12.09.2013 Views

Kortsluiting

Kortsluiting

Kortsluiting

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lieneke Dijkzeul<br />

<strong>Kortsluiting</strong><br />

2000<br />

WOL TERS-NOORDHOFF<br />

GRONINGEN<br />

BULKBOEK<br />

AMSTERDAM


Voor Herman, talisman bij uitstek<br />

Copyright © 1996 Lemniscaat h,v, Rotterdam<br />

Uitgegeven met een licentie van uitgeverij Lemniscaat<br />

Omslagontwerp: Hany de GraafJ<br />

Met advie{en en hijdragen van Patty Voorsmit<br />

ISBN 900l 55282 X


I<br />

Hij komt niet, dacht Daniël. Hij heeft zich bedacht.<br />

Hij probeerde niet naar de telefoon te kijken die op het<br />

bureau stond en elk moment kon gaan rinkelen, waarop<br />

Ton de hoorn van de haak zou nemen en zou luisteren en<br />

knikken en ten slotte zeggen: 'Ik begrijp het. Ja, heel jammer,<br />

maar niks aan te doen.'<br />

Naar de klok wilde hij ook niet kijken, maar de klok viel<br />

niet te negeren omdat die recht tegenover hem hing. Een<br />

ronde zwarte klok, met een witte wijzerplaat en strenge<br />

zwarte wijzers die onverbiddelijk de juiste tijd aanwezen.<br />

Terwijl hij keek, versprong de grote wijzer. Vijf voor<br />

tien, en je kon er donder op zeggen dat het geen minuut<br />

vroeger of later was.<br />

Hij verschoof op zijn stoel en veegde zijn klamme handen<br />

af aan zijn klamme spijkerbroek.<br />

Ton keek op van zijn papieren. 'Wil je nog koffie?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. De spieren in zijn nek waren<br />

stijf en hij bewoog zijn schouders om ze te ontspannen.<br />

Voor de zoveelste keer probeerde hij de rits van zijn<br />

weekendtas verder dicht te trekken, maar de rits was versleten<br />

en de tandjes waren verbogen. Hij zette de tas op de<br />

grond en sloeg zijn benen over elkaar.<br />

Vier minuten voor tien. Dat was zesenvijftig minuten<br />

later dan negen uur. Hij beet op zijn nagels.<br />

Ton schoof een asbak naar hem toe. 'Het is tegen de<br />

regels, maar daar hoef jij je nu niets meer van aan te trekken.'<br />

Daniël haalde zijn shag te voorschijn, verprutste een<br />

vloeitje, nam een nieuw.


Twee voor tien.<br />

Hij zat hier als een hond in het asiel die op zijn nieuwe<br />

baasje wacht. Maar baasje komt niet, baasje heeft zich bedacht.<br />

Hondje leek in het asiel zo'n aardig beest, maar eenmaal<br />

weer thuis beseft baasje dat hij het kreng dan ook vier<br />

keer per dag moet uitlaten, weer of geen weer.<br />

De telefoon rinkelde, en hij kneep de sigaret fijn tussen<br />

zijn vingers. Ton nam op, luisterde, knikte. 'Ik zal het hem<br />

zeggen. Ja, ja, geeft niet, kan gebeuren.'<br />

Hij keek Daniël aan. 'Het spijt hem heel erg, maar hij zat<br />

in de file. Vrachtwagen gekanteld. Hij kan hier met een half<br />

uurtje zijn.'<br />

Ik wou dat ze kwamen, dacht Marieke. Dan was het maar<br />

achter de rug.<br />

Ze gooide het puzzelboekje waarin ze had zitten krabbelen<br />

op tafel. Stomme puzzels. Allemaal persoonlijke voornaamwoorden<br />

en plaatsen in Noord-Holland.<br />

Het boekje gleed door en plofte aan de andere kant op de<br />

grond.<br />

Marja trok haar wenkbrauwen op, maar zei niets. Ze liep<br />

naar de keuken en begon koffiekopjes op het blad te zetten.<br />

Ze was ook nerveus. Lepeltjes kletterden op de schotel*s,<br />

kastdeurtjes werden onnodig hard dicht gedaan.<br />

Marieke ' zette de radio aan en gierde krakend langs de<br />

popstations.<br />

'Als je niet kunt kiezen, zet dat ding dan af, maar hou op<br />

met zappen,' riep Marja.<br />

'Dat heet geen zappen,' zei Marieke. 'Zappen doe je bij<br />

de tv.'<br />

Maar ze flipte de aan/uit-knop naar beneden en liep terug<br />

naar de bank. Ze trok aan haar spijkerbroek. Warm was<br />

het hier. Ze stond weer op en zette de thermostaat van de<br />

verwarming wat lager.<br />

6


'Laat dat,' zei Marja die langs kwam met een blad vol<br />

kopjes. 'Een koud huis is niet gezellig.'<br />

'Het is hier om te stikken,' zei Marieke. 'Heb jij het niet<br />

warm, Pim?'<br />

'Huh?'<br />

'Of jij het niet snoeiheet hebt.'<br />

Haar broertje schudde zijn hoofd.<br />

'Lekker juist.' Hij verdiepte zich weer in zijn boek.<br />

'Waar gaat het over, je boek?'<br />

'Nergens over.' Pim had er een hekel aan gestoord te<br />

worden terwijl hij las. In de praktijk betekende dat, dat je<br />

hem zelden of nooit kon storen.<br />

'Kan ik het ook lezen?'<br />

'D'r staan letters in,' zei Pim ontoeschietelijk.<br />

Marieke zuchtte.<br />

'Of het niet te kinderachtig voor me is.'<br />

Pim haalde zijn schouders op.<br />

"t Is een C-boek.'<br />

Ze snoof.<br />

'Wat doe jij met een C-boek? Snotveter.'<br />

'Marieke,' verzocht haar moeder.<br />

'Er zitten vast seks-scènes in,' mompelde Marieke.<br />

Pirn wees op zijn voorhoofd. 'Het is een oorlogsboek.'<br />

'Nou en? Dacht je dat ze in de oorlog niet. . .'<br />

'Marieke!'<br />

Marieke ging voor het raam staan en aaide Lorre, die in<br />

de vensterbank lag. Ze stopte haar handen in haar zakken<br />

en peuterde een bestoft dropje los uit de naad. Ze hield het .<br />

Pirn voor.<br />

'Ruilen voor je boek?'<br />

Zonder te antwoorden schudde hij zijn hoofd.<br />

'Koffie?' vroeg Marja.<br />

'Moeten we niet wachten tot ze er zijn?' zei Marieke. 'Je<br />

hoort niet te beginnen voor je visite er is.'<br />

7


'Dit is geen visite.' Marja zette rinkelend haar eigen kopje<br />

neer. 'Schei uit met dwars doen. Het heeft geen enkele<br />

zin. En denk erom dat je je behoorlijk gedraagt, zo meteen.'<br />

Marieke draaide zich met een ruk om. Met grote passen<br />

liep ze naar de deur, opzettelijk stampend op haar kis*s.<br />

Lorre wipte uit de vensterbank en holde met haar mee.<br />

'Ik ga naar m'n kamer. Roep me maar als die jongen er<br />

is.'<br />

'Die jongen heet Daniël,' zei haar moeder tegen de deur.<br />

Met kistjes en al ging ze op haar bed liggen. Lorre sprong<br />

naas,t haar en begon onmiddellijk een schuttersputje te graven.<br />

Door het open raam - haar raam stond altijd open,<br />

zelfs als het vroor - woeien de geluiden van de straat. Een<br />

startende auto, een brommer die knetterend optrok.<br />

Daniël.<br />

Ze hield niet van bijbelse namen, en aan deze Daniël had<br />

ze al een hekel nog voor ze hem gezien had.<br />

Daniël die de zolderkamer kreeg die zij had willen hebben.<br />

Sterker nog: die haar beloofd was. Maar dat was vóór<br />

er sprake was geweest van een zielige, misdeelde jongen<br />

die ... Die wat?<br />

Dat wist ze niet.<br />

'Je accepteert hem maar zoals hij is,' zeiden haar ouders.<br />

'Als je meer van hem wilt weten, moet hij het je zelf maar<br />

vertellen, als hij daar de behoefte toe voelt.'<br />

Belachelijk.<br />

Ze groef haar hakken in het die ochtend verschoonde<br />

dekbedovertrek en zag met voldoening dat er een vette<br />

modderkluit uit de profielribbels viel.<br />

Ook al zoiets.<br />

Marja, die normaal gesproken het principe huldigde dat<br />

gezelligheid vóór ging, had het huis met bezemen gekeerd.<br />

De ramen waren gelapt, wat ze anders alleen deed als het<br />

g


matglas was geworden. In de wc rook het naar Kerstmis,<br />

alle planten hadden water gehad en op de eettafel lag het<br />

tafelkleed. Dat hadden ze niet meer gebruikt sinds oma was<br />

gestorven. Kon je ook zien, want op de vouwen was het<br />

geel.<br />

Ze dekten met pi ace-mats, en als niemand zin had om die<br />

te pakken, zetten ze de borden zo op de tafel, die van hout<br />

was en tegen een stootje kon.<br />

En dan had ze het nog niet over de zolderkamer, die in<br />

een razend tempo was afgetimmerd, precies zoals zij hem<br />

gewild had.<br />

'We weten niet hoe lang Daniël zal blijven, maar hij<br />

moet het gevoel hebben dat hij welkom is. En in ieder geval<br />

is die kamer later voor jou.'<br />

Mooi, fijn, prima. Alleen had Daniël er dan al zijn stempel<br />

op gedrukt. Dan zaten er punaises waar hij zijn posters<br />

had opgehangen en spijkergaten op plaatsen waar zij het<br />

niet wou, en de vloerbedekking zat vol vlekken. En hoeveel<br />

later was 'later'?<br />

Buiten stopte een auto. Ze kwam overeind en streek haar<br />

haren uit haar gezicht. Portieren sloegen dicht en het tuinhek<br />

knarste. Een wonder dat haar moeder het niet geolied<br />

had.<br />

Daniël. Was dat niet die knaap die voor de leeuwen was<br />

gegooid?<br />

Nou, Daniël, maak je borst maar nat. Jouw leeuwenkuil<br />

is hier.<br />

9


2<br />

Daniël zat naast Jesse ('Zeg maar Jesse, dat gemeneer is<br />

niks. En oom is uit de tijd van W.G. van de Hulst') en<br />

zweeg, zoals hij al drie kwartier gezwegen had.<br />

Wie was W.G. van de Hulst in godsnaam? Een of andere<br />

politieke pief? Als dat bedoeld was om indruk op hem<br />

te maken dan moest J esse vroeger opstaan. Hij klemde zijn<br />

lippen nog wat vaster op elkaar.<br />

'Wil je soms de radio aan?' vroeg Jesse.<br />

Daniël schudde zijn hoofd. Hij prutste aan de gordel die<br />

in zijn buik sneed. De gordel klikte open en hij haalde opgelucht<br />

adem.<br />

Jesse keek opzij.<br />

'Ik had graag dat je die omhield. Er zit ergens wel een<br />

knijper aan, dan kun je hem wat afremmen.'<br />

'D'r vallen anders evenveel dooien met als zonder gordel.'<br />

Daniëls stem sloeg over, en hij hoestte.<br />

'Daar ben ik nog niet zo zeker van,' zei Jesse.<br />

'Ik heb maagpijn.'<br />

'Toch heb ik liever dat je hem draagt.' Jesse keek in zijn<br />

buitenspiegel en besloot de vrachtwagen vóór hem toch<br />

maar niet in te halen.<br />

'Ik heb last van m'n maag, zeg ik toch!'<br />

Jesse was het zat. 'Doe je 'm zelf om, of moet ik het voor<br />

je doen?'<br />

Daniël bewoog zich niet.<br />

Zonder verdere plichtplegingen gaf J esse richting aan<br />

naar rechts en stuurde de vluchtstrook op.<br />

Daniël wachtte tot de auto bijna stilstond en klikte toen<br />

de gordel vast.<br />

10


J esse gaf weer gas, keek opnieuw in zijn spiegel en voegde<br />

in.<br />

'Waarom doe je zo, Daniël? Boos omdat ik te laat was?'<br />

o jezus, dacht Daniël. Ik zal me toch niet vergist hebben?<br />

Als 't er zo een is die in je zieltje wil knijpen, ben ik zo<br />

weer vertrokken. De vraag is alleen - waar naartoe.<br />

Hij tastte naar het pakje shag in de borstzak van zijn jack.<br />

Waarom deed hij zo? Dat wist hij niet. Gewoonte, waarschijnlijk.<br />

Je zat aan de riem, en je testte hoe ver het nieuwe<br />

baasje die wilde laten vieren.<br />

Hij begon een shagje te draaien.<br />

'In ons huis wordt niet gerookt,' zei Jesse. 'Ik dacht dat<br />

ik je dat verteld had.'<br />

'We zijn er toch nog niet?' Daniël likte het vloeitje dicht.<br />

De auto slingerde even toen het shagje door de lucht<br />

vloog en op de achterbank landde.<br />

'Krijg de klere!' schreeuwde Daniël.<br />

'Afspraak is afspraak,' zei J esse kalm. 'Eén, mijn vrouw<br />

geeft fluitlessen. Daarvoor is schone lucht nodig. Twee, je<br />

verpest je longen ermee. Drie, je bent te jong om je longen<br />

te verpesten.'<br />

Dezelfde vrachtwagen kwam in zicht, en hij joeg er met<br />

honderdveertig langs.<br />

'Je mag wel uitkijken,' waarschuwde Daniël. 'Hoe harder<br />

je rijdt, hoe meer je het milieu verpest.'<br />

Jesse schoot in de lach en nam gas terug. 'Touché.'<br />

Touché W.G. van de Hulst, dacht Daniël.<br />

J esse rommelde in het handschoenenvak en hield hem<br />

een rol pepermunt voor.<br />

'Goed voor je maag.'<br />

Het was duidelijk een vredespijp, en Daniël nam hem<br />

aan.<br />

'Bedankt.'<br />

De pepermunt brandde op zijn tong. Zijn maag krampte.<br />

II


Hij ging verzitten en ving een glimp op van een plaatsnaambord.<br />

'Zijn we er bijna?'<br />

'Vijf minuten. Als je wat gegeten hebt, gaat die buikpijn<br />

zo over. Heb je honger?' ,<br />

Daniël zei niets. Hij beet liever zijn tong af dan te bekennen<br />

dat hij die ochtend geen hap door zijn keel had kunnen<br />

krijgen.<br />

J esse keek naar de hoog opgetrokken schouders, het afgewende<br />

profiel. Slak, slak, kom uit je huis.<br />

In een opwelling stak hij zijn hand uit en kneep in de<br />

magere bovenarm.<br />

'Het zal best meevallen. We verheugen ons allemaal op<br />

je komst.'<br />

Hij draaide een brede straat in. Bomen aan weerszijden,<br />

hoge, ouderwetse huizen met diepe voortuinen, smeedijzeren<br />

hekwerken, deuren met blauwstenen stoepjes ervoor.<br />

Hij stopte voor een ervan.<br />

'Ziezo. Op naar de koffie. Neem je zelf je k ... tas?'<br />

Daniël knikte. Hij graaide zijn weekendtas van de achterbank<br />

en worstelde met de portierkruk.<br />

'Wacht.' Jesse was de auto al uit. Hij liep om en opende<br />

het portier vanaf de buitenkant.<br />

Kinderslot. Dat ding had op het kinderslot gezeten. Was<br />

die vent gek?<br />

Hij smeet het portier achter zich dicht en keek omhoog<br />

langs de grauwgrijze gevel. Achter een van de ramen trok<br />

een blond hoofd zich schielijk terug.<br />

12


3<br />

Wat een miezertje, dacht Marieke.<br />

Ze had nog een vage hoop gekoesterd dat het misschien<br />

een knul zou zijn waarmee ze op school voor de dag kon<br />

komen; voor hetzelfde geld had hij er redelijk uitgezien.<br />

Interessant, desnoods. Maar dit? Als je blies, waaide hij om.<br />

Daniël zat weggedoken in een leunstoel, koffiekopje balancerend<br />

op een knie die bijna door zijn versleten spijkerbroek<br />

prikte.<br />

Klein voor zijn veertien jaar. Halflang donker haar, ongelijk<br />

geknipt. Zijn gezicht was smal, met een kinderlijk<br />

korte bovenlip en uitstekende jukbeenderen. Het enige<br />

punt in zijn voordeel waren zijn oogharen; donker, lang en<br />

krullend. Belachelijk, wat moest een jongen daarmee? Ze<br />

had ruim de gelegenheid ze te bewonderen, want hij had<br />

haar nog niet één keer aangekeken. Hij probeerde Lorre te<br />

aaien, die hem uitgebreid had beroken maar hem nu ontweek.<br />

'Lorre moet altijd aan vreemden wennen,' zei Pim. 'Hou<br />

je van poezen?'<br />

'Lorre?'<br />

'Ik wou eigenlijk een papegaai. Maar dat mocht niet van<br />

mamma. Ik mocht alleen een poes. Toen heb ik hem Lorre<br />

genoemd.'<br />

'Ik hou er niet van om dieren in een kooi op te sluiten,'<br />

legde Marja uit. 'Als je je koffie op hebt, zullen we dan eerst<br />

eens zien of je kamer je bevalt?'<br />

Daniël zette zijn kopje op tafel. 'Even naar de wc.'<br />

'In de gang, tweede deur links,' zei Marja. Maar hij was<br />

de kamer al uit.<br />

13


Toen hij terugkwam, zei Pim bedachtzaam: 'Dit is toch<br />

een vreemd huis, hoe wist je nou waar de wc was?'<br />

'Ik heb een hoop huizen van binnen gezien. De meeste<br />

zijn op dezelfde manier ingedeeld,' zei Daniël. Er vloog een<br />

lachje over zijn gezicht. 'Dus als ie in de gang een deur<br />

opendoet, zit je Of in de meterkast, Of in de wc.'<br />

Hij bleef midden in de kamer staan. 'Is het boven? Dan<br />

ga ik zelf wel even kijken.'<br />

'Ik wou je ook de badkamer wijzen,' zei Marja. 'En onze<br />

kamers.' Ze kwam overeind. 'Het hele huis, eigenlijk.'<br />

Hij knikte.<br />

De deur was nauwelijks achter hen dichtgevallen, of Pim<br />

zei: 'Hij ruikt naar afwasmiddel.'<br />

Marieke lachte. 'Pim!' zei Jesse. 'Nou, het is toch zo,' zei<br />

Pim. 'Van dat appel, wat mamma ook gebruikt.'<br />

'Volgens mij heeft hij zijn spijkerbroek ermee gewassen,'<br />

zei Marieke.<br />

J esse' schudde zijn hoofd. 'Ik vind jullie .. . '<br />

'Kijk dan!' Ze wees naar de leunstoel. 'De zitting is nattig.<br />

En je moet hem naar de kapper sturen, pap.'<br />

'Ik voel er meer voor om jou naar je kamer te sturen.'<br />

'Ja maar, zo kan hij echt niet naar school.'<br />

'Die jongen gaat naar de kapper wanneer hij het wil,' zei<br />

Jesse.<br />

'Dat vind ik flauw!' riep Pim. 'Ik moet altijd wanneer<br />

jullie het willen.'<br />

'Dat is niet hetzelfde,' zei Jesse. 'Als ik nu tegen hem zeg<br />

dat hij nodig naar de kapper moet, dan is het net alsof ik<br />

kritiek op hem heb, snap je?'<br />

'Maar dat heb je toch ook.'<br />

'Stel je voor dat jij een middag bij een nieuw vriendje<br />

gaat spelen,' zei Jesse geduldig. 'En het eerste wat z'n moeder<br />

tegen je zegt is: je mag je haar wel eens laten knippen.<br />

Hoe zou je je dan voelen?'


In de badkamer zei Marja: 'Raar) het ruikt hier naar afwasmiddel.<br />

Pim zal toch niet een van zijn experimenten<br />

hebben uitgevoerd?'<br />

Ze lachte naar Daniël die tegen de deurpost leunde.<br />

'Alles wat hij leest) wil hij ook uitproberen. Ik hoop niet<br />

dat hij vandaag of morgen een boek over springstoffen in<br />

handen krijgt.'<br />

Daniël liet zijn weekendtas aan zijn pink heen en weer<br />

zwaaien.<br />

'Ik denk, eh ... Ik wou gisteravond mijn spijkerbroek ...<br />

Maar ik kon geen wasmiddel vinden.'<br />

Marja vertrok geen spier. 'Het is een prima vervangingsmiddel.<br />

Ontvet als de beste.'<br />

'Ja.' Hij lachte opeens. 'Maar wel veel schuim.'<br />

Ze klopte op de wasmand. 'Voortaan gooi je alle spullen<br />

die je gewassen wilt hebben) gewoon hierin. Vroeg of1aa<br />

komt het dan vanzelf in orde.'<br />

Ze liep voor hem uit en opende links en rechts deuren.<br />

'Mijn leskamer, onze kamer, Mariekes kamer, en hier<br />

slaapt Pim.'<br />

Hij wierp een vluchtige blik naar binnen. Ruime kamers,<br />

met hoge plafonds.<br />

'De regel is dat je je eigen kamer onderhoudt,' zei Marja.<br />

'Dat geldt voor iedereen hier, al zou je dat zo niet zeggen.<br />

Je kamer is jouw domein. Dat houdt in dat niemand zonder<br />

meer binnen mag komen.'<br />

Ze beklommen de nauwe zoldertrap; Daniëls tas bonkte<br />

tegen de treden.<br />

Ze opende een deur met ouderwetse panelen, vers in de<br />

lichtgrijze verf gezet. Daniël stommelde achter haar aan<br />

naar binnen.<br />

Het eerste wat hem opviel, was het licht. De zon scheen voluit<br />

door de ramen van de ouderwetse dakkapel, streek nog net<br />

langs een van de schuine wanden) betimmerd met schrooes.


