen antwoord.<br />
Marja streek hem over zijn haar.<br />
'Vind je het rot?'<br />
'Nogal.'<br />
'Dat begrijp ik. Je hebt hard gewerkt, en ik vind dit<br />
rapport goede hoop geven voor volgend jaar. Dat meen ik.<br />
Dit zijn zware maanden geweest, inhalen en tegelijkertijd<br />
bijblijven. Het heeft je een hoop energie gekost, en je bent<br />
er nog niet. Maar het gaat goed. Je laat je hierdoor toch niet<br />
ontmoedigen? '<br />
Hij steunde zijn ellebogen op zijn knieën. 'Soms hou ik<br />
er net zo Hef mee op.'<br />
'En dan?' vroeg Jesse. 'Even afgezien van het feit dat je<br />
leerplichtig bent, wat wilde je gaan doen?'<br />
'Daar gaat het niet eens om. Maar ik voel me nou al zo<br />
oud. En volgend jaar zit ik helemaal bij van die kleuters in<br />
de klas.'<br />
'Dus daar ga je wel van uit?'<br />
'Ja, natuurlijk, met zo'n rapport . . . '<br />
II6
'Dat bedoel ik niet. Ik bedoel dat je blijkbaar toch hebt<br />
besloten om volgend jaar gewoon door te gaan.'<br />
'Daar lijkt het wel op, hè?' Hij schudde zijn haar naar<br />
achteren en lachte opeens. 'Mag ik morgen naar de kapper?<br />
Ik word gek van dat haar.'<br />
'Ik dacht dat je het nooit zou vragen,' zei Maria. 'Help<br />
me onthouden dat ik geld voor je klaarleg.'<br />
Jesse haalde een briefje van vijfentwintig te voorschijn<br />
en stak het hem toe. 'Volgens oud gebruik krijgen Nederlandse<br />
kinderen geld voor een goed rapport.'<br />
'Dat hoef ik niet. Dit is geen goed rapport.'<br />
'Dat is het wel. Als ze je cijfers hadden moeten geven<br />
voor ijver en doorzettingsvermogen hadden er tienen gestaan.<br />
Hier, doe er iets leuks mee, je hebt het verdiend.'<br />
'Als dat je geruststelt, wil ik je wel verklappen dat Marieke<br />
ook een onvoldoende heeft,' zei Marja. 'Een onnodige<br />
onvoldoende, dus daar heeft ze voor op haar donder gehad.<br />
Haar motivatie is niet half zo goed als de jouwe.'<br />
Hij lachte schamper. 'Zij komt toch wel op haar pootjes<br />
terecht.'<br />
'En jij niet?' vroeg · Jesse.<br />
'Weet ik veel.'<br />
'Aan weet ik veel heb ik niks.'<br />
Marja schudde zachtjes haar hoofd, maar Jesse negeerde<br />
haar.<br />
'Nou? Geef nou eens een echt antwoord?'<br />
'Ja, shit, ik kan toch niet in de toekomst kijken?'<br />
'Nee, maar je kunt er wel aan werken.'<br />
'Dat doe ik toch?' zei hij fel. 'Ik werk me te pletter. En<br />
heus niet omdat ik het zo leuk vind op die kloteschool.' Hij<br />
stond op.<br />
'Waarom dan?'<br />
'Omdat ik iets wil worden. Omdat ik iemand wil worden,<br />
daarom.' Hij liep naar de deur.<br />
II7
'Dat is een prima reden,' zei Jesse kalm. 'En een prima<br />
antwoord.' Hij knikte naar de tafel. 'Je vergeet iets.' -<br />
Schoorvoetend kwam hij terug, pakte het geld op.<br />
'Zal ik hiervan dan naar de kapper gaan?'<br />
'Geen sprake van,' zei Marja. 'Tenzij je een permanent<br />
wilt, dan moet ik er nog twee geeltjes bijleggen.'<br />
'Zo'n schapekop? Ik zie me al.' Hij stopte het geld in zijn<br />
broekzak. 'Bedankt dan maar.'<br />
Hij bukte zich en gaf haar onhandig een zoen.<br />
De deur viel achter hem dicht. In de kamer snoot Marja<br />
luidruchtig haar neus. .<br />
ti<br />
Boven stond hij voor het raam en keek naar de appelboom.<br />
Lorre sloop als Winnetou door het hoge gras, op weg naar<br />
de stam. Er nestelden spreeuwen in de boom. Met hun<br />
voortdurende gekwetter hadden ze de merel, die ook onderdak<br />
zocht, uiteindelijk verjaagd.<br />
Wie het hardst schreeuwt, krijgt het meest, dacht Daniël.<br />
Hij draaide zich om. Hij had nog huiswerk, maar totaal<br />
geen zin om eraan te beginnen. In plaats daarvan besloot hij<br />
zijn voetbalschoenen in het vet te zetten. Morgen hadden ze<br />
de eerste wedstrijd.<br />
Hij zat driftig te poetsen toen Marieke aanklopte.<br />
'Heb jij je rapport al?'<br />
'Yep.'<br />
Ze liep naar zijn bureau. 'Laat eens zien?'<br />
'Het ligt nog beneden.'<br />
'0.'<br />
Ze bleef bij het bureau staan, nam de bedelaar op, zette<br />
hem weer neer, rook aan de roos in het drijf schaalt je, verschoof<br />
een boek.<br />
'Hoe is het?'<br />
1I8
'Allemaal tienen.'<br />
'Hè?'<br />
Hij haalde een zachte lap over het zwarte leer. 'Wat denk<br />
je?'<br />
'Hoeveel onvoldoendes heb jij?'<br />
'Het is meer een kwestie van hoeveel voldoendes heb je.<br />
Ik heb een zeven voor Nederlands en een zes voor Engels.'<br />
'Waren ze kwaad?'<br />
'Nee.'<br />
'N ee? Lekker makkelijk.'<br />
Hij keek haar aan. Ze had het fatsoen om te kleuren.<br />
'Nou ja, zo bedoel ik het niet. Ik had een geschiedenisrepetitie<br />
verknoeid, dus nu heb ik een vier. Marja was<br />
woest.'<br />
Daniël schoof de schoen van zijn hand. 'Misschien moet<br />
je iets meer doen.'<br />
'J a, zeg, ik ga me daar een partij zitten ploeteren.' Ze liep<br />
naar de deur. 'Jullie hebben morgen de eerste wedstrijd, hè?<br />
Hoe laat?'<br />
Hij legde de schoenen,in de doos, vlijde het vloeipapier<br />
er bovenop. 'Half vier.'<br />
De regen kwam met bakken uit de hemel, het veld was een<br />
moeras, maar hij scoorde twee keer en ze wonnen met vijfvier.<br />
In een stralend humeur kwam hij thuis. Hij spreidde zijn<br />
doorweekte jack uit over de kapstok en zette zijn bemodderde<br />
gympen en voetbalschoenen op de mat.<br />
Op sokken liep hij de kamer in, die er onbewoond uitzag.<br />
Dat was waar ook, Pim zou een nachtje logeren, en<br />
Marja was naar het conservatorium. Marieke zat natuurlijk<br />
bij Irene.<br />
Hij dronk een paar slokken cola uit de fles en viste de<br />
krant van de vorige dag achter de bank vandaan.
Met zijn voetbalschoenen in de ene hand en de krant in<br />
de andere liep hij naar boven. Die schoenen moesten een<br />
nachtje drogen, en dat kon het beste met proppen papier<br />
erin, had Jesse gezegd. Goed dat hij ze gister in het vet had<br />
gezet, anders waren ze nou al verpest. Met zijn elleboog<br />
drukte hij de kruk van zijn deur naar beneden.<br />
120
'Een ongeluk, met wie?' Marja drukte de hoorn vaster tegen<br />
haar oor. 'Met jou? Met Daniël . .. 0 God, nee. Hoe ...<br />
Marieke, huil niet zo. Wat zeg je? Ja, natuurlijk, ik kom<br />
eraan.'<br />
Ze gooide de hoorn op de haak en stormde het conservatorium<br />
uit, een verbijsterde vergadering docenten achterlatend.<br />
Marieke zat voorover op de bank, haar armen over haar<br />
maag gevouwen, het haar in slierten voor haar gezicht.<br />
'Mam, mamma .. .'<br />
Marja gunde zich niet de tijd haar natte jas uit te trekken.<br />
'Waar is Daniël?'<br />
'Hij .. .'<br />
'Wat is er gebeurd?'<br />
'Ik .. . '<br />
'Marieke, waar IS hij.'<br />
Marieke stond op en schuifelde naar de deur. 'Boven.'<br />
'Ligt hij in bed? Marieke!'<br />
'Weg.' Haar ogen waren spleetjes tussen de gezwollen<br />
oogleden, zelfs haar neus was dik.<br />
'Hij is weg.'<br />
'Weg? Maar ... '<br />
Marieke draaide zich om. 'Weg, weg, WEG! Ben je<br />
doof? Hij is weg en ik hoop dat hij nooit meer terugkomt!<br />
Ik hoop dat ... Ik hoop .. .'<br />
Ze ging op de grond zitten en legde haar hoofd op haar<br />
knieën.<br />
121
'Mijn gitaar.'<br />
Marja stond heel stil. 'Wat is er met je gitaar?'<br />
Marieke antwoordde niet.<br />
Marja liep langs haar heen, liep de trap op, liep haar<br />
kamer binnen. Een stuk van de hals lag op het bed, twee<br />
knoppen waren afgebroken, de snaren krulden dwaas omhoog.<br />
Het bovenblad was herkenbaar aan een klankgat, van<br />
het onderblad was praktisch niets meer over.<br />
Marja staarde naar de resten van een met liefde gemaakt<br />
instrument en huiverde om zoveel blinde vernielzucht.<br />
Dit is onvergeeflijk, dacht ze. En meteen daarna: wat kan<br />
Marieke gedaan hebben om dit teweeg te brengen?<br />
Ze draaide zich om. Marieke stond in de deuropening.<br />
'Toen hij dat ... Daarna is hij weggegaan.'<br />
Marja ging op het bed zitten. Ze pakte de hals op, draaide<br />
hem doelloos om en om in haar handen.<br />
'Is hier een verklaring voor?'<br />
'Ik ... Hij kwam thuis, en ik was in zijn kamer.'<br />
'Wat deed je daar?'<br />
'Ik zocht ruitjespapier. Voor wiskunde. Het mijne was<br />
kwijt.' Marieke keek haar niet aan.<br />
'En toen?'<br />
'Ik kon het niet vinden. Het lag niet op zijn bureau.'<br />
'En toen?'<br />
'Toen keek ik in de la, maar daar lag ook niks, en toen<br />
dacht ik, misschien in die envelop .. .'<br />
'Ruitjespapier in een envelop?' Marja keek haar scherp<br />
aan.<br />
'Ja, nou,' zei Marieke ongelukkig. 'Het kàn toch?'<br />
'Wil je weten wat ik denk?' zei Marja. 'Ik denk dat jij<br />
gewoon ordinair nieuwsgierig was. Er was niemand thuis,<br />
en ik denk dat jij de gelegenheid te mooi vond om voorbij te<br />
laten gaan. Ik denk dat jij bliksems goed wist dat Daniël ons<br />
intussen zo vertrouwde dat hij zijn deur niet meer op slot<br />
deed.'<br />
122
Marieke zweeg.<br />
'Nou?'<br />
Marieke zweeg.<br />
'Geef antwoord!' schreeuwde Marja. 'Ik probeer redelijk<br />
te blijven, begrijp je wel? Ik wil geen partij kiezen voor ik<br />
alles weet. Maar jij maakt het me wel verdomd moeilijk.'<br />
'Je hebt allang gekozen,' zei Marieke bitter. 'Vanaf het<br />
begin heb je ... '<br />
'Niks!' zei Marja. 'Niks vanaf het begin. Jij bent degene<br />
die vanaf het begin heeft besloten dwars te liggen, hem te<br />
laten voelen dat hij de mindere was. Pim met zijn negen jaar<br />
heeft het beter begrepen dan jij.'<br />
'Hij heeft Pims gitaar niet vernield.'<br />
'Dat zou hij met de jouwe ook niet gedaan hebben als er<br />
geen aanleiding toe geweest was. Maak je niet druk om die<br />
gitaar, kind. Je krijgt heus wel een nieuwe. Hebben we je<br />
ooit iets geweigerd?' Ze zweeg even. Toen zei ze bijna onverstaanbaar:<br />
'Hadden we je maar ooit iets geweigerd.'<br />
Marieke keek haar aan met ogen vol ongeloof. Ze draaide<br />
zich om en liep langzaam de kamer uit en de trap op.<br />
Marja stopte haar koude handen in de zakken van haar<br />
regenjas. Ze. keek naar buiten, waar de kruin van de beuk<br />
heftig bewoog in de stormachtige wind. Waar was hij nu?<br />
Hing hij in de stad rond, wachtend tot hij genoeg moed had<br />
verzameld om naar huis te gaan?<br />
De deur ging open.<br />
'Ze zijn er niet meer,' zei Marieke.<br />
'Wat niet?'<br />
'De ... de brieven, of wat het ook zijri.'<br />
'Brieven, aan wie?'<br />
'Aan Rosy. Lieve Rosy stond erboven.'<br />
'0 nee,' zei Marja verslagen. 'En jij hebt die gelezen?'<br />
'Niet allemáál.' Marieke huilde weer. 'Ik wou het niet.<br />
Niet echt. Maar ik keek in die envelop. Zomaar. En toen .. .'<br />
123
'Toen kwam Daniël binnen.'<br />
'J a. Ik had hem niet horen thuiskomen. En hij zag dat ik<br />
ze in mijn handen had. En hij ... '<br />
'Hij werd woest.'<br />
Marieke schudde haar hoofd. 'Niet meteen. Hij keek alleen.<br />
Mam, mamma, hij keek zo .. .'<br />
Ze zakte op haar bed neer. Een hand ging naar haar oor,<br />
zoals ze deed toen ze nog een klein meisje was.<br />
'En daarna ... Ik ben niet achter hem aangegaan, naar<br />
beneden. Ik hoorde hem ... Het was zo verschrikkelijk.'<br />
Marja sloeg een natte arm om haar heen.<br />
'En toen ... toen het stil werd, ben ik naar beneden gegaan,<br />
en een poos later hoorde ik hem weggaan.' Ze rolde<br />
haar oorlelletje heen en weer tussen duim en wijsvinger.<br />
'Die brieven, is Rosy zijn moeder?'<br />
'Ja.'<br />
'Waarom verstuurt hij ze niet?'<br />
'Dat kan hij niet.'<br />
'Waarom niet?'<br />
'Omdat hij niet weet waar ze is. Hij heeft haar al langer<br />
dan een jaar niet gezien.'<br />
'Maar ... '<br />
'Ze is verslaafd,' zei Marja moe. 'Al jaren. In het begin<br />
konden ze het nog wel rooien, samen. Toen dronk ze alleen<br />
maar. En ze had zo nu en dan een vriend. Maar het werd<br />
steeds erger. Ze kwam altijd geld tekort, natuurlijk. En af<br />
en toe verdween ze. Dan dumpte ze Daniël bij vrienden. Ze<br />
zou hem weer ophalen, zei ze. Het was maar voor een paar<br />
dagen. Maar dat werden weken, maanden soms, en die<br />
vrienden, ach, die zaten allemaal zo'n beetje in datzelfde<br />
milieu. Ze gaven hem eten en onderdak, maar daar hield het<br />
mee op. Naar school ging hij allang niet meer, hij zwierf de<br />
hele dag op straat. Op zijn laatste adres liep het helemaal<br />
spaak. Die mensen hadden eigenlijk geen plaats voor hem.<br />
124
Ze hebben zelf een paar kinderen, die man was werkloos ...<br />
God kind, wij kunnen ons daar geen voorstelling van maken.<br />
Het was een puinhoop. En Daniël ... Hij kreeg driftbuien.<br />
Die had hij altijd al gehad, maar nu kreeg hij ze om<br />
het minste of geringste. Tot hij uiteindelijk wegliep. De<br />
volgende dag stond hij weer op de stoep, maar die mensen<br />
moesten hem niet meer. Ze hebben het tehuis opgebeld en<br />
gezegd dat ze hem moesten komen halen, omdat ze hem<br />
anders op straat zouden zetten. Daarna heeft hij krap twee<br />
maanden in het tehuis gezeten, maar dat was een ramp. Hij<br />
zonderde zich af, sprak met niemand, at niet. Vandaar dat<br />
hij vel over been was toen hij hier kwam. Je weet dat we<br />
Ton al jaren kennen, en dat we het er al vaak met hem over<br />
hadden gehad. Wij wilden ons voor tijdelijke opvang ter<br />
beschikking stellen. Maar ook dan word je door de ambtelijke<br />
molen gehaald, en daar waren we nog niet eens doorheen.<br />
Toen diende het geval Daniël zich aan, en dat het een<br />
noodgeval was, was wel duidelijk. Er was op dat moment<br />
geen ander gezin beschikbaar, en dus heeft Ton ons benaderd.<br />
Nou ja, de rest weet je.'<br />
Ze wreef haar slapen.<br />
'Ik moet J esse bellen.'<br />
Marieke liet haar oor los. Het lelletje was vuurrood.<br />
'Ik dacht dat hij alleen maar een poosje niet thuis kon<br />
zijn. Waarom heb je dit niet eerder verteld?'<br />
Marja trok haar jas uit en legde hem op de grond.<br />
'Zou je dan aardiger voor hem geweest zijn? Uit medelijden?'<br />
Marieke knikte.<br />
'En wat zou dat waard geweest zijn? Wat voor gevoel<br />
zou hem dat gegeven hebben, denk je? Wij dachten, en dat<br />
denk ik nog steeds, dat het beter was als hij hier met een<br />
schone lei kon beginnen. Dat jullie onbevangener tegenover<br />
hem zouden staan als je niet alles van hem wist. We
dachten dat hij anders in het nadeel zou zijn, vooral omdat<br />
hij zelf zo gesloten is. Ook tegenover ons. Praktisch geen<br />
woord heeft hij losgelaten, deze maanden.'<br />
Ze streek haar natte haren van haar voorhoofd. 'En met<br />
Pim werkte het ook goed. Die accepteerde hem gewoon.<br />
Maar jij bent ouder, misschien hadden we daar toch meer<br />
rekening mee moeten houden. God, wat heb ik een hoofdpijn.'<br />
Ze zwegen. Mariekes hand ging weer naar haar oor.<br />
'Mam .. . '<br />
a.<br />
'J '<br />
'Die brieven. Er waren hele oude bij. Ook ansichtkaarten,<br />
van toen hij nog veel kleiner was. Maar het was niet<br />
wáár. Wat erin stond, bedoel ik. Tenminste niet die hij hier<br />
heeft geschreven.'<br />
'Hoe bedoel je?'<br />
'Het waren verzinsels. Een soort sprookjes bijna. Iedereen<br />
was even lief en aardig voor hem. Wij ook. Zelfs ik. Ik<br />
was zo mooi en zo aardig, en we zaten uren op mijn kamer<br />
te kletsen en muziek te luisteren, en hij hielp Pim met zijn<br />
huiswerk omdat Pim niet zo goed kon leren, en zelfs op<br />
school .. .' Haar stem werd dun.<br />
'Het ging zo goed, en hij haalde prachtige cijfers, en hij<br />
had zoveel vrienden gemaakt . .. Terwijl hij bijna altijd alleen<br />
staat in de pauzes. Behalve dan die ettert jes, die om<br />
hem heen hangen. Nou ja, en de laatste week of zo, met dat<br />
voetballen ... Maar mamma, driekwart was gelogen.'<br />
Marja stond op, scheurde een velletje van een kladblok<br />
en snoot haar neus. Met haar rug naar Marieke toe zei ze:<br />
'Rosy, Rosy heet eigenlijk Rozeke.'<br />
126