Met een mengeling van trots en spanning vroeg Marja:<br />

'En, wat vind je ervan?'<br />

Hij keek om zich heen.<br />

Nieuw! riep het bed. Nieuw! meldden het bureautje, de<br />

draaistoel en de bureaulamp. Nieuw! fluisterden de gordijnen,<br />

zachtjes bewegend voor het geopende raam, en nieuw!<br />

nieuw! nieuw! schreeuwden de grijze vloerbedekking, de<br />

moderne spot aan het plafond en - hij kon zijn ogen niet<br />

geloven - de bescheiden stereo-installatie, in een hoek opgesteld.<br />

'Zolang je nog geen eigen cassettes hebt, kun je wel van<br />

ons lenen. Hoewel, wij hebben bijna alleen klassiek, ik weet<br />

niet of je daarvan houdt. Maar Marieke heeft waarschijnlijk<br />

wel iets dat je bevalt.'<br />

De tv was oud. Een zwart-wit tv'tje met sprietantenne.<br />

Ze zag dat hij ernaar keek.<br />

'Die is van ons geweest, maar hij doet het nog goed.<br />

Marieke heeft ook een tweedehandse, en Pim heeft er nog<br />

geen.'<br />

Daniël plukte aan zijn vochtige spijkerbroek.<br />

'De muren zijn nog kaal, maar we dachten dat je wat dat<br />

betreft wel liever je eigen smaak zou volgen.'<br />

Daniël zei niets. Ze legde haar hand op zijn arm.<br />

'Kijk maar op je gemak rond en pak je spullen uit. Als je<br />

over een kwartiertje beneden komt, gaan we lunchen.'<br />

Ze trok de deur zachtjes achter zich dicht.<br />

Hij stond voor het raam, zijn handen steunend op de vensterbank<br />

waarin een bloeiend plantje stond. De lege weekendtas<br />

lag op het bed; de magere inhoud had hij over de<br />

planken van de kast verdeeld, zijn reserve-paar gympen<br />

stond eenzaam op de bodem. De dikke bruine envelop lag<br />

in de la van het bureau*.<br />

Hij duwde het raam verder open en boog zich naar bui-<br />

16


ten. De achtertuin was diep maar smal - een stads tuin. In<br />

het grasveld hieven madeliefjes onbekommerd hun platte<br />

gezichtjes op naar de zon. Een merel trok, zich schrapzettend,<br />

een worm uit de grond, nam hem mee naar het klinkerpaadje<br />

en hakte hem handig in stukjes. Met een snavel<br />

vol kronkelende elastiekjes vloog hij weg.<br />

Achterin de tuin stond een knoestige appelboom, het<br />

jonge blad teergroen, de bloesem als confetti verstrooid<br />

rond de stam.<br />

Die boom zou je 's zomers horen ruisen, dacht Daniël.<br />

Alsof je in een bos woonde. Hij hield van bomen; ze bleven<br />

waar ze waren en veranderden niet. Ze groeiden weliswaar,<br />

maar langzaam, en terwijl ze groeiden, werden ze aldoor<br />

sterker.<br />

In de tuin links torste een stenen juffrouw in een geplooid<br />

gewaad een schaal boven haar hoofd, in de rechtertuin<br />

schitterde water.<br />

Hij draaide zich om naar de kamer, maar zag hem niet.<br />

Andere kamers zag hij; met gescheurd linoleum op de<br />

vloer, met te veel bedden en te weinig kasten, met slaapzakken<br />

en stapels kleren in een hoek, kamers die roken naar<br />

ongewassen lichamen en naar slaap.<br />

Deze kamer rook naar verf, en naar gestreken katoen. '<br />

En hij was van hem. Hij kon de deur afsluiten - de sleutel<br />

stak in het slot. Deze kamer was van hem. Voor het eerst in<br />

zijn leven, of voor het eerst zolang hij zich kon herinneren,<br />

had hij een eigen kamer.<br />

Hij haalde zo diep adem dat het pijn deed.<br />

17


4<br />

Toen hij beneden kwam, zaten ze al aan tafel. Drie verwachtingsvolle<br />

gezichten waren naar hem toe gekeerd. Het<br />

vierde ging schuil achter een blond gordijn.<br />

Marja trok een stoel achteruit.<br />

'Voortaan is dit jouw plaats. We lunchen gewoonlijk om<br />

half één, dat wil zeggen - als er iemand thuis is om te lunchen.<br />

Jesse eet meestal op kantoor, en Marieke blijft dikwijls<br />

over. Pim komt wel altijd thuis. 's Avonds eten we om<br />

half zeven. Die tijden liggen vast in verband met mijn lesuren.'<br />

Hij knikte, vanonder zijn neergeslagen oogleden de tafel<br />

rond kijkend. Tjesus, er lagen zelfs servetten, en een vorkje<br />

bij de vleeswaren. Het bleef stil, en opeens drong het tot<br />

hem door.<br />

'De kamer is mooi,' zei hij schor. Hij hoestte. 'Groot.'<br />

Mariekes lepel kletterde lawaaiig in haar bord.<br />

'De soep wordt koud, mam.'<br />

'Ja.' Marja lachte. 'Om je meteen maar uit de droom te<br />

helpen, Daniël: zo uitgebreid als vandaag is het niet altijd.'<br />

'0.' Kon hem wat schelen. Er lag ook nog een mesje<br />

boven z'n bord. Wat zou je daarmee moeten?<br />

'Dit is het feesttafellaken,' deelde Pim mee. 'Je mag wel<br />

eens een nieuw kopen, mam, dit is helemaal geel.'<br />

'Dat geeft niks,' zei Marieke. 'Na vandaag wordt het<br />

toch nooit meer gebruikt.'<br />

'Ik heb het je al vaker gezegd,' zei J esse rustig. 'Die tong<br />

van jou brengt je nog eens in de problemen.'<br />

'Ze heeft de pest in omdat jij de z .. .'<br />

18


'Pim!' Marja schudde waarschuwend haar hoofd.<br />

Dus hij had het zich niet verbeeld. Daniëls hand klemde<br />

zich vaster om zijn lepel. Pim leek oké, gewoon een leuk<br />

joch, en te jong om last van te hebben. Maar dat grietje . ..<br />

De manier waarop ze hem een hand had gegeven alleen al.<br />

Het mankeerde er nog maar aan dat ze haar hand daarna<br />

aan haar spijkerbroek had afgeveegd. 'Ze heeft de pest in<br />

omdat jij de .. .'<br />

Omdat jij de zolderkamer hebt. Hij legde zijn lepel neer<br />

en nam in gedachten afscheid van de appelboom.<br />

'Als je wilt ruilen, vind ik het best.'<br />

'Geen sprake van,' zei Jesse. 'Discussie gesloten.' Hij<br />

draaide zich naar Daniël. 'Die was trouwens al gesloten<br />

voor jij kwam.'<br />

'Die is er nooit geweest,' verbeterde Marieke. Ze schoof<br />

haar bord van zich af.<br />

'Mag ik van tafel?'<br />

Marja wierp een blik naar Jesse.<br />

'Ga maar.'<br />

De deur viel achter haar dicht.<br />

'Ik lust nog wel wat soep,' zei Pim onverstoorbaar. 'Mag<br />

ik er een stokbroodje i laten drijven, mam?'<br />

Daniëls hand gleed naar zijn broekzak, waarin de sleutel<br />

van de zolderkamer zat. Hij had de verleiding niet kunnen<br />

weerstaan de deur op slot te doen. Nu was hij blij dat hij dat<br />

gedaan had.<br />

'Marieke heeft een ruime, zonnige kamer, ' zei Marja. Ze<br />

sprak alsof ze het tegen niemand in het bijzonder had. 'Ze<br />

wilde altijd graag aan de voorkant slapen, omdat ze houdt<br />

van de geluiden van de straat.' Ze reikte Pim het broodmandje<br />

aan.<br />

'Ze heeft dus precies wat ze wenste.'<br />

Pim liet zijn stokbrood rondjes draaien.<br />

'Waarom blijft dit nou drijven, en iets anders niet?'


'Hoe bedoel je?' vroeg Jesse.<br />

'Nou.' Hij grabbelde in zijn zak. 'Een knikker zinkt meteen.<br />

,<br />

'Pim!' protesteerde Marja.<br />

J esse lachte.<br />

'Een knikker is zwaar.'<br />

'Een boot ook,' wierp Pim tegen. 'Zelfs een klein houten<br />

bootje is toch nog zwaarder dan een knikker.'<br />

'Het heeft te maken met soortelijk gewicht,' legde J esse<br />

uit. 'Het soortelijk gewicht van hout is lager dan van water,<br />

en ook lager dan dat van een knikker.'<br />

'Dat snap ik niet.' Pim viste de knikker weer op.<br />

'Het soortelijk gewicht van water is één,' zei Jesse. 'Dat<br />

betekent dat een liter water precies een kilo weegt. Het<br />

soortelijk gewicht van een knikker is misschien wel twee of<br />

drie. Het water kan de knikker niet genoeg omhoog duwen<br />

om hem te laten drijven.'<br />

'De wet van Archimedes,' zei Marja. 'Hoe was het ook<br />

weer?' Ze deed haar ogen dicht. 'Een voorwerp, geheel of<br />

gedeeltelijk ondergedompeld in een vloeistof, ondervindt<br />

een opwaartse druk die gelijk is aan het gewicht van de<br />

verplaatste vloeistof.'<br />

ravo, zet<br />

.<br />

J esse.<br />

Pim bekeek haar met ontzag. 'Zeg dat nog eens, mam?'<br />

Ze schudde haar hoofd. 'Eet jij je soep nou maar. Ik zal<br />

het voor je opschrijven, sponsje van me.'<br />

'Goed,' zei Pim tevreden. 'Zet je de naam van die meneer<br />

erbij? Kan ik er lekker mee opscheppen op school.'<br />

'Over school gesproken.' J esse wendde zich naar Daniël.<br />

'Morgen heb je een kennismakingsgesprekje met de<br />

rector. Als je dat graag wilt, ga ik mee.'<br />

'Ik ga liever alleen,' zei Daniël. Dit soort dingen moest je<br />

zelf regelen. Als je een volwassene bij je had, zat je er zelf<br />

gegarandeerd voor spek en bonen bij. Hij kauwde afwezig<br />

op een broodje.<br />

'B ,<br />

20


In de brugklas kwam hij, had Jesse gezegd. De rector<br />

wilde eerst zien wat voor vlees hij in de kuip had. Nou, dat<br />

zou hem niet meevallen. Van die wet van Archi-dinges had<br />

hij bijvoorbeeld nog nooit gehoord. Daar klopte trouwens<br />

geen snars van, want niet alle schepen waren van hout.<br />

'Een stalen schip is toch zwaarder dan een knikker?' zei<br />

hij.<br />

Marja ging rechtop zitten. Ze keek naar Jesse.<br />

'Wat dacht je van oppervlakte?' zei Jesse geanimeerd.<br />

'Zo'n schip is groot en breed, en verplaatst dus een enorme<br />

hoeveelheid water. De opwaartse druk van dat water is dan<br />

zo groot, dat het schip, ondanks het gewicht, toch blijft<br />

drijven.'<br />

Daniël knikte, zijn interesse alweer verflauwd. 'Hoe laat<br />

moet ik naar die rector?'<br />

'Tien uur. Je moet_je melden bij de hoofdingang.'<br />

'Ik wilde vanmiddag wat inkopen doen,' zei Marja.<br />

'Schoolspullen. En als je zin hebt, kunnen we wat kleren<br />

aanschaffen.'<br />

Hij kleurde gevoelig. 'Ik heb niks nodig.'<br />

'Ik dacht aan een jack,' zei ze kalm. 'Een paar T-shirts,<br />

een of twee spijkerbroeken. Gymschoenen in }eder geval,<br />

voor de sportlessen op school. Als dat je geruststelt, wil ik<br />

je wel vertellen dat we daar een vergoeding voor kunnen<br />

aanvragen.'<br />

Kunnen, dacht hij, niet zullen.<br />

Marja keek op haar horloge. 'Wil iemand nog wat fruit?<br />

Anders ga ik afruimen. Het wordt mijn tijd.'<br />

'Wij ruimen zo meteen wel af,' zei Jesse. 'Ga jij je leerling<br />

maar afbeulen.'<br />

Ze lachte. 'John komt zo meteen. Als hij nu wéér niet<br />

gestudeerd heeft, zal ik dreigen met een negatief advies.'<br />

'Wil hij nou eigenlijk naar het conservatorium?' vroeg<br />

Jesse.<br />

21


'Hij wil heel graag, maar hij is lui. Hij denkt dat alles<br />

hem zo komt aanwaaien. En die vreselijke moeder steunt<br />

hem daarin.' Ze trok een gezicht. 'Die denkt dat hij een<br />

wonderkind is.'<br />

'Wat is een w ... ' begon Pim.<br />

'Dat legt je vader je wel uit.' Ze stond op. 'Kun je om<br />

drie uur klaarstaan, Daniël?'<br />

Aan het eind van de middag trok hij zich op zijn kamer<br />

terug. Hij voelde zich als een eekhoorn met een voorraad<br />

,<br />

nooes.<br />

Een voor een liet hij de nieuwe spullen nog eens door<br />

zijn handen gaan, louter om het plezier van het kijken.<br />

Twee spijkerbroeken, twee T-shirts, twee overhemden,<br />

een dunne wollen trui, een jack, sokken, ondergoed, gympen,<br />

schriften, pennen, kladblok, een passer, agenda, een<br />

plastic driehoek die hij nodig scheen te hebben voor wiskunde,<br />

een canvas rugzak voor zijn schoolboeken. Alles<br />

aangeschaft in anderhalf uur tijd, zakelijk, zonder poespas.<br />

'Vind je dit mooi? Trek het even aan, als het past is het in<br />

orde.' En hup, door naar de volgende winkel.<br />

Bij de kassa had hij zich ongemakkelijk gevoeld, maar<br />

ook dat loste ze handig op.<br />

'Ik reken dit even vlug af, kijk jij alvast verder. '<br />

Hij trok zijn oude, zwarte sweater uit, koos een van de<br />

nieuwe overhemden en knoopte het zorgvuldig dicht.<br />

Hij nam de trui op en hield hem tegen zijn wang. De wol<br />

was zacht en soepel, en rook zoals alleen nieuwe wol kan<br />

ruiken. Zuiver lamswol, stond erin.<br />

'Hij zal wel gaan pluizen,' had Marja nuchter gezegd.<br />

'Dat doen ze allemaal, maar ze zijn sterker dan ze eruit<br />

. ,<br />

Z1en.<br />

Hij trok de trui over zijn hoofd en bewoog verrukt zijn<br />

schouders. Dat ding had geen gewicht, en toch voelde je dat<br />

hij warm zat.<br />

22


Hij stroopte zijn spijkerbroek af en bekeek nadenkend<br />

zijn sokken. Drie dagen was toch wel het maximum wat je<br />

van sokken kon verlangen. Gezien de stapel die Marja voor<br />

hem had aangeschaft, trokken ze hier waarschijnlijk elke<br />

dag schone aan. Ondergoed ook, natuurlijk.<br />

Even later hurkte hij bij de stereo-installatie, de nieuwe<br />

spijkerbroek krakend in zijn knieholten.<br />

Van beneden drongen Buitklanken . door. Daniël koos<br />

een popstation en draaide de volumeknop ver terug. Op<br />

sokken liep hij door de kamer, het tapijt zacht en warm<br />

onder zijn voeten. Hij borg de overige spullen netjes in de<br />

kast, rolde zijn vuile kleren op en legde ze naast de deur.<br />

Daarna schikte hij de schriften op een stapeltje op het bu­<br />

reau, de pennen ernaast. Passer en driehoek verdwenen in<br />

de la. Hij ging op de stoel zitten en knipte de lamp aan.<br />

Langzaam trok hij het kladblok naar zich toe.<br />

Lieve Rosy<br />

Waar ik nou hen {OU je niet geloven als je het {ag. Ook niet hoe<br />

ik eruit {ie. Ik heb een donkerblauwe trui aan van lamrwol, en<br />

een overhemd. Ik heb een kamer voor mij alleen. De deur kan<br />

op slot. Het is een {olderkamer, de trap naar boven is smal en<br />

donker. Maar dat geeft niet, er ?Jt boven en beneden een licht­<br />

knopje . Weet je nog hoe bang ik vroeger was als ik in het donker<br />

naar beneden moest? Dan tong je liedjes voor me om me te<br />

troosten. (Dat was toen we bij Mick woonden) Er is een bad en<br />

in de tuin staat een appelboom, {o een die je op tekeningen in<br />

sprookjeSboeken {iet. Hij moet heel oud tijn, de stam is welto<br />

dik als jouw middel. Al is dat voor een middel niet erg dik.<br />

Overmorgen moet ik naar school. Dan krijg ik Frans en<br />

Engels en wiskunde. Ik heb een passer gekregen en iets wat een<br />

geodriehoek heet. Het tal vreemd {ijn om weer naar een echte<br />

school te gaan maar ik ben wel van plan mijn best te doen. Ze<br />

praten hier over allerlei dingen waar ik de helft niet van snap.<br />

23


Pim (die is 9) weet geloofik meer dan ik. In ieder geval voelt<br />

het to.<br />

Misschien kan het hier fijn worden.<br />

Pas goed op jetelf.<br />

Danny.<br />

Hij vouwde het vel dubbel en stopte het in de bruine envelop.<br />

Hij las niet over wat hij had geschreven, dat deed hij<br />

nooit als er iets in stond wat niet waar was.<br />

In plaats daarvan liep hij naar beneden en vroeg of hij<br />

een bad mocht nemen.


5<br />

's Avonds zat hij op de bank, geurend naar shampoo en<br />

twee soorten badschuim, en verveelde zich. Er was een tv,<br />

maar die stond niet aan, en hij durfde niet te vragen of hij<br />

hem aan mocht zetten.<br />

Marieke rommelde op haar kamer, Marja las, Pim was al<br />

naar bed en J esse had een vergadering.<br />

Daniël keek de kamer rond. Aan de witte muren hingen<br />

felgekleurde schilderijen die niks voorstelden, en overal<br />

brandden lampen, maar nergens zo dat ze in je gezicht schenen.<br />

Waar hun schijnsel de vloer raakte, gloeiden de brede<br />

grenen planken warmgeel op. De kamer was spaarzaam<br />

gemeubileerd, en de meubels die er stonden, leken lukraak<br />

te zijn neergezet. Toch had die schijnbare wanorde een<br />

functie, want die stoel bij de boekenkast bijvoorbeeld, daar<br />

stond een schemerlamp achter. Dus als je iets wilde opzoeken<br />

of nalezen, kon je dat op je gemak doen. De zware<br />

mosgroene overgordijnen waren dichtgetrokken. Van buiten<br />

klonk nu en dan gedempt het geluid van een voorbijrijdende<br />

auto, verder was het rustig. Buren hoorde je niet. Dit<br />

waren ouderwetse huizen met dikke muren.<br />

Hij pikte de krant van de vloer en zocht de pagina met<br />

tv-programma' s op. Er was een film die spannend leek. Zou<br />

hij? Hij gluurde naar Marja. De kat lag op haar schoot,<br />

blijkbaar niet gehinderd door het boek dat als een omgekeerd<br />

dakje op zijn rug rustte.<br />

Marja keek op. 'Verveel je je?'<br />

'Nee hoor,' mompeldè hij.<br />

Ze knikte naar de boekenkast. 'Hou je van lezen? Mis-


schien staat er iets voor je bij . En anders moet je even bij<br />

Marieke binnenlopen, die heeft haar eigen plank.'<br />

'Ik lees nooit.'<br />

Hij bedacht dat hij - sufferd - zelf een tv had. Maar dan<br />

zat hij alwéér boven. Zou dat niet lijken alsofhij er hier niks<br />

aan vond?<br />

'Vind je het goed als ik boven tv kijk?'<br />

'Natuurfijk,' zei Marja. 'Je moet doen waar je zin in hebt.<br />

Wat wij willen is dat je je thuis voelt.' Ze hield haar boek<br />

omhoog. 'Daarom gaan we ook gewoon onze gang.'<br />

De film viel tegen, in zwart/wit, of misschien kon hij zijn<br />

gedachten er niet goed bijhouden. Hij gaapte. Eigenlijk was<br />

hij moe. Raar, in feite had hij toch geen klap uitgevoerd<br />

vandaag. Hij keek naar het bed en zag nu pas dat er een<br />

wekkertje naast stond. Tien voor negen. Hij gaapte weer,<br />

met knappende kaken, maar wist dat hij te rusteloos was om<br />

al te kunnen slapen.<br />

In plaats daarvan hees hij zich overeind en liep op sokken<br />

de trap af. Voor Mariekes kamer bleef hij staan. Vanachter<br />

de deur klonk gitaarmuziek. Was zij dat? Het klonk<br />

verdraaid goed.<br />

De muziek brak plotseling af en hij hief zijn hand op om<br />

te kloppen toen de deur openging. Geschrokken deed hij<br />

een stap achteruit.<br />

'Wat sluip jij hier rond?' zei Marieke.<br />

'Ik sluip niet, ik wou net kloppen.'<br />

Ze zwaaide haar haar naar achteren en trok haar wenkbrauwen<br />

op. 'Wou je iets vragen?'<br />

Hij nam haar een ogenblik zwijgend op. Zoals ze daar<br />

tegen de deurpost leunde, het blonde haar achter één oor<br />

weggestreken, een trui nonchalant om haar schouders,<br />

overhemd tot het juiste knoopje open ... De wereld is van<br />

mij, zei die houding. En zo hoort het ook, daar heb ik recht<br />

op.


Bijna had hij zich omgedraaid, zo groot was de afstand.<br />

'Heb jij misschien een paar bandjes voor me te leen?'<br />

De deur ging iets verder open.<br />

'Kijk zelf maar, ik weet niet wat je leuk vindt.'<br />

Binnen knipperde hij met zijn ogen.<br />

'Zocht je iets?'<br />

'Hè?'<br />

'Of je iets kwijt bent.'<br />

'Nee, hoezo?'<br />

Hij haalde zijn schouders op. 'Zomaar.'<br />

Chronisch gebrek aan ruimte, plus het feit dat hij toch<br />

nooit lang op dezelfde plaats bleef, hadden hem methodisch<br />

gemaakt. Als je nooit meer dan een vierkante meter voor<br />

jezelfhad, deelde je die zo economisch mogelijk in. Marieke<br />

had veel vierkante meters, en geen last van economische<br />

overwegingen.<br />

Op het bed lag de gitaar, naast een stapel kledingstuk­<br />

ken, kennelijk onlangs gewassen en gestreken, want enkele<br />

ervan waren nog min of meer gevouwen. Niet bij elkaar<br />

passende sokken lagen verspreid over de vloer, in een hoek<br />

stonden drie paar schoenen, in één schoen een beslagen glas<br />

met een blauwige schimmelrand. Melk, hij herkende de<br />

kleur.<br />

De kastdeur stond wijd open. Uit noodzaak waarschijn­<br />

lijk, want er puilde zoveel textiel uit, dat de deur onmoge­<br />

lijk goed zou kunnen sluiten.<br />

In de vensterbank en op de grond lagen losse muziek­<br />

bladen verspreid, over de gordijnrail hing een zwart-wit<br />

geblokte sjaal.<br />

Ze had ook een bureau, maar het blad ging schuil onder<br />

de meest uiteenlopende voorwerpen, waaronder drie vuile<br />

kopjes, een vork, een blikje kattevoer , een halflege colafles, ­<br />

een pot pindakaas en de verdorde bladeren van een plant<br />

die de moed had opgegeven.


Voorzichtig baande hij zich een weg door de chaos en<br />

hurkte neer bij de cassettes, die wonderlijk genoeg op een<br />

keurige stapel lagen.<br />

'Hoeveel mag ik er meenemen?'<br />

'Moet jij weten.' Marieke nam de gitaar op en sloeg een<br />

akkoord aan. 'Als je er maar voorzichtig mee bent.'<br />

'Ja, tuurlijk.' Hij besloot zich van zijn beste kant te laten<br />

zien. 'Speel je al lang?'<br />

'Een half uurtje ongeveer.'<br />

Het bloed steeg naar zijn wangen. 'Hoe lang je les hebt.'<br />

'Een jaar of vier.'<br />

Hij draaide een cassette om en om en legde hem apart.<br />

'Zijn jullie allemaal zo muzikaal?'<br />

'Pim niet.' Ze speelde zachtjes door, de noten tinkelden<br />

als ijsblokjes in een glas. 'Die kan geen A van een D onder­<br />

scheiden.'<br />

Daniël koos nog een bandje.<br />

'Deze gitaar klinkt heel anders dan die je altijd van rock­<br />

bands hoort. Veel zachter.'<br />

'Klopt. Dit is een akoestische.'<br />

En toen ze zag dat hij haar niet begreep: 'Die andere zijn<br />

elektrisch, deze niet.'<br />

Hij legde nog twee bandjes apart. Achter zijn rug veran­<br />

derde de muziek van karakter. De melodie bleef hetzelfde,<br />

maar opeens klonk het alsof je naar een oude western zat te<br />

kijken, en terwijl hij luisterde, vertraagde het ritme en werd<br />

het een blues.<br />

Hoor-eens-hoe-goed-ik-kan-spelen, dacht hij, en toen<br />

de blues overging in een vrolijk draaiorgelwalsje, vertrók<br />

hij schamper zijn mond.<br />

Ze zag het, en blijkbaar was dat het gewenste resultaat,<br />

want ze legde de gitaar neer.<br />

'Heb je zo genoeg?'<br />

Oprotten, vertaalde hij.


'Ja. Bedankt.'<br />

Marieke ging languit op haar bed liggen, gitaar op haar<br />

buik. Ze draaide aan een van de knoppen, sloeg de snaar<br />

aan, luisterde, draaide de knop een fractie terug.<br />

Zoals dat joch zijn voeten neerzette. Alsof hij door een<br />

mijnenveld liep. Zou hij gezien hebben dat ze van hem ge­<br />

schrokken was? Wie weet hoe lang hij al achter haar deur<br />

had gestaan. Misschien moest ze voortaan haar kamer af­<br />

sluiten. Deze keer had hij nog netjes om een paar bandjes<br />

gevraagd, maar wie weet nam hij ze een volgende maal<br />

gewoon mee.<br />

Probleem was alleen: waar was de sleutel? Niet in het<br />

slot. Omdat hij daar steeds uitviel als de deur iets te hard<br />

dichtging, had ze hem opgeborgen. Ooit. Ergens.<br />

Ze kwam van het bed af en trok een voor een de laden<br />

van haar bureau open. De onderste klemde. Ze gaf een<br />

harde ruk en de lade vloog open, schoot door de gammele<br />

vergrendeling en viel op de grond. Een rimpelige manda­<br />

rijn rolde onder de verwarming.<br />

Zonder enthousiasme bekeek ze de inhoud van de laden.<br />

Als je Franse grammaticaboek al een paar weken spoorloos<br />

was, hoe kon je dan verwachten een sleutel terug te vinden?<br />

Ze zette de losse lade naast het bureau, pakte de gitaar<br />

weer op en speelde dezelfde melodie als daarstraks. Maar<br />

deze keer zochten haar vingers de snaren voorzichtig en<br />

met aandacht.


6<br />

De school was verpletterend groot. Vier gebouwen, aan<br />

elkaar geplakt met behulp van glazen tunnels. Ervoor lag<br />

een soort plein, waarover een stel leerlingen liep, die hem<br />

taxerend opnamen.<br />

Daniël bleef staan. Waar was de hoofdingang in godsnaam?<br />

Vragen? Nee, zelf uitzoeken. Daar stond trouwens in<br />

vette letters de naam, Erasmus College, boven brede, dubbele<br />

deuren.<br />

Hij stak het plein over, de nieuwsgierige blikken negerend,<br />

en duwde tegen een deur. Te laat zag hij het bordje<br />

'trekken'.<br />

In zichzelf vloekend stapte hij een hoge, holle gang in.<br />

Het rook er zoals het op alle scholen ruikt; naar jassen,<br />

zweet en krijtstof. Granieten vloer, rijen kapstokken, een<br />

kantoortje met een loket. Binnen zat een man die niet opkeek.<br />

Daniël klopte.<br />

Een arm ging omhoog en maakte een draaiende beweging.<br />

Daniël duwde de deur open.<br />

'Ik moest me om tien uur melden.'<br />

De man duwde zijn stoel naar achteren. 'Zo. En bij wie?'<br />

'Bij u.'<br />

'Kijk es an. Wie had de jongeheer gesproken willen hebben?'<br />

'De rector.'<br />

'En wie kan ik zeggen dat er is?'<br />

30


'Daniël. Daniël Bax.'<br />

De conciërge knikte en greep de telefoon. Tijdens het<br />

korte gesprekje krabde hij op zijn hoofd, en bekeek daarna<br />

onderzoekend zijn nagels. Hij had ook roos in zijn wenkbrauwen.<br />

'Deur uit, gang uit, tunnel door, linksaf, laatste deur<br />

rechts.'<br />

Hij grijnsde toen hij Daniëls blik zag.<br />

'Meteen in het diepe, da's altijd het beste. Ik ben Gert<br />

Bovenkamp, meneer voor jou.'<br />

Waarom hadden de mensen die het minste te zeggen<br />

hadden, altijd de grootste bek, dacht hij toen hij de gang<br />

uitliep. Wat had die hufter nou gezegd, linksaf of rechtsaf?<br />

Aan het eind van de tunnel koos hij rechts, en kwam<br />

langs een eindeloze rij lokalen. Uit de meeste kwam stemgemompel.<br />

Nergens een deur met een bordje 'rector' erop.<br />

Zwetend keerde hij terug. Hoe leerde je in vredesnaam<br />

de weg kennen in zo'n bajes?<br />

De laatste deur rechts droeg een koperen bordje: J .F.<br />

Swaanswijk, rector.<br />

Hij haalde diep adem en klopte.<br />

Geen reactie.<br />

Hij klopte opnieuw, flink hard deze keer.<br />

'Binnen.'<br />

De kamer was ruim, licht en vriendelijk. Een paar grote<br />

potplanten, een zitje met rotan stoelen, aan de muur een<br />

schilderij van een dame met maar één oog, ne*s midden in<br />

haar voorhoofd geplant. Achter haar hoofd reed een fietser<br />

over een weg die nergens heen ging.<br />

De rector leek jong, voor een rector, en hij keek een stuk<br />

beter uit zijn ogen dan die Gert.<br />

Hij stond onmiddellijk op.<br />

'Daniël Bax? Ik ben Swaanswijk. Welkom hier. Zullen<br />

we daar gaan zitten, dat praat gemakkelijker.'<br />

31


Daniël liet zich zakken op het rotan, dat kraakte.<br />

De rector bladerde door een paar papieren.<br />

'Daniël is je enige voornaam, zie ik. Word je Danny<br />

genoemd?'<br />

'N eet' zei Daniël, en toen zachter: 'Daar heb ik een hekel<br />

aan. Gewoon Daniël.'<br />

De rector lachte. 'Oké, Daniël dus. Eens kijken. We<br />

hadden afgesproken dat je, gezien je voorgeschiedenis, als<br />

ik dat zo mag noemen, in de hrugklas geplaatst wordt. Als<br />

je kans ziet, voldoende op te pikken in deze laatste maanden<br />

voor de zomervakantie, kun je door naar de tweede, maar<br />

eerlijk gezegd weet ik niet of je dat redt. En ik zou het<br />

jammer vinden, je bijvoorbeeld in 2-mavo te plaatsen, als je<br />

de capaciteiten zou hebben voor 2-havo. Dan liever een<br />

extra jaar. Ik begrijp dat het vervelend voor je is om tussen<br />

jongere leerlingen te zitten, eventueel dus zelfs nàg een<br />

. ,<br />

jaar, maar ...<br />

Daniël knikte. Hij was hierop voorbereid door Jesse, en<br />

het kon hem niet eens veel schelen. Hij wou naar school,<br />

iets leren, en verder zou hij wel zien.<br />

'Klas I-C wordt je lot.' De rector greep achter zich en<br />

viste een stapeltje boeken op. 'Een prettige klas, maar een<br />

drukke. Je mentor is mevrouw Dils, tevens je wiskundedocente.<br />

Wat ik hier heb zijn niet alle boeken die je nodig<br />

hebt, maar de rest verwacht ik nog deze week. Heb je geen<br />

tas meegenomen?'<br />

'Nee.' Hij had tàch de zenuwen gehad, natuurlijk. Twee<br />

keer zijn tanden gepoetst, maar zijn rugzak in zijn kamer<br />

laten liggen.<br />

'Enfin, zo'n stapel is het nou ook weer niet. Hier is je<br />

lesrooster. Morgen begin je om half negen met wiskunde,<br />

dat treft, dan zie je meteen mevrouw Dils. Verder wijst het<br />

zich vanzelf. Je hobbelt gewoon achter de rest aan.' Hij<br />

glimlachte. 'En over een paar weken kun je de weg dromen.<br />

,<br />

32


Daniël knikte weer. Er viel een stilte. Moest hij nou op­<br />

staan of kwam er nog meer?<br />

'Er is een huiswerkklas,' zei de rector. 'Als de hulp thuis<br />

niet voldoende is, dan kun je je daarvoor aanmelden. Eerst<br />

thuis bespreken, want het is niet gratis. Je bent niet gewend<br />

aan huiswerk, heb ik begrepen.'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik zat nooit lang genoeg op<br />

dezelfde school.'<br />

De rector stond op.<br />

'Ik hoop dat je het bij ons naar je zin zult hebben. Dat<br />

meen ik echt - ik ben een ouderwets man, ik zie graag<br />

tevreden leerlingen. Mocht er iets zijn, bespreek het dan<br />

met je mentor. Die is ervoor.'<br />

Daniël kreeg een hand als een waterpomptang. Opge­<br />

lucht verdwaalde hij opnieuw.<br />

's Middags moest hij van Marja kaftpapier kopen. Ze bood<br />

aan hem te helpen kaften, maar dat weigerde hij. Een stuk<br />

papier om een boek vouwen kon hij zelf ook nog wel.<br />

Dus zat hij met zijn tong uit zijn mond zijn boeken er<br />

schots en scheef in te prutsen. Op zijn bureau lag een<br />

tientje. Zakgeld, zei Marja. De radio speelde zachtjes, het<br />

raam stond open en de appelboom was al wat groener dan<br />

gisteren.<br />

Tevreden hummend frommelde Daniël een nieuw boek<br />

in het onwillige papier. Hij plakte er een etiket op en<br />

schreef: Daniël Bax, I -C, Frans.<br />

Hij sloeg het boek open en bladerde het door. Ik ben - je<br />

suis, jij bent - tu es, hij is - il est . ..<br />

Je moest het vast anders uitspreken dan hij nu deed,<br />

want zo klonk het niet. Rosy had eens een Franse vriend<br />

gehad, en hij herinnerde zich nog de rappe gebaren, de<br />

hoge, zangerige stem. Geen woord begreep hij ervan, maar<br />

het was prettig geweest om naar de klank te luisteren.<br />

33


Gérard.<br />

Rosy begreep hem ook vaak niet, en dan werd hij kwaad<br />

en vloekte. Maar zelfs dan klonk het niet ruw. Daniël<br />

noemde hij 'petit prince', en met veel moeite legde hij uit<br />

dat dat de naam was van een kinderboek voor grote mensen.<br />

Daniël had dat vreemd gevonden. Grote mensen lazen<br />

toch geen kinderboeken? Gérard blijkbaar wel. Hij las veel,<br />

tweedehands pockets, en als hij las, rookte hij sigaretten die<br />

vreselijk stonken. Hij kookte maaltijden voor hen met veel<br />

knoflook erin. Op een dag was hij verdwenen, op de manier<br />

zoals al Rosy's vrienden verdwenen: zonder een spoor achter<br />

te laten.<br />

Er werd geklopt, en Daniël schrok op.<br />

'} a. ,<br />

Pim stak zijn hoofd om de hoek. 'Mag ik binnenkomen?'<br />

'Tuurlijk.'<br />

'Wat ben je aan het doen?'<br />

'Boeken kaften.'<br />

Pim bekeek het resultaat van zijn inspanningen en lachte.<br />

'Dat moet je zo niet doen. Zal ik het eens voordoen?'<br />

Handig knipte en vouwde hij het papier precies op maat.<br />

'Waar is het plakband?'<br />

'Heb ik niet.'<br />

'Dan blijft het toch ook niet zitten. Wacht maar.'<br />

Hij roffelde de trap af en kwam even later terug.<br />

'Marieke had nog.'<br />

'Mag dat wel?' vroeg Daniël.<br />

'Merkt ze toch niet.' Pim beet een stuk plakband af. 'Ik<br />

krijg een hoektand,' zei hij trots. 'De tandarts zegt dat dat<br />

belachelijk vroeg is.'<br />

'Heb je nog opgeschept op school met de wet van eh .. .'<br />

'Archimedes? Ja, maar ze geloofden me niet. Alleen de<br />

meester, die zei dat het echt waar was.'<br />

34


'En toen?'<br />

'Toen geloofden ze het nog niet.'<br />

'Vond je dat vervelend?'<br />

Pim haalde zijn schouders op. 'Ik vond het stom. Als je<br />

er over nadenkt, moet het kloppen. Ik heb het trouwens al<br />

uitgeprobeerd, in bad.'<br />

Daniël dacht aan het boek over springstoffen en lachte.<br />

'Vind je het leuk op school?'<br />

'Ja.' Pim keek hem onderzoekend aan. Hij had zijn vaders<br />

lichtbruine ogen, en dezelfde bedrieglijk trage oogopslag.<br />

'Jij niet?'<br />

'Weet ik nog niet, ik ga morgen voor het eerst.'<br />

'Ja, maar daarvóór,' zei Pim ongeduldig.<br />

'Ging wel. '<br />

'Ik wil graag dingen wéten ,' zei Pirn. 'Waarorn iets is,<br />

zoals het is. En dan is school wel handig.'<br />

Hij kaftte een tweede boek. 'Jij krijgt al wiskunde. Zou<br />

ik ook wel willen.' Hij bekeek de bladzijden aandachtig.<br />

'Marieke zegt dat het moeilijk is, maar ik denk wel dat ik dit<br />

zou snappen.'<br />

Ik denk dat er weinig is wat jij niet snapt, dacht Daniël,<br />

maar zei het niet.<br />

'Ik heb haar gitaar horen spelen.'<br />

'Ze speelt altijd gitaar,' zei Pirn onverschillig. 'Ze sleept<br />

dat ding overal mee naartoe.'<br />

'Wil jij het niet leren?'<br />

Pim schudde zijn hoofd. 'Zonde van mijn tijd.'<br />

'Ik vind wel dat ze het goed kan.'<br />

'Ze wil later gitaar studeren,' legde Pim uit. Hij ging<br />

rechtop zitten en schudde in een verbluffend goede imitatie<br />

zijn haardos naar achteren. 'Gitaar spelen is mijn léven.'<br />

Ze lachten allebei.<br />

'Had ze niet liever fluit gespeeld?' vroeg Daniël. 'Dan<br />

had ze les van je moeder kunnen krijgen.'<br />

35


'Heeft ze ook gehad. Maar dat ging niet goed. Ze hadden<br />

altijd ruzie. Tenminste, dat zegt Marieke, ik was toen nog<br />

klein. Mijn moeder zegt dat lesgeven aan je eigen kinderen<br />

het moeilijkste is wat er bestaat. Jij bent toch even oud als<br />

Marieke?'<br />

'Ja, hoezo?'<br />

'Nou, omdat zij at in de tweede zit, en jij pas in de eerste.<br />

Ben je blijven zitten?'<br />

'Nee. Ik lig wat achter.'<br />

'0. Ben je ziek geweest?'<br />

Als ik ja zeg, ben ik van alles af, dacht Daniël.<br />

Hij keek naar de kleine vingers die ijverig zijn boeken<br />

kaftten, en tot zijn eigen verbazing zei hij: 'Nee, ik ben<br />

gewoon wat weinig naar school geweest.'<br />

'Spijbelde je dan?' vroeg Pim met iets van bewondering<br />

in zijn blik.<br />

'N n ... zo zou je het kunnen noemen. Ik ben nogal vaak<br />

verhuisd.'<br />

Pim spuugde een stukje plakband uit. Met de hardnekkigheid<br />

van een rechercheur zei hij: 'Dat maakt niks uit. Als<br />

je verhuist, moet je gewoon naar een andere school. Dat<br />

moet.'<br />

Daniël lachte. 'Niet als ze niet weten dat je bestaat. Dan<br />

kun je spijbelen zo lang je wilt.'<br />

Pims handen lagen een ogenblik stil. Toen zei hij trefzeker:<br />

'Maar dan ben je wel altijd alleen.'<br />

Daniël zweeg. Hij greep de schaar en knipte zonder te<br />

meten een stuk papier van de rol.<br />

'De rest doe ik zelf wel.'<br />

Pim stond gehoorzaam op. Bij de deur vuurde hij zijn<br />

laatste schot af.<br />

'Vind je het niet eng om morgen naar school te gaan?'<br />

Daniël gaf geen antwoord.<br />

Voeten bonkten op de trap, beneden sloeg een deur, en<br />

nog eens. Dezelfde voeten stormden de trap weer op.


'Hier.'<br />

Een grote groengoud gespikkelde knikker rolde over<br />

het bureau.<br />

'Da's mijn geluksknikker. Neem jij hem morgen maar<br />

mee. Het helpt echt.'<br />

De knikker lag koel en glad in Daniëls hand. Hoe lang<br />

was het geleden sinds hij geknikkerd had? Hij was er goed<br />

in, had altijd zijn zakken vol. Hij knikkerde met F reekie,<br />

die ze niet allemaal op een rij* had en ook eeuwig op straat<br />

rondzwierf. Freekie kon niet naar school omdat hij iedereen<br />

in elkaar sloeg, en knikkeren kon hij ook niet. Daniël<br />

sloeg hij niet in elkaar, want dat was zijn enige vriend. De<br />

knikkers jatten ze. Hij op de uitkijk, en F reekie alvast spuug<br />

verzamelend, zodat hij indien nodig extra kon kwijlen en de<br />

winkeljuffrouw hem zo snel mogelijk zou proberen te lozen.<br />

'Wil je hem niet liever zelf houden?'<br />

Pim glimlachte een beetje. Zijn zware oogleden zakten<br />

nog een fractie, zodat hij iets weg had van een wijze uil.<br />

'Ik heb 'm niet meer zo erg nodig.'<br />

37


7<br />

Op weg naar school probeerde Daniël zijn maag de baas te<br />

blijven. In zijn zak zat de knikker. Na het ontbijt had Pim<br />

hem in de gang aan zijn mouw getrokken: 'Je vergeet je<br />

knikker toch niet?'<br />

Voor hem uit liep Marieke.<br />

Ze droeg ook een rugzak, een rode, beplakt met stickers<br />

en volgeschreven met viltstiftkreten. Zij droeg hem niet op<br />

haar rug maar over haar schouder, en de flap hing los.<br />

Daniël bleef staan. Hij maakte de flap van zijn eigen<br />

rugzak los en haakte een riem over zijn schouder. Marieke<br />

verdween om de hoek. Ze had niet een keer omgekeken,<br />

hoewel ze moest weten dat hij achter haar liep.<br />

De school was niet gekrompen sinds de vorige dag, en het<br />

plein was nu een zee van spijkerblauw. Daniël bewoog zich<br />

omzichtig voort aan de rand van de branding. Welk lokaal<br />

moest hij hebben? Hij verhing zich liever dan het aan Gert<br />

Bovenkamp te vragen.<br />

Achter hem schreeuwde iemand: 'Heb je 't eerste uur?'<br />

'Wiskunde!'<br />

Hij draaide zich om. Een meisje, donker, kortgeknipt,<br />

een jaar of dertien.<br />

'Zit jij toevallig in I-C?'<br />

Ze knikte.<br />

'In welk lokaal is ... wordt wiskunde gegeven?'<br />

'Voor ons in lokaal 13. ' Ze bekeek hem van hoofd tot<br />

voeten.<br />

'Ben je nieuw?'