18<br />
'Dit ziet er behoorlijk definitief uit,' zei Jesse.<br />
Ze stonden met zijn drieën in de zolderkamer.<br />
Het bed was opgemaakt, het bureau als altijd keurig opgeruimd.<br />
De bedelaar leunde tegen zijn muurtje, in het<br />
drijf schaaltje had de roos een paar blaadjes laten vallen.<br />
Aan de muren hingen de posters; de zeemeeuw en een driemaster,<br />
zeilend in de volle wind.<br />
Maar de deur van de kast stond open, en de weekendtas<br />
was weg. Ook weg waren de kleren waarmee Daniël gekomen<br />
was; zijn gympen, zijn oude jack, zijn zwarte sweater.<br />
Op de plank lagen de nieuwe kleren, netjes gevouwen,<br />
aan de hangertjes hingen de overhemden, netjes gestreken.<br />
Voor het bed stonden de voetbalschoenen op hun doos, de<br />
neuzen volgepropt met kranten.<br />
Marja pakte er een op, zette hem weer neer.<br />
Jesse keek op zijn horloge. 'Ik ga Ton bellen.'<br />
'Denk je dat hij daar is?'<br />
Hij streek door zijn haar. 'De vorige keer maakte hij een<br />
opmerking ... En ook al is hij daar niet, Ton moet het weten.'<br />
Marja sloot de deur achter hen.<br />
'Ik ben blij dat Pim niet thuis is.'<br />
Jesse knikte. 'Morgen is vroeg genoeg. En misschien is<br />
hij dan al terecht.'<br />
'Hier is hij niet,' zei Ton. 'Maar hoe laat is dat allemaal<br />
voorgevallen, zei je?'<br />
'Rond vijven.'<br />
127
'Dan had hij er ook nog amper kunnen zijn. Tenzij hij<br />
direct een trein hiernaartoe had genomen. Maar dan zou hij<br />
heel logisch gedacht en gehandeld moeten hebben, en dat<br />
lijkt me nauwelijks waarschijnlijk.'<br />
'Zo onlogisch heeft hij anders niet gehandeld,' zei Jesse.<br />
'Nadat hij gekalmeerd was, bedoel ik. Als je nagaat dat hij<br />
alles wat hij van ons eeft gekregen, heeft achtergelaten.'<br />
'J a. '<br />
'Dus wat doen we nu?'<br />
'Jullie doen niks,' zei Ton. 'Of liever, jullie kunnen die<br />
jongens van school bellep. Misschien zit hij daar. Misschien<br />
kun je een plek verzinnen waarvan je denkt dat hij er naartoe<br />
gegaan zou kunnen zijn, hoewel dat moeilijk is, natuurlijk.<br />
Wij van onze kant wachten even af. Grote kans dat hij<br />
morgen of overmorgen komt opdagen. Wij maken dit vaker<br />
mee, en meestal zijn ze met een paar dagen weer boven<br />
water.'<br />
'J e waarschuwt geen politie?'<br />
'Vooralsnog niet.'<br />
'En wij ook niet?'<br />
'Nee, lijkt me niet, nee. Ik begrijp dat jullie erg geschrokken<br />
zijn, maar ik zou zeggen: maak je nog niet al te<br />
ongerust. Hij loopt niet in zeven sloten tegelijk.'<br />
'Niet in zeven ... Een joch van veertien!'<br />
'Dat weet ik wel, maar niet een gewoon joch van veertien.<br />
Dit is een jongen die op straat is opgegroeid. Van<br />
kleins af aan heeft hij voor zichzelf moeten zorgen. Deels<br />
ook voor zijn moeder. En naar wat ik ervan gehoord heb,<br />
lukte hem dat aanvankelijk vrij redelijk. Enfin, dat weet je.'<br />
J esse zweeg.<br />
'Ben je daar nog?' vroeg Ton.<br />
'Ja, jazeker. Ik dacht even na. Ik denk dat ik via Marieke<br />
achter de adressen van die jongens kan komen, en anders<br />
wel via de school. Die moet ik trouwens ook inlichten.'<br />
128
'Ja. Maar laat het daar voorlopig even bij. En vooral:<br />
maak jezelf geen verwijten. Het ging goed, het ging beter<br />
dan ik had durven hopen. Dat er nu door zo'n ongelukkig<br />
toeval een - hoe zal ik het noemen, een terugslag is .. .'<br />
'Wat je terugslag noemt,' zei Jesse.<br />
'Ja, ik begrijp best dat je me akelig zakelijk en nuchter<br />
vindt, maar vergeet niet dat ik bij wijze van spreken bijna<br />
dagelijks met dit bijltje hak. Luister, morgen bel ik je. Of<br />
eerder natuurlijk, als hij hier opduikt. Zullen we dat afspreken?'<br />
Hij was niet bij Dennis, noch bij Rob, noch bij Richard.<br />
'Weet je zeker dat hij verder met niemand contact had?'<br />
Marieke schudde haar hoofd.<br />
'Die jongen van die voetbalschoenen,' zei Marja. 'Hoe<br />
heet die ook alweer?'<br />
'Bastiaan. Bastiaan Poortman. Hij woont bij Irene in de<br />
straat.'<br />
J esse belde Bastiaan en kreeg nul op het rekest.<br />
'Wat nu nog?' vroeg Marja. Ze stond een blik soep op te<br />
warmen waar niemand trek in had.<br />
'Nu niks,' zei Jesse. 'Meer smaken hebben we niet. Na<br />
jouw soep neem ik de auto en kijk in de stad rond.'<br />
'Mag ik mee?' vroeg Marieke.<br />
Hij knikte. 'Best. Blijf jij dan hier, Marja, voor het geval<br />
dat.'<br />
Het was koopavond, en ondanks de regen was het druk.<br />
Jesse reed straat in, straat uit, afremmend bij de bioscopen<br />
waar rijen mensen voor de kassa stonden, afremmend bij<br />
he/verlichte snackbars. Marieke zat stilletjes naast hem. Af<br />
en toe keek hij opzij, maar zei niets. Tenslotte reden ze weer<br />
op de plaats waar ze begonnen waren.<br />
'Dit is niks,' zei Jesse. 'Dat dacht ik ook eigenlijk al,<br />
,<br />
maar ...<br />
129
'Je wou wat doen,' zei Marieke.<br />
Hij sloeg de weg naar huis in. Na een poosje zei hij: 'We<br />
hebben het er nog niet over gehad, maar, al zat je verschrikkelijk<br />
scheef, ik vind het verdomd ellendig, die gitaar.<br />
Ik weet hoe gehecht je daaraan was.'<br />
Ze keek uit het raampje. 'Ik voel me zo ... Ik weet niet<br />
hoe ik me voel.' Haar stem trilde. 'Het was niet alleen die<br />
zolderkamer, pap. Het was ook omdat we ... We waren<br />
nooit meer onder elkaar.'<br />
'Maar dat wist je, daar hebben we het van te voren vaak<br />
genoeg over gehad.'<br />
'J awel, maar ik wist niet dat het zó zou zijn. Dat bokkige,<br />
dat wantrouwige. En dat eeuwige zwijgen. Nooit geeft hij<br />
antwoord op een vraag, is je dat wel eens opgevallen? Hij is<br />
zo vreselijk anders dan de jongens bij mij in de klas.'<br />
'Vind je het gek,' zei Jesse nuchter. 'Hij heeft het kindzijn<br />
afgeleerd. Had je liever een schattig klein meisje gehad,<br />
om een beee te bemoederen?'<br />
'Misschien. '<br />
Hij lachte een beetje. 'Was dit teveel concurrentie?'<br />
Ze gaf niet direct antwoord. Toen zei ze: 'Ik had aldoor<br />
het gevoel dat ik dingen met hem samen moest doen, dat<br />
jullie dat van me verwachtten. En daar had ik geen zin in.<br />
Weet je nog die pop die ik een keer van oma heb gekregen?<br />
Met zo'n hard lijf en van dat akelige nylonhaar? Ik vond het<br />
zo'n rotpop, maar ik moest er van jullie toch mee spelen.<br />
Zoiets had ik met Daniël ook. Ik vond zijn náám al vervelend.'<br />
'Waarom? Het is een mooie ouderwetse naam. Bijbels.'<br />
'Daarom juist. Dat was toch zo'n halve heilige die voor<br />
de leeuwen werd gegooid en opgevreten?'<br />
Jesse lachte. 'Daar zit je fout. Hij werd wel voor de leeuwen<br />
gegooid, maar er gebeurde een wonder. Ze deden hem<br />
niks.'<br />
130
'0 .' Ze was even stil. 'Weet je, pap, als ik dit allemaal<br />
over een ander gehoord had, had ik gezegd: eigen schuld,<br />
dikke bult.'<br />
'Mmm,' zei Jesse. 'Ben je nu niet wat hard voor jezelf?'<br />
Ze zuchtte diep. 'Ik was gewoon op zoek naar die brie<br />
ven. Alleen wist ik niet dat het brieven waren. Ik dacht een<br />
dagboek of zo. Nou ja, dat was even erg geweest. Ik had ze<br />
meteen terug moeten leggen. Maar ik kon gewoon niet op<br />
houden met lezen.'<br />
den.'<br />
Jesse draaide hun straat in.<br />
'Hij heeft je wel met gelijke munt terugbetaald.'<br />
Ze schudde haar hoofd. 'Die gitaar kan vervangen wor<br />
In bed keek ze in het donker naar de vertrouwde contouren<br />
van haar bureautje, haar kast, haar boekenplanken. Links<br />
van het bureau was een lege plek waar de gitaar behoorde te<br />
staan. Marja had de brokstukken weggehaald en de splin<br />
ters opgezogen.<br />
De regen kletterde tegen de ramen en onwillekeurig<br />
kroop ze dieper onder het dekbed.<br />
Waar ging iemand naartoe die geen onderdak had? Je<br />
zag zo vaak van die figuren rondhangen, maar dat was<br />
overdag. Waar bleven die 's nachts? In de zomer kon je<br />
desnoods buiten slapen, maar 's winters? Opeens ging ze<br />
rechtop zitten.<br />
Het station!<br />
Op blote voeten liep ze naar beneden. Het buitenlicht<br />
brandde, het licht in de hal was aan, en in de kamer waren<br />
de gordijnen niet dichtgetrokken. Marja, dacht ze. Die pro<br />
beert het huis er zo uitnodigend mogelijk uit te laten zien.<br />
Marj a en Jesse zaten aan de eettafel te praten, een fles<br />
wijn tussen hen in.<br />
'Kun je niet slapen?'<br />
131
'Het station!' zei ze. 'In de hal, pap, daar zie je altijd een<br />
heleboel zwervers. Zou hij daar niet kunnen zijn?'<br />
Jesse en Marja keken elkaar aan. Jesse wierp een blik op<br />
zijn horloge.<br />
'Oké, ik waag een poging.'<br />
'Mag ik mee?'<br />
'Nee, jij mag naar je bed. Maar bedankt voor de tip.'<br />
Ze hoorde J esse thuiskomen, hoorde de klok twaalf slaan,<br />
een slaan, half twee, hoorde Jesse en Marja eindelijk naar<br />
bed gaan.<br />
Rusteloos gooide ze zich om en om. De kleedruimtes op<br />
het sportveld? Maar die waren 's nachts natuurlijk afgesloten.<br />
School? Onwaarschijnlijk. Zo dol was hij niet op die<br />
school, en bovendien, hij zou een ruit moeten inslaan om<br />
binnen te komen.<br />
Ten slotte knipte ze haar bedlampje aan, pakte een boek<br />
en begon ergens middenin te lezen.<br />
lp
Pas toen ze op weg was naar school wist ze het, en ze wist<br />
het ook onmiddellijk zeker. Ze draaide zich om en begon<br />
terug te lopen.<br />
Als hij nog in de stad was, was het de enige plek waar hij<br />
kon zijn.<br />
De caravan stond er nog. Ze bleef er van een afstandje een<br />
poosje naar kijken. .<br />
Een raampje miste en was vervangen door een stuk karton,<br />
voor de andere waren gebloemde gordijntjes min of<br />
meer dichtgetrokken. Binnen was geen beweging te bespeuren.<br />
Langzaam liep ze het terrein op, haar weg zoekend tussen<br />
de afvalhopen, glibberend over het lange gras dat her en<br />
der was opgeschoten. Er zaten diepe kuilen in de grond die<br />
vol stonden met water.<br />
Ze naderde de caravan behoedzaam, repeterend wat ze<br />
zou zeggen. Als hij er was.<br />
De deur zat niet op slot. Dat kon ook niet, want het complete<br />
slot ontbrak. Ze stak twee vingers door het gat en trok<br />
de deur naar zich toe. Ze tuurde de schemerige ruimte in.<br />
'Daniël?'<br />
De opstap was hoog. Ze aarzelde even, waagde toen de<br />
sprong.<br />
Het stonk er. Niet gewoon muf, maar de schimmelige lucht<br />
van verrotting, met daar doorheen de scherpe geur van<br />
urine. Ze kneep haar neus dicht en ademde door haar mond.<br />
133
Op de vloer lag zeil, gebarsten en in de hoeken opkrul<br />
Iend door het vocht. Er waren twee banken tegenover elkaar<br />
met daartussen een tafel die met een poot op de vloer<br />
rustte. Op een van de banken lag een kussen, bekleed met<br />
dezelfde gebloemde stof als van de gordijnen. Roze<br />
schuimrubber puilde uit de losgetornde naden.<br />
Het keukenblok was verdwenen, maar er hingen nog<br />
twee kastjes. In een ervan stond een glas. Ze rook eraan.<br />
Het rook vaag naar sterke drank, maar van binnen was het<br />
droog.<br />
Niets wees erop dat Daniël hier de nacht had doorgebracht.<br />
Niet wetend wat te doen, zakte ze op een puntje van<br />
de bank neer. Boven haar hoofd tikkelde de regen op het<br />
dak. Het dakluik sloot niet goed meer, en een gestage drup<br />
spetterde op het zeil.<br />
Ze schoof een van de gordijntjes opzij en keek naar buiten.<br />
Ze zou kunnen wachten, ze zat hier droog. Maar stel dat<br />
ze zich vergist had? Misschien was hij toch op weg naar het<br />
tehuis en had hij ergens onderweg geslapen.<br />
Ze stond half op, ging weer zitten en stond opnieuw op.<br />
Haar oog viel op het karton. Het zat met een punaise voor<br />
het raam vastgeprikt. Geen ronde, platte, metaalkleurige<br />
punaise, maar vierkant, veel dikker, en paars. Dezelfde<br />
soort punaise als waarmee Daniël zijn posters had opgehangen.<br />
Punaises uit Marja's doosje in de keukenla. Ze liet haar<br />
rugzak van haar schouder glijden en .legde hem voor zich<br />
op de tafel.<br />
Om elf uur hield ze het niet langer uit. Ze had het koud, ze<br />
moest naar de wc en als Marja en J esse werden gebeld dat ze<br />
niet op school was verschenen, zouden ze zich een ongeluk<br />
schrikken. Dat kon ze hun niet aandoen, nu zeker niet.<br />
Ze haalde een balpen uit haar rugzak en schreef met<br />
hanepoterige letters een boodschap op het stuk karton.<br />
134
20<br />
Hij zag het zodra hij binnenkwam. Stil stond hij er een<br />
ogenblik naar te kijken.<br />
Danié'l kom terug.<br />
Marieke.<br />
Hij liep naar het raam en trok het karton los. Hij vouwde<br />
het dubbel en nog eens dubbel, en toen het terugsprong,<br />
ging hij er bovenop staan.<br />
Hoe had ze hem verdomme gevonden? Puur geluk?<br />
Nee, dat kon niet. Ze zou het zich wel herinnerd hebben,<br />
net als hij. En wat dacht ze nu, dat hij braaf kwam aangalopperen?<br />
Zijn mond vertrok. Het was niet alleen de gitaar<br />
die niet meer te lijmen viel.<br />
Maar nu moest hij hier wel weg. Dat was hij toch al van<br />
plan geweest, maar nog niet vandaag, niet met dit weer.<br />
Hij rommelde in zijn weekendtas en haalde er een reep<br />
en een blikje knakworstjes uit. Hij trok de wikkel van de<br />
reep en propte de chocola achter elkaar naar binnen. Daarna<br />
keek hij peinzend naar het blikje. Die worstjes waren een<br />
vergissing. Of liever: hij had er een blikopener bij moeten<br />
jatten.<br />
Hij ' at nog een reep, maar in plaats dat de chocola hem<br />
energie gaf, zoals de wikkel beloofde, werd hij er misselijk<br />
van. Hij legde zijn hoofd op de tafel. Eigenlijk wilde hij<br />
slapen, maar hij durfde niet. Straks stond ze voor zijn neus.<br />
Want je kon er donder op zeggen dat ze terugkwam, misschien<br />
wel met de hele familie.<br />
135
Hij bekeek zijn weekendtas. Die rits Was nu echt naar de<br />
knoppen. Hij keerde de tas om boven de tafel. Veel zat er<br />
niet in, want het meeste van wat hij had meegenomen, had<br />
hij aan. Stervenskoud was het geweest, vannacht. Hij streek<br />
een grote plastic supermarkt draagtas uit de vouwen en<br />
hevelde zijn bezittingen er in over. Zo bleef de boel tenminste<br />
droog, en hij zag er ook niet langer uit alsof hij op<br />
reis was. Gewoon een jongen die met boodschappen liep.<br />
Op straat zette hij zijn kraag op en begon borden te volgen<br />
die hem de stad uit voerden. Voor de zoveelste keer berekende<br />
hij de afstand die hij moest afleggen, en ook voor de<br />
zoveelste keer bedacht hij dat hij waarschijnlijk net genoeg<br />
geld had voor de trein. Maar dan was hij wel meteen helemaal<br />
blut, en dat was een griezelig idee. Het kon wel een<br />
paar dagen duren voor hij haar gevonden had, en hij zou af<br />
en toe iets te eten moeten kopen. Iets warms ook. Op chocola<br />
alleen redde je het niet.<br />
Hij keek op zijn horloge. Het liep pas tegen drieën, maar<br />
hij barstte alweer van de honger. Als hij nu een patatje<br />
kocht, moest hij daar de rest van de dag op teren. Een patatje<br />
en een cola. Dat was samen zo'n drie vijftig, dan hield<br />
hij nog zesentwintig vijftig over. Dat moest genoeg zijn<br />
voor een dag of vijf, zes. Stom om niet ook een blikje fris<br />
mee te nemen, het had best gekund. In die supermarkten<br />
letten ze toch niet op.<br />
Hij nam de plastic tas over in zijn andere hand. Misschien<br />
moest hij, zodra het kon, een route nemen langs<br />
kleinere plaatsen, dorpjes. Niet langs de snelweg. In dorpen<br />
waren mensen minder wantrouwend, en om dorpen heen<br />
lagen boerderijen met schuren waarin je kon overnachten.<br />
Ze hadden er vast ook nog melkboeren. Als je een liter melk<br />
dronk, hoefde je geen brood te kopen. En er zat van alles in<br />
wat goed voor je was.