Hij knikte ook. Ze lachte.<br />

'Dacht ik al. Je ziet er helemaal nogal nieuw uit. Blijf<br />

maar in m'n buurt, de bel gaat zo.'<br />

Ze draaide zich om, schoot op een vriendin af en zei iets.<br />

De vriendin keek in Daniëls richting en zei iets terug.<br />

Samen liepen ze zijn kant uit.<br />

'Zij is Floor, en ik ben Daniëlle,' zei de donkere.<br />

'Ik ben Daniël.'<br />

'Nee toch.' Floor gilde van het lachen. 'Daniël en Daniëlle,<br />

de olijke tweeling!' Haar haren waren natgemaakt en<br />

daarna glad naar achteren gekamd, de kam strepen zaten er<br />

nog in. Ze miste een flink stuk voortand.<br />

'0, kijk nou, hij blaart!'<br />

'Doe niet zo ftom joh,' zei Daniëlle.<br />

Floor gafhaar een dreun met haar rugzak. 'Ik help je niet<br />

hoor, met wifkunde.'<br />

'Hoeft ook niet,' zei Daniëlle kalm. 'Ik snap het.' En<br />

tegen Daniël: 'Ze kan er ook niks aan doen, ze is een keer<br />

van de commode gevallen.'<br />

'Had ze toen dan al tanden?' vroeg hij onnozel.<br />

'Nee, maar sinds die tijd werken haar hersens niet zo<br />

best.'<br />

Er ging een zoemer en kordaat pakte ze hem bij zijn arm.<br />

'Ga maar mee.'<br />

Ze persten zich door de dubbele deuren en worstelden<br />

zich door de lange gang. Aan het eind dunde de stroom<br />

enigszins uit. Geroutineerd ontweken Floor en Daniëlle<br />

rugzakken en jassen die links en rechts vlogen en mikten<br />

vanaf een meter hun eigen jack aan een haak.<br />

'Na elke les je jas meenemen,' deelde Daniëlle mee. 'Anders<br />

ben je 'm aan het eind van de dag gegarandeerd kwijt.'<br />

'Gejat?'<br />

'Nee, verhangen.' Ze greep hem opnieuw bij de arm.<br />

'Hierin.'<br />

39


Lokaal 13 keek uit op een kanaal, van de school gescheiden<br />

door een verwaarloosde groenstrook. Daniël staarde hardnekkig<br />

uit het raam om de ogen te vermijden waarvan hij<br />

wist dat ze op hem gericht waren. Dit was altijd het ellendigst:<br />

zo'n eerste ochtend in een nieuwe klas.<br />

Hij sloeg zijn benen over elkaar en voelde de knikker op<br />

zijn dijbeen drukken. Hij zat helemaal achterin, waar kennelijk<br />

een plaats over was. Daniëlle en Floor zaten voorin,<br />

naast elkaar. Om hem heen werd geroezemoesd, iemand<br />

drumde met twee linialen op een tafel, twee jongens waren<br />

in een heftige discussie verwikkeld over een voetbalwedstrijd.<br />

Toen de lerares binnenkwam, stond hij op en liep naar<br />

voren, struikelend over een tas die in het pad lag. Achter<br />

zijn rug werd het stil. Hij stak zijn hand uit en mompelde:<br />

'Daniël Bax.'<br />

Mevrouw Dils was klein en blond. Ze droeg een zwarte<br />

broek, een lila trui en lila oogschaduw. Ze nam hem op met<br />

koele grijze ogen.<br />

'Welkom in I -C, Daniël. Jongens, dit is Daniël Bax. Hij<br />

is net verhuisd, en door eh, omstandigheden begint hij pas<br />

vandaag in de brugklas. Daniël, heb je al je boeken al?'<br />

'Nee,' zei Daniël. 'Wel dat voor wiskunde,' voegde hij<br />

er snel aan toe. Ze knikte. 'We zijn bij hoofdstuk zeven. Zie<br />

maar wat je oppikt.'<br />

Vijftig minuten lang probeerde hij de toverformules in zijn<br />

boek en op het bord te ontraadselen. Een paar maal daagde<br />

er iets van begrip in zijn hersens, maar te weinig om vast te<br />

kunnen houden. Rechthoekszijde.<br />

Kwadraat.<br />

Stelling van Pythagoras.<br />

Worteltrekken. Wat was in godsnaam worteltrekken?<br />

In zenuwachtige haast maakte hij aantekeningen in de


kantlijn en op zijn kladblok; krabbels waarvan de betekenis<br />

hem straks al weer ontglipt zou zijn. Het was alsof je achter<br />

een trein aanholde die steeds harder begon te rijden. Je wist<br />

dat je hem moest halen, ook al kende je de eindbestemming<br />

niet. Zijn oksels werden nat, achter zijn linkeroog nestelde<br />

zich een gluiperige hoofdpijn.<br />

T en slotte sloeg hij het boek dicht en zakte onderuit op<br />

zijn stoel. Laat ze allemaal de pest krijgen. Als het 't volgen­<br />

de uur ook zo ging, stapte hij op.<br />

Met een punt van zijn gloednieuwe geodriehoek peuter­<br />

de hij tussen zijn tanden en keek uit het raam. Op het kanaal<br />

voer tot zijn verrassing een klein vrachtschip. Aan dek was<br />

een vrouw bezig de was op te hangen. Vierkante witte lap­<br />

pen wapperden vrolijk aan een lange lijn, in de lengterich­<br />

ting van het schip gespannen. Luiers: naast haar stond een<br />

kinderwagen. De mond van de vrouw bewoog, blijkbaar<br />

zong ze.<br />

0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder Yoer . ..<br />

Hij wreef in zijn ogen. Hoe kwam hij daar nou aan?<br />

Dat daar mijn moeder voer ... Hoe ging het verder?<br />

Want het ging verder, daar was hij zeker van .<br />

. " Prijs God, zong {ij, Zijn hand {al u bewaren.<br />

Een gedicht. Joost mocht weten van wie, maar het was<br />

een gedicht. Hij tuurde naar het schip dat kalmpjes verder<br />

gleed, water kolkend langs de boorden, aan de achterkant<br />

zich verzamelend tot vuilwit schuim.<br />

Tea.<br />

Tea las gedichten. Sterker nog - hij dichtte zelf. Gedich­<br />

ten over zwarte sneeuw en paarse manen en met veel wan­<br />

hoop erin.<br />

Rosy en hij hadden er stiekem om gelachen, maar toch<br />

waren ze onder de indruk, voornamelijk omdat Tea er zelf<br />

van onder de indruk was. Tea zonder h achter de t, want dat<br />

was artistiek.


Hij las, nee, hij dróeg zijn gedichten voor, wijdbeens<br />

staand in de kamer, zijn lange haren ongeduldig uit zijn<br />

gezicht vegend met een magere witte hand. Tea was het<br />

bloedeloze type; hij zag eruit alsof hij nooit in de zon kwam,<br />

hoewel dat wel zo was, want naast dichter was hij een verwoed<br />

wielrenner.<br />

Op Teo's fiets heb ik leren fietsen, dacht hij. Tenminste,<br />

dat dacht Tea, en ik durfde niet te zeggen dat ik het al kon,<br />

het geleerd had op meegepikte fietsjes van buurtkinderen.<br />

Tea holde geduldig mee, hield het zadel vast, terwijl ik op<br />

de trappers stond met een been onder de stang door.<br />

De racefiets werd 's avonds langs de trap gehangen, met<br />

een haak om het stuur, en één keer had hij hem 's ochtends<br />

vroeg met behulp van een vriendje eraf gehaakt. Om de<br />

beurt hadden ze om het blok gefietst, terwijl de ander oplette<br />

of de gordijnen van de zolderverdieping nog gesloten<br />

waren. Het ging zo lang goed dat hun aandacht verslapte,<br />

en Teo hen betrapt had.<br />

Het vriendje was afgedropen, en binnen had T eo hem<br />

geslagen, hard, midden in zijn gezicht. Was Rosy daar bij<br />

geweest? Gek dat hij zich dat niet meer herinnerde.<br />

Het schip was uit het gezicht verdwenen, alleen het water<br />

klotste nog na.<br />

In dat gedicht kwam ook nog een brug voor. Daar zou<br />

dat schip wel onderdoor gevaren zijn. Rosy had het mooi<br />

gevonden. Het was ouderwets, en het rijmde, daar hield ze<br />

van.<br />

Hij schoot omhoog toen de zoemer ging en de anderen<br />

het lokaal verlieten als was er een bommelding binnengekomen.<br />

Mevrouw Dils liep naar hem toe en ging op de punt van<br />

zijn tafel zitten.<br />

'Viel het tegen?'<br />

'Nogal.' Daar ging iedereen, hoe vond hij het volgende<br />

lokaal?


'Je woont bij Marieke in huis, hoorde ik. Kan zij je niet<br />

wat op weg helpen? Wiskunde is niet haar sterkste vak,<br />

maar . .. ,<br />

De rest van de zin bleef in de lucht hangen. Ze keek hem<br />

afwachtend aan.<br />

'Ik zal wel zien,' zei hij stuurs.<br />

'Of je eh, pleegvader?'<br />

Hij haalde zijn schouders op.<br />

Wist Jesse iets van wiskunde? Het zou wel, hij wekte de<br />

indruk alsof hij overal iets van wist, en hij moest een goede<br />

opleiding hebben, anders zou hij niet de baan hebben die hij<br />

had. Wat deed-ie ook weer? Manager bij een computerbedrijf.<br />

'Ik zal het vragen,' beloofde hij om eraf te zijn.<br />

Ze stond op.<br />

'Probeer bij de les te blijven. Ik zag dat je afdwaalde,<br />

maar je zult alle zeilen bij moeten zetten. Ik ben je mentor,<br />

of had meneer Swaanswijk dat al verteld?'<br />

Hij knikte.<br />

'Ik neem aan dat je het begrip mentor kent? Als je problemen<br />

hebt, word je verondersteld daarmee naar mij te<br />

komen.'<br />

Kouwe kikker. Als hij problemen had, loste hij die zelf<br />

wel op.<br />

'Weet u naar welk lokaal ik moet?'<br />

'Wat heb je het volgende uur? '<br />

Hij graaide in zijn rugzak en streek zijn nu al gekreukelde<br />

rooster glad.<br />

'Frans.'<br />

'Lokaal tien, denk ik. Schuin hiertegenover.'<br />

'Bedankt.'<br />

Hij schoof langs haar heen en de klas uit, zonder de<br />

huiswerkopdracht te zien die op het bord geschreven stond.<br />

43


In lokaal tien moest hij voorin zitten, achterin was alles<br />

bezet. Achter hem zaten Floor en Daniëlle. Hij draaide zich<br />

om.<br />

'Hebben juJ1ie geen vaste plaatsen?'<br />

Ze haalden gelijktijdig hun schouders op.<br />

'Jawel. Maar daar trekt niemand zich iets van aan.'<br />

Floor boog zich naar voren.<br />

'If dit echt de eerfte keer dat je naar een middelbare<br />

fchool gaat?'<br />

Hij knikte.<br />

'Ben je ziek geweeft?' Haar ogen glommen van nieuwsgierigheid.<br />

'Zoiets.' Irritante trut.<br />

'Dan zul je wel blijven zitten,' zei Daniëlle nuchter. 'Het<br />

is al april, dat haal je nooit meer in.'<br />

'Ik zie wel.'<br />

Maar plotseling zag hij als een berg tegen de komende<br />

maanden op. Als zij er al van uitgaan dat het toch niet lukt,<br />

dacht hij moedeloos, waarom zou ik me dan eigenlijk uitsloven?<br />

Maar de test was goed uitgepakt. En zo'n test bewees<br />

toch iets? In ieder geval dat hij niet op z'n achterhoofd was<br />

gevallen.<br />

Hij draaide zich weer om en kreeg een por in zijn rug van<br />

Daniëlle.<br />

'Met Frans helpen we je wel, hoor. En Bronkhorst is een<br />

liefje.'<br />

'Bronkhorst?'<br />

'De leraar.'<br />

'Bij welk hoofdstuk zijn jullie?'<br />

'Negen. Onregelmatige werkwoorden. Avoir en être<br />

helemaal, faire ook, en van pouvoir tot en met il.'<br />

'Il?'<br />

'Hij. Derde persoon enkelvoud. Hij, zij en men.'<br />

44


Daniël knikte alsof hij het begreep. Hij zocht hoofdstuk<br />

negen op en herkende de bladzijde waar hij de vorige dag<br />

naar gekeken had.<br />

Je suis, tu es . .. Hij bladerde verder. Pouvoir, alleen<br />

spraken zij het uit als poevwaar. Nou ja, dat zou wel zo<br />

horen, het klonk een beetje zoals Gérard geklonken had.<br />

Avwaar, dat stond er ook heel anders. Met aandacht be­<br />

keek hij het rijtje vervoegingen. Hij heeft: il a. Il was hij, dat<br />

zei ze net, dus a moest heeft zijn. Kon je 'heeft' zeggen met<br />

maar één lettertje? Maar het stond er, dus het zou wel.<br />

Er daalde een hand op zijn schouder neer. 'Wij kennen<br />

elkaar nog niet.'<br />

Hij stond zo haastig op dat zijn stoel kantelde. Net op<br />

tijd greep hij de rugleuning.<br />

'Bronkhorst,' zei de man die bij de hand hoorde. 'Zit je<br />

op karate dat je zo bliksemsnel kunt reageren?'<br />

'Nee,' zei Daniël. 'Ik ben Daniël Bax.'<br />

'En je was al aan de studie, zie ik?' Blauwe ogen twinkel­<br />

den achter een bril met dikke glazen. 'Ik wou dat ze alle­<br />

maal zo enthousiast waren.'<br />

'Fijn we ook!' riep Floor. Ze hijgde bijna in Daniëls nek<br />

om maar niets van het gesprek te hoeven missen. Het was<br />

geen water waarmee ze haar haren naar achteren had ge­<br />

kamd, het was gel - hij rook de weezoete geur.<br />

'Nooit eerder Frans gehad?' vroeg Bronkhorst zakelijk.<br />

'Nee.'<br />

'Goed opletten bij Nederlands dan. Vooral bij ontleden.<br />

Dat heb je voor de andere talen ook nodig.'<br />

Ontleden. Vissen ontleedde je, of misschien zelfs een<br />

mens, maar een taal?<br />

'Stilte,' riep Bronkhorst.<br />

'Of ik laat de zaal ontruimen,' riep een jongen terug. De<br />

rest grinnikte.<br />

'Ook die film gezien, Richard, gisteravond?'<br />

45


Richard knikte.<br />

'Dan ging je te laat naar bed. Eens kijken of je nog tijd<br />

hebt gehad voor je huiswerk. Geef mij eens de volledige<br />

vervoeging van faire.'<br />

Daniël keek opzij. De jongen die Richard heette tuurde<br />

hoopvol naar het plafond.<br />

'Daar staat het niet,' zei Bronkhorst. 'Kom op, je fais .. .'<br />

'Tu fais,' zei Richard dapper. 'll fait.' Hij zweeg en leunde<br />

naar achteren. 'Nous faisons.'<br />

'Prima, F emke. Maak het even af.'<br />

'V ous faites, ils font.'<br />

Daniël zocht het op in zijn boek. Faites, herhaalde hij<br />

geluidloos. Mooi, die gerekte klank. Hij sloeg de bladzijde<br />

om. Daar stond een strip. Te gek, een leerboek met een<br />

strip erin.<br />

De plaatjes vertelden het verhaal van een meisje dat een<br />

jongen ontmoet aan boord van een schip. Ze gaan samen<br />

een café binnen - hé, dat was hetzelfde woord - en ze houden<br />

na zes plaatjes al elkaars hand vast. Tjonge, die zetten<br />

er vaart achter. Eens kijken wat er op de volgende bladzij<br />

dan wel niet gebeurde.<br />

Niks, daar stond een woedende man met een snor die het<br />

meisje (zijn dochter?) meesleepte het café uit. Hoe kwam<br />

die vent daar zo opeens? Die kon toch niet weten dat zjjn<br />

dochter daar zat?<br />

'Daniël.'<br />

Verschrikt keek hij op.<br />

'Zou je willen opletten?'<br />

Hij knikte.<br />

'Kun jij me vertellen wat de derde persoon enkelvoud is<br />

van être? Je mag het in je boek opzoeken.'<br />

Met een kop als vuur bladerde hij terug. Shit, waar stond<br />

dat.<br />

'Hij is,' zei hij, zich opgelucht herinnerend wat Daniëlle<br />

had verteld.


'Dank je, en nu in het Frans?'<br />

'Il est,' zei Daniël met een duidelijke e-s-t.<br />

'Il è,' corrigeerde Bronkhorst. 'En de eerste persoon?'<br />

Daniël zweeg.<br />

'Kijk eens naar het rijtje. Als hij de derde is, wat is<br />

dan .. .'<br />

'Ik ben.'<br />

'Heel goed. Je suis. Erik, m'n jongen, plak die kauwgom<br />

achter je oor en vertaal de volgende zin: Wij zijn thuis.'<br />

47


8<br />

'Hoe was je eerste dag?' vroeg Marja.<br />

Ze had thee gezet, en ze zaten met zijn tweeën in de<br />

kamer. Marieke was er nog niet, en Pirn speelde bij een<br />

vriendje.<br />

Daniëls hoofd gonsde. Hij was bekaf. Na Frans kwamen<br />

aardrijkskunde en een dubbel uur Nederlands, een blokuur<br />

heette dat. Tot zijn verrassing stond hij om half een<br />

buiten, zijn lunchpakket onaangeroerd in zijn tas. Marja<br />

had het hem meegegeven, met de mededeling dat hij het de<br />

volgende keer zelf moest klaarmaken. Geen van beiden<br />

hadden ze beseft dat hij volgens zijn rooster alleen de dinsdagochtend<br />

school had.<br />

Thuis lag een briefje op tafel:<br />

Neem maar iets, ik ben om vier uur terug.<br />

Hij had zijn boterhammen opgekauwd, een glas opgespoord<br />

en melk gedronken, hangend op de bank, wachtend<br />

tot het vier uur werd.<br />

'Hoe was je eerste dag?'<br />

'Ging wel.'<br />

Ze keek hem onderzoekend aan. 'Moe?'<br />

'Een beetje.'<br />

'Heb je huiswerk?'<br />

'Frans en Nederlands. Maar ik begrijp er geen flikker<br />

,<br />

van.<br />

'Wat begrijp je niet?'<br />

'Alles niet,' barstte hij uit. 'Niks! Ik weet niet wat ontleden<br />

is, of een werkwoord, ik weet niet hoe je iets moet<br />

uitspreken, en als ik denk dat ik het door heb, zijn zij al een<br />

eind verder.'


'We gaan er straks aan beginnen,' zei ze kalm. 'Eerst<br />

thee, en daarna ga je een uurtje iets voor jezelf doen. Slapen,<br />

voor mijn part.'<br />

Hij dronk, en brandde zijn tong aan de hete thee. Met<br />

een klap zette hij het kopje terug op het schoteltje.<br />

'Ik ga er net zo lief niet meer heen. Ik snap er tàch niks<br />

van. Ik zal wel te stom wezen.'<br />

'Stom ben je niet,' zei Marja. 'Ik heb de resultaten van je<br />

test gezien. Die mochten er zijn.'<br />

'J a, haha, een beee doosjes tekenen en woordjes invullen.<br />

Dat kan de eerste de beste oen.'<br />

Ze schudde haar hoofd. 'Die test was geen schoolse test.<br />

Hij was bedoeld om je inzicht en begrip te meten. En daar is<br />

niks mis mee.'<br />

'0 nee?'<br />

'Nee.'<br />

'En waarom begrijp ik dan de ballen van alles wat ik<br />

vandaag geleerd heb? Ik zou toch iets moeten snappen?'<br />

'Dat heb je ook ongetwijfeld gedaan. Alleen heb je te<br />

veel indrukken achter elkaar moeten verwerken. Geen<br />

wonder dat je nu het gevoel hebt dat het één grote brij is.<br />

Maar straks komt er van alles boven, waarvan je nu niet<br />

weet dat je het weet. Je zult het zien.'<br />

Hij gaf geen antwoord.<br />

'Mag ik je rooster eens zien?'<br />

'Dat zit in m'n tas.'<br />

'Nou, haal het dan even.'<br />

Hij slofte de kamer uit en kwam even later terug, het<br />

verfomfaaide rooster in zijn hand.<br />

Marja streek het glad.<br />

'Je moet het overschrijven in je agenda, dat is veel handiger.<br />

Dit hang je boven je bureau. In de keukenia liggen<br />

wel punaises.'<br />

Ze bestudeerde het rooster.<br />

49


'Je had ook nog wiskunde, zie ik. Daarvoor moet je bij<br />

J esse zijn, want van wiskunde heb ik geen kaas gegeten.'<br />

Verbaasd keek hij op. 'Kun je dat niet?'<br />

Ze lachte. 'Ik haalde alleen maar drieën en vieren. Ik heb<br />

er ook geen examen in gedaan, dat zou verspilde moeite zijn<br />

geweest.'<br />

Hier zat iemand met een dijk van een baan, of liever een<br />

dijk van een beroep, en die zou geen ... ?<br />

'Maak dat de kat wijs.'<br />

'Het is waar,' zei Marja. 'Intelligent zijn betekent niet<br />

slim zijn met àlles. De een heeft aanleg voor talen, de ander<br />

voor wiskunde, een derde voor muziek, een vierde kan<br />

wonderen verrichten met een hamer en een beitel. Niet alle<br />

mensen zijn gelijk.' Ze lachte. 'Je zou Jesse eens Frans moeten<br />

horen spreken.'<br />

'Hoezo?'<br />

'Nou, probeer hem maar eens zover te krijgen. Kun je<br />

lachen. Maar zeg niet dat ik het je verteld heb.'<br />

De voordeur dreunde.<br />

'Daar is Marieke.' Ze stond op en liep naar de keuken om<br />

een kopje te halen.<br />

De deur van de kamer ging open. 'Is m'n moeder er<br />

niet?'<br />

'Jawel,' zei Daniël.<br />

'Wil je thee, Mariek?'<br />

Marieke bleef in de kamer staan, haar jas nog aan. 'Ik<br />

neem het wel mee naar boven.'<br />

'Doe niet zo ongezellig, je kunt toch eerst wel even bij<br />

ons zitten?'<br />

'Veel huiswerk.'<br />

'Kun jij Daniël straks alvast helpen met wiskunde? Dat<br />

scheelt vanavond voor Jesse.'<br />

Marieke goot haar kopje vol, half gehurkt bij de tafel. 'Ik<br />

moet naar gitaarles.'<br />

;0


Marja's mond trok strak. 'Dat is om zeven uur.'<br />

'J a, maar ik zou nog naar lrene.'<br />

'Eet je wel thuis, denk je?'<br />

Marieke klotste met haar kopje de gang in. 'Tuurlijk,<br />

mam, doe niet zo flauw.'<br />

'Ze mag me niet,' zei Daniël. Zijn koud geworden thee<br />

smaakte bitter.<br />

In de pauze had hij Marieke op het schoolplein gezien,<br />

helemaal aan het andere eind. Zelf stond hij alleen, nadat hij<br />

Daniëlle en die vreselijke Floor had afgescheept, maar zij<br />

had een kring vriendinnen om zich heen. Ze spraken over<br />

hem, dat kon hij zien aan de manier waarop ze telkens snel<br />

over hun schouder in zijn richting keken.<br />

'Ze heeft er de schurft aan dat ik hier ben.'<br />

'Ze heeft geen reden om je niet te mogen,' zei Marja. 'Ze<br />

kent je nauwelijks. En ze was het er helemaal mee eens dat<br />

je kwam. Je denkt toch niet dat we dat buiten de kinderen<br />

om hebben besloten?'<br />

'Toen wist ze zeker nog niet dat ik op zolder ging sla-<br />

,<br />

pen.<br />

'Klopt. Maar dat doet er niets aan af.' Ze zuchtte. 'Let er<br />

maar niet op, ze trekt wel bij.'<br />

Op de overloop stond Marieke een veter vast te maken die<br />

niet los zat.<br />

'Was je op weg naar boven?'<br />

'Ja, natuurlijk,' zei hij verwonderd.<br />

'Had mijn moeder je verteld dat je moet kloppen voor je<br />

binnenkomt? Ook bij Pim?'<br />

'Ik ben nog niet op Pims kamer geweest.'<br />

'Als je op mijn bandjes bent uitgekeken, leg ze dan maar<br />

voor mijn deur, dan vind ik ze wel.'<br />

Je kon haar geen klap op haar bek geven, overwoog hij.