Hij duwde de deur open van een snackbar waar tafeltjes<br />
en stoelen stonden en bestelde een patatje mèt en een cola.<br />
Hij liet zijn duim een half uur lang natspetteren op de<br />
vluchtstrook. Toen was hij het zat. Bij het eerstvolgende<br />
pompstation zou hij wel iemand aanschieten die stond te<br />
tanken.<br />
Hij liep uiterst rechts, maar vermeed de zompige berm.<br />
Zijn gympen waren al doorweekt. Het verkeer raasde langs<br />
hem heen. Vrachtwagens gromden in zijn rug, zware trucks<br />
met oplegger zogen zijn broekspijpen naar zich toe. Nu en<br />
dan hoorde hij een auto gas minderen en dan keek hij ang<br />
stig achterom. Als er politie langskwam, was hij de sigaar.<br />
Je mocht hier niet lopen, zoveel wist hij wel.<br />
Na drie kwartier kwam het eerste bord. Nog vier kilo<br />
meter. Shit. Zijn natte sokken schuurden onaangenaam<br />
langs de nog niet geheelde blaren op zijn hielen, en ondanks<br />
de regen ging hij plompverloren in de berm zitten en trok<br />
de omkrullende pleisters eraf. Kapot, zie je wel. Had hij<br />
maar iets om er tussen te stoppen. Hij bekeek de plastic tas.<br />
Plastic was glad, als hij er nu eens een reepje afscheurde?<br />
Met zijn tanden trok hij een hoek los en kerfde net zo lang<br />
met zijn nagel tot hij twee keurige vierkantjes had. Hij stop<br />
te ze in zijn sokken, streek ze om de ronding van zijn hielen<br />
heen.<br />
Een poosje ging het beter, maar het plastic verschoof, en<br />
om de paar honderd meter moest hij stilstaan om het weer<br />
recht te trekken.<br />
De blaren werden groter, en toen eindelijk in de verte<br />
het pompstation opdoemde, voelde hij iets kleverigs in zijn<br />
sokken. Hij keek weer. Bloed.<br />
Strompelend liep hij het terrein op. Voor de loodvrije<br />
pomp stonden drie auto's. Hij wilde er al op afgaan toen hij<br />
137
op de parkeerstrook een open vrachtwagen zag staan. De<br />
cabine was leeg. Die vent zat natuurlijk binnen een hapje te<br />
eten.<br />
Zonder te aarzelen hees hij zich op aan de zijkant van de<br />
laadbak en keek over de rand. Grind. En maar halfvol. Hij<br />
gooide zijn tas over de rand en klom er achteraan.<br />
Tien minuten later kwamen er voetstappen zijn kant uit.<br />
Hij ging languit liggen en gluurde door een kier.<br />
Een kleine magere man met een woeste snor tastte in de<br />
zak van zijn overall en klom de cabine in.<br />
De motor sloeg grommend aan, de auto kwam hortend<br />
in beweging, voegde in in het verkeer.<br />
Daniël krabbelde overeind en leunde met zijn rug tegen<br />
de cabinewand. Hij groef zijn hakken in het grind om niet<br />
weg te glijden. De kiezels sneden gemeen in zijn billen en<br />
hij wriggelde net zo lang tot hij redelijk comfortabel zat.<br />
Hij legde zijn hoofd op zijn opgetrokken knieën en liet<br />
de regen op zich neerdalen.<br />
Hij schrok op toen de vrachtwagen remde en met een ruk<br />
tot stilstand kwam voor een stoplicht.<br />
Daniël stak zijn hoofd voorzichtig om de hoek van de<br />
cabine. De vrachtauto stond links voorgesorteerd. Hij keek<br />
naar de plaatsnaamborden. Verdorie, die vent ging de ver<br />
keerde kant op. Hij greep zijn tas, zwaaide zijn benen over<br />
de rand en sprong. Hij belandde op zijn knieën half in de<br />
berm, krabbelde op en stak achter de vrachtwagen langs in<br />
één ren de weg over. Een claxon gilde, vanuit een busje<br />
schreeuwde iemand naar hem, maar hij keek op noch om.<br />
Hij sloeg rechtsaf en stak opnieuw over om aan de lin<br />
kerkant te kunnen lopen.<br />
Het volgende dorp lag drie komma zes pijnlijke kilometers
verderop, en toen hij er eindelijk was, liep hij de eerste de<br />
beste winkel binnen en zocht naar pleisters.<br />
Het was een zelfbedieningszaak, klein maar goed gesorteerd.<br />
De pleisters hingen naast de scheermesjes. Een supermarkt<br />
met gevoel voor humor. Er zat een meter pleister<br />
in een doosje. Dat mocht ook wel voor die prijs, dacht hij<br />
zuur.<br />
Was het gek om om een schaar te vragen? Ja, natuurlijk<br />
was dat gek. Maar het zou wel moeten. Met die hielen kwam<br />
hij geen stap meer vooruit.<br />
'Een schaar?' Het meisje achter de kassa had zachte blauwe<br />
ogen en een mond die een beetje openstond. 'We verkopen<br />
alleen nagelschaartjes.'<br />
'Ik wil er niet een kopen, alleen maar even lenen.'<br />
Ze schudde haar hoofd. 'Dat gaat niet. Ze zitten verpakt.'<br />
Hij keek haar smekend aan. 'Ik train voor een wandeltocht,<br />
en ik moet nog terug naar huis lopen, maar ik heb<br />
zulke blaren.'<br />
Hij kon haar hersens bijna zien werken. 'Ja, ik weet<br />
niet. . . '<br />
'Heb je zelf niet een schaartje bij je?'<br />
Haar blik klaarde op. 'In mijn tas. Maar die staat achter<br />
en ik mag hier niet weg.'<br />
'En als je nou naar de wc moet?'<br />
Ze giechelde. 'Dan moet de chef me vervangen.'<br />
Hij keek de kleine winkel rond. 'Er zijn nou toch geen<br />
klanten.'<br />
Ze stond half op, ging weer zitten en nam een besluit.<br />
'Ik mag het echt niet doen, maarre ... '<br />
Ze glipte achter de kassa vandaan en haastte zich weg.<br />
Ze kwam terug met het meest ongelukkige schaartje dat<br />
hij ooit gezien had. Hij wurmde zijn duim door het grootste<br />
gat en begon zich een weg door de pleister te banen.<br />
139
'Is dit om je wimpers te knippen?'<br />
Ze giechelde weer. 'Toe nou, zo meteen komt meneer In<br />
't Veld en dan ben ik de klos.'<br />
Hij knipte tien stukjes pleister af. Vol verbazing keek ze<br />
toe.<br />
'Heb je zoveel blaren?'<br />
Hij knipoogde. 'Op al m'n tenen. Vandaar, snap je?'<br />
Ze stak het schaartje in de zak van haar winkeljas.<br />
'Schiet nou maar op.'<br />
'Bedankt.' Hij wuifde nog eens bij de deur. Ze zwaaide<br />
hartelijk terug.<br />
Het dorp was niet een dorp zoals hij het zich had voorgesteld.<br />
Het bestond in feite uit maar één lange straat die<br />
plotseling ophield. Behalve de kleine supermarkt beschikte<br />
het over een bakker. Niks melkboer die romantisch met<br />
rammelende flessen langs de deuren ging, en, wat vervelender<br />
was, maar twee boerderijen, allebei ver van de weg<br />
gelegen, en allebei met een bord aan het toegangshek: pas<br />
op voor de hond.<br />
Wat er wel was, was een autowrak. Het stond gek genoeg<br />
midden in het weiland. De buitenkant was zwart geblakerd,<br />
alsof de auto in brand had gestaan. De voorruit<br />
ontbrak, maar de zijramen en achterruit waren heel.<br />
Het volgende dorp lag dik tien kilometer verder, en ondanks<br />
de pleisters voelden de randen van zijn gympen aan<br />
alsof ze waren afgezet met prikkeldraad.<br />
Daniël sprong over het slootje dat de weg van de weilanden<br />
scheidde. De zware klei zoog zich aan zijn zolen vast<br />
en hij stapte middenin een koeievlaai, maar hij was te moe<br />
om zich er druk over te maken.<br />
Hij wrikte het rechterportier open en keek naar binnen.<br />
Als er ergens bloed lag, was hij meteen weer vertrokken.<br />
De bekleding was geschroeid, maar er lag nergens
loed. Hij trok het portier achter zich dicht en installeerde<br />
zich op de achterbank. Uit zijn tas haalde hij het laatste<br />
droge T-shirt en trok dat aan onder zijn natte sweater. Zijn<br />
sokken hing hij over de rugleuning van de voorstoeI. De<br />
pleisters zaten nog goed vast, en voorzichtig trok hij er<br />
droge sokken overheen. Hij wurmde zich uit zijn spijkerbroek<br />
en trok de andere aan. Ze zaten allebei krap, en de<br />
pijpen waren te kort. Was hij zo'n eind gegroeid in die paar<br />
maanden?<br />
Rillend ging hij liggen, zich zo klein mogelijk makend<br />
om het beetje warmte dat de droge spullen gaven vast te<br />
houden. Zijn jack lag zwaar en klam over hem heen. Ondanks<br />
de kou voelde hij zijn oogleden zwaar worden, en ten<br />
slotte sliep hij in, terwijl de regen op het dak roffelde en als<br />
een grijze sluier over de velden hing.
21<br />
Het was droog toen hij wakker werd. _ Hij rekte zich uit en<br />
kwam stijfjes overeind. De weilanden lagen te stomen in de<br />
zon. Naast de auto graasde vredig een koe. Ze hiefhaar kop<br />
en keek hem van onder haar korte rechte wimpers aan met<br />
dezelfde blik als het meisje achter de kassa.<br />
'Goeiernorgen,' zei Daniël zachtjes.<br />
Ze loeide klaaglijk, tilde haar staart op en spoot een<br />
schuimende straal recht tegen het raampje.<br />
Hij barstte in lachen uit.<br />
'Hé, Klara, hou je een beetje in.'<br />
Zijn jack en gympen waren zo goed als droog, maar de<br />
spijkerbroek was nog vochtig. Hij rolde hem op en propte<br />
hem met de sokken in zijn tas. Hij opende het portier en<br />
klom met stramme benen naar buiten.<br />
Tien kilometer moest in twee uur te doen zijn. Mits je fit<br />
was. Daniël was niet fit. Zijn spieren deden pijn, zijn blaren<br />
gloeiden en achter zijn ogen zat een onaangename druk. Hij<br />
probeerde zijn neus te snuiten en werd duizelig.<br />
Kou gevat, natuurlijk. En-honger had hij ook, zijn maag<br />
deed zeer van de honger.<br />
Langzaam sukkelde hij voort. De smalle asfaltweg strekte<br />
zich kaarsrecht voor hem uit. Er leek geen eind aan te<br />
komen. Verkeer was er nauwelijks. Af en toe passeerde<br />
hem een auto, en eenmaal moest hij in de berm gaan lopen<br />
om een boer op een tractor te laten passeren. De man stak<br />
groetend zijn hand op.<br />
'Geef me liever een lift, druiloor,' schreeuwde Daniël.
Het dorp had zoals alle dorpen een kerktoren. Daniël hield<br />
zijn ogen erop gevestigd terwijl hij de laatste kilometer aflegde.<br />
De kerk lag middenin het dorp en er tegenover was een<br />
ba,kker. De bakkersvrouw was in druk gesprek gewikkeld<br />
met een klant. Daniël wachtte geduldig, intussen de vitrine<br />
bestuderend. Krentenbollen, witte broodjes, bruine bolletjes.<br />
Hij haalde zijn tong langs zijn ongepoetste tanden.<br />
Een halfje bruin, gesneden, dat was het goedkoopst. En<br />
daar moest hij twee dagen mee doen, besloot hij. Die pleisters<br />
waren een rib uit zijn lijf geweest.<br />
De bakkersvrouw haalde haar dikke deegkleurige armen<br />
van de toonbank.<br />
'Zeg het maar.'<br />
Buiten ging hij op de stoeprand in de zon zitten en telde het<br />
aantal snee*s. Twaalf. Dus nu drie en vanavond drie.<br />
Bijna zonder te kauwen slikte hij het brood door. Daarna<br />
had hij het gevoel dat hij nog maar net begonnen was. Melk.<br />
Hij moest aan een liter melk zien te komen.<br />
Hij sjouwde door het dorp, maar vond alleen eenzelfde<br />
soort supermarkt je als dat van de vorige dag.<br />
Met een pak magere melk (scheelde twintig cent met een<br />
liter volle) streek hij op een bankje neer. Hij trok het karton<br />
open en klokte de liter achter elkaar naar binnen. Een poosje<br />
bleef hij rustig zitten, en met dè zon steeg ook zijn humeur.<br />
Zijn maag was vol, zijn blaren kwamen tot bedaren,<br />
zijn spieren had hij los gelopen el1 hij had in totaal al zo'n<br />
zestig kilometer afgelegd. Als hij niet zo'n snotkop had, zou<br />
hij zich bijna goed voelen.<br />
Hij leegde zijn broekzakken en telde zijn geld. Nog<br />
twintig vijfenzeventig. Het ging harder dan hij gedacht<br />
had. Maar dat kwam natuurlijk ook door die pleisters. Vandaag<br />
geen warme hap. Hij keek naar de snackbar schuin aan<br />
1 43
de overkant. Snackbar 't Pleintje. Op een sandwichbord op<br />
de stoep stond: Als u gaat winkelen, kom dan bij ons koffiedrinken.<br />
Daniël grinnikte binnensmonds. Dat moest natuurlijk<br />
zijn: 'Als u gaat winkelen, kom dan bij ons koffiedrinkelen. '<br />
Het herinnerde hem aan die Chinees die vroeger naast het<br />
café zat waar Mick werkte. Die had een bordje voor de<br />
ramen hangen: Wij bezorgen u gratis thuis.<br />
Hij rekte zich. Misschien kon hij nog even langs die<br />
groentewinkel lopen en zichzelf wat gratis fruit bezorgen.<br />
Knagend op een appel wandelde hij het dorp uit. In de tuin<br />
van een van de laatste huizen was een man aan het werk. Hij<br />
keek op toen Daniël langs liep.<br />
'Middag.'<br />
Daniël keek op zijn horloge. Bijna half twee. Had hij zo<br />
lang op die bank gezeten?<br />
De man lachte en wees naar de zon. 'Daar heb ik geen<br />
horloge voor nodig.'<br />
'Waarvoor?'<br />
'Om te weten hoe laat het is. Het is rond half twee, klopt<br />
dat?'<br />
Daniël lachte terug. 'Yep.'<br />
De man stak zijn spa in de grond en rechtte zijn rug.<br />
'Wie hard werkt, heeft eerder recht op een biertje dan wie<br />
stilzit.'<br />
Daniël keek naar de lange voren.<br />
'Moet het een moestuin worden?'<br />
'Het IS een moestuin,' corrigeerde de man. 'Tijd om de<br />
spullen in de grond te zetten. Het is er nu het weer voor.'<br />
Daniël knikte. Die vent zou wel weten waarover hij het<br />
had. Hij trok zijn jack uit en knoopte het om zijn middel.<br />
'Ook trek in een glaasje?' vroeg de man. 'Je hebt het<br />
warm, zo te zien.'<br />
144
'Mag ik misschien een glas water?'<br />
'Jawel, maar lust je niet liever iets fris? Wacht.'<br />
Hij liep naar het hek en maakte het open. 'Ga even zit<br />
ten, ik ben zo terug.'<br />
Hij deed zijn laarzen uit en verdween in het huis. Daniël<br />
ging op een groengeverfde tuinbank zitten. Er lagen in<br />
kranten gewikkelde plantjes op.<br />
De deur ging open en de man stapte weer in zijn laarzen,<br />
in zijn ene hand een flesje bier, in de andere een glas fris.<br />
del?'<br />
'Alsjeblieft.' Hij ging naast Daniël zitten. 'Aan de wan<br />
'Ik train voor een wandeltocht.'<br />
'Ah.' Hij zette het flesje aan zijn mond en veegde daarna<br />
zijn lippen af met de rug van zijn hand.<br />
'Dat gaat erin als Gods woord in een ouderling, als je me<br />
de vergelijking wilt vergeven.'<br />
Daniël knikte naar de plantjes. 'Wat is dat allemaal?'<br />
'Sla, worteltjes, komkommer, courgette, aubergine, au<br />
gurken,'<br />
'Augurken? Kun je die zelf telen?'<br />
'Waar dacht jij dat ze vandaan komen voordat ze die<br />
potjes in gaan?'<br />
Daniël grijnsde. 'Geen flauw idee.'<br />
Hij keek nog eens naar de plantjes. 'Moet wel leuk zijn<br />
om dat allemaal te zien groeien.'<br />
De man knikte. 'Leuker dan om het allemaal op te eten.<br />
Ik woon alleen, dus eigenlijk heb ik nog geen tiende nodig<br />
van wat ik hier allemaal poot, maar ik hou van in de grond<br />
wroeten.'<br />
'Waarom kweekt u geen bloemen?'<br />
'Doe ik ook. Achter het huis heb ik een rozentuin.'<br />
Daniël dacht aan Marja's theerozen die zo heerlijk geur-<br />
den op zijn bureau. Hij stond op.<br />
'Ik moet weer eens verder.'<br />
145
'Heb je geen zin me een handje te helpen? Kun je je<br />
zakgeld een beetje opkrikken. Of wordt er op je gewacht?'<br />
Hij schudde zijn hoofd. Nee, er wachtte niemand op<br />
hem. Er was alleen de onrust in zijn lijf die hem voortdreef,<br />
het verlangen Rosy te zien. Maar tegelijkertijd was er de<br />
angst voor hoe hij haar zou aantreffen. En een paar gulden<br />
extra kon hij goed gebruiken . .'. Hij knoopte zijn jack los en<br />
legde het naast zich neer.<br />
'Oké. Zeg maar wat ik doen moet.'<br />
'Het is doodeenvoudig. Kuiltje graven, plantje erin, aarde<br />
stevig aandrukken. Als alles erin staat, moet het begoten<br />
worden, maar zover zijn we nog niet.'<br />
Hij stak zijn hand uit, zijn lichte ogen twinkelden in zijn<br />
bruine gezicht. 'Voor de goede orde: ik ben Grad. Mag ik<br />
jouw naam weten? Dat werkt prettiger.'<br />
'Daniël.'<br />
Ze werkten gelijk op. Grad was niet jong meer, Daniël<br />
schatte hem op een jaar of zestig, maar hij was mager en<br />
pezig en blijkbaar gewend aan dit soort werk. Al zou je dat<br />
aan zijn handen niet zeggen. Die waren weliswaar vuil,<br />
maar goed verzorgd, de nagels gevijld, de huid glad. Aan<br />
zijn pink droeg hij een zegelring.<br />
Na een uur had Daniël het gevoel dat zijn rug in tweeën<br />
brak, maar hij werkte stug door. De knieën van zijn spijkerbroek<br />
waren zwart van de nog vochtige grond. Zijn hoofd<br />
bonsde, de zon brandde in zijn nek en zijn T-shirt plakte<br />
aan zijn lijf. Ten slotte trok hij het uit. Grad bekeek hem<br />
aandachtig, zo aandachtig dat hij zich er onl?ehaaglijk onder<br />
voelde.<br />
'Pas maar op dat je niet verbrandt. Je bent wel donker,<br />
maar je huid is vrij licht.'<br />
Zelf droeg hij een zware ribfluwelen broek en een overhemd<br />
van stevige stof, maar hij scheen geen last van de<br />
warmte te hebben.
'Als je wilt pauzeren, zeg je het maar. Moet je nog ver<br />
lopen, straks?' Daar had je het gedonder. Hij wist niet eens<br />
meer hoe de naam van het volgende dorp was.<br />
'Misschien neem ik de bus.'<br />
'Wanneer is die wandeltocht?'<br />
'Over een paar weken pas.'<br />
'Gek, ik heb er niets over in de krant gelezen.'<br />
'Het gaat van de school uit. Zal ik die laatste doen?'<br />
Grad rechtte zijn rug. 'We schieten lekker op. Als we zo<br />
doorgaan, kan het er allemaal vandaag nog in. Of wordt dat<br />
voor jou te laat?'<br />
Daniël keek op zijn horloge. Half vijf.<br />
'Nee, dat lukt wel.'<br />
Tegen zessen sloegen ze de aarde van hun knieën. Grad<br />
knikte tevreden.<br />
'Mooi gezicht toch altijd, dat frisse jonge spul. Iets drinken?'<br />
'Graag.' Als hij daarna maar met geld over de brug<br />
kwam, dan kon hij weg. Terug naar die snackbar in het<br />
dorp, een patatje kon er nu wel af. Bovendien moest hij nog<br />
een slaapplaats zien te vinden.<br />
'Loop even mee naar binnen, dan. Vind je het erg om je<br />
schoenen buiten te laten staan?'<br />
Het huis was oud van buiten, maar nieuw van binnen. Daniël<br />
boende zijn handen schoon onder een hi-techkraan in<br />
een lichte keuken met alle mogelijke apparatuur. De kamer<br />
was groot en leek nog groter door de lichte parketvloer en<br />
de schaarse meubilering. Een dubbele zwartleren bank, een<br />
grote glazen tafel op chromen poten. Overal hingen schilderijen,<br />
in alle mogelijke afmetingen. Daniël bekeek ze<br />
aandachtig. Ze deden hem denken aan de sèhilderijen die<br />
bij Jesse en Marja hingen; doeken in felle kleuren, met brutale<br />
penseelstreken opgezet.<br />
147
Grad zette een glas voor hem neer. 'Hou je van schilderkunst?'<br />
Daniël haalde zijn schouders op. 'Weet ik niet. Nooit<br />
over nagedacht.'<br />
'Maar je hebt toch wel een mening?'<br />
'Ik vind dit wel mooi. Mooier dan wanneer het iets voorstelt.'<br />
Grad boog. 'Dank voor het compliment.'<br />
'Heb je ze zelf geschilderd?'<br />
Grad knikte. 'Ik heb er nu eindelijk de tijd voor. Twee<br />
jaar geleden heb ik mijn bedrijf verkocht, en sindsdien<br />
schilder ik. Ik heb altijd schilder willen worden, maar je<br />
weet hoe dat vroeger ging. Een vak moest je leren. Van<br />
artistieke fratsen moesten mijn ouders niets hebben. Ik<br />
neem het ze niet kwalijk, al heb ik wel lang moeten wachten<br />
voor ik eindelijk kon doen wat ik het liefst wilde.'<br />
Daniël dacht aan het gedicht van Nijhoff. Hoe was het<br />
ook weer?<br />
En telkens als ik even<br />
knikte dat ik het wist,<br />
liet hij het water beven<br />
en het werd uitgewist.<br />
Misschien zat Nijhoff ernaast. Misschien kon je toch je dromen<br />
bewaren en ze later werkelijkheid zien worden.<br />
'Vind je het leuk om m'n atelier te bekijken?' vroeg<br />
Grad. 'Neem je glas maar mee.'<br />
Buiten stapte hij in zijn laarzen. Daniël trok zijn gympen<br />
aan, maar liet de veters los.<br />
Grad liep naar een schuur die een eindje van het huis af<br />
lag en duwde de deur open.<br />
'Stel je er niet te veel van voor. Het blijft een schuur.<br />
Maar ik heb er een dakvenster in laten zetten, dus het licht is<br />
goed.'
Het atelier zag eruit zoals een atelier er naar Daniëls idee<br />
uit hoorde te zien. Een ezel met daarop een half afgemaakt<br />
doek in sombere kleuren - paars, donkerblauw, zwart. Een<br />
grote tafel in het midden, bezaaid met tubes verf, een paar<br />
potten met kwasten, een doos met lappen. Tegen de muren<br />
schilderijen, de meeste met de voorkant naar de wand ge<br />
keerd. Grad draaide er een aantal om.<br />
'Ik schilder niet alleen abstract, zoals je ziet.'<br />
Daniël wist niet wat abstract betekende, dus hield hij zijn<br />
mond. Er waren een paar schilderijen die hij mooi vond,<br />
ook al stelden ze iets voor. Een oude man met een kop als<br />
een gerimpelde aardappel, een paar handen, verweerd, met<br />
grote levervlekken, de vingers vol groeven en met brokke<br />
lige nagels.<br />
hem?'<br />
Hij wees naar de mannenkop. 'Zijn die handen van<br />
'J a. Een ouwe boer hier uit de buurt. Hij vond het maar<br />
raar. Wat moest ik nou met die vuile werkhanden van<br />
hem?'<br />
Daniël snoof de doordringende terpentijnlucht op.<br />
'Fijn om hier te kunnen werken.'<br />
Grad knikte.<br />
Ze liepen de schuur uit. Grad deed de deur dicht maar<br />
sloot hem niet af.<br />
'Moet die deur niet op slot?' vroeg Daniël.<br />
'Nee jongen.' Grad lachte. 'Hier wordt niks gestolen. De<br />
dorpelingen begrijpen mijn kunst niet. Die hebben liever<br />
een zigeunerin aan de muur.'<br />
Binnen zette Daniël zijn lege glas op het aanrecht.<br />
'Ik moest maar eens gaan.'<br />
Grad bekeek hem peinzend. 'Eigenlijk wilde ik je een<br />
maaltijd aanbieden. Die heb je wel verdiend. Je krijgt trou<br />
wens ook nog je geld. Is twintig gulden genoeg?'<br />
149
'Veel te veel.'<br />
Grad trok een portefeuille uit zijn broekzak. 'Nee nee,<br />
alsjeblieft. Je hebt me echt geholpen. Anders had ik morgen<br />
opnieuw aan de slag gemoeten. Maar kan ik je verleiden? Ik<br />
heb een kostelijke biefstuk liggen die voor mij eigenlijk te<br />
groot is.'<br />
Daniël weifelde. Grad zag zijn aarzeling.<br />
'Je moet misschien naar huis? Ach, weet je wat het is, ik<br />
ben eraan gewend alleen te zijn, maar ik heb er altijd een<br />
hekel aan gehad om alleen te eten. Eten is een sociale bezigheid,<br />
dat moet je in gezelschap doen.'<br />
Onhandig stonden ze tegenover elkaar. Daniël zag op<br />
Grads gezicht een spanning die hij niet begreep. Had die<br />
man zo'n behoefte aan gezelschap? Nou ja, als je altijd in je<br />
dooie eene zat ...<br />
'Goed,' zei hij. 'Maar om acht uur moet ik weg.'<br />
'Dan kun je de bus halen van kwart over,' begreep Grad.<br />
Daniël knikte.<br />
'Dan ga ik nu aan de slag. Maak jij het je binnen maar<br />
gemakkelijk, doe of je thuis bent. Er liggen cd's, en er zijn<br />
tij dschriften.'<br />
'Kan ik helpen?'<br />
'Geen sprake van, je bent mijn gast. Die biefstuk is zo<br />
gebakken, en voor een salade draai ik mijn hand niet om:<br />
Stijfjes zat hij op het leer, luisterend naar de geluiden die uit<br />
de keuken kwamen.<br />
Half en half had hij spijt op de uitnodiging te zijn ingegaan.<br />
Wat deed hij hier bij die wildvreemde vent? Maar aan<br />
de andere kant: een gratis maaltijd was nooit weg, en bovendien<br />
had hij geen greintje energie meer. Zijn hoofd<br />
voelde aan alsof het met watten was gevuld, en het koele<br />
leer van de bank maakte hem rillerig. Dat kon nog leuk<br />
worden vannacht. Hoewel, als alles liep zoals hij het wilde,
viel het misschien nog mee. Hij bukte zich om zijn sweater<br />
uit zijn tas te halen.<br />
Grad kwam binnen met borden en bestek. 'We kunnen<br />
over vijf minuten aan tafel. Zal ik wat muziek opzetten?<br />
Waar hou je van?'<br />
'Maakt me niet uit.'<br />
'Natuurlijk maakt dat uit. Maar laat ik de vraag omdraai<br />
en. Is er iets waar je een hekel aan hebt?'<br />
'Draaiorgels.'<br />
Grad schoot in de lach. 'Laat dat nu het enige zijn wat ik<br />
niet in huis heb. Eens kijken, bij een lichte maaltijd hoort<br />
niet al te zware muziek.'<br />
Hij knielde bij de stereo-installatie. Hij droeg nu een<br />
glanzend zwart overhemd, open aan de hals, een lichtgrijze<br />
broek en soepele zwarte schoenen.<br />
Zachte iluitklanken dreven door het vertrek, en opeens<br />
zag Daniël de kamer van J esse en Marja voor zich. De be<br />
haaglijke bank, de kaalgesleten vloer, de gezellige eethoek<br />
waar de stoelen altijd schots en scheef om de tafel stonden.<br />
Grad keek naar zijn gezicht. 'Fluit is niet je favoriete<br />
instrument?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Laat maar,' zei hij schor.<br />
Grad stak kaarsen aan, ontkurkte een fles rode wijn.<br />
'Ook een glas?'<br />
Daniël knikte. 'Een beetje.'<br />
Ze zaten tegenover elkaar, als in een restaurant. De wijn<br />
fonkelde in de glazen, het bestek schitterde, de borden had<br />
den een goudkleurige rand. Daniël voelde zich alsof hij in<br />
een toneelstuk meespeelde, zo onwerkelijk was dit alles.<br />
Wat een geluk dat ik intussen behoorlijk heb leren eten,<br />
dacht hij terwijl hij het mes zette in zijn biefstuk. Naast zijn<br />
bord lag een servet, en hij herinnerde zich dat je voor je<br />
dronk eerst je mond hoorde af te vegen.
De wijn maakte zijn hoofd licht en zijn verhemelte<br />
stroef, maar smaakte toch goed bij het vlees en de salade<br />
waarin olijven en zelfs druiven zaten.<br />
Grad hield hem het stokbrood voor. 'Is de biefstuk niet<br />
te rood? Ik heb hem gegrilld, je moet er zelf nog zout op<br />
strooien. Wil je zeezout of gewoon?'<br />
'Zeezout?'<br />
'Ja, kijk.' Hij schudde een paar korrels uit een strooier.<br />
'Veel grover, zie je wel? Maar heel smakelijk. Probeer het<br />
maar.'<br />
Hij hield het gesprek gaande, vertelde over reizen die hij<br />
gemaakt had, over Florence, 'de mooiste stad van de wereld',<br />
over Parijs, waar je dagen in het Louvre kon doorbrengen<br />
zonder uitgekeken te raken.<br />
Daniël luisterde en knikte, kauwde op zijn biefstuk, weigerde<br />
een tweede glas wijn en begon zich met de minuut<br />
ellendiger te voelen. Ten slotte legde hij zijn mes en vork<br />
neer. 'Ik moet nu echt naar huis.'<br />
Grad keek op zijn horloge. 'Hemel, het is al bij achten.<br />
Moet ik je even wegbrengen? Je woont toch in de buurt?'<br />
'Hoeft niet.' Daniël stond op.<br />
'Maar worden je ouders niet ongerust?'<br />
'Nee, dat is wel in orde.' Hij moest hier weg, voor het<br />
niet meer ging. Op onzekere benen schoof hij de gang in.<br />
Op de mat voor de keukendeur strikte hij zijn gympen.<br />
'Eh, bedankt voor alles.'<br />
Grad legde een hand op zijn schouder. 'Jij bedankt voor<br />
je gezelschap. Kom nog eens terug. Ik hou van jonge mensen<br />
om me heen.'<br />
Daniël knikte vaag. Hij liep het schemerige pad af en<br />
wurmde het hek open. Hij keek om.<br />
Grad stak een hand op. 'Tot ziens!'<br />
Voor het geval Grad hem nakeek, liep hij een eindje terug
in de richting van het dorp, tot hij een bankje tegenkwam.<br />
Dankbaar ging hij zitten, trok zijn gympen en sokken uit en<br />
plakte nieuwe pleisters op zijn hielen. Daarna wachtte hij<br />
tot het donker werd.