Zijn handen trilden. Hij stopte ze in zijn zakken om ze in<br />

bedwang te houden. Rustig blijven, rustig.<br />

Abrupt draaide hij zich om en ging weer naar beneden.<br />

'Als ik een gedicht zoek, waar kan ik dat dan vinden?'<br />

Marja liet geen verbazing blijken. 'Weet je van wie het<br />

. '<br />

lS.<br />

'Nee.'<br />

'Ken je er een paar regels van?'<br />

'0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder voer,' zei hij onduidelijk<br />

en veel te vlug.<br />

'Prijs God, zong zij , Zijn hand zal u bewaren,' vulde<br />

Marja aan. 'Nijhoff. Het is een van zijn bekendste gedichten.'<br />

Ze liep naar de boekenkast.<br />

'Kijk, hier staat hij. Hadden jullie het op school behandeld?'<br />

Hij schudde zijn hoofd. 'Ik kende het toevallig.'<br />

Hij verdween met het boek naar boven, opzettelijk stampend<br />

op de eerste trap.<br />

Het gedicht heette 'De moeder de vrouw', en het klopte<br />

niet helemaal met wat hij gezien had. De vrouw stond aan<br />

het roer, in plaats van dat ze de was ophing. Maar er was wel<br />

degelijk sprake van een brug.<br />

Idioot dat zoiets zoveel jaren in je hoofd kon zitten, zonder<br />

dat je het zelf wist.<br />

Languit op zijn bed liggend bladerde hij verder. Het<br />

meeste was hem te verheven, maar hij zag nog een gedicht<br />

waarvan de laatste regels hem een prikkerig gevoel achter<br />

zijn ogen bezorgden, al begreep hij niet waarom. Het heette<br />

'Het kind en ik' en het ging blijkbaar over de dichter zelf.<br />

Ik zou een dag uit vissen,<br />

ik voelde mij moedeloos.


Ik maakte tussen de lissen<br />

met de hand een wak in het kroos.<br />

Er steeg licht op van beneden<br />

uit de zwarte spiegel grond.<br />

Ik zag een tuin onbetreden<br />

en een kind dat daar stond.<br />

Het stond aan zijn schrijftafel<br />

te schrijven op een lei.<br />

Het woord onder de griffel<br />

herkende ik, was van mij.<br />

Maar toen heeft het geschreven<br />

zonder haast en zonder schroom',<br />

al wat ik van mijn leven<br />

nog ooit te schrijven droom.<br />

En telkens als ik even<br />

knikte dat ik het wist,<br />

liet hij het water beven<br />

en het werd uitgewist.<br />

Bedoelde die vent daarmee dat wat je als kind allemaal wilde,<br />

dat daar geen zak van terecht kwam? Of erger nog: dat<br />

je je zelfs niets meer herinnerde van je toekomstdromen?<br />

Van een hoop volwassenen, dacht hij slaperig, kon je je<br />

nauwelijks voorstellen dat ze ooit kind waren geweest, zo<br />

strak zaten ze in de riemen. Misschien kon je dan toch nog<br />

beter leven zoals Rosy, al had die natuurlijk ook geen dromen<br />

meer. Maar in ieder geval deed ze precies waar ze zin in<br />

had.<br />

Toen Marja een uur later boven kwam, reageerde hij niet<br />

op haar kloppen. Zach*s deed ze de deur open.


Hij lag opgerold als een egel, zijn handen verstopt in zijn<br />

oksels. Zijn schoenen stonden nees naast elkaar voor het<br />

bed. Het boek lag half onder zijn wang. Ze haalde het voorzichtig<br />

weg en bleef er een ogenblik mee in haar handen<br />

staan.<br />

Dat daar mijn moeder voer ... Als er één regel op hem<br />

sloeg, dan was het deze wel. Begreep hij dat zelf en vroeg<br />

hij er daarom naar?<br />

Ze keek naar hem. Hij ademde gelijkmatig, met kleinekinderzuchtjes.<br />

Het boek had een rode striem achtergelaten<br />

op zijn wang.<br />

Ze legde het op het bureau. De gesp van de rugzak rinkelde<br />

langs een poot van de stoel en achter haar snauwde<br />

Daniël: 'Wat moet je in mijn spullen?'<br />

Ze draaide zich om. Hij zat rechtop, een waakzame blik<br />

in zijn ogen. 'We zouden samen huiswerk maken,' zei ze<br />

vriendelijk, 'weet je nog wel?'<br />

'Ik dacht ... '<br />

'Ik begrijp wat je dacht. Ik had geklopt, maar je sliep.'<br />

'Ja.' Hij streek zijn haren naar achteren. 'Sorry.'<br />

Traag kwam hij van het bed. 'Moet dat nu? Ik barst nog<br />

van de slaap.'<br />

'Ik ben bang van wel. Als dat allemaal vanavond moet,<br />

wordt het teveel. Wat had je voor huiswerk?'<br />

Hij bladerde in de agenda.<br />

'Zinnen ontleden, en een stukje tekstverklaring. Dat is<br />

Nederlands. En voor Frans zinnen vertalen.'<br />

'Mag ik het eerst even zien? Laten we op je bed gaan<br />

zitten, je hebt maar één stoel.'<br />

Ze bekeek de paragrafen die hij aanwees. Het was weinig,<br />

natuurlijk was het weinig, brugklas immers, maar voor<br />

hem moest het een onoverzienbare klus lijken.<br />

'Nou,' zei ze opgewekt. 'Laten we met Nederlands beginnen.<br />

Ontleden is gewoon een moeilijk woord voor zin-<br />

54


nen in stukjes knippen, en die stukjes een naam geven. Als<br />

ik bijvoorbeeld zeg: de man heeft een jas, dan is dat een zin<br />

die je in drie stukken kunt verdelen. De man is het onderwerp,<br />

want om hem gaat het, en . .. '<br />

's Avonds zei Jesse: 'Wat had je voor wiskunde opgekregen?<br />

'<br />

'Niks. Ik snap er alleen geen fluit van.'<br />

'Welk hoofdstuk zijn jullie?'<br />

'Zeven.'<br />

Jesse bladerde.<br />

'Ah, de stelling van Piet Apegras.' Hij wreef in zijn handen.<br />

'Hè?'<br />

'Pythagoras. Hij was een Griekse wijsgeer, en hij leefde,<br />

pak 'm beet, 500 jaar voor Christus. Voor elke middelbare<br />

scholier heet hij Piet Apegras.'<br />

Heel even schoot er een steek van trots door Daniël<br />

heen. Een middelbare scholier, dat was hij ook. Al zou hij<br />

drie jaar over die rottige brugklas doen, dan nog was hij een<br />

middelbare scholier. Iemand die een naam had, die ergens<br />

bijhoorde.<br />

Hij schoof zijn stoel een stukje dichter bij de tafel.<br />

55


9<br />

De dag was zo goed begonnen.<br />

Weliswaar had Marieke hem aan het ontbijt opnieuw<br />

genegeerd en liep ze op weg naar school weer zo'n twintig<br />

meter voor hem, maar daar stond tegenover dat hij in zijn<br />

huiswerk weinig fouten bleek te hebben.<br />

Marja had het hem zelf laten maken, alleen nog uitleg<br />

gevend als hij iets werkelijk niet begreep.<br />

In de pauze was Richard op hem afgekomen: 'Ga je mee,<br />

Daniël, een sjekkie roken achter het fietsenhok?'<br />

Twee van de andere jongens hadden hem afwachtend<br />

aangekeken, en hij begreep dat het een soort test was.<br />

Roken was verboden, overal hingen bordjes, maar wat<br />

het zwaarst was, moest het zwaarst wegen, en gelukkig had<br />

hij zijn shag overgeheveld naar zijn nieuwe jack.<br />

Achter het fietsenhok stonden meer jongens, een paar<br />

meisjes ook, rokend met snelle halen, de sigaret verborgen in<br />

de holte van hun hand. Lichtelijk overdreven, vond Daniël.<br />

Richard opende het gesprek. Blijkbaar fungeerde hij<br />

zo'n beetje als aanvoerder.<br />

'Vaak verhuisd?'<br />

'Nogal.'<br />

'Verschillende steden ook?'<br />

'Ook dat.'<br />

Daniël stopte zijn shag terug in zijn zak.<br />

'Maar dan moet je toch evengoed gewoon naar school?'<br />

vroeg de jongen die Rob heette. Hij knipperde heftig met<br />

zijn oogleden, alsof hij last had van de wind.<br />

'Niet als ze niet weten dat je bestaat,' zei Daniël, herhalend<br />

wat hij tegen Pim had gezegd.


'Gaven je ouders je dan niet op?'<br />

'Nee.'<br />

'Goh, man, geef mij zulke ouders,' zei Richard.<br />

De anderen lachten. De derde jongen had kleine bruine<br />

ogen, als krenten in zijn witte gezicht geplakt, en hij was nu<br />

al te zwaar. Een strak zittende riem liet zijn maag opbollen<br />

boven zijn spijkerbroek.<br />

'Ben je van de kermis of zo?'<br />

'Niet van de kermis,' zei Daniël ontspannen. 'En ook<br />

niet of zo.'<br />

'Kermiskinderen gaan ook naar school, hoor,' zei Rob.<br />

'Een rijdende school, daar heb ik wel eens iets over gelezen.'<br />

Hij trok nauwelijks aan zijn sigaret, hield hem alleen<br />

maar vast.<br />

'Jij zult er niet over gelezen hebben,' zei de derde jon­<br />

gen. Hij nam Daniël opnieuw op.<br />

'Beetje aan de zwerf geweest, dus.'<br />

Daniël knikte. Hij trapte zijn peukje uit op de grond en<br />

rolde een nieuw sjekkie. Van twee achter elkaar werd je<br />

duizelig, maar zijn handen wilden iets te doen hebben.<br />

'De laatste hippie,' zei Richard.<br />

'De laatste der Mohikanen,' hinnikte Rob.<br />

'Hé.' In de ogen van de dikke jongen lag een blik die<br />

Daniël niet beviel. 'Wij willen wel eens wat stuff proberen.<br />

Als eh . .. ex-hippie weet jij vast wel hoe je daar aan kunt<br />

komen. Kun je niet iets voor ons regelen? Voor een tientje<br />

of zo? Dan delen we 't met zijn vieren. Hoef je niet mee te<br />

betalen.'<br />

Daniël verstrakte. 'Als jij zo nodig stuff wilt roken, zoek<br />

je maar iemand anders. Met die rotzooi wil ik niks te maken<br />

hebben.' Hij lachte schamper. 'Een tientje! Denk je dat je<br />

daar nog iets voor kunt kopen? Laat naar je kijken, man.'<br />

De kleine ogen werden nog kleiner . 'Voor iemand die er<br />

zo'n hekel aan heeft, weet je er toch aardig wat van.'<br />

-<br />

57


'Loop de eerste de beste koffieshop binnen, en ze hebben<br />

een keurige prijslijst voor je,' zei Daniël effen.<br />

Er viel een stilte. Richard kuchte .<br />

'Evengoed een tof leventje, toch wel. Geen huiswerk,<br />

niet vroeg je nest uit hoeven ... '<br />

'Alles went,' zei Daniël.<br />

De eindeloze ochtenden op straat, terwijl Rosy in bed<br />

lag en niet wakker gemaakt kon worden.<br />

'En nou moet je je te barsten werken,' knikte Rob. 'Eh,<br />

als je hulp nodig hebt, geef je maar een gil .'<br />

'Geef je maar een gil ,' zei de derde jongen. 'Wat sla jij<br />

toch altijd een meidentaal uit.'<br />

Rob knipperde. 'Ik zei het maar bij wijze van spreken.'<br />

'Niet zuigen , Dennis,' zei Richard.<br />

Daniëls maag kwam omhoog en opeens stond het koude<br />

zweet op zijn voorhoofd. Zo meteen kotste hij die drie lefgozertjes<br />

over hun schoenen. Hij had al een paar dagen niet<br />

meer gerookt, deels om Jesse niet tegen de haren in te strij ­<br />

ken, deels omdat hij er in feite weinig behoefte aan had. Hij<br />

rookte alleen als hij het kon betalen, en dat was maar zelden.<br />

En nou hield hij er definitief mee op, nam hij zich voor.<br />

Hij kon dat zakgeld beter besteden dan aan die tinnef. Hij<br />

leunde tegen de muur en wachtte tot de duizeling wegtrok.<br />

'Wat gebeurt er als ze je hier snappen?'<br />

'Hangt ervan af,' zei Richard. 'Als Gert je snapt, een<br />

week pleindienst. Dat betekent papier prikken. Als een van<br />

de leraren je snapt, strafwerk. En bij herhaling een brief<br />

mee voor je ouders.'<br />

Wat een strafkolonie, dacht Daniël.<br />

'Die gooi je dan toch weg?'<br />

'Nee, want je moet hem ondertekend mee terugnemen.'<br />

De zoemer ging, en Rob gooide opgelucht het peukje<br />

weg dat bijna zijn nagels schroeide.<br />

'We moeten naar binnen.'


'Wis-kun-duh,' zei Richard en zuchtte.<br />

Hij haalde zijn shag te voorschijn en rolde een sigaret van<br />

de laatste draadjes tabak. Zijn vingers trilden nog steeds.<br />

Een eend scharrelde hoopvol om hem heen, zijn platvoeten<br />

maakten kletsende geluidjes op de stenen.<br />

Hij zat op een bankje in een park, zonder te weten hoe hij<br />

daar terecht was gekomen, laat staan dat hij wist waar het lag.<br />

Hij staarde naar de groen bekraasde vijver. De eenden<br />

maakten ruim baan voor twee smetteloze zwanen, statig zij<br />

aan zij voortglijdend als waren ze onderweg naar het altaar.<br />

Hij stak het sjekkie op, zijn jack open houdend om het<br />

vlammetje af te schermen. De eend schoot op de lucifer af<br />

en kwaakte teleurgesteld.<br />

'Pleur op, beest.'<br />

Hij snapte nog niet hoe het had kunnen gebeuren. Dat<br />

snapte hij nooit. Het enige wat hij zich naderhand herinnerde,<br />

was het warm-koud gevoel. Een vlam die door zijn<br />

borst joeg, terwijl zijn gezicht koud en stijf werd, zodat het<br />

praten moeite kostte.<br />

Maar dat. .. dat wijf had het uitgelokt. Gewoon uitgelokt.<br />

Kon hij het helpen dat hij niet gezien had dat ze huiswerk<br />

op het bord had geschreven? Om dan meteen zo'n<br />

strot op te zetten.<br />

'Zo komen we er niet, Daniël. Ik mag toch hopen dat je<br />

begrepen hebt dat huiswerk maken zeker voor jou wel essentieel<br />

is.'<br />

Hem lekker even met zijn neus erdoor halen. Laten voe- -<br />

len dat-ie een kneus was. Essentieel. Hij wist verdomme<br />

niet eens wat het betekende.<br />

Hij had nog geprobeerd sorry te zeggen, maar dat wuifde<br />

ze weg.<br />

'Morgen inleveren, ondertekend.'<br />

Dat ondertekend had het hem gedaan. Alsof hij een<br />

kleuter was.<br />

59


Dus zei hij: 'Ik wil het wel inleveren, maar niet ondertekend.<br />

Dat vind ik flauwekul.'<br />

Toen begon ze met een harde, schelle stem te praten.<br />

Een hele redevoering. Norm ... fatsoen ... regels ... in het<br />

gareel ... terwijl hij probeerde om niet te luisteren. Alleen<br />

het laatste had hij goed verstaan: 'Je kunt vertrekken.'<br />

Op de gang vond hij zichzelf terug, terwijl de dreun van<br />

de deur nog in zijn oren nagalmde. In de klas keken geschokte<br />

gezichten naar hem, terwijl die lila trut zich bukte<br />

en iets opraapte.<br />

Dag middelbare school. Twee dagen, niet eens, eigenlijk.<br />

Hoe verkocht hij dat aan Jesse en Marja?<br />

Hij gaf zijn brood aan de eend, die ook kaas en hagelslag<br />

lustte. De appel at hij zelf op, een harde groene, die zijn<br />

tanden stroef maakte en in zijn maag lag als een zure bom. De<br />

eend haalde zijn neus op voor het klokhuis en waggelde weg.<br />

'Verwend kreng.' Daniël ritste zijn jack dicht. De lucht<br />

was leigrijs en de schrale wind beet in zijn wangen en liet de<br />

vijver rimpelen.<br />

Hij stond op en slenterde het park uit. Hoe laat kon hij<br />

met goed fatsoen naar huis? Hij maakte zijn rugzak open en<br />

keek in zijn agenda. Laatste les tot twintig over drie. Dan<br />

moest hij het tot half vier zien vol te houden. Dat betekende<br />

het oude recept; winkels, vooral platenzaken. Daar kon je<br />

desnoods een uur lang in de bakken graaien en cd's beluisteren<br />

voor ze in de gaten hadden dat je geen koper was. Hij<br />

keek om zich heen, ontdekte een bordje ' centrum' en begon<br />

te lopen.<br />

'Zullen wij direct na de afwas aan de slag?' vroeg Marja aan<br />

tafel. Daniël slikte een hap rijst met kerriesaus door. 'Ben al<br />

klaar.'<br />

'O? Geen problemen vandaag?'<br />

Hij schudde zijn hoofd en laadde zijn vork opnieuw vol.<br />

60


Hij stierf van de honger, die ene geratste banaan van een<br />

groentekar had niet veel zoden aan de dijk gezet.<br />

'Moeten we het niet even samen doornemen?'<br />

Hij haalde zijn schouders op. 'Volgens mij snap ik het<br />

wel. Er was geen maakwerk bij. Alleen maar wat door­<br />

lezen.'<br />

Ze keek naar Jesse, die kalm doorat.<br />

'Als Daniël denkt dat het er goed in zit, vind ik het best.<br />

Ik kan me voorstellen dat hij graag zo zelfstandig mogelijk<br />

werkt.'<br />

Pim had twee bergjes rijst gemaakt en liet daar de saus<br />

als een gele rivier tussendoor stromen. 'Als je het zelf doet,<br />

onthou je het beter, zegt de meester.'<br />

Jesse lachte en streek hem over zijn haar. 'Daar heeft<br />

jouw meester gelijk in.'<br />

'Ik heb je tussen de middag niet in de aula gezien/ zei<br />

Marieke.<br />

Daniël sneed met grote precisie een stukje kip in tweeën<br />

en daarna in vieren.<br />

'Ik was buiten, met een paar van de jongens.'<br />

'Daar heb ik je ook niet gezien.'<br />

Zijn mond werd droog. Hij duwde met zijn tong tegen<br />

een rijstkorrel die aan zijn verhemelte bleef plakken. Ze<br />

wist het. Hoe ze erachter was gekomen mocht J oost weten,<br />

maar ze wist het. Hij spande zijn beenspieren. Eén verkeerd<br />

woord en hij trapte d'r finaal van d'r stoel.<br />

'Had je me nodig dan?'<br />

Ze keek hem strak aan, een triomfantelijk lachje om haar<br />

mond.<br />

Ze geniet ervan, dacht hij. Ze voelt dat ik bang ben, en<br />

dat vindt ze leuk.<br />

Ze gaf geen antwoord, maar legde haar vork en mes<br />

kruislings op haar bord en leunde achteruit. 'Zal ik de<br />

toetjes halen, mam?'