22<br />
Het hek knarste nauwelijks. Voorzichtig duwde hij de<br />
schuif weer terug.<br />
In het huis brandde licht, maar de gordijnen waren gesloten.<br />
Op zijn tenen liep hij langs de moestuin, de keukendeur,<br />
de rozentuin.<br />
De schuurdeur piepte, maar hij vertrouwde erop dat dat<br />
in het huis niet te ,horen zou zijn.<br />
Binnen bleef hij even staan om zich te oriënteren. De<br />
tafel in het midden, links de ezel, en in de hoek die oude<br />
keukenstoel.<br />
Hij bukte zich en graaide in de doos met lappen. De<br />
terpentijnlucht prikkelde zijn neus, en hij moest een niesbui<br />
onderdrukken. De grootste lap hield hij apart, de rest rolde<br />
hij op tot een provisorisch kussen.<br />
Rillend strekte hij zich uit, trok de grote lap over zich<br />
heen en propte de andere onder zijn hoofd. De vloer was<br />
koud en hard, morgenochtend zou hij beurse plekken hebben<br />
en zijn spieren zouden nog pijnlijker zijn dan vandaag.<br />
Maar hij lag beschut en hij had twee tientjes verdiend.<br />
Door het dakvenster zag hij een stukje sterrenhemel.<br />
Morgen ook mooi weer, dacht hij slaperig.<br />
Toen hij de voetstappen hoorde, was hij op slag klaar wakker.<br />
Met wijdopen ogen wachtte hij af.<br />
Er werd aan de deur gemorreld. De klink ging naar beneden<br />
en de deur kierde open.<br />
Daniël schoot rechtop en knalde met zijn hoofd tegen de<br />
tafel.<br />
1 54
'Ben jij dat, jongen?' vroeg Grad.<br />
Daniëls hart zat in zijn keel. Hij antwoordde niet.<br />
Het licht floepte aan, een kaal peer* aan het plafond.<br />
Grad lachte zach*s toen hij Daniëls schrikogen zag.<br />
'Ik meende iets te horen.'<br />
'Ik .. .'<br />
'Ik dacht wel dat je terug zou komen,' zei Grad. Hij<br />
leunde tegen de deurpost. 'Waar zou je anders naartoe<br />
moeten?'<br />
'De bus . . . '<br />
'De bus stopt alleen midden in het dorp.' Grad stak zijn<br />
handen in zijn zakken. 'En hij gaat ook niet om kwart over<br />
acht. In feite rijdt hij helemaal niet meer na achten.'<br />
Daniël zei niets.<br />
'Je moet het zelf weten,' zei Grad. 'Maar als ik jou was,<br />
kwam ik binnen om in een behoorlijk bed te slapen.'<br />
'Ben je dan niet . . . '<br />
'Kwaad? Nee, waarom zou ik? Ik had allang gezien dat<br />
er iets niet klopte. Iemand die traint voor een wandeltocht<br />
neemt geen extra spijkerbroek mee.'<br />
Hij hurkte naast Daniël. 'Wat denk je ervan? Zou je niet<br />
liever kiezen voor een zachte matras?'<br />
Daniël greep zijn tas. 'Ik kan best . .. Ik ga liever . .. '<br />
'Je bent snipverkouden, joh,' zei Grad zach*s. 'Je<br />
wordt doodziek op die koude vloer. Kom, ik geef je iets<br />
warms te drinken. Je hoeft me niets te vertellen, ik zal je<br />
niet uithoren, ik wil alleen een beetje voor je zorgen.'<br />
Hij legde een arm om Daniëls schouders en trok hem<br />
overeind. Daniël liet zich meevoeren, de schuur uit, de keu<br />
ken door, de kamer in, waar nu een vuur brandde in de<br />
open haard.<br />
'Ik ben zo terug.'<br />
Daniël ging op de grond zitten en liet zich schroeien<br />
door de vlammen. Zijn hoofd bonkte, de druk achter zijn
ogen leek elke minuut toe te nemen. Als ik ziek word, ben<br />
ik de sigaar, dacht hij suffig.<br />
'Hier.' Grad duwde een glas warme melk in zijn handen.<br />
'Meteen opdrinken.'<br />
Gehoorzaam dronk hij de warme melk. Er zat iets doorheen<br />
wat scherp smaakte en brandde in zijn keel.<br />
'Kom.' Grad hees hem overeind.<br />
Hij greep zijn tas.<br />
'Laat die maar liggen.'<br />
'Nee, nee, die wil ik bij me hebben.'<br />
Grad glimlachte. 'Zit daar je hele hebben en houwen in?'<br />
Daniël gaf geen antwoord.<br />
Boven opende Grad de deur van een kleine kamer. Er<br />
stond een eenpersoonsbed, de deken uitnodigend teruggeslagen.<br />
De vrolijk gestreepte gordijnen waren dichtgetrokken.<br />
Grad draaide zich naar hem om.<br />
'Zal ik eerst een bad voor je klaarmaken?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik ga liever meteen naar<br />
bed.'<br />
'Het zou je goed doen,' zei Grad overredend. 'Je blijft<br />
lekker een kwartiertje weken, je spieren ontspannen ...<br />
Nou, hoe klinkt dat?'<br />
'Morgen misschien.' Hij begreep zelf niet waarom hij<br />
weigerde.<br />
'Zoals je wilt.' Klonk er iets van teleurstelling door? Daniël<br />
was te moe om erover na te denken. Alles wat hij wilde<br />
was zijn hoofd op een kussen leggen, zijn ogen dichtdoen<br />
en zachtjes wegdrijven.<br />
Grad deed een kast open.<br />
'Er is een extra deken, mocht je het toch nog koud krijgen.<br />
En hier is een pyjama. Het is er een van mij, dus hij zal<br />
je wel veel te groot zijn.' Hij legde even zijn hand op Daniëls<br />
hoofd. 'Weet je dat je een goeie kop hebt om te schilderen?<br />
Wil je niet eens voor me poseren?'
'Daar heb ik geen geduld voor, om stil te zitten.'<br />
'0, maar je zou niet hoeven stilzitten. En trouwens, vanmiddag<br />
had je geduld genoeg om urenlang onkruid uit te<br />
trekken en plantjes in de grond te zetten. Denk er maar eens<br />
over. Als je wilt, kun je wel een paar dagen blijven. Dan<br />
kun je ook wat bijkomen van alles. Wat dat dan ook is.'<br />
Daniël mompelde iets.<br />
'Ik slaap hiernaast. Daar is het wel groter,' zei Grad lachend.<br />
'Dit is best,' zei Daniël. Hij wachtte tot Grad zou weggaan,<br />
maar die bleef staan.<br />
Kan het mij ook schelen, dacht Daniël. Hij trok zijn jack<br />
uit en zijn sweater, ging op het bed zitten en trok zijn sokken<br />
en gympen uit. De sokken roken onfris, haastig propte<br />
hij ze in de gympen. Hij stroopte zijn spijkerbroek af en<br />
kroop in bed.<br />
'Moet dat T-shirt niet uit?' vroeg Grad. 'Trek je niets<br />
van mij aan, hoor. Mannen onder elkaar, zullen we maar<br />
zeggen.'<br />
'Nee, ik slaap liever zo, ik draag nooit pyjama's.'<br />
'Maar die deken is niet zo dik, wacht, ik leg deze er wel<br />
bij.'<br />
Hij spreidde de deken uit, stopte hem in aan het voeteneind<br />
en ging op de rand van het bed zitten.<br />
'Beter zo?'<br />
Daniël knikte. Grad bleef hem aankijken, de ogen half<br />
dichtgeknepen.<br />
'Mooie schedel ook.' Hij legde opnieuw zijn hand op<br />
Daniëls hoofd. 'Je zou me een groot plezier doen als ...<br />
Enfin, we hebben het er nog wel over. Jochie, je gloeit<br />
helemaal.' De hand bleef liggen, streek zijn haren weg van<br />
zijn voorhoofd.<br />
Daniël lag doodstil, zijn ogen half dicht. De hand verplaatste<br />
zich, streelde langs zijn oor, gleed af naar zijn hals,<br />
de vingers kropen onder de rand van zijn shirt.
'Daniël,' fluisterde Grad. 'Danny .. .'<br />
Daniël schoot overeind, trapte de dekens van zich af,<br />
struikelde het bed uit.<br />
Grad stond recht. 'Hé, wat ... '<br />
'Weg,' zei Daniël verbeten. 'Donder op! Ouwe vie .. .'<br />
Dezelfde hand sloot nu als een klem om zijn arm. De<br />
lichte ogen waren zo hard als kiezels, de pupillen kleine<br />
zwarte spijkerkoppen.<br />
'Pas op je woorden, jongen. Voor wat hoort wat, dacht<br />
ik.'<br />
Daniël zweeg.<br />
De hand begon te draaien, rechtsom, langzaam, langzaam.<br />
'Jij bent wel wat gewend, toch?' zei Grad zachtjes.<br />
De hand draaide, draaide. De vingers namen Daniëls<br />
huid mee. Rechtsom, rechtsom, de huid begon te gloeien,<br />
heet, heet, rechtsom. Daniël zweette. Hij perste zijn lippen<br />
op elkaar. Schreeuwen had geen zin. In plaats daarvan paste<br />
hij de tactiek toe die nog nooit gefaald had.<br />
Hij ramde zijn knie omhoog.<br />
Grad schreeuwde wel. Hij liet Daniëls arm los, sloeg<br />
dubbel en begon te kokhalzen.<br />
In één beweging graaide Daniël kleren en tas naar zich<br />
toe. Geen tijd voor schoenen en sokken. Trap af. Keuken<br />
links.<br />
Keuken door. Buitendeur. De buitendeur zat op slot.<br />
Verwilderd keek hij om zich heen. De keuken was keurig<br />
opgeruimd, het aanrecht leeg, de gootsteen blinkend. Een<br />
rood-wit geblokte theedoek hing huiselijk over de radiator.<br />
Gestommel.<br />
Daniël sprintte de gang in. De voordeur zat ook op slot,<br />
maar de sleutel hing ernaast, aan een haakje.<br />
Geluiden op de trap.<br />
De sleutel gleed soepel in het slot, draaide.<br />
De deur bleef dicht. W aarom? Waarom?
Nachtslot.<br />
Zijn vingers waren glibberig van het zweet. Nog een<br />
keer rechtsom. Het slot klikte open.<br />
Hij vloog het tuinpad op, stootte zijn tenen aan de on<br />
gelijke klinkertjes.<br />
Het tuinhek nam hij met een sprong.<br />
Zijn onderbroek Bapperde dwaas om zijn blote benen, de<br />
koude avondlucht raspte door zijn keel. Na een paar hon<br />
derd meter moest hij stilstaan, nat van het zweet, maar ijs<br />
koud. Hij hoestte en spuugde slijm uit. Met zijn handen op<br />
zijn knieën wachtte hij tot hij op adem was. Daarna trok hij<br />
zijn spijkerbroek en sweater aan, schoot in zijn jack, ritste<br />
het klappertandend dicht tot aan zijn kin.<br />
Hij ging op de grond zitten, zijn gezicht in de richting<br />
van het huis gekeerd, op alles voorbereid. Met trillende<br />
vingers haalde hij zijn andere gympen en sokken uit zijn tas.<br />
Hij had moeite met de veters, en ten slotte legde hij er<br />
een dubbele knoop in. Houterig kwam hij overeind, tastte<br />
in zijn zak. De twee tientjes zaten er nog in. Hij scheurde ze<br />
in snippers en veegde daarna zijn handen af aan het vochti<br />
ge gras.<br />
1 5 9
23<br />
De maan was oranje als een lampion in een kinderoptocht.<br />
Hij liep in de richting van het volgende dorp, voortdurend<br />
omkijkend. Een keer doemden er koplampen op, en<br />
hij stapte onmiddellijk de berm in, liet zich vallen in een<br />
greppel. De auto zoefde zonder vaart te minderen voorbij,<br />
maar pas toen de achterlichten in de verte verdwenen waren,<br />
durfde Daniël zich op te richten.<br />
Zijn rechterarm voelde aan alsof hij in brand stond. Hij<br />
hing de tas aan zijn linkerpols en stopte zijn handen in zijn<br />
zakken, drukte zijn ellebogen tegen zijn zijden om het onbeheerste<br />
schokken van zijn lichaam tegen te gaan.<br />
Hij besefte dat hij naar binnen moest, ergens, een<br />
schuur, een stal, het gaf niet wat. Liggen. Slapen. Vergeten.<br />
Bijna was hij het grindpad voorbij gelopen. Het lag aan de<br />
rechterkant van de weg en leidde naar een groot huis of een<br />
kleine boerderij, dat was op deze afstand niet te zien. Hij<br />
zocht naar een bordje 'pas op de hond', maar zag er geen.<br />
In het huis brandde licht, ernaast stond iets dat op een<br />
schuur leek. Hij besloot het erop te wagen.<br />
Halverwege ging hij naast het pad lopen, bang dat zijn<br />
knerpende voetstappen hem zouden verraden.<br />
De schuurdeur zat niet op slot en zwaaide geruisloos open.<br />
Binnen was het aardedonker en met uiterste behoedzaamheid<br />
zocht hij zijn weg, de handen voor zich uitgestrekt,<br />
tastend naar eventuele obstakels. Zijn voet stootte<br />
tegen een voorwerp dat rinkelend verschoof, en met ingehouden<br />
adem bleef hij staan.<br />
160
Er gebeurde niets, en voetje voor voetje schuifelde hij<br />
verder. Zijn hand raakte een stoel, een tuinstoel. Er lag een<br />
schuimrubber kussen in. Hij trok het eraf en legde het op de<br />
grond. Er stond nog een stoel, met eenzelfde soort kussen.<br />
Hij legde het op het eerste. Samen vormden de kussens een<br />
matras van zo'n tien centimeter dik.<br />
Daniël ging liggen, propte zijn tas onder zijn hoofd en<br />
viel onmiddellijk in slaap.<br />
Hij werd wakker van het geluid van stemmen en het gehoest<br />
van een automotor die niet wilde starten.<br />
Een portier ging open.<br />
'Ik bel wel een.'<br />
'Nee, wacht, hij is gewoon koud, ik krijg hem wel aan de<br />
praat.'<br />
'Ja maar, Hannah, het is elke keer hetzelfde liedje.'<br />
'Ik rijd straks wel even langs de garage om een afspraak<br />
te maken. Kom nu, Mar, we zijn al laat.'<br />
Het portier klapte dicht, de motor pruttelde en sloeg aan,<br />
draaide toen stationair, maar met een onregelmatige brom.<br />
Die loopt op drie benen, dacht Daniël.<br />
Banden knerpten, grind spatte op.<br />
Pas toen hij de auto niet meer hoorde, probeerde hij<br />
overeind te komen, eerst op zijn knieën. Hij greep zich vast<br />
aan een tuinstoel en wachtte tot de duizeling was weggetrokken.<br />
Zijn oogballen schuurden in hun kassen, alsof er<br />
zand tussen zat. Hij verdraaide zijn ogen voorzichtig, met<br />
kleine stukjes, als een hagedis.<br />
Door een klein raam vielen zonnestralen schuin naar<br />
binnen, stofdeeltjes dansten in de baan van licht. De schuur<br />
bevatte de normale dingen; gereedschap, emmers, plantenpotten,<br />
een grasmaaier.<br />
Daniël bukte zich en legde de kussens terug in de stoelen.<br />
Hij liep naar de deur en trok hem open. De frisse mor-<br />
161
genlucht stroomde naar binnen en maakte zijn hoofd wat<br />
helderder.<br />
Het huis was een verbouwd boerderije, het rieten dak<br />
zo laag dat hij het met zijn hand zou kunnen aanraken.<br />
Hij keek er een poosje naar. Er was niemand meer, dat<br />
voelde hij. Die twee vrouwen woonden daar samen, en nu<br />
waren ze weg en voor ze terugkwamen, moest hij binnen<br />
zijn. Hij kon niet verder voor hij iets gedronken had.<br />
Langzaam liep hij om het huis. Aan de achterkant lag een<br />
flinke lap grond, deels siertuin, deels moestuin. Op een<br />
grasveldje stond een kippenhok met een ren met een stel<br />
kippen erin die opgewonden begonnen te kakelen toen ze<br />
hem zagen.<br />
Er was een voordeur die er uitzag alsofhij nooit gebruikt<br />
werd; de verf te glimmend, de koperen deurknop te blinkend<br />
gepoetst.<br />
De keukendeur lag aan de kant van de schuur. Ervoor<br />
stond een paar rubberlaarzen in een kleine maat. Een damesmaat.<br />
Hij voelde aan de deurklink. Op slot natuurlijk.<br />
Door het keukenraam zag hij kopjes en borden in de gootsteen<br />
staan. Hij likte langs zijn gesprongen lippen. Water.<br />
Zijn hele twintig gulden vijfenzeventig voor een glas water.<br />
En hij zou het krijgen ook, al moest hij er een ruit voor<br />
inslaan. Tegen beter weten in probeerde hij de voordeur.<br />
Links en rechts van de deur waren ramen, net als het keukenraam<br />
hermetisch gesloten. Hij liep terug naar de zijkant<br />
en keek naar het dak. In het midden zat een raam, een steekraam.<br />
Een steekraam dat op een kier stond.<br />
Hij zette zijn tas tegen de muur, greep de dakgoot beet<br />
en begon zich op te hijsen.<br />
Trillend en zwetend hing hij voorover tegen het steile dak,<br />
een hand om het raamkozijn geklemd. Hij trok het raam zo<br />
ver mogelijk open.
Daarna was het een fluitje van een cent. Als een slang<br />
gleed hij naar binnen, tot zijn zwaartepunt zover naar voren<br />
lag dat hij zijn evenwicht verloor. Met een klap belandde hij<br />
op de vloer van wat de zolder was.<br />
Er was een luik in de vloer met een ring eraan. Eronder lag<br />
een vaste trap naar beneden Zo eenvoudig was het. Regelrecht<br />
liep hij naar de keuken, draaide de kraan open en hield<br />
zijn mond eronder.<br />
Het ijskoude water deed hem naar adem happen, maar<br />
gulzig dronk hij door, net zo lang tot het klotste in zijn buik.<br />
In een fruitschaal op de tafel lagen appels en bananen.<br />
Honger had hij niet, maar niettemin brak hij een banaan<br />
van de tros en stak hem in zijn zak.<br />
De keuken was bedoeld als woonkeuken. Er stonden<br />
vier rechte stoelen om de tafel, waarboven een lamp hing<br />
met een rieten kap. In de vensterbank stond een draagbaar<br />
radiootje tussen de planten, tegen een van de muren een<br />
enorme antieke kast met serviesgoed.<br />
Daniël leunde tegen het aanrecht. Zijn buik krampte, en<br />
hij besefte dat hij dringend naar de wc moest. Hij keek naar<br />
buiten, tuurde de weg af. Die twee ouwe taarten hadden een<br />
afspraak, want die ene zei dat ze al laat waren. Dus voorlopig<br />
bleven ze nog wel even weg.<br />
Hij liep de gang in. Er waren twee deuren, de ene met, de<br />
andere zonder slot. 'Hoe wist je nou waar de wc was?' Hij<br />
glimlachte. Het klopte altijd.<br />
De wc was keurig betegeld en smetteloos schoon. Hij<br />
liet zich op de bril zakken en legde zijn hoofd op zijn<br />
knieën. Als hij eerst maar die biefstuk kwijt was, en die zure<br />
rotwijn, dan zou het wel beter gaan.<br />
De krampen werden erger. Plotseling kwam zijn maag<br />
omhoog, en daarmee het water dat hij net gedronken had.<br />
Hij draaide zich om en begon over te geven.
Toen het voorbij was, bleef hij zitten, zijn voorhoofd steunend<br />
op de bril, zijn rug tegen de muur, een heerlijk koele<br />
muur, precies goed, net als de vloer, die ook al zo prettig<br />
zat.<br />
Hij moest hier weg, natuurlijk, gewoon linkerbeen optrekken,<br />
rechterbeen optrekken, het was doodeenvoudig en<br />
hij zou het zo doen, zodra hij een beetje was uitgerust. Raar<br />
dat je zo moe werd van overgeven. Maar nu was het over,<br />
nu moest hij opstaan, de wc schoonmaken en naar buiten<br />
lopen. Zijn tas stond buiten. Die moest hij niet vergeten. En<br />
die vrouwen waren er ook nog, of eigenlijk waren ze er<br />
niet, maar ze konden elk moment terugkomen.<br />
De rand van de bril sneed in zijn huid, en hij verlegde<br />
zijn hoofd een stukje. Even nog, heel even maar.<br />
De derde keer dat hij zijn hoofd ophief, drong het tot hem<br />
door dat het niet ging. Hij kon niet weg.<br />
Hij hees zich op aan de wc en werd opnieuw misselijk<br />
van de zurige lucht die eruit opsteeg. Hij spoelde door en<br />
slingerde de gang op. Tas. Tas stond buiten. Tas moest<br />
naar binnen. En dan? Mee naar de zolder. Zolder had een<br />
luik. Poppetje gezien, kastje dicht.<br />
De keukendeur zat niet echt op slot, was alleen maar dichtgetrokken.<br />
Hij liet hem op een kier staan, zwabberde om<br />
het huis heen, pikte zijn tas op, zwabberde weer naar binnen.<br />
Deur netjes dicht. Wc-deur, was die dicht? Wc-deur<br />
was dicht. Hij keek om de hoek. Schoon, soep van de vloer.<br />
Tree voor tree, als een oude man, beklom hij de zoldertrap,<br />
klapte het luik neer en kon zijn ogen niet geloven.<br />
Een bed. Er stond een bed. Een bed met ouderwetse<br />
koperen spijlen aan hoofd- en voeteneind en met een matras<br />
erop. Het mooiste bed dat hij ooit gezien had. Ernaast<br />
stond een kist, en hij wist al dat daar dekens inzaten nog<br />
voordat hij de deksel had opengeklapt.
Drie dekens, drie geruite, wollen dekens. Natuurlijk waren<br />
ze van wol, je had geluk of je had het niet.<br />
Zorgzaam spreidde hij ze uit, legde zijn tas netjes aan het<br />
hoofdeind op de matras en vouwde zijn jack eromheen.<br />
Tien seconden later was hij ' vast in slaap.
Deze keer werd hij niet wakker van de stemmen, noch van<br />
de auto of van het geluid van de wc die doorgetrokken<br />
werd. Hij hoorde zelfs het roepen niet: 'Hannah, kom eens,<br />
het ruikt hier zo vreemd, zou er iets met het riool niet in<br />
orde zijn?'<br />
Hij hoorde niets, hij was ergens anders, bij Rosy, en bij<br />
Mick.<br />
'Die loopt op drie benen,' zei Mick toen hij de auto probeerde<br />
te starten.<br />
'Hij loopt niet op benen, Mick, hij rijdt op wielen.'<br />
'Hij loopt op maar drie cilinders, Danny-boy, ik ga het<br />
kreng verkopen, ik heb er nou genoeg van.'<br />
Rosy wou niet dat Mick de auto verkocht. Rosy werd<br />
boos. Als Rosy boos werd, begon ze eerst zachter te praten,<br />
en als dat niet hielp, begon ze te schreeuwen.<br />
Ze schreeuwde vaak. Hij kon het goed horen, ook al lag<br />
hij op zolder in bed. Mick schreeuwde terug. Er werd op de<br />
vloer gebonkt, er viel iets om, en daarna sloeg een deur<br />
hard dicht.<br />
Als de deur hard dicht sloeg, betekende dat dat Mick een<br />
poosje wegbleef. Niet lang, een dag, twee dagen. Daarna<br />
was hij er weer, een fles onder zijn arm. En Rosy was niet<br />
meer boos, ze lachte en maakte grapjes, en als de fles leeg<br />
was, gingen zij en Mick een nieuwe kopen. Als ze overdag<br />
een nieuwe fles gingen kopen, waren ze gauw terug. Maar<br />
als het avond was, moesten ze blijkbaar naar een winkel ver<br />
weg, dan duurde het heel lang voor ze terugkwamen. Soms<br />
zo lang dat het al nacht was. Dan hadden ze de fles zeker al<br />
166
onderweg leeggedronken, want dan gingen ze meteen naar<br />
bed. Eigenlijk was dat wel prettig, dan kon Danny ook<br />
slapen. Het was moeilijk om zo lang wakker te blijven.<br />
Toch moest dat, het was absoluut noodzakelijk. Als je alleen<br />
thuis was, en je viel in slaap, dan kon er van alles<br />
gebeuren op de zolder. Schaduwen verschoven, dingen die<br />
overdag doodstil stonden, begonnen geluid te maken en te<br />
bewegen, altijd in de richting van je bed. Als je dan wakker<br />
werd, stonden ze vlak om je heen, zo dichtbij dat je ging<br />
schreeuwen.<br />
Schreeuwen mocht niet, tenminste niet van Rosy. Van<br />
Mick mocht het wel. Mick kwam naar boven, Mick deed het<br />
licht aan, zodat je kon zien dat alles weer op zijn plaats<br />
stond. Vliegensvlug ging dat, je begreep niet hoe het kon.<br />
Mick haalde een glaasje water en bleefbij je zitten tot je bed<br />
niet meer klam en akelig aanvoelde. Hij zong een liedje<br />
voor je, liet de tatoeages op zijn armen zien en vertelde wat<br />
ze voorstelden. Hij ging pas weg als je weer in slaap gevallen<br />
was.<br />
Dat was aardig van Mick, en als je aardig terug wou<br />
doen, dan kon dat. Dan kon je 's ochtends zachtjes naar<br />
beneden gaan en koffie voor hem zetten. Sterke zwarte koffie<br />
die vreselijk stonk, maar die Mick lekker vond. Hij<br />
dronk het op terwijl hij nog in bed lag en daarna stond hij<br />
op. R6sy niet, die wou geen koffie, en wakker worden wou<br />
ze ook niet. Rosy sliep de hele ochtend, zodat Mick je naar<br />
school moest brengen. Rosy werd 's middags pas wakker.<br />
Daarom bleef je meestal over. Alleen op woensdag ging dat<br />
niet, dan was er 's middags geen school. Dat was lastig,<br />
want aanbellen mocht niet zolang de gordijnen nog niet<br />
open waren.<br />
Mick was er soms 's middags niet, en 's avonds dikwijls<br />
ook niet. Dan werkte hij . Achter de bar, zei Rosy. Eerst<br />
ging ze wel eens helpen, 's avonds, maar later niet meer.
Mocht niet meer van Mick. Dus ging ze alleen weg, en als ze<br />
in een goede bui was, mocht je mee.<br />
'Kom,' zei ze dan. 'We gaan samen feestvieren.'<br />
In het café was ze altijd erg vrolijk en lief, je mocht<br />
kiezen wat je wilde drinken, en als je honger kreeg, kocht ze<br />
bitterballen of een tosti voor je. Dat was fijn, alleen viel je<br />
soms zomaar in slaap, met je hoofd op een tafeltje, en de<br />
volgende dag zat je met dikke ogen in de klas. Al met al leek<br />
het eigenlijk niet zo erg op feestvieren. Maar toch was het<br />
beter dan thuisblijven, want thuisblijven betekende onherroepelijk<br />
naar bed. Naar de zolder, waar het altijd koud was<br />
omdat het raampje niet goed sloot ...<br />
Met een schok werd hij wakker. Het moest dicht, het raam<br />
moest dicht.<br />
Hij duwde de dekens van zich af en zette zijn voeten op<br />
de vloer. Er zaten gympen aan die voeten, hij begreep niet<br />
hoe dat kwam. De zolder klopte ook niet, er stonden de<br />
verkeerde dingen en er was wel een raam, maar het zat op<br />
de verkeerde plaats.<br />
Beneden hem klonken stemmen, de ene hoog en licht, de<br />
andere veel donkerder, bijna een mannenstem. Maar niet<br />
Micks stem. Hij was niet op Micks zolder. Hij was ... Waar<br />
was hij?<br />
Hij liep naar het raam en stak zijn hoofd naar buiten.<br />
Onder hem glansde het dak van een rood autootje, en toen<br />
wist hij het weer.<br />
De vrouwen waren terug. Ze waren teruggekomen, ze<br />
praatten tegen elkaar en liepen heen en weer, en hij zat hier<br />
boven hun hoofd, op de zolder. Opgesloten.<br />
En schreeuwen kon niet. Net als vroeger.<br />
168
De paniek duurde niet lang, maar liet hem nat van het zweet<br />
achter. Hij wreef hard over zijn gezicht. Flauwekul om je zo<br />
druk te maken, het was maar een droom. Hij leek wel een<br />
klein kind. Als hij wou, ging hij nu, op dit moment, naar<br />
beneden. Wie zou hem beletten gewoon de gang door te<br />
lopen en de voordeur open te doen? Die vrouwen zouden<br />
zich een ongeluk schrikken, moord en brand schreeuwen,<br />
maar dan was hij allang buiten. Het was amper honderd<br />
meter naar de weg, een sprintje van niks.<br />
Het was alleen vervelend dat zijn benen aanvoelden als<br />
of ze niet tot een sprintje van niks in staat waren, alsof ze<br />
hooguit in staat waren hem te dragen tot het bed.<br />
Hij trok het raam dicht tot op dezelfde kier als waarin hij<br />
het had aangetroffen en schuifelde terug. Een plank kraak<br />
te, en nog een, en even bleef hij staan, luisterde. De stem<br />
men praatten gewoon verder, boven zijn hoofd kreunde<br />
een dakspant, en hij, begreep dat dergelijke geluiden in zo'n<br />
oud huis heel gewoon waren.<br />
Hij zakte op het bed neer en trok zijn gympen uit. Mis<br />
schien moest er iets zwaars op het luik. Stel dat ze boven<br />
kwamen, wie weet hoe vaak ze iets nodig hadden dat op<br />
zolder stond. Voor het eerst keek hij aandachtig om zich<br />
heen. Veel dozen, een kapstok met een paar ouwe jassen,<br />
een spiegel in een krullerige houten lijst, een keukenstoel,<br />
een kastje, twee stapels legpuzzels. Bijna lachte hij hardop.<br />
In ieder geval zou hij zich niet hoeven te vervelen. Het zag<br />
ernaar uit dat de:le zolder werd gebruikt voor het doel<br />
waarvoor hij bestemd was: om ouwe rommel op te bergen.