'Daniël is nog niet klaar,' zei Marja, maar hij schoof zijn<br />

bord van zich af.<br />

'Ik zit vol.'<br />

'J e moet zeggen: ik heb genoeg gegeten,' corigeerde<br />

Pim. 'Hè mam?'<br />

Marja wreef over haar mond. 'Je hebt gelijk, jochie.'<br />

'Vanavond is het onze afwasbeurt,' zei Pim. 'Wil jij wassen<br />

of drogen?'<br />

Daniël keek zijn bord na. Ze zou misschien haar mond<br />

wel houden, maar intussen had ze wel kans gezien zijn eetlust<br />

te verpesten.<br />

'Daniël! Wil jij wassen of drogen?'<br />

'Hlih?'<br />

'De afwas! Wil jij wassen of drogen?'<br />

'0, eh, drogen.'<br />

'Fijn,' zei Pim tevreden. 'Want ik vind wassen leuker.'<br />

'Niet te veel schuim,' waarschuwde Marja.<br />

'Hij heeft geen schuim in z'n familie .. .' begon Jesse, en<br />

gierend vulde Pim aan: 'Dus wil ik het graag op m'n sop!'<br />

Marieke zette schaaltjes neer.<br />

'Met ananas!' Pim greep zijn lepel.<br />

'Even wachten tot we allemaal ons toetje hebben, Pim.'<br />

Daniël trok zijn hand, die ook al boven zijn lepel zweefde,<br />

schielijk terug.<br />

'Mmessen mmidden, llepels llinks en vorrken rrechts,' doceerde<br />

Pim. Hij stond op zijn tenen voor het aanrecht en dirigeerde<br />

Daniël met een druipende afwaskwast van kastje<br />

naar la.<br />

'Dat heeft Marja ons geleerd. Dan is het makkelijker te<br />

onthouden. Weet je hoe dat heet?'<br />

'Nee.'<br />

'Een ezelsbruggetje.'<br />

'0.' Daniël had geen zin in prietpraat. Hij piekerde over


de volgende dag. Zijn rooster droeg hem op tot tegen<br />

drieën weg te blijven. Hij had dat tientje nog. Zou je daar­<br />

voor naar de film kunnen? Maar middagvoorstellingen be­<br />

gonnen niet zo vroeg. Nou ja, in een snackbar hield je het<br />

met de leesportefeuille ook lang uit.<br />

'Vind je het moeilijk?'<br />

'Nee, dat kan ik wel onthouden.'<br />

'Op school, bedoel ik.'<br />

'Ja. Nou, gaat wel, eigenlijk.'<br />

'J esse heeft het mij ook uitgelegd, van die Piet Apegras.'<br />

'0 ja?' Daniël legde een mes rechts. Als ze haar mond<br />

niet hield, wat dan? Ze kwamen er natuurlijk toch achter,<br />

maar dan liefst wel zo laat mogelijk. En het vervolg kon hij<br />

wel raden. Ze zouden geen trek hebben in een knul die de<br />

hele dag thuis rondhing.<br />

'En ik snapte het best.'<br />

Daniël schoof de la dicht. 'Zijn we klaar?'<br />

'J a, maar jij moet opruimen, dat hoort erbij, dan droog ik<br />

het aanrecht af. Maar nou doen we het wel even samen,<br />

want jij weet het nog niet precies.'<br />

Zonder kloppen liep hij Mariekes kamer binnen. Ze stond<br />

voor de spiegel die naast haar kast hing en was bezig een<br />

sjaaltje op ingewikkelde wijze in haar haar te knopen. Ze<br />

draaide zich om, de armen nog geheven.<br />

'Wat . . . '<br />

'Als jij je waffel niet houdt, stamp ik je in elkaar.'<br />

Op de gang haalde ze hem in.<br />

'Als je nog één keer zonder kloppen mijn kamer binnen­<br />

komt, dan . .. dan . . .'<br />

Ze was iets langer dan hij, maar dat loste hij op door zich<br />

uit te rekken.<br />

'Dan wat?'


'Dan vertel ik op school precies wat voor soort jij bent.'<br />

Zijn hand klemde om haar pols.<br />

'Dat dondert niet, want ik zit niet meer op school. En<br />

wat bedoel je met soort?'<br />

Ze sloeg zijn hand weg, haar nagels krasten over zijn<br />

huid. Het sjaaltje fladderde op de grond.<br />

'Het soort dat niet eens behoorlijk kan éten!' Ze lachte.<br />

'Ik hoorde van Erik dat je ongeveer even ver bent als een<br />

kind van tien.'<br />

Hij raapte het sjaal* op. Blauw met zilverige strepen,<br />

doorzichtig dun.<br />

Ze strekte gebiedend haar hand uit. 'Geef hier!'<br />

Met één ruk trok hij het aan flarden. Zijn hand ging<br />

omhoog. Marieke deinsde achteruit.<br />

'Jongens!' De deur van Marja's leskamer vloog open.<br />

'Wat zijn jullie in godsnaam aan het doen!'<br />

'We hebben ruzie,' zei Marieke, plotseling kalm. 'Daniël<br />

kwam zonder kloppen binnen en daar werd ik kwaad om.'<br />

Marja keek naar de lapjes stof.<br />

'Dániël . .. '<br />

'Toe maar, geef mij de schuld maarl' schreeuwde hij.<br />

'Wat maakt het uit, hè?'<br />

'Ik heb het woord schuld niet gebruikt.' Marja zag een<br />

beetje wit. 'Mflar er worden hier in huis geen dingen van<br />

een ander vernield, ook al ben je nog zo kwaad. Knoop je<br />

dat goed in je oren?'<br />

'Die trut, die ... die kàkmadam!' Hij stoof naar boven,<br />

trapte de deur open.<br />

Vier cassettebandjes kletterden naar beneden. 'Stik er<br />

maar in!'<br />

De deur knalde dicht.<br />

Marja leunde tegen de muur. Marieke raapte de bandjes<br />

op. Een doosje was gebroken, het deksel lag er los naast.<br />

'Ik zal zorgen dat hij een nieuw doosje voor je koopt,' zei


Marja. 'Maar laat hem eerst maar even betijen. Waar ging<br />

het nu allemaal om?'<br />

Marieke peuterde aan het kapotte doosje. 'Ach, niks. En<br />

ik hoef geen nieuw, ik heb er nog wel een.'<br />

Je kon het niet maken, je lapte iemand er niet bij, dat was<br />

de ongeschreven wet.<br />

'Kom, je maakt mij niet wijs dat die hele scène ontstond<br />

omdat Daniël niet klopte. Waarom gooit hij dan die bandjes<br />

naar beneden?'<br />

'0, ik had gezegd dat als hij ze zat was, hij ze maar voor<br />

mijn deur moest leggen.'<br />

Marja streek haar haren uit haar gezicht. 'Nou, ik moet<br />

zeggen: wat Daniël net deed, was niet bepaald fijntjes, maar<br />

jij kunt ook behoorlijk grof zijn, jongedame. Waar ben je<br />

bang voor, dat hij in je spullen neust?'<br />

Marieke haalde haar schouders op. 'Het is mijn kamer, ik<br />

hoef niemand binnen te laten als ik dat niet wil.'<br />

'Verwend nest,' zei Marja zacht. 'Ga alsjeblieft je kamer<br />

in en doe voor mijn part de deur op slot. Voorlopig hoef ik<br />

je even niet te zien.' Marieke draaide zich om.<br />

'Of dit slaagt,' zei Marja, 'hangt ook voor een groot deel<br />

van jou af. Ik hoopte steeds dat je dat begreep, maar nu ben<br />

ik bang dat je het te goed begrepen hebt.'<br />

Lieve Rosy,<br />

NIKS, NIKS, NIKS wordt het/ Ilc lcan het niet. Ikpraat<br />

verkeerd en ik eet verkeerd en . .. Had me verdomme een heetje<br />

heter opgevoed. Dan had ik nu niet het idee gehad dat ik met<br />

een hlinddoek om loop.<br />

Niet dat het jou oole maar ene moer kan schelen, maar wil je<br />

weten hoe ile me voel? A ts {o 'n smerig goedkoop worstje {oats jij<br />

vroeger kocht en die nooit gaar werden. Aan de huitenlcant leek<br />

het heel wat, maar van hinnen hleef het rauw.<br />

D.


10<br />

Ook in deze stad liepen in de ochtenduren alleen maar moeders<br />

met kleine kinderen. De grote warenhuizen waren uitgestorven.<br />

Als je ergens te lang stilstond keken drie verkoopsters<br />

tegelijk jouw kant uit. Hij duwde zich door de<br />

zoveelste draaideur en slenterde langs de toonbanken tot hij<br />

bij de muziekafdeling kwam. Hij rommelde in de bakken<br />

met cd' s maar had geen puf om te vragen ofhij er een mocht<br />

beluisteren. Hij begon moe te worden, en de draagriem van<br />

de rugzak sneed in zijn schouder.<br />

Het tien* brandde in zijn zak. Als hij die snackbar oversloeg,<br />

kon hij twee cassettebandjes kopen. Maar het regende,<br />

dat jack was niet honderd procent waterdicht en bovendien<br />

kon hij niet doorweekt thuiskomen. Dat viel op.<br />

Hij legde de bandjes terug, weifelde. Een eindje verder<br />

stond een dame zoekend om zich heen te kijken. Een verkoopster<br />

schoot toe.<br />

'Mag ik u misschien helpen?'<br />

Het mocht. De dame startte een discussie over bespeelde<br />

en onbespeelde bandjes, en de verkoopster, blij met haar<br />

klant, ging er gretig op in.<br />

Buiten haalde Daniël de bandjes uit zijn zak en bekeek ze<br />

nog eens. Hij was het nog niet verleerd. Zach*s fluitend<br />

stak hij over naar snackbar Mustafa en installeerde zich met<br />

een portie patat en de Donaid Duck aan een formica tafeltje.<br />

Hij propte de patatten met drie tegelijk in zijn mond en<br />

veegde met zijn wijsvinger het mayonaise-compartime.nt<br />

schoon.<br />

66


Eigenlijk, vertelde hij zichzelf, was dit heel wat beter dan<br />

in zo'n duffe klas zitten. Alleen lastig dat hij die lading<br />

boeken moest meeslepen. Hij schoof het lege patatbakje<br />

opzij en trok zijn agenda te voorschijn. Kijk eens aan, nu<br />

zaten ze zich uit te sloven op Engels.<br />

Naast hem doemde Musrafa op, veegde het tafeltje<br />

schoon met een lap, gooide het plastic bakje in de afvalbak.<br />

'Niet naar school?' De donkere ogen glinsterden vriendelijk.<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Vrij.'<br />

'Welke school?'<br />

Hij was de enige klant, en Mustafa had blijkbaar zin in<br />

een praa*.<br />

'Het Erasmus College,' zei hij, toch met een zweem van<br />

trots.<br />

De ogen lichtten op. 'Zit mijn zoon ook. Derde klas.<br />

Yousouf Boudari, misschien ken je hem?'<br />

Daniël schudde nee. 'Ik zit pas in de eerste.'<br />

Mustafa knikte begrijpend. 'Moeilijk, zegt Y ousouf.'<br />

'0 ja, waarom?'<br />

Mustafa trok een kruk bij en steunde zijn ellebogen op<br />

het tafelblad. 'In de eerste, dan ben je een nieuweling.<br />

Een .. .' Hij rimpelde zijn voorhoofd. 'Een muggebrug.'<br />

Daniël lachte. 'Brugmug.'<br />

Witte tanden flitsten onder de zwarte snor. 'Brugmug.<br />

Y ousouf zegt, je wordt gepest, vooral als je anders bent. Hij<br />

is niet anders, hij spreekt Nederlands even goed als jij. Hier<br />

geboren. Ook twee armen en twee benen. Maar toch . . . '<br />

'J a.' Het maakte niet uit op welke manier je anders was,<br />

dacht Daniël. Hoe dan ook lieten ze het je voelen.<br />

Mustafa keek naar buiten, waar de regen onverminderd<br />

neergutste. 'Ik heb dit.' Hij gebaarde naar de fruitmachine,<br />

de koude vitrine, het raam waarop fiere letters vermeldden<br />

dat dit Mustafa's Snack- en Shoarmabar was.


'Niet slecht. Helemaal niet slecht. Maar Y ousouf wil<br />

meer. Wil evenveel als .. .' Hij weifelde even. 'Als jullie.<br />

Recht, zegt hij. Heb ik recht op.'<br />

'Groot gelijk,' zei Daniël. 'Heeft-ie ook. Kan hij goed<br />

leren?'<br />

'Achten,' zei Mustafa. 'Zevenen. Hij wil dat ik groter<br />

word. Huis hiernaast erbij huren, restaurant erbij maken.<br />

Verdien je meer, zegt hij. Maar ik denk: veel meer geld,<br />

veel meer zorgen.'<br />

Er kwam een vrouw binnen, middelbaar, boodschappentas,<br />

druipend plastic regenkapje op haar hoofd.<br />

'Een kroketje, Mustafa, en voor een tientje guldens.'<br />

Het krokee kwam, de guldens verdwenen een voor een<br />

in de fruitmachine. Mustafa schoof weer naast Daniël, zette<br />

een milkshake voor hem neer.<br />

'Klantenbinding,' zei hij met een grijns.<br />

Daniël lachte. Yousouf Boudari was blijkbaar niet op<br />

zijn achterhoofd gevallen.<br />

'Altijd nadenken,' zei Mustafa. 'Altijd vriendelijk zijn,<br />

beleefd. Anders lopen ze weg. Maar je kent hem niet, Yousouf?'<br />

'Nee.' Daniël liet zijn rie* borrelen. 'Ik zit pas op deze<br />

school.'<br />

'En nu al vrij?'<br />

'Mmm.'<br />

De vrouw riep om nog een tientje guldens. Daniël stond<br />

op, gooide de lege beker in de afvalbak.<br />

'Bedankt hè.'<br />

Mustafa stak zijn hand op. 'Tot ziens.'<br />

Het bleef regenen, maar minder hard. Hij bekeek etalages<br />

met elektronica, met dameskleding, met schoenen. Het<br />

werd drukker, de lunchpauze-drukte. Giebelende meiden<br />

onder kleurige paraplu's, moeders op de fiets met kinderen<br />

in zies achterop, mannen met platte zwarte koffertjes.<br />

68


Een van die mannen was Jesse.<br />

Daniël verschoot van kleur. Hij stapte plompverloren<br />

een bakkerswinkel binnen waarvan de deur uitnodigend<br />

openstond .<br />

'Zeg het maar.'<br />

Nou moest hij nog wat kopen ook. Zonde van zijn geld.<br />

'Een krentenbol.'<br />

Hij kreeg zijn krentenbol, netjes in een zakje, treuzelde<br />

met betalen, haalde de bol in de winkel uit het papier.<br />

J esse liep langs de winkelruit, druk in gesprek met een<br />

man met net zo'n koffertje. Ze staken de straat over en<br />

verdwenen in een restaurant. Zakenlunch, dacht Daniël.<br />

Hij liep de andere kant op, dicht langs de huizen, kauwend<br />

op de krentenbol die niet smaakte na het patatje mèt.<br />

Waar nu nog eens naartoe? Op goed geluk sloeg hij een<br />

paar keer links en rechts af. De winkels maakten plaats voor<br />

woonhuizen, de straten werden leger, en opeens stond hij<br />

op een pleintje. Aan de overkant lag een gebouw met gebeeldhouwde<br />

zuilen en een bordes. Openbare bibliotheek,<br />

stond er in gouden letters op de gevel.<br />

Stil stond hij ernaar te kijken. Een bibliotheek, daar<br />

mocht je in zonder te betalen en je kon er desnoods de hele<br />

dag blij ven zitten.<br />

Het bordes was glad van de regen, maar tussen de zuilen<br />

stond hij droog. Hij duwde tegen de zware koperen stang<br />

die schuin op de deur was bevestigd. De deur gaf mee.<br />

Binnen was het warm, en het rook er ... naar boeken,<br />

waarschijnlijk. Een typische, muffe geur, niet onaangenaam.<br />

Hij liep een gang door, kwam in een grote zaal . Onwennig<br />

keek hij rond. Dit was de eerste keer dat hij een<br />

voet in een bibliotheek zette. Achter een balie zat een bebrilde<br />

dame te rammelen op een toetsenbord . Ze nam geen


notitie van hem. Dus het klopte, je mocht zomaar naar binnen.<br />

Aan de leestafel zat een man verdiept in een krant. Daniël<br />

ging tegenover hem zitten en legde zijn rugzak op de<br />

stoel naast zich. Op goed geluk trok hij een tijdschrift naar<br />

zich toe. Het ging over tuinen en die interesseerden hem<br />

niet. Hij trok zijn natte broekspijpen los van zijn boven-<br />

•<br />

benen en keek naar de rijen boeken. Hoe kwam je er achter<br />

wat je wilde lezen, was daar een systeem voor? Alles stond<br />

op alfabet, maar dan moest je toch eerst schrijvers kennen.<br />

Hij stond op, aarzelde even, maar besloot dat zijn rugzak<br />

kon blijven liggen.<br />

Hier en daar nam hij een boek van de plank en bladerde<br />

erin, maar vond niets dat hem direct boeide. Aan het eind<br />

van de zaal hing een bord 'jeugdafdeling', een pijl wees naar<br />

de trap.<br />

Hij liep terug om zijn rugzak op te halen.<br />

Het boek heette Alleen maar samen, en hij las het in één ruk<br />

uit, zittend op een plastic stoeltje dat te klein voor hem was.<br />

Met een zucht sloeg hij het dicht en strekte zijn rug. Dat<br />

meisje, F arah, die liet niet met zich sollen maar nam haar<br />

eigen beslissingen. Vond dat ze recht hadden, zij en haar<br />

broertje, op ook een eigen plek, en was bereid de halve<br />

wereld door te trekken om die te vinden. En ze wou naar<br />

school. Omdat ze hersens had, en daar iets mee wilde doen.<br />

Maar ook omdat ze begreep dat ze het anders niet zou redden.<br />

N et als Yousouf, die ook meer wilde dan in de snackbar<br />

van zijn vader staan, die vond dat de wereld evenzeer van<br />

hem was als van ieder ander.<br />

Hij raapte zijn rugzak op en zette het boek terug op de<br />

plank waar het hoorde.