Dat was geruststellend, maar aan de andere kant, wat als hij<br />
naar de wc moest? Ofhonger kreeg? Dorst had hij nu al, en<br />
een vieze smaak in zijn mond. Stom om niet wat water mee<br />
naar boven te nemen. Hij gaapte, keek op zijn horloge.<br />
Tien over twee. Rillend kroop hij weer onder de dekens.<br />
De onderste voelde klam aan en rook muf. Een zweetlucht.<br />
Een zieke lucht.<br />
Toen hij opnieuw wakker werd, was het donker en moest<br />
hij plassen. Hoe kon dat nou, hij had toch al dat water<br />
uitgekotst?<br />
Door het raam viel een bleke streep maanlicht, van beneden<br />
kwam zwakjes het geluid van een tv. Hij spande zijn<br />
oren in. Het klonk als het journaal, zou het acht uur zijn?<br />
Behoedzaam sloop hij naar het raam en probeerde het<br />
licht zodanig op zijn horloge te laten vallen dat hij de tijd<br />
kon aflezen. Het leek het meest op vijf over acht. Dat zou<br />
dus kloppen, maar dat betekende ook dat de vrouwen niet<br />
meer weg zouden gaan. Ze klonken oud, vast geen types die<br />
, s avonds de hort opgingen.<br />
Zou er niet ergens een lichtschakelaar zitten? Maar als<br />
het luik niet goed sloot, kon je beneden het lichtschijnsel<br />
Z1en.<br />
Hij bleef een poosje voor het raam staan, duwde het iets<br />
verder open om wat meer frisse lucht binnen te laten. Zijn<br />
wangen gloeiden en zijn hoofd was zwaar, maar die afschuwelijke<br />
hoofdpijn was grotendeels verdwenen. Hij<br />
klemde zijn benen tegen elkaar. Hij moest echt, verdomme,<br />
maar dat raam zat te hoog.<br />
Hij liep terug naar het bed, haalde er een deken af en<br />
spreidde die uit over het luik. Daarna tastte hij net zo lang<br />
rond tot hij een schakelaar voelde. Hij legde zijn vinger<br />
erop, haalde diep adem en duwde.<br />
Een ielig peertje gloeide op. Hij pakte de keukenstoel,
zette hem voor het raam en klom erop. Het was precies de<br />
goede hoogte.<br />
Opgelucht kroop hij weer in bed.<br />
Zijn maag wekte hem, vertelde hem heel duidelijk dat er<br />
iets in moest, liefst direct. Even bleef hij stil liggen, genietend<br />
van de warmte van het bed, het ontspannen gevoel in<br />
zijn lichaam, alsof hij gewichtloos was. Loom rekte hij zich<br />
uit. God, wat had hij een honger, het borrelde en bruiste<br />
daarbinnen bij elke ademhaling.<br />
Van beneden kwam geen gerucht. Hij wierp een blik op<br />
zijn horloge. Over tienen. Sliepen ze nog? En wat voor dag<br />
was het vandaag?<br />
Moeizaam rekende hij terug. Het moest vrijdag zijn. Hij<br />
keek opnieuw op zijn horloge.<br />
SAT, stond daar, maar dat kon niet, er moest FR! staan.<br />
FRI voor Friday. Hij schudde het, maar hardnekkig bleef<br />
het op SAT staan. En het liep immers, kijk maar, het wees<br />
twee minuten later aan dan zo-even. Hij was een dag kwijt,<br />
tjezus, gewoon een dag kwijt, fft, weg.<br />
Verwezen staarde hij voor zich uit. Was hij zo ziek geweest?<br />
Geen wonder dat hij zo'n honger had. Opeens herinnerde<br />
hij zich de banaan. Hij tastte in de zak van zijn jack.<br />
De banaan, nog frisgeel toen hij hem van de tros had afgetrokken,<br />
vertoonde nu zwarte vlekken op de schil. Hij pelde<br />
hem en at hem op, het vruchtvlees plakte aan zijn droge<br />
verhemelte, maar zijn maag was er blij mee.<br />
Hij stond op en knipte het licht uit dat nog steeds brandde.<br />
Voorzichtig haalde hij de deken weg van het luik. Hij<br />
knielde en luisterde. Niets.<br />
Hij liep naar het raam en keek. Het autootje stond er<br />
niet. Boodschappen. Ze deden natuurlijk boodschappen<br />
voor het weekend. De vraag was alleen: hoe lang waren ze<br />
al weg? En waren ze samen weg? Besluiteloos beet hij op
zijn lip. Misschien zat een van de twee in die gezellige keuken,<br />
lekker met een kop koffie en de krant.<br />
'Goeiernorgen, mevrouw, ik kom kijken of er iets te eten<br />
valt.'<br />
Shit en nog eens shit.<br />
Tien minuten luisterde hij, zijn oor op het luik. Toen<br />
raapte hij al zijn moed bij elkaar en trok het open, langzaam,<br />
centimeter voor centimeter. Er zat een soort pootje aan dat<br />
vanzelf uitklapte, zodat het luik rechtop kon blijven staan.<br />
Hij liet het pootje neer op een punt van de deken. Onder<br />
hem bleef alles stil. Ze waren samen weg, niemand kon zo<br />
lang geen geluid maken. Je kuchte een keer, je ritselde met<br />
een krant, snoot je neus, liet een wind, wat dan ook.<br />
Toch trok hij zijn jack aan en zijn gympen en pakte zijn<br />
tas. Daarna liep hij brutaalweg de trap af en de keuken in.<br />
Op de fruitschaal lagen nog maar twee bananen, maar<br />
wel een stuk of zes appels, en zeven, acht sinaasappels. Hij<br />
greep een appel en een sinaasappel en stopte ze in zijn tas.<br />
In de koelkast lag een homp kaas onder een stolp, in<br />
plastic stapeldozen lagen plakken ham en een stuk worst.<br />
De worst was te link, de kaas ook, maar een plak ham<br />
zouden ze niet missen. Hij propte de ham in zijn mond,<br />
kauwde en slikte. In een glazen schaaltje zat een kliekje<br />
macaroni en hij weifelde maar heel even. Eén handje, meer<br />
niet. Netjes streek hij het oppervlak weer glad, likte zijn<br />
vette vingers af. De macaroni plakte nog erger dan de banaan,<br />
maar het was heerlijk, verrukkelijk, het liefst had hij<br />
het hele schaaltje leeggegeten. Hij spoelde zijn mond onder<br />
de kraan, dronk voorzichtig. Zijn maag bleef rustig, en hij<br />
nam nog een paar forse slokken.<br />
Hij keek uit het raam, maar er was niets te zien, dus<br />
opende hij een voor een de keukenkastjes. In een ervan<br />
stond een broodtrommel met een gesneden bruin brood<br />
erin. De zak was al open geweest, en hij nam er twee boter-
hammen uit, stopte ze in zijn jaszak en vouwde de zak weer<br />
keurig dicht.<br />
In een trommeltj e met Ot en Sien op het deksel zaten<br />
koekjes. Likkoekjes, hij herkende ze aan de glimmend<br />
geglazuurde kant. Hoe die dingen echt heetten, wist hij<br />
niet. Rosy noemde ze likkoekjes. Ze was er dol op. Soms<br />
aten ze samen in één keer een heel pak leeg. Zodra ik haar<br />
gevonden heb, koop ik een pakje, dacht hij. Zal ze leuk<br />
vinden.<br />
Hij nam drie koekjes uit het trommeltje en kon de ver<br />
leiding niet weerstaan aan een ervan te likken. Het werd<br />
ruw, als een kattetong, precies zoals hij het zich herinnerde.<br />
De glazuurkant was helemaal kaal en hij beet net het<br />
koekje doormidden omdat nu de lol eraf was, toen hij de<br />
auto hoorde.<br />
Hij keek naar het kleuterkoekje in zijn hand, naar de<br />
deur, en intussen knerpten de wielen over het grind, werd<br />
de auto gekeerd, een portier geopend.<br />
Hij liet het koekje vallen, raapte het op, vloog naar de<br />
deur, vloog terug om zijn tas van tafel te grissen.<br />
Het luik viel dicht op het moment dat de keukendeur werd<br />
geopend. Het viel te hard dicht, veel te hard, ze moesten<br />
hem gehoord hebben, het kon niet anders. Hij knielde erop<br />
met de idiote gedachte om ze tegen te houden als ze zouden<br />
proberen het te openen.<br />
173
Ze probeerden niet het luik te openen, ze kwamen niet eens<br />
in de buurt.<br />
Ze liepen heen en weer van de auto naar de keuken.<br />
Kastjes werden open en dicht gedaan, het koffiezetapparaat<br />
borrelde, zelfs het zuigende geluidje van de koelkastdeur<br />
kon hij horen.<br />
Dat kon hij horen omdat hij een gaatje in de vloer ontdekt<br />
had waar een knoest in het hout had gezeten. Als je je<br />
oor erop legde, werkte het bijna als een koptelefoon.<br />
De rest van de dag bracht hij door met zijn oor op de vloer,<br />
hopend dat de vrouwen nog een keer weg zouden gaan,<br />
zodat hij kon ontsnappen.<br />
Maar ze bleven thuis, aten, wasten af, dronken thee, aten<br />
en wasten af.<br />
Ten slotte gaf hij de moed op en kwam huiverend overeind.<br />
Hij ging op het bed zitten en sloeg een deken om zich<br />
heen. Doelloos staarde hij uit het raam. De schemering viel<br />
en de wind stak op. De zolder begon te krimpen. Daniël<br />
bewoog onrustig. Morgen ging hij weg, desnoods voor ze<br />
wakker werden. Hij bleef hier geen dag langer opgesloten<br />
zitten. Hij haalde zijn geld te voorschijn en telde het. Het<br />
was nog steeds twintig vijfenzeventig.<br />
Hij stond op, spreidde een deken over het luik en knipte<br />
het licht aan.<br />
Hij zou met de trein gaan. Niet nog een nacht in een<br />
schuur of op een zolder. Niet nog een keer de kans lopen<br />
een Grad tegen te komen. En zodra hij in de stad was zou hij<br />
174
proberen Mic.k te vinden. Mick zou niet te beroerd zijn hem<br />
een paar nachtjes onderdak te geven. Misschien wist hij<br />
zelfs waar Rosy uithing. En als hij het niet wist, dan wel<br />
iemand anders. Mick kende iedereen.<br />
Hij was wakker bij het eerste morgenlicht en ontbeet met de<br />
likkoekjes, de sinaasappel en de boterhammen. De sinaas<br />
appelschillen stopte hij in zijn tas, bij de appel die als lunch<br />
zou moeten dienen. Hij schudde de dekens uit, vouwde ze<br />
netjes op en stopte ze terug in de kist.<br />
De hele ochtend stond hij voor het raam, angstvallig de<br />
bewolkte lucht in de gaten houdend. Als het ging regenen,<br />
zetten ze natuurlijk geen voet buiten de deur.<br />
De tijd kroop voorbij, en Daniël beet van louter frus<br />
tratie zijn nagels af tot op het leven. En toen, toch nog<br />
onverwacht, ging de keukendeur open.<br />
Twee grijze hoofden gleden langs de dakgoot. De deur<br />
werd gesloten, een autoportier klapte dicht, een motor<br />
werd gestart.<br />
Hij luisterde naar de regelmatige brom. Ze hadden hem<br />
laten repareren, hij liep nou als een zonnetje. Des te beter,<br />
dan stonden ze tenminste niet over vijf minuten weer voor<br />
de deur.<br />
Er sloeg nog een portier, grind knarste en de auto reed<br />
weg. Eindelijk. Daniël schoot in zijn jack en stapte in zijn<br />
gympen. In zijn haast trok hij een veter kapot, en met tril<br />
lende vingers knoopte hij het losse eindje weer vast. Hij<br />
herinnerde zich die keer dat hij mee zou gaan met een<br />
schoolreisje, het gejacht en geren om op tijd te komen.<br />
Want natuurlijk was Rosy te laat opgestaan. En hij wilde<br />
mee, hij wilde zo verschrikkelijk graag mee dat het pijn<br />
deed. Precies zo voelde hij zich nu.<br />
Hij pakte zijn tas en trok het raam dicht tot op een kier.<br />
'
Nog een keer keek hij de zolder rond. Alles zag eruit zoals<br />
het hoorde.<br />
Hij trok het luik open en liet het zachtjes achter zich<br />
dicht vallen.<br />
Het zat hem mee, eindelijk zat het hem mee. Hij liep nog<br />
maar nauwelijks op de grote weg toen er een brommer<br />
naast hem stopte.<br />
'Meerijen?'<br />
Verrast keek hij opzij. Een jongen van een jaar of zestien<br />
grijnsde hem vriendelijk toe. Hij droeg een overall en bemodderde<br />
laarzen en geen helm. De brommer was een stuk<br />
oud roest.<br />
'Ik zoek een station,' zei Daniël.<br />
De jongen knikte. 'Geen geld voor de bus?'<br />
'Nee.'<br />
'Oké. Spring d'r maar op, ik moet toch naar de stad.'<br />
Daniël ging achterop zitten, zocht naar voetsteunen. De<br />
jongen zag het. 'Die zitten er niet meer an. Voetjes van de<br />
vloer.'<br />
Hij trok zo snel op, dat Daniël bijna achterover sloeg.<br />
Hij greep de jongen om zijn middel, groef zijn vingers in<br />
het elastiek van de overall. De wind blies zijn haar recht<br />
naar achteren.<br />
'Hoe hard gaat dit ding?'<br />
'Heb je haast?'<br />
'Nogal.'<br />
'Zeventig. Maar alleen op dit stuk. Verderop is het te<br />
link.'<br />
De jongen voerde de snelheid op en het geknetter werd<br />
oorverdovend. Daniël keek naar het wegschietende asfalt<br />
en genoot.<br />
Zonder noemenswaardig vaart te minderen stoof de jongen<br />
een kruising over. Achter hen werd geclaxonneerd.
Ze scheurden het dorp uit, haalden een auto in en draaiden<br />
een fietspad op.<br />
'Is het nog ver?'<br />
'Paar kilometer.' Daniël probeerde te gaan verzitten,<br />
wat moeilijk ging zonder voetsteunen. Zijn dijspieren be<br />
gonnen te protesteren, maar hij durfde zijn benen niet te ver<br />
te laten zakken. Een keer de grond raken en je ging op je<br />
bek.<br />
Hij werd keurig voor het station afgezet.<br />
'Haal je je trein nog?' vroeg de jongen bezorgd . 'Harder<br />
ging niet. Ik moet 'm weer eens bijstellen.'<br />
Daniël strekte zijn stramme benen. 'Ik ben hartstikke op<br />
tijd. Bedankt hè.'<br />
'Niks te danken. De mazzel.' De brommer knetterde<br />
weg. De jongen keek nog een keer om en werd bijna ge<br />
schept door een auto.<br />
Daniël stak grinnikend een hand op.<br />
Het treinkaartje kostte negentien gul den tachtig en het gele<br />
informatiebord vertelde hem dat er binnen drie minuten<br />
een trein ging. Hij sprintte het perron op en stapte de eerste<br />
de beste coupé in. Die was leeg op een oudere dame na die<br />
stijfjes rechtop zat, haar tasje op haar schoot. Daniël in<br />
stalleerde zich comfortabel in een hoek.<br />
De trein zette zich langzaam in beweging, rolde onder de<br />
overkapping uit en meerderde vaart.<br />
Het monotone kedoeng-kedoeng maakte hem slaperig. Hij<br />
staarde uit het raam naar het wegdraaiende landschap.<br />
Over een uur was hij in de stad. Hij haalde de appel uit zijn<br />
tas en stopte hem weer weg, zijn honger plotseling ver<br />
dwenen. Stel dat ze niet wilde dat hij bij haar kwam wonen?<br />
Daar was best kans op; als ze hem had willen zien, zou ze<br />
I77
wel geprobeerd hebben hem te vinden. Maar ze kon niet<br />
weigeren; er zat immers niets anders op. En ze kon doen en<br />
laten wat ze wilde, hij zou zich er niet mee bemoeien. Geen<br />
scènes meer. Hij zou gewoon de oude routine hervatten,<br />
koken, de boodschappen doen, naar de wasserette. Zorgen<br />
dat hij op tijd geld lospeuterde, voor het op was. Een school<br />
zou hij zelf regelen, hij wist nu hoe het ging.<br />
Wat had hij tegen J esse gezegd? Ik ga naar school omdat<br />
ik iemand wil worden. Iemand tiJn. Dat wilde hij nog<br />
steeds.<br />
Hij dacht aan Rosy. Rosy was niet iemand, Rosy be<br />
stond alleen maar. Haar plannen reikten nooit verder dan<br />
de dag van vandaag.<br />
Het zou moeilijk worden het aan haar uit te leggen. Maar<br />
toch moest het. Hij moest haar duidelijk maken dat hij al<br />
leen maar een plek nodig had om te wonen, dat ze geen last<br />
meer van hem zou hebben, dat ze niet meer zijn moeder<br />
hoefde te zijn.
27<br />
Op het stationsplein bleef hij even staan, snuivend als een<br />
hond die een oud spoor gaat volgen; benzine, de vette walm<br />
van bakolie, een vleug van rozen uit de bloemenstal verderop.<br />
Het had geregend, het plein lag er druilerig bij. Het asfalt<br />
glom, en her en der lagen plassen. Een tram kwam<br />
tingelend om de bocht, mensen haastten zich langs hem<br />
heen. Tegen de stationsmuur leunde een oude man met een<br />
banjo, in zijn mansbakje stond een laagje water.<br />
Daniël nam zijn tas in zijn andere hand en begon het<br />
plein over te steken.<br />
De stad omhulde hem als een vertrouwde jas, en het verwachtingsvolle<br />
gevoel van die ochtend keerde terug. Alles<br />
zou in orde komen. Dit was thuis, hier hoorde hij. En natuurlijk<br />
zou Rosy blij zijn hem te zien.<br />
Zonder aarzelen liep hij door de bekende straten, glipte<br />
een steegje in om een stuk af te snijden, ontweek op het<br />
nippertje een bromfietser die door rood licht reed. De jongen<br />
keek om. 'Ken je niet uitkijke, eikel!'<br />
Daniël stak tevreden zijn middelvinger op.<br />
De straat was smaller dan hij zich herinnerde, de huizen<br />
vervelozer. Twee panden waren dichtgetimmerd, de Chinees<br />
die u thuisbezorgde was verdwenen. Ervoor in de<br />
plaats was een videotheek gekomen. Het café bestond nog.<br />
Dezelfde · gordijntjes op halve hoogte, de kozijnen nog<br />
steeds in die vuilbruine kleur. Het enige nieuwe was de<br />
179
naam. 'Mick's Place' stond er in witte letters op de ruiten.<br />
Daniëls hart begon sneller te slaan. Vroeger heette het<br />
'Theo's PI ace' . Hij stak de straat over en duwde de deur<br />
open.<br />
Mick stond achter de bar glazen te spoelen. Zijn haar was<br />
nog lang, maar hij droeg het nu in een staartje. Op de kruin<br />
begon het dunner te worden. Zijn gezicht was hetzelfde,<br />
alleen wat meer gekreukeld. Hij was dikker dan vroeger;<br />
een zwart mouwloos hemd spande over zijn maag. Zijn<br />
gespierde armen waren nu vanaf de schouder tot de pols<br />
getatoeëerd.<br />
Daniël liet de deur achter zich dichtvallen en liep naar de<br />
bar.<br />
'Wat mag het wezen?' vroeg Mick.<br />
Hij had nog maar vijfennegentig cent, maar misschien,<br />
als Mick eenmaal wist wie hij was ...<br />
'Een cola.'<br />
'Light of gewoon?'<br />
'Gewoon.'<br />
De cola bruiste, het glas werd met een klap voor hem<br />
neergezet.<br />
'Twee vijfentwintig.'<br />
Daniël keek hem aan.<br />
'Hallo Mick,' zei hij zachtjes.<br />
'Kennen wij mekaar?'<br />
'Daniël.'<br />
'Daniël?' Mick fronste zijn zware wenkbrauwen. Toen<br />
brak de herkenning door en hij grijnsde zijn wolvengebit<br />
bloot. Op een hoektand glinsterde goud.<br />
'Danny! Krijg nou het lazarus! Danny-boy!'<br />
Hij kwam achter de bar vandaan en tot Daniëls verlegenheid<br />
sloeg hij zijn blauwe armen om hem heen en<br />
zoende hem op beide wangen.<br />
180
'Danny, maatje! Ik zou je niet herkend hebben al viel ik<br />
over je. Hoe gaat het nou, ouwe reus?'<br />
'Goed wel.'<br />
Mick lachte bulderend. 'Nog altijd even voorzichtig.<br />
Man, wat ben je groot geworden. Hoe oud ben je nou?'<br />
'Veertien. '<br />
'Veertien,' zei Mick. 'Gister zat je nog op m'n knie. Ik<br />
word oud, verdomme.'<br />
Hij balde een vuist, liet zijn biceps zwellen. 'Heb je al een<br />
tattoo?'<br />
Daniël lachte. 'Nee.'<br />
'Vroeger wou je dat,' zei Mick. 'Een roos zoals ik hier<br />
heb. Die wou je voor je verjaardag, herinner je je dat nog?'<br />
Hij brulde van het lachen. 'Ze zouden hem rondom op dat<br />
magere armpje hebben moeten prikken. En nou heb je er de<br />
ruimte voor, tenminste . . .' Hij kneep in Daniëls bovenarm.<br />
'Krap an, en nou wil je 'm niet meer.'<br />
'Tja.'<br />
Mick kneep zijn ogen half dicht. 'Rustig geworden, hè?<br />
Vroeger kletste je de oren van m'n hoofd.'<br />
'Ik?' zei Daniël verbaasd.<br />
'Weet je dat niet meer? Mick dit en Mick dat. Je sjouwde<br />
de hele dag achter me aan, of ik lijm aan m'n hielen had. En<br />
maar vragen. Waarom is dit zus en waarom is dat zo.'<br />
Daniël beet op zijn Hp. 'Ik wist niet dat je dat vervelend<br />
vond.'<br />
'Vervelend? Ben je belazerd.' Mick greep hem in zijn<br />
nek en schudde hem. 'Een lekker jochie was je. Ik had<br />
graag . .. Nou ja. Hoe lang hebben wij elkaar niet gezien?'<br />
'Een jaar of vier, vijf.'<br />
'Zo lang? En nou sta je opeens voor m'n neus. Je zit toch<br />
niet in de problemen?'<br />
Daniël haalde diep adem. 'Ik ben op zoek naar Rosy.'<br />
Mick keek hem scherp aan. 'Ben je d'r kwijt?'<br />
181
Daniël knikte.<br />
'Al lang?'<br />
'Ruim een jaar.'<br />
Mick stapte terug achter de bar. 'Waar heb je dan al die<br />
tijd gezeten?'<br />
Daniël haalde zijn schouders op. 'Overal en nergens.<br />
Weet jij waar ze is?'<br />
Mick greep een nieuwe stapel glazen en begon in hoog<br />
tempo te spoelen. Hij maakte een verontschuldigend gebaar<br />
in de richting van een paar beklante tafeltjes. 'Ik moet<br />
om m'n toko denken. Dus je woont niet in de stad?'<br />
'Nee. Ik ben net aangekomen.'<br />
'En had je hier met 'r afgesproken?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik hoopte dat jij hier nog<br />
steeds werkte en dat jij wist waar ze was.'<br />
'De tent is nou van mij,' zei Mick trots. 'Hoe vind je dat?<br />
Niet slecht toch, voor een ouwe hip?'<br />
'Te gek,' zei Daniël. 'Maarre, waar is ze?'<br />
Mick hield een glas tegen het licht en bekeek het aandachtig.<br />
Achter Daniëls rug ging de deur open. Iemand<br />
floot en hij keek om.<br />
Een moment stokte zijn adem, toen zag hij dat ze het niet<br />
was.<br />
De lengte klopte, en ook het figuur . Maar dit meisje had<br />
gebleekte haren, was niet natuurlijk blond, zoals Rosy. Ze<br />
droeg een leren jekkie en zwarte netkousen onder een ultrakort<br />
rokje. Haar gezicht was zwaar opgemaakt. Onder de<br />
make up had ze donkere kringen onder haar ogen.<br />
Naast hem zei Mick: 'Godverdomme.'<br />
Hij keek ook naar het meisje. In zijn hand hield hij de<br />
bodem van het glas. De rest lag in scherven op de bar.<br />
'Je hebt je gesneden,' zei Daniël.<br />
Mick knikte afwezig. Hij pakte een doek en veegde de<br />
scherven op een blik. Zonder op te kijken zei hij: 'Wat wou<br />
je van d'r?'
'Haar zien.'<br />
'En dan?'<br />
'Hoe bedoel je?'<br />
'Nou, als je haar gezien hebt, wat dan? Ga je dan weer<br />
terug naar huis?'<br />
Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik wil weer bij haar wonen.'<br />
'Je bent gek, man.'<br />
'Waarom?' zei Daniël fel. 'Ze is toch mijn moeder.'<br />
Mick legde de doek neer en leunde over de bar.<br />
'Danny,' zei hij zachtjes. 'Rosy is nooit een moeder geweest.<br />
Dat weet jij, dat weet ik, zelfs Rosy weet het.'<br />
Hij keek weer naar het meisje. Ze was in een hoekje gaan<br />
zitten en rommelde in haar tas. Een goedkope zwarte tas<br />
met een goudkleurige ketting in plaats van een riem. Haar<br />
zwarte truitje was te laag uitgesneden voor zo'n koude dag.<br />
Ze had haar hooggehakre schoenen uitgeschopt. In haar ene<br />
kous kronkelde een ladder van haar kuit tot haar dij.<br />
'Hoe ben je hier gekomen?' vroeg Mick.<br />
'Liftenq, lopend, een stuk met de trein.'<br />
'Luister.' Mick keek nog steeds naar het meisje. 'Ik gooi<br />
de" tent dicht en ik breng je terug.'<br />
'Nee. Ik wil haar zien.'<br />
Het meisje stak met trage gebaren een sigaret op. Mick<br />
wendde eindelijk zijn blik af. Hij keek Daniël recht aan.<br />
'Ik weet niet waar ze is. Geen flauw idee.'<br />
'Maar is ze wel in de stad?'<br />
Mick draaide de kraan open en hield zijn bloedende hand<br />
eronder. 'Nee. Ze zit in het buitenland.'<br />
Er zat een valluik in de vloer. Net op tijd greep hij de<br />
rand van de bar, hees zich overeind. Hij voelde hoe hij<br />
begon te trillen. Achter zijn ogen brandde het en hij klemde<br />
zijn tanden op elkaar. Niet hier. Niet nu.<br />
'Waar?'<br />
'Weet ik niet.' Mick draaide de kraan dicht, drukte de<br />
doek tegen de muis van zijn hand. 'Ogenblikje.'
Hij liep naar het meisje, zei iets. Het meisje keek naar<br />
Daniël. Mick zei weer iets, knikte naar de deur. Het meisje<br />
schudde haar hoofd. Mick liep terug naar de bar. Het meisje<br />
stond op en liep achter hem aan. 'Mick, ik moet nu wat<br />
hebben.'<br />
'Wegwezen.'<br />
'Ik .. .'<br />
'Jij doet even dat boodschapje voor mij en je komt vanavond<br />
terug. Gehoord?'<br />
Daniël keek opzij. Het meisje was een oud meisje, met<br />
scherpe vouwen om haar mond. Haar oogschaduw was te<br />
blauw, haar lippenstift te rood. Ze keek naar Mick met woede<br />
in haar ogen, maar hij keek onverstoorbaar terug.<br />
'Vanavond. Niet eerder. En donder nou op. Ga werken.'<br />
Ze draaide zich om, pakte haar tas en schoenen en verdween.<br />
Mick keek naar Daniël. 'Voel je je wel goed?'<br />
Daniël staarde naar zijn cola die niet meer bruiste. Buitenland.<br />
Ze zat in het buitenland. Vertrokken zonder zelfs<br />
de moeite te nemen uit te vissen waar hij zat. En hij had nog<br />
vijfennegentig cent.<br />
'Voel je je wel goed?' herhaalde Mick.<br />
Hij knikte.<br />
'Het spijt me voor je, jong. Voor jullie allebei. Altijd een<br />
zwak voor die meid gehouden, ondanks alles.'<br />
Hij knikte weer.<br />
'Weet je zeker dat het gaat?' vroeg Mick bezorgd.<br />
'Heb je een wc hier?'<br />
Mick wees. 'In de hoek.'<br />
Op houten benen liep hij naar het toilet, deed de deur<br />
achter zich op slot, ging op de bril zitten, de plastic tas op<br />
zijn schoot. Stompzinnig staarde hij naar de muur. De ooit<br />
groenige verf was 'volgeviltstift met kreten. Kilroy was here.<br />
Sjaan heeft het gedaan. One shot a day keeps the doctor<br />
away.
Wat moest ze in het buitenland zonder geld? Misschien<br />
had ze een vriend. Als de nood hoog was, was er plotseling<br />
altijd een vriend geweest. Hij zou het Mick kunnen vragen.<br />
Maar het had geen zin het te weten.<br />
Hij keek naar zijn gympen, naar de veter die hij die ochtend<br />
in zijn haast in tweeën had getroken. Langzaam haalde<br />
hij de bruine envelop uit de tas, hurkte en schudde hem<br />
leeg op de vloer.<br />
Hij sorteerde de inhoud op datum, voor zover hij zich<br />
die nog kon herinneren. De oudste kaart, met de bloemen<br />
en het hondje met de feestelijke strik, verscheurde hij het<br />
eerst. De snippers spoelde hij door de wc. Een paar bleven<br />
drijven in het laagje water in de pot.<br />
Liefe Rosy . .. lisiteert . .. verjaardag.<br />
Hij scheurde, spoelde door, scheurde en spoelde door.<br />
'Gaat het weer een beetje?' vroeg Mick. 'Ik hoorde je. Je<br />
ziet grijs, man. Ben je nou leeg?'<br />
'Ja.' Dat was prima uitgedrukt, vond hij. Zijn hoofd was<br />
leeg, zijn maag, zelfs zijn tas. Leger kon niet, in feite.<br />
Mick lachte. 'Je moet maar denken: opgeruimd staat<br />
netjes. Wil je een nieuwe cola? '<br />
Hij schudde zijn hoofd. 'Heb ik geen geld voor.'<br />
'Over geld hebben we het niet. Wil je naar huis?'<br />
Daniël legde zijn tas op de bar en haalde de vijfennegentig<br />
cent uit zijn zak. Hij keek ernaar. Het zou niet eens<br />
genoeg geweest zijn om een rol van die stomme koekjes te<br />
kopen.<br />
'Mag ik even bellen?'<br />
'Sure. Daar, naast de wc.' Hij ging met zijn rug naar de<br />
bar staan en draaide het nummer. De telefoon ging over, en<br />
hij klemde zijn vingers om de groengouden knikker in zijn<br />
broekzak. Marja nam op en noemde haar naam.<br />
'Met Daniël.'
Het bleef een ogenblik stil. De lijn kraakte. Toen zei ze:<br />
'Je trui is af.'<br />
186
Samenvatting<br />
Daniël Bax (14 jaar) zit bij een bemiddelingsbureau gespannen<br />
te wachten op zijn pleegvader, Jesse. Vanwege een<br />
file komt hij veel later dan was afgesproken.<br />
Onderweg, in de auto, stelt Jesse meteen een aantal regels,<br />
zoals: 'niet roken' en 'autogordels om'.<br />
Bij het pleeggezin volgt de kennismaking met de rest<br />
van het gezin: Marja (moeder), Marieke (dochter) en Pim<br />
(zoon). Marieke observeert Daniël zeer kritisch. Hij voelt<br />
dat Marieke hem niet mag. Dat wakkert agressieve gevoelens<br />
bij hem aan.<br />
Jesse en Marja nemen een aantal huisregels met Daniël<br />
door.<br />
Daniël is dolblij met zijn eerste, nieuwe, frisse, eigen<br />
kamer met sleutel en zijn nieuwe kleren. Hij schrijft een<br />
brief aan Rosy (zijn moeder) waarin hij zijn verbazing over<br />
zijn nieuwe situatie uit. Daniël is erg positief.<br />
De volgende dag heeft Daniël een afspraak met de heer<br />
Swaanswijk, de rector van het Erasmus College. Daniël<br />
wordt in de eerste klas geplaatst, onder andere omdat het<br />
cursusjaar bijna voorbij is. Thuis helpt Pim met kaften. Hij<br />
geeft Daniël zijn geluksknikker.<br />
De dag erna gaat Daniël voor het eerst naar zijn nieuwe<br />
school. Tijdens een les komt er in een gedicht in hem op:<br />
'De moeder de vrouw' van Martinus Nijhoff (1894-1953)<br />
. . . '0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder voer ... Prijs God,<br />
zong zij, Zijn hand zal u bewaren.'<br />
's Middags vraagt Marja naar zijn ervaringen van de eerste<br />
dag op zijn nieuwe school. Daniël zegt er allemaal niets<br />
van te snappen. Hij is emotioneel.
De volgende dag begint goed, maar omdat hij zijn huiswerk<br />
niet af heeft, wordt Daniël eruit gestuurd. Hij zwerft<br />
de rest van de dag wat door het park en het centrum van de<br />
sad. Aan tafel zegt Marieke dat Daniël tijdens de pauze niet<br />
in de aula was. Na de afwas bedreigt Daniël haar en het<br />
sjaaltje en een cassettebandje van Marieke worden stuk gemaakt.<br />
Op zijn kamer schrijft Daniël weer een brief aan<br />
Rosy: ' . .. Het wordt niks ... Ik kan niet eens fatsoenlijk<br />
eten ... Had me beter opgevoed ... '<br />
De vijfde dag zwerft Daniël weer door de stad. Hij jat<br />
twee cassettebandjes. Omdat het zo regent, schuilt hij in de<br />
bibliotheek. Hier leest hij het boekA !leen maar samen in één<br />
ruk uit. Hij houdt van lezen. Zo vindt hij Heer der vliegen<br />
van William Golding ook zo'n schitterend boek.<br />
's Middags zegt hij tegen Marja dat hij van school is<br />
getrapt. Marja stelt hem gerust. Daniël is verbaasd dat ze<br />
niet boos is. Daniël wil op school met rust gelaten worden.<br />
's Avonds legt hij een nieuw cassettebandje voor de deur<br />
van Marieke. Hij schrijft op zijn kamer weer een brief aan<br />
Rosy.<br />
De week erop krijgt Daniël ruzie met de bazige conciërge.<br />
Daniël geeft hem een kopstoot. In eerste instantie<br />
krijgt hij een week schorsing aan zijn broek, maar na een<br />
goed gesprek met de rector wordt de schorsing tot twee<br />
dagen teruggebracht. Thuis reageert Daniël zich af. J esse<br />
en Marja blijven rustig. Samen ruimen ze de rotzooi op.<br />
Marja gaat een trui voor hem breien.<br />
De volgende drie dagen blijft Daniël op zijn kamer. Hij<br />
leest en schrijft. Marieke vertelt haar ouders dat Daniël op<br />
school als held wordt beschouwd en dat hij met de verkeerde<br />
jongens omgaat. Marja raakt erg bezorgd.<br />
Weer op school krijgt Daniël van zijn klasgenoten een<br />
kunstig nagemaakte bokshandschoen. Na een perfect oefenpartijtje<br />
mag hij in het voelbalteam. Thuis krijgt hij<br />
voetbalschoenen.<br />
188
Omdat Marieke zijn brieven aan Rosy heeft gelezen,<br />
vernielt Daniël haar gitaar. Vervolgens vlucht hij.<br />
Er volgt een periode van zwerven, net als vroeger toen<br />
hij ook voor zichzelf moest zorgen.<br />
Zal Daniëls situatie ooit veranderen?
1 Auteur<br />
<strong>Kortsluiting</strong><br />
in kort bestek<br />
Lieneke Dijkzeul wordt in 1950 in het Friese Sneek geboren.<br />
Als kleuter heeft ze een heel grote wens: leren lezen,<br />
want dan hoef je je nooit te vervelen!<br />
Als ze eenmaal kan lezen en schrijven, houdt ze uitgebreide<br />
dagboeken bij. Ze neemt zich voor later schrijfster te<br />
worden ... en dat is gelukt!<br />
In 1987 begint ze met het schrijven van korte verhalen.<br />
Deze worden gepubliceerd in tijdschriften als: Olclci, Boho,<br />
Taptoe, DonaId Duek en Margriet.<br />
Lieneke Dijkzeul schrijft graag spannende boeken,<br />
waarin ook serieuze onderwerpen aan de orde komen. De<br />
hoofdpersonen in haar boek zijn telkens weer op zoek naar<br />
contact en vriendschap.<br />
In '990 verschijnt haar eerste jeugdboek: Ho u je taai.! In<br />
dit boek proberen de hoofdpersonen erachter te komen wie<br />
de dader is van de diefstallen in het verzorgingstehuis 'Zonnegloren'.<br />
In De tweede viool (1991) is ook sprake van diefstal, maar<br />
nu gaat het om een heel dure viool.<br />
Vervolgens verschijnen van Lieneke Dijkzeul veel andere<br />
boeken, zoals: Een muis met klauwen en Een he'{em in<br />
het fietsenrek. <strong>Kortsluiting</strong> verscheen in 1996. In 1998 kwam<br />
Bevroren tijd in de bibliotheek en boekhandel.<br />
2 Titel<br />
De titel '<strong>Kortsluiting</strong>' verwijst naar al die keren dat Daniël
wel graag contact met anderen wil hebben, maar dat er<br />
kortsluiting in de relatie ontstaat. Zo wil hij, net als iedereen,<br />
een fijne moeder hebben. Rosy heeft echter een drankprobleem<br />
en verwaarloost Daniël daardoor. Ook in het<br />
pleeggezin ontstaat soms kortsluiting, vooral met Marieke.<br />
En op school, bijvoorbeeld met de conciërge, is ook sprake<br />
van kortsluiting. Bij Daniël 'slaan zelfs de stoppen door'.<br />
Ook tijdens zijn zwerf periode verlopen de contacten beslist<br />
niet vlekkeloos ..<br />
3 Op bouw<br />
Het verhaal bestaat uit 27 hoofdstukken, zonder titels.<br />
De vertelde tijd beslaat ongeveer een maand. Hierdoor<br />
komt er weinig tijdsverdichting voor. Zo worden er bijvoorbeeld<br />
geen jaren overgeslagen met zinnen als: 'Twee<br />
jaar later .. .' of 'Toen Daniël vijftig was .. . '.<br />
Het verhaal wordt over het algemeen chronologisch<br />
verteld. Zo nu en dan denkt Daniël aan het verleden. Dat<br />
noem je 'flashbacks'. Deze verduidelijken onder meer<br />
waarom Daniël in een pleeggezin is terechtgekomen.<br />
In hoofdstuk 1 7 wordt een heftige kortsluiting tussen<br />
Daniël en Marieke beschreven. Deze veroorzaakt een wending<br />
in het verhaal: Daniël gaat zwerven. Dit geeft spanning,<br />
doordat je je als lezer afvraagt hoe dat gaat aflopen.<br />
Het verhaal wordt vooral beschreven door de ogen van<br />
Daniël. Zijn doen, denken en laten komen uitgebreid aan<br />
bod. Toch is er een auctoriële verteller: een verteller die<br />
ook de gedachten van anderen (zoals Marieke en Marja)<br />
beschrijft.<br />
4 Hoofdpersoon<br />
De hoofdpersoon is Daniël Bax (14 jaar). Hij is klein en<br />
heeft een smal gezicht, halflang donker en, in het begin,<br />
ongelijk geknipt haar. Hij heeft veel ellende met zijn moe-
der meegemaakt. Ze was verslaafd aan de alcohol en verwaarloosde<br />
haar zoon.<br />
Daniël is een nerveuze jongen; hij heeft vaak last van<br />
zijn maag.<br />
Meestal doet hij zich groter voor dan hij is. Daniël wil<br />
zelf alle problemen die hij tegenkomt oplossen. Discipline<br />
kan hij moeilijk accepteren.<br />
Hij leest en schrijft graag.<br />
Daniël heeft een bijbelse O?.::ttr. Daniël l1it het Oude Testament<br />
wordt voor de leeuwen gegooid, maar ze doen hem<br />
niets. Daniël Bax wordt door zijn vervelende ervaringen in<br />
zijn jonge leven ook voor de leeuwen gegooid. Er zijn echter<br />
weinig mensen die hem kwaad (willen) doen. Helaas<br />
beseft hij dat niet altijd.