Thuis liep hij regelrecht door naar de keuken, waar Maria<br />

in een roze plastic bak iets onduidelijks stond te wassen.<br />

'Ik ben gister van school getrapt,' zei hij bij wijze van<br />

begroeting. 'Maar ik pik het niet. Ik wil terug.'<br />

Ze barstte in lachen uit. Verbaasd keek hij toe hoe ze een<br />

schuimhand afveegde aan haar spijkerbroek en er daarna<br />

mee over haar ogen wreef. Haar mond vertrok.<br />

'0, Daniël, ik heb zo in de rats gezeten.'<br />

'Je wist het!'<br />

'Vanmorgen pas. De school belde. Waar je bleef. De<br />

administratie had geen ziekmelding ontvangen.'<br />

'Ziekmelding?'<br />

'Ja. Als je niet op school verschijnt en ze horen niks, dan<br />

gaan ze informeren. Ze zijn nogal streng op spijbelen.'<br />

'Ik spijbelde niet. Ik ben eraf getrapt, zeg ik toch.'<br />

Ze schudde haar hoofd. 'Ie bent uit de les verwijderd,<br />

zoals dat heet. Ik heb mevrouw Dils gesproken.'<br />

'Uit de ... Dat mens zei dat ik kon opdonderen!'<br />

'Precies.' Ze lachte nog steeds, hoewel het niet erg op<br />

lachen leek. 'Maar dat was pas nadat jij haar onder andere<br />

voor takkewijf had uitgemaakt.'<br />

Had hij dat gezegd? 'Is ze ook!'<br />

'En nadat je je boek voor haar voeten had neergesmeten<br />

en haar vertelde wat ze er wat jou betreft mee mocht doen.'<br />

Ze sloeg een arm om hem heen. Hij liet het toe omdat hij<br />

te verbluft was om te protesteren. 'Waar heb je gezeten? Ik<br />

was zo bang dat je ... Kom, we gaan theedrinken.'<br />

Ze liet hem los, vulde de ketel onder de kraan en zette<br />

hem op het gas.<br />

'Beetje rondgelopen. In de bibliotheek geweest. Ik heb<br />

een boek gelezen.'<br />

Hij hoorde zelf dat het klonk alsof hij zijn eerste parac1iutesprong<br />

had gemaakt.<br />

Mat ja hoorde het ook. Ze draaide zich om en keek hem<br />

aan met iets gretigs in haar blik. 'Mooi boek?'<br />

71


'Ging wel,' zei hij neutraal.<br />

'Hoe heette het?'<br />

'Weet ik niet meer.' Hij wilde eerst zelf verder uitpuzzelen<br />

waarom het zo'n indruk op hem had gemaakt. Als hij<br />

erover vertelde, ging zij dat voor hem doen. Misschien ging<br />

hij nog eens terug om het opnieuw te lezen. En misschien<br />

was er een vervolg op.<br />

Het water kookte, en ze draaide het gas uit en begon<br />

kopjes op het blad te zetten.<br />

Hij wees naar de plastic bak. 'Moet je dat niet eerst afmaken?'<br />

'Straks. Ik heb de hele dag als een kip zonder kop ... Dat<br />

is een panty. Ik heb vanavond een leerlingenavond, en dat<br />

is de enige hele die ik kon vinden. Ik draag die dingen haast<br />

nooit.' Ze trok een gezicht. 'Er hoort een zwart jurkje boven.<br />

,<br />

'Zal ik hem even uitspoelen?'<br />

'Graag,' zei ze verrast.<br />

Hij goot de bak leeg, liet er schoon water inlopen en<br />

spoelde de panty grondig uit.<br />

'Dat heb je vaker gedaan,' constateerde Marja.<br />

Hij grijnsde. 'Niet met panties. Waar moet-ie naartoe?'<br />

'Ik hang hem zo wel over de rand van het bad.'<br />

Hij kneep in de donkergrijze bal tot er geen water meer<br />

uitkwam en legde hem op het aanrecht.<br />

Marja liep voor hem uit. 'Weet je dat ik zin heb om taart<br />

te eten?'<br />

Hij liet zich in een stoel vallen.<br />

'Ik snap niet dat je niet kwaad bent.'<br />

'Ik was alleen maar ongerust.'<br />

'Niet op mijl Op dat w ... op mevrouw Dils.'<br />

'0. Ja. Nee. Nou, een bee*. Hoe zat dat nu eigenlijk?'<br />

'Ik had niet gezien dat we huiswerk hadden opgekregen<br />

voor wiskunde. En zij dacht blijkbaar dat ik het. me i. opzet


niet gemaakt had. Ze zei dat juist ik het hard nodig had.' Hij<br />

imiteerde de enigszins bekakte stem.<br />

'En toen?'<br />

'Toen zei ze dat ik het ondertekend moest inleveren. En<br />

dat verdomde ik.'<br />

'0, maar dat is regel. Marieke moet dat ook altijd. Die<br />

wil er nog wel eens met de pet naar gooien.'<br />

'Dat wist ik niet. En zo klonk het ook niet.'<br />

'Hoe klonk het dan?'<br />

'Alsof ze me niet vertrouwde.' Hij stak zijn handen in<br />

zijn zakken.<br />

'En daarom werd jij kwaad.'<br />

'Ja, natuurlijk! Die hele klas zit me al aan te gapen en uit<br />

te horen. Tenminste, dat proberen ze. En daar heb ik de<br />

schurft aan.'<br />

Marja roerde in haar thee.<br />

'Misschien,' zei ze voorzichtig, 'misschien zou je daar<br />

een beetje minder een probleem van moeten maken. Het is<br />

geen schande om in een kindertehuis gezeten te hebben.'<br />

'Daar gaat het niet om! Het gaat ze alleen geen flikker<br />

aan. ,<br />

'Nee, maar misschien is het net als met een troep wolven.<br />

Als je ze een kluifje toegooit, zijn ze een poosje tevreden.'<br />

'0, en als ze opnieuw honger krijgen, moet ik ze vertellen<br />

dat ik een moeder heb die zuipt?'<br />

'Nee, maar .. .'<br />

'En het lekkerste voor het laatst bewaren? Jongens, ze<br />

zuipt niet alleen, ze is ook nog verslaafd? De ene helft van<br />

de dag is ze bezig haar roes uit te slapen, en de andere helft<br />

om hem weer op te bouwen? Rot op!'<br />

Marja vouwde haar handen om het kopje alsof ze de<br />

warmte ervan nodig had.<br />

'Ik heb me verkeerd uitgedrukt. Wat ik wilde zeggen is,<br />

als ze iets van je afweten, kunnen ze je plaatsen. Mensen zijn<br />

73


zo. Ze willen je een etiketje geven, in een hokje zetten: daar<br />

hoor je, zo ben je. Dan kunnen ze hun houding tegenover je<br />

bepalen. Het geeft ze zekerheid, denk ik.'<br />

Hij gaf geen antwoord. Ze keek naar hem; zijn onderlip<br />

naar voren gestoken, ogen op de vloer gericht.<br />

'J e maakt het jezelf zo moeilijk, Daniël. Geef ze dat ene<br />

kluifje, een heel klein stukje van jezelf. Hoe kun je anders<br />

verwachten dat je ooit iets terugkrijgt?'<br />

'Ik hoef niks terug.'<br />

'a nee? Geen vriendschap, niet je eigen plek in de klas?'<br />

'Het enige wat ik wil, is dat ze me met rust laten,' zei hij<br />

heftig.<br />

'Ik hoopte,' zei Marja behoedzaam, 'dat je dat juist niet<br />

zou willen. Ik hoopte, Jesse en ik hopen, dat wanneer je je<br />

draai eenmaal gevonden hebt . .. Kijk, Daniël, wij geloven<br />

juist dat je aandacht tekort gekomen bent, dat je die hard<br />

nodig hebt.'<br />

'Niet dit ' soort.'<br />

'Nee, maar dit soort gaat snel over, mits je bereid bent ze<br />

een beetje tegemoet te komen. Alles kan niet van een kant<br />

komen, zo werkt het niet.'<br />

Hij dacht aan Rosy. Zo werkte het wel, zo had het jarenlang<br />

gewerkt. Zij nam, en hij gaf. Maar wat wist Marja<br />

daarvan? Die was nooit verder geweest dan haar eigen<br />

voortuin.<br />

Hij dacht ook aan Richard en die andere twee; het soort<br />

jongens waarvan hij er genoeg had gezien, herrieschoppertjes,<br />

stoerdoenertjes. Ze voelden zich sterk, maar waren<br />

het niet. In feite stonden ze alleen in de klas, dat had hij<br />

allang door. En juist die drie waren op hem afgekomen,<br />

denkend een soortgenoot te hebben gevonden. De rest<br />

hield zich op een afstand, wachtte tot hij de eerste stap deed.<br />

Nou, ze konden lang wachten.<br />

Hij stond op.<br />

74


'Ik kan dus morgen gewoon terug?'<br />

Marja knikte. 'Onder voorwaarde dat je je excuses aanbiedt<br />

aan mevrouw Dils.'<br />

Hij zette zich schrap, maar er kwam niks meer. Geen<br />

preek, geen verwijten, geen 'als je dat nog eens flikt, kun je<br />

opdonderen' .<br />

Langzaam liep hij naar boven, terwijl de opluchting de<br />

knoop in zijn maag losmaakte.<br />

'Wat moest Dils van je?' vroeg Irene nieuwsgierig.<br />

'Ach, niks.' Marieke hees haar rugzak wat hoger. 'Gezanik.'<br />

'Ging het soms over je pleegbroer?'<br />

'Het is m'n pleegbroer niet. Hij is alleen maar tijdelijk bij<br />

ons. ,<br />

Marieke ging van het standpunt uit dat wanneer je iets<br />

maar vaak genoeg herhaalde, het vanzelf waar werd.<br />

'Ik dacht dat jij zei dat. . .'<br />

'Je moet niet zoveel denken,' zei Marieke kribbig. 'Dat<br />

doe je anders ook niet.'<br />

Waar zou hij uithangen, dacht ze. Hij was vanmorgen<br />

gewoon tegelijk met haar de deur uitgegaan. Dils wou weten<br />

waar hij zat. Alsof zij dat wist. Misschien was hij wel<br />

weggelopen. Waren ze meteen van hem verlost. Lekker<br />

weer onder ons.<br />

'Hij ziet er wel interessant uit,' vond Irene. 'Kan hij eigenlijk<br />

praten?'<br />

Marieke lachte. 'Jawel. Maar hij oefent niet veel.'<br />

'Hij heeft mooie ogen,' zei Irene. 'Met zo'n asiel zoekende<br />

blik erin.'<br />

'Doe niet zo achterlijk.'<br />

'Wel,' zei Irene koppig. 'En zulke wimpers.'<br />

Marieke gaf geen antwoord. Haar eigen wimpers moesten<br />

zichtbaar gemaakt worden met behulp van een illegale<br />

mascari;l(oller.<br />

75


'Knipt-ie zijn haar zelf?' Irene had iets van een pitbull;<br />

wat ze eenmaal vast had, liet ze niet meer los.<br />

'Vraag het hem.'<br />

'Hij was er vandaag niet,' zei Irene zachtzinnig.<br />

'Let jij daarop?'<br />

Irene keek de andere kant uit. 'Het viel me gewoon op.<br />

Is hij ziek?'<br />

'Dat ga ik nu uitvissen. Tot morgen.'<br />

In de gang hing zijn jack aan de kapstok, en ze wist zelf niet<br />

of ze teleurgesteld was of opgelucht. Voor haar deur lag een<br />

cassettedoosje.<br />

Boven zat Daniël aan zijn bureau. In de tuin scharrelde een<br />

merel - dezelfde? - en bij de buren snoeide een grijze dame<br />

een kale struik.<br />

Lieve Rosy,<br />

Eerst over school. Het is te gek.!<br />

Om heel eerlijk te tijn: ik tag er nogal tegenop, maar het is<br />

me hartstikke meegevallen. Ik lig lang niet tO ver achter als ik<br />

dacht. Van Frans wist ik natuurlijk al wat, vanwege Gérard,<br />

maar ook wiskunde is niet tO ingewikkeld als het lijkt.<br />

De klas is niet tO groot, en ik voel me al aardig thuis. Er tit<br />

een stel toffe gOters in en een paar le uke meiden. Het is een<br />

school waar te letten op orde en netheid, maar daar heh ik geen<br />

moeue mee.<br />

Je toon leidt een geregeld leven, hoe vind je dat?<br />

Th uis gaat alles prima. Ik noem het maar thuis, want ik<br />

weet er geen ander woord voor. Ze tijn allemaal vreselijk aardig<br />

voor me. Marieke leent me handjes en we kletsen veel over<br />

mu{iek. Ze sp eelt gitaar. Misschien vraag ik haar wel om me<br />

les te geven. Ik denk dat te . . .


Achter hem ging de deur open. Bliksemsnel frommelde hij<br />

het papier in zijn Ia en draaide zich om.<br />

Marieke stond op de drempel, haar jas nog aan.<br />

'Dils vroeg naar je. Ik heb niks gezegd, maar ze ging<br />

Marja bellen. Het is maar dat je het weet.'<br />

'Ik ... Ja, het is .. .'<br />

'En dat ik niet klopte, is om je te laten voelen hoe dat<br />

voelt.'<br />

De deur was al weer dicht voor hij van zijn verbazing<br />

was bekomen.<br />

Een paar minuten zat hij stil achter zijn bureau. Toen trok<br />

hij een nieuw velletje van de blocnote.<br />

Lieve Rosy,<br />

De wonderen {ijn de wereld nog niet uit. Eruit getrap t hete­<br />

kent niet eraf geschopt. En {e snapte het, M arja. Tenminste, {e<br />

proheerde het. Ik dacht dat {e me eruit {OU flikkeren, net als<br />

Bart en Shara, toen ik met die meester had gevochten. Maar {e<br />

werd niet eens kwaad.<br />

Danny.<br />

77


11<br />

Het was vrijdag, en de kamer was een chaos.<br />

Marieke wierp één blik op de schilderijen die tegen een<br />

tafelpoot leunden als wachtten ze bij een bushalte, de samengeschoolde<br />

stoelen en de uitgeklapte huishoudtrap, en<br />

probeerde haastig te retireren.<br />

'Hier blijven,' riep Marja.<br />

'Nee hè,' zei Marieke. 'Niet alweer.'<br />

'Niks alweer. Die muren zijn geel,' zei Marja. 'Ronduit<br />

geel. Kijk dan. Je kunt precies zien waar alles hangt.'<br />

'Niet als je het laat hangen.'<br />

'Vertel geen onzin. Deze muur is trouwens al bijna klaar.<br />

Maar nu is m'n verf op.'<br />

'Je moet ook verf kopen vóór je begint.'<br />

'Nee. Dat werkt niet. Dan staan al die blikken daar en<br />

dan denk ik: dat moet ik allemaal op de muur smeren. Dan<br />

word ik al moedeloos voor ik begonnen ben. Zoiets moet je<br />

spontaan doen.'<br />

Ze keek Marieke met sluwe blik aan. 'Wat zou je zeggen<br />

van afhaalchinees vanavond?'<br />

'Ik heb liever brengpizza.'<br />

'Oké, brengpizza.'<br />

'Hoeveel blikken?'<br />

Marja had haar portemonnee al in de hand. 'Drie. Van<br />

die grote, van vijf liter.'<br />

'Die draag ik niet, in mijn eentje. En op de fiets ga ik niet.<br />

De vorige keer brak er zo'n hengsel en toen stond ik tot m'n<br />

knieën in de verf.'<br />

'Hoeft ook niet. Daniël is thuis. V raag of hij even meegaat.'


'Waar zit ie?'<br />

'Boven.'<br />

'Wat dat joch daar altijd uitspookt,' mompelde Marieke.<br />

En hardop: 'Mag ik dan de duurste vouwpizza?'<br />

Marja legde de roller op een krant. 'Mijn sociale dochter.<br />

Je mag de duurste vouwpizza, maar gá dan nu, want anders<br />

droogt mijn roller te veel op.'<br />

Met bijna een meter tussenruimte, als een echtpaar dat gekibbeld<br />

had, liepen ze over het trottoir. Daniël was op weg<br />

naar de binnenstad, maar Marieke sloeg af, een smal straatje<br />

in.<br />

'Hema, toch?' vroeg Daniël spaarzaam.<br />

'Nee, speciaalzaak,' zei Marieke, even spaarzaam.<br />

'0.'<br />

Hij gooide er een schepje op, zodat ze op een holletje<br />

achter hem aan liep.<br />

Marieke zuchtte. Je moest wat voor je pizza over hebben.<br />

Ze hadden toch beter op de fiets kunnen gaan. 0 nee, hij<br />

had geen fiets.<br />

'Krijg jij eigenlijk nog een fiets?'<br />

'Weet ik niet,' zei hij verwonderd. 'Hoezo?'<br />

'Dan hadden we op de fiets gekund.'<br />

'J a, en als ik sigaretten had, dan hadden we kunnen roken<br />

als jij vuur had gehad.'<br />

Marieke lachte. 'Wil je dan geen fiets.'<br />

Een fiets. Hij had één keer een fiets gehad. Een paar<br />

maanden. Toen had Rosy hem weer verkocht, omdat ze<br />

geld nodig had.<br />

Hij zag hem nog duidelijk voor zich; blauw met groen,<br />

metallic gespoten, drie versnellingen en een soort racestuur*.<br />

Onverwacht was ze ermee op de proppen gekomen,<br />

in een van haar gulle buien. Hij moest een fiets, elk<br />

kind had een fiets, dus waarom hij niet?<br />

79


Tien minuten later stonden ze in de winkel, en hij, overdonderd,<br />

had alleen maar kunnen wijzen. Die wil ik.<br />

Buiten was hij er onmiddellijk op vandoor gegaan, met<br />

een ongekend gevoel van vrijheid. Voorjaar was het, bijna<br />

zomer, en de fiets bracht hem tot ver buiten de stad, leerde<br />

hem hoe de zomer eruit kon zien.<br />

Tot hij op een dag thuiskwam en zijn fiets weg was.<br />

Hij had geschreeuwd, geschopt, geslagen, een stapel platen<br />

kapot getrapt. Maar het had niet geholpen.<br />

Hij haalde zijn schouders op.<br />

'Wat moet ik met een fiets? Die wordt toch maar gejat.'<br />

Ze sloegen weer een hoek om. Links verrezen vervallen<br />

flatgebouwen, aan hun rechterhand lag een braakliggend<br />

terrein, door omwonenden gebruikt als dumpplaats voor<br />

sloopauto's en ander grof vuil. In het grijze namiddaglicht<br />

zag het er troosteloos uit. Marieke huiverde.<br />

'Een rotbuurt is dit.'<br />

Maar Daniël zag er niets naargeestigs in.<br />

'Gewoon gestorven auto's. En zelfs een caravan, zie je<br />

dat? Die zou je nog best kunnen gebruiken. Zo slecht ziet-ie<br />

er niet uit.'<br />

Hij keek nog eens om.<br />

'Hoe gaat het nou op school?' vroeg Marieke opeens.<br />

'Mwah.'<br />

'Ik zie je wel eens met die Dennis, maar daar moet je<br />

voor oppassen, dat is een gluiperd, dat joch. Haalt zelf de<br />

rottigheid uit, maar laat een ander ervoor opdraaien.'<br />

Hij gaf geen antwoord.<br />

'En Richard, die ken ik nog van de basisschool. Toen<br />

was er niks mis mee, maar tegenwoordig loopt hij alleen<br />

maar achter Dennis aan.'<br />

'Hier oversteken?' vroeg Daniël onwrikbaar.<br />

Wat kan het mij ook schelen, dacht Marieke. Ze duwde<br />

80


de deur van de verfwinkel open. Als hij per se de verkeerde<br />

vrienden wil uitzoeken, dan gaat hij z'n gang maar.<br />

Daniël koos de op een na goedkoopste pizza.<br />

'Jij hebt ook gesjouwd, dus jij mag ook best die Calzone,<br />

hoor,' zei Marja.<br />

'Hoop geld voor een happie eten,' mompelde hij .<br />

'Ja of neer Dit is je laatste kans,' zei Jesse. Hij liep naar<br />

een scheefhangend schilderij en tikte ertegen.<br />

Daniël haalde zijn schouders op. 'Best.'<br />

In gedachten telde hij het op. Dik tachtig gulden voor<br />

vijf pizza's, plus drie blikken verf van drie tientjes per stuk;<br />

dat waren dure muurtjes. Nog steeds was hij niet gewend<br />

aan het gemak waarmee hier geld werd uitgegeven.<br />

'Naar rechts,' zei Marja. 'Nu hangt het nog schever.<br />

Naar rèchts. Zo ja.'<br />

Ze zat onderuitgezakt op de bank. 'Bel jij even, Jesse. Ik<br />

ben gevloerd.'<br />

'Je moet het ook per muur doen,' zei Jesse.<br />

'Alsjeblieft niet,' zei Marieke. 'Dan zit je vier dagen in<br />

die puinhoop. Dat kleine schilderij hangt ook scheef, pap.'<br />

'Je moet het zo zien,' zei Jesse. 'Die schilderwoede van je<br />

moeder is een overbHjfsel van de vroegere voorjaarsschoonmaak,<br />

in de tijd dat huisvrouwen nog huisvrouwen<br />

waren. Met Pasen blonk het hele huis, en overal hing de<br />

lucht van boenwas. Mijn moeder, die wreef zelfs onder de<br />

klèedjes.'<br />

'Levensgevaarlijk,' zei Marja. 'En deze huisvrouw heeft<br />

honger.'<br />

'Mag ik bellen?' vroeg Pim. 'Ik vind die namen zo mooi.'<br />

'Bel jij maar, kerel.'<br />

Pim liep naar de telefoon. Even later kwam hij verontwaardigd<br />

terug.<br />

'Ze geloven me niet.'<br />

81


'Waarom niet?'<br />

'Ze denken dat ik een kind ben.'<br />

'Ben je toch ook,' zei Marieke.<br />

Jesse lachte. 'Wacht maar, ik zal ze wel eens even vertellen<br />

dat het menens is.'<br />

'Wie wast er af?' vroeg Marja. 'Het is mijn beurt, maar ik<br />

heb hard gewerkt.'<br />

Daniël stond op. 'Ik doe het wel.'<br />

'Uitslover,' mompelde Marieke.<br />

'Marieke, help jij even.'<br />

'Ik moet nog gitaar studeren.'<br />

'Dat had je dan eerder moeten bedenken.'<br />

'En ik heb ook al die verf gehaald.'<br />

'Daniël ook. Schiet op.'<br />

Terwijl Marieke borden en kopjes in het afdruiprek smeet<br />

als voerde ze een jongleer-act op, stond hij te overwegen of<br />

hij het zou vragen. Zo duur zou het toch niet zijn? Of misschien<br />

...<br />

'Kan ik jouw bibliotheekkaart een keer lenen?'<br />

'Waarvoor?'<br />

'Om naar de bibliotheek te gaan.'<br />

'Je meent het. Waarom vraag je zelf niet een kaart aan?'<br />

'Hoe duur zijn die?'<br />

'Duur? Die zijn gratis. Tot je achttiende ofzo. Je hoeft<br />

geloof ik alleen maar een handtekening van je ... van J esse<br />

of Marja.'<br />

Ze trok de stop uit de afvoer en veegde met een paar<br />

slordige halen over het aanrecht. 'Ik dacht trouwens dat jij<br />

niet las.'<br />

'Soms.'<br />

'Nou, je kunt gewoon een formulier halen bij de bieb en<br />

klaar is Kees.'


Ze liep weg.<br />

Daniël borg het bestek in de laden en wreef het aanrecht<br />

droog met de theedoek. Marja had de pest aan een natte<br />

aanrecht.<br />

Morgen ging hij meteen langs. Hij wou dat boek nog een<br />

keer lezen, en andere ook, misschien, hij verveelde zich<br />

's avonds te pletter. Hij probeerde zich te herinneren wat<br />

hij vroeger altijd deed. Overdag was het nooit een probleem<br />

geweest; op straat viel genoeg te beleven. En de<br />

avonden vulde je met de tv. Je zette hem gewoon aan en je<br />

keek, donderde niet waarnaar. Je had geluid en beweging<br />

en dat gaf het gevoel dat je gezelschap had. Hier stond de tv<br />

praktisch nooit aan, en in je eentje boven zitten was ook niet<br />

altijd alles. Gek trouwens, in het begin had hij dat juist zo<br />

lekker gevonden.<br />

Hij hing de theedoek op en slenterde terug naar de kamer.<br />

'Willen jullie koffie?'<br />

'Je bent een engel,' zei Marja. Ze wreef over haar armen.<br />

'Ik kan geen lepel* meer vasthouden. Drie schepjes, en<br />

water tot het vierde streepje.'<br />

Hij zette koffie, schonk in, drentelde langs de boekenkast,<br />

ging zitten en stond weer op.<br />

J esse keek op van zijn krant. 'Er is vanavond een goeie<br />

film op tv. Zullen we daar samen naar kijken?'<br />

Daniël leefde op. 'Wat voor film?'<br />

'Spionage.'<br />

'Mag ik die ook zien?' vroeg Pim.<br />

'Nee, want hij duurt tot kwart over elf. Dan lig jij allang<br />

in je bed.'<br />

'Maar het is vrijdag!'<br />

'Nee. Jij mag tot tien uur, en dat is dat.'<br />

'Maar ik heb mijn boek uit en ik verveel me. '<br />

'Wat las jij eigenlijk?' vroeg Marja. 'Ik heb je de hele<br />

middag niet gehoord.'


Pim hield het boek omhoog. 'Heer der vliegen.'<br />

'William Golding?' Marja keek naar Jesse, die zijn<br />

schouders ophaalde.<br />

'Laat hem maar. Vond je het mooi, Pim?'<br />

Pim knikte. 'Ik vond alleen, die ene jongen die dood<br />

ging ... ' Zijn lip trilde opeens. 'Dat was een rotstreek!'<br />

'Waarom ging die dan dood?' vroeg Daniël.<br />

'Hij ging niet dood,' legde Pim uit. 'Ze vermoordden<br />

hem. Omdat hij de sufferd was. Tenminste, dat dachten ze.<br />

Maar dat was-ie niet. Hij was juist hartstikke slim.'<br />

'Maar je vermoordt toch niet iemand omdat hij een sufferd<br />

is?'<br />

'Zij wel. Omdat ze op een eiland zitten, en er geen grote<br />

mensen bij zijn, en ze ... ze denken niet goed meer na. Ze<br />

worden een soort .. .' Hij zweeg, worstelend met wat hij<br />

begrepen had en toch niet onder woorden kon brengen.<br />

'Wilden,' zei Marja. En tegen Daniël: 'Het gaat over een<br />

stel kinderen die op een onbewoond eiland terechtkomen<br />

en daar moeten zien te overleven.'<br />

'En dan leggen ze er eentje om?' zei hij ongelovig. Pim<br />

duwde hem het boek in zijn handen.<br />

'Je moet het lezen. Het is het mooiste boek dat er bestaat.'<br />

Marja streek hem over zijn haar.<br />

'Ga je er niet van dromen, jochie? Ik vind het eigenlijk<br />

nog een beetje te moeilijk voor je.'<br />

Jesse schudde zijn hoofd. 'Dat zie je verkeerd. Hij heeft<br />

het goed aangevoeld.'<br />

'Jawel.' Marja aarzelde. 'Maar toch.'<br />

Daniël draaide het boek om en om in zijn handen. Het<br />

omslag was in saaie kleuren uitgevoerd, en het rook muf.<br />

Waarom haalde Pim die ouwe shit uit de kast?<br />

'J e móet het lezen,' drong Pim aan. 'Echt.'<br />

'J e moet Daniël zelf laten kiezen, Pim,' zei Marja.


'Nee,' zei Pim ernstig. 'Want ik weet zeker dat hij het<br />

mooi vindt.'<br />

Daniël lachte. 'Het geeft niet.'<br />

Om Pim een plezier te doen, sloeg hij het boek open en<br />

bladerde er in, hier en daar een regel lezend.<br />

'Zo moet je het niet doen,' wees Pim hem terecht. 'Je<br />

moet bij het begin beginnen.'<br />

Daniël zuchtte inwendig. Wat was dat jong hardnekkig.<br />

Gehoorzaam ging hij zitten en bladerde terug, terwijl Pim<br />

naast zijn stoel bleef staan. Hij las de eerste pagina. En<br />

daarna de tweede, de derde en de vierde.<br />

Pim sloop weg alsof hii naast een ziekbed had gewaakt,<br />

en Marja maakte Jesse met gebarentaal duidelijk dat hij die<br />

film op zijn buik moest schrijven.<br />

Daniël merkte het niet. Hij las. Hij las tot over twaalven,<br />

en toen hij ten slotte opkeek, was Maria naar bed en zat<br />

J esse in zijn stoel te dutten, de krant over zijn borst ge­<br />

spreid. <br />

ke.'<br />

Daniël schudde hem voorzichtig wakker.<br />

'Mag ik een bibliotheekkaart? Het is gratis, zegt Marie­<br />

J esse lachte.<br />

'Al kostte hij honderd gulden. Jongen, wat kun jij lezen.<br />

Ik wou dat ik dat vermogen nog had.'<br />

'Welk vermogen?'<br />

'Om zo absoluut in een boek op te gaan. Schitterend,<br />

h ' ;l '<br />

e.<br />

Daniël zei niets. Hij legde het boek neer en strikte om­<br />

slachtig een veter.<br />

Jesse klopte hem op zijn schouder. 'Ik herinner me de<br />

eerste keer dat ik het las. Ik was er ook kapot van.'<br />

trap?'<br />

Daniël hoestte. 'Waar is iedereen?'<br />

'Naar bed. Kom, wij gaan ook. Doe ie zachtjes op de


'Welterusten.'<br />

'Slaap lekker, kerel.'<br />

Terwijl hij de lampen uitknipte, vroeg J esse zich af hoe<br />

die tweeling ook weer heette. Sam en nog iets. Hij keek de<br />

kamer rond, maar zag het boek nergens liggen.<br />

Mee naar het hol, dacht hij en glimlachte in zichzelf.<br />

Boven vroeg Marja slaperig: 'Heeft hij het uit?'<br />

'Wat denk je?'<br />

'Vond hij het mooi?'<br />

Jesse stapte in bed. 'Schuif eens een eindje op? Dat ligt<br />

maar riant in het midden. Natuurlijk vond hij het mooi.'<br />

'Ik huilde erom, de eerste keer dat ik het las.'<br />

'Ik ook. Tenminste bijna.' Hij reikte naar het lampje.<br />

Marja gaapte. 'Ik denk dat ik het ook weer eens ga lezen.'<br />

'Dan zul je het eerst uit het hol moeten losweken.'<br />

Ze lachte in het donker. 'Het is net een ekster, hè? Hij<br />

heeft een van mijn glazen schaaltjes gejat, daar laat hij bloemen<br />

in drijven. Die haalt hij uit de tuin als hij denkt dat ik<br />

niet kijk. En hij heeft een poster gekocht. Die heeft hij eerst<br />

een week laten liggen, maar nu hangt hij aan de muur. En<br />

gisteren brak ik bijna mijn nek over een paar gympen die<br />

over de grond slingerden. Daar was ik zo idioot blij om.<br />

Terwijl ik bij Marieke altijd hels word om die bende op haar<br />

kamer.'<br />

'Wat staat erop?'<br />

'Waarop?'<br />

'Op die poster.'<br />

'Alleen maar blauwe lucht. En een vogel. Een meeuw<br />

denk ik, met van die zilverige vleugels, weet je wel?'<br />

'Ach jezus.'<br />

'Ja.' Ze was even stil. Toen zei ze: 'Vroeger moest ik<br />

voor mijn moeder vaak restjes wol uitzoeken. Allemaal van<br />

die losse draadjes die ik tot nette kluwentjes moest rollen,<br />

86


zodat het weer een overzichtelijk geheel werd. Een vreselij­<br />

ke klus was dat.'<br />

'Door vol te houden bereikte de slak de ark.'<br />

'Mmm. Zij zag altijd kans er weer iets moois van te ma­<br />

ken. Zo ver zijn wij nog lang niet. Veel te veel losse eindjes.<br />

En veel te veel knopen.'<br />

Ze draaide zich om. 'Als hij maar eens wilde práten.'<br />

'Ga slapen, je bent moe.'<br />

'Ja. Welterusten. Toch heb ik het gevoel dat. . . Heb jij<br />

dat ook?'<br />

'Absoluut,' zei Jesse. 'Hij wil een bibliotheekkaart.'


12<br />

Het vierde uur hadden ze Frans, maar de rector kwam vertellen<br />

dat Bronkhorst ziek was.<br />

Ze stommelden de gang op. In een vrij uur mocht je de<br />

school uit, maar niet het plein af.<br />

'Lekker, ik hoop dat-ie lang ziek blijft,' zei Dennis. 'Wie<br />

gaat er mee de stad in? Ik heb zin in een patatje.'<br />

Dennis nam nooit brood mee, maar propte zich in de<br />

lunchpauze vol met saucijzebroodjes en zoetigheid die Bovenkamp<br />

verkocht in de aula.<br />

'Geen geld,' knipperde Rob.<br />

'Wil je lenen? K war* rente.'<br />

Rob schudde zijn hoofd.<br />

'Ga jij mee, Daniël?'<br />

'Ik ben ook blut.' Dat was niet waar, maar hij had nog<br />

een poster gezien die hij mooi vond. Als hij deze week niks<br />

uitgaf, kon hij hem volgende week kopen.<br />

'Shit, man, wat is dat met jullie, krijgen jullie geen zakgeld<br />

of zo?'<br />

'Tuurlijk wel,' zei Rob. 'Ik krijg een tientje.'<br />

'Een tientje! Wat moet je daar nou mee, da's toch een<br />

fooi, man.'<br />

Rob bloosde. 'Een hele hoop in de klas krijgen een<br />

tientje.'<br />

'Is het waar? En jij dan, Richard, hoeveel krijg jij?'<br />

'Gaat je niks aan.'<br />

'Ook een tientje dus. En jij, Daniël?'<br />

'Een tientje,' zei Daniël kalm.<br />

'En jij bent veertien! Kan die ouwe van Marieke niet<br />

meer missen of zo?'<br />

88


'Dat heb ik hem nooit gevraagd.'<br />

Dennis' oogjes staken. 'Wedden dat Marieke meer<br />

krijgt?'<br />

Daniël stak lui een hand uit en haalde hem aan zijn riem<br />

naar zich toe. 'Wedden dat jij straks een klap op je bek<br />

krijgt?'<br />

Dennis stapte achteruit. 'Rustig, rustig, het was maar<br />

een geintje.'<br />

'We kunnen wel even naar mij,' zei Richard. 'Ik heb een<br />

nieuwe vis in mijn aquarium.'<br />

'Ik ga niet dat pokke-eind lopen voor een dooie vis,' zei<br />

Dennis grof. 'Kunnen we jouw kamer niet eens bekijken,<br />

Daniël? Da's tenminste in de buurt.'<br />

'Ja,' zei Rob. 'Dat heb je al tijden beloofd.'<br />

Voor hen liepen de anderen, lachend, pratend, Floors<br />

hoge stem hoven alles uit. Erik probeerde asman te vloeren,<br />

maar asman verweerde zich. Schijnboksend rolden ze<br />

naar buiten.<br />

Daniël wendde zich af.<br />

'Waarom niet?' zei hij onverschillig. 'Kom maar mee.'<br />

'Leuk pand,' zei Richard. Zijn vader was makelaar, en Richard<br />

sprak nooit van huizen maar van panden. 'Hoop<br />

. ruimte.'<br />

Daniël maakte de deur open. 'Lopen jullie maar vast<br />

naar boven, ik haal iets te drinken. Twee trappen op.'<br />

Op de overloop kwam hij Marja tegen. Hij schrok, want<br />

hij had erop gerekend dat ze niet thuis zou zijn.<br />

'Uurtje vrij?' Ze lachte.<br />

'J a, ik eh, ik heb een paar jongens bij me.' Verontschuldigend<br />

hield hij de fles omhoog. 'Mag dat?'<br />

'Natuurlijk. Ik dacht al, wat is dat voor gestommel. Zorg<br />

je ervoor op tijd weer op school te zijn?' Ze knipoogde<br />

nadrukkelijk.


Hij lachte terug. 'Oké.'<br />

In zijn kamer draaide Dennis aan de knoppen van de<br />

stereo.<br />

'Mag ik een bandje opzetten? Er zit er ergens een op een<br />

fluitje te snerpen.'<br />

'Dat is Marja. Die is fluitlerares.'<br />

'En moet jij dat elke dag aanhoren?'<br />

'Ik heb er geen last van. En zet die muziek wat zachter.'<br />

Hij zette de glazen op de vloer en schonk in. Richard en<br />

Rob zaten onwennig om zich heen te kijken. Dennis hing al<br />

uit het raam.<br />

'Shit hee, je kan zo in de tuin van de buren kijken. Leuk,<br />

's zomers, als de buurvrouw ligt te zonnen.'<br />

Richard lachte. Rob knipperde.<br />

'Wat ben jij toch een vies ventje,' zei Daniël.<br />

'Mooie poster,' wees Rob. 'Heb je die zelf gekocht?'<br />

Daniël knikte.<br />

'Het is hier anders wel een kale boel,' vond Dennis. 'Je<br />

zit hier toch al weer een tijdje? Moet je bij mij zien, ik heb<br />

alles vol hangen.'<br />

'Waarmee dan?'<br />

'Nou, popfoto's, en boksers en zo.'<br />

'Ik hou wel van een beetje ruimte.'<br />

En het scheelde in de bagage. Hoe minder je had, hoe<br />

minder je mee hoefde te slepen naar je volgende adres.<br />

'Als het bij mij zo netjes was, zou m'n moeder vragen of<br />

ik me wel lekker voelde,' zei Richard. Hij knikte naar een<br />

beeldje op het bureau, een bedelaar, zijn rug tegen een stuk':'<br />

je muur geleund, zijn hoed naast hem op de grond, een hand<br />

smekend uitgestrekt.<br />

'Dat vind ik goed. Hoe kom je daaraan?'<br />

'Weet ik niet meer.'<br />

Het beeldje was van klei, een soort die langzaam uithardde.<br />

Hij had de klei in een opwelling gekocht, maar het


had een tijdje geduurd voor zijn vingers wisten wat ze ervan<br />

moesten maken. Daarna was het niet moeilijk geweest.<br />

Jammer dat je niet het hele leven zo eenvoudig naar je hand<br />

kon zetten.<br />

Richard keek nog eens en schoot in de lach. 'Waarom is<br />

er een zonnebril op getekend?'<br />

'Omdat hij blind is, natuurlijk,' zei Rob. 'Blinden hebben<br />

meestal een zonnebril op. Anders kijkt iedereen naar<br />

.die ogen.'<br />

'Dat geeft toch niks?' zei Dennis. 'Dat zien ze toch niet.'<br />

'Nee, maarre .. .' Rob weifelde. 'Voor hun gevoel, misschien.'<br />

'Als jij de wereld niet ziet, hoeft de wereld jou ook niet te<br />

zien,' zei Daniël.<br />

'Dat gaat me boven m'n pet,' zei Dennis. 'Kan ik dit een<br />

keer van je lenen? Leuke muziek. Wel dof anders, op zo'n<br />

bandje. Heb je geen cd-speler?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd en dronk zijn glas leeg. 'We<br />

moeten terug, anders halen we het niet.'<br />

Onderweg naar beneden fluisterde Rob: 'Je moet hem<br />

niks lenen, Daniël. Hij geeft nooit iets terug.'<br />

Op het plein werden ze ges apt door Gert Bovenkamp.<br />

'Aan de wandel geweest, heren?'<br />

'Hij had een boek vergeten,' zei Dennis gladjes.<br />

o nee, vader, dat gaat mooi niet door, dacht Daniël.<br />

'Hij wou een patatje, toen zijn we even meegelopen,' zei<br />

hij met een stalen gezicht.<br />

Bovenkamp keek hem aan. Daniël keek rustig terug.<br />

Dennis schuifelde met zijn voeten.<br />

'Duur patae,' zei Gert. 'Kost jullie de man twee prikpauzes,<br />

plus een aantekening.'<br />

Hij duwde een vinger in Dennis' maag. 'Jij begint. Een<br />

beetje beweging is goed voor je cholesterol.'


'Krijg je daar dan meer of minder van?' vroeg Daniël.<br />

Die flauwe geintjes van die vent altijd. Wist dat iedereen<br />

bang voor hem was en liep zichtbaar te genieten als hij de<br />

kans kreeg z'n strafjes uit te delen.<br />

'Worden we lollig?'<br />

'Ik niet. U.'<br />

Gert schudde verbaasd zijn hoofd. 'En nog onbeleefd<br />

ook. Jij kent de regels nog niet, geloof ik. Bax hè? Maak jij<br />

er maar vier pauzes van.'<br />

'Ik pieker er niet over.'<br />

Bovenkamp greep in de zak van zijn jasje, haalde zijn<br />

beruchte notitieblok te voorschijn en schreef iets op. Hij<br />

duwde het onder Daniëls neus.<br />

'Hier staat vier pauzes, zie je wel?'<br />

'Ik zie het.'<br />

'Dus hoeveel pauzes prik jij nu?'<br />

'Twee.'<br />

Rob stootte hem zachtjes aan. Niet doen. Je verliest het<br />

toch.<br />

Daniël lette niet op hem. Hij keek naar Bovenkamp, die<br />

zijn voeten een stukje uit elkaar plaatste als een bokser die<br />

de beslissende stoot gaat uitdelen.<br />

'Zes pauzes,' zei hij traag.<br />

Daniël was het zat.<br />

'Twee,' zei hij en draaide zich om.<br />

Een harde hand greep in zijn nek. 'Loop effe mee naar de<br />

rector. Dan praten we het daar rustig uit, hè? Je zult zien dat<br />

ik gelijk heb.'<br />

Daniël rukte zich los. 'Blijf van me af.'<br />

Uit zijn ooghoeken zag hij Dennis en Richard zich onopvallend<br />

terugtrekken. Rob bleef staan, knipperend alsof<br />

zijn leven ervan afhing.<br />

'Tss,' zei Bovenkamp. 'Danny, jongen .. .'<br />

'En noem me geen Danny, lu}!'


De hand schoot opnieuw uit, schroefde zich om zijn bovenarm.<br />

Het gezicht kwam onaangenaam dicht bij het zijne.<br />

Hij rook knoflook, en iets van uien.<br />

'Wat nou? Ik zal jou noemen zoals ik wil, Dànny. En<br />

nou is het godverdulleme afgelopen, Dànny. Mee, en geen<br />

praatjes.'<br />

Daniël schopte hem tegen zijn schenen.<br />

'Hou je handen thuis!'<br />

'Wel alle .. .'<br />

'Daniël!' riep Rob. 'Niet doen!'<br />

Daniël hoorde hem niet. Verbeten vocht hij om los te<br />

komen, en even verbeten hield Bovenkamp hem vast. Hij<br />

zweette.<br />

'Mee! En jij ook. Schiet op, lopen!'<br />

Daniël trapte opnieuw. 'Laat me los, vuile macho!'<br />

'Lopen!'<br />

Wit van drift haalde Daniël uit naar Bovenkamps gezicht.<br />

Hij miste, maar ook maar net. Bovenkamp greep zijn<br />

pols en duwde, hem dwingend achteruit te lopen.<br />

Daniël bukte zich en beet. Beet hem in de rug van zijn<br />

hand. Beet tot hij bloed proefde.<br />

Bovenkamp schreeuwde. Hij liet los, hief de gekwetste<br />

hand op en gaf Daniël een suizende draai om zijn oren.<br />

'Hou op,' huilde Rob. 'Toe nou, hou nou op.'<br />

Daniël wankelde, gleed half op zijn knieën, trok zich aan<br />

Bovenkamps jasje overeind en stootte zijn hoofd omhoog.<br />

De klap waarmee Gerts kaken op elkaar sloegen, was<br />

over het hele plein te horen. Met beide handen greep hij<br />

.<br />

naar zijn gezicht.<br />

'Straatvechtersmethoden,' zei de rector. 'Die kan ik niet<br />

tolereren, om welke reden dan ook.'<br />

Hij zat achter zijn bureau. Daniël stond. Geen gezellige<br />

rotanstoel deze keer.<br />

93


'Hij begon,' zei Daniël. Hij haalde snuivend adem. Op<br />

de een of andere manier kreeg hij nog steeds niet voldoende<br />

lucht. ,<br />

'Om welke reden dan ook,' herhaalde Swaanswijk. Hij<br />

draaide een pen rond tussen zijn vingers. 'Voor de rest van<br />

de week ben je geschorst. Ik zal je een brief meegeven.'<br />

Daniël zweeg.<br />

'En wat strafwerk betreft . . .'<br />

'Dat maak ik niet,' viel Daniël hem in de rede.<br />

Swaanswijk sloeg met de vlakke hand op het bureau.<br />

'Laat me uitspreken! Wat strafwerk betreft: normaal gesproken<br />

zou ik je een portie opgeven van hier tot gunder,<br />

maar omdat jij je tijd hard nodig hebt .. . '<br />

'Flauwekul.'<br />

'Wat zeg je?'<br />

'F1auwekull' Daniël voelde de drift opnieuw oplaaien.<br />

'U weet best dat die 1 ... dat Bovenkamp begon. Rob heeft<br />

het gezien, en Dennis en Richard ook. Het is gewoon een<br />

zak, die vent! Altijd zuigen, altijd proberen je op je knietjes<br />

te krijgen. Nou, mooi niet. Van dat soort heb ik er genoeg<br />

gezien.'<br />

Zijn stem trilde. Hij wreef hard over zijn mond.<br />

De rector bekeek hem een ogenblik zwijgend. Toen<br />

knikte hij naar het zitje. 'Pak es een stoel.'<br />

Daniël pakte een stoel.<br />

Swaanswijk stond op, haalde een glas uit de kast en verdween.<br />

Even 1ater kwam hij terug.<br />

'Hier, drink op.'<br />

Het glas schokte in zijn handen. Een paar koude druppels<br />

liepen langs zijn kin naar beneden.<br />

'Gert Bovenkamp,' zei de rector bedachtzaam, 'is een<br />

oud-militair. Dat verklaart niet alles, maar wel een hoop.<br />

Hij wordt hier op school gewaardeerd om zijn inzet en zijn<br />

betrokkenheid, laat ik dat voorop stellen. Hij heeft disci-<br />

94


pline hoog in het vaandel staan, maar hij vergeet wel eens<br />

dat hij niet langer rekruten drilt. Daarmee wil ik niets ten<br />

nadele van hem zeggen, ik wil alleen duidelijk maken dat<br />

dat de reden is waarom het af en toe botst tussen hem en de<br />

leerlingen. En jij bent een leerling die, laten we zeggen,<br />

misschien wat meer moeite heeft met discipline dan een<br />

ander. Ook daar heb ik begrip voor. En je hebt gelijk, die<br />

twee factoren samen zijn deels de reden waarom ik dat<br />

strafwerk laat zitten.'<br />

Hij biedt verdomme bijna zijn excuses aan, dacht Daniël<br />

ongelovig. Maar hij moet me wel een paar dagen schorsen,<br />

anders gaat Bovenkamp af als een gieter.<br />

Hij keek op. Swaanswijk keek terug.<br />

'Ik moet je wel waarschuwen dat je bij een eventueel<br />

volgend incident onherroepelijk van school wordt verwijderd.<br />

Ben ik duidelijk?' Nou en of, dacht Daniël.<br />

'Ja meneer.'<br />

'Uitstekend. Hier is je brief. Ik wil hem ondertekend<br />

terug, maar dat had je al begrepen. Wegwezen.'<br />

Marja stond in de gang haar jas uit te trekken toen hij binnenkwam.<br />

'Hoi, wat ben je lekker vroeg? Ik heb een raar soort<br />

cadeautje voor je, ik hoop dat je het leuk vindt.'<br />

Ze bukte zich naar een grote plastic draagtas die onder<br />

de kapstok stond. Toen zag ze zijn gezicht.<br />

'Wat is er gebeurd?'<br />

Hij stak haar de envelop toe. 'Lees maar.'<br />

Ze legde de brief op tafel, vouwde hem met precieze gebaren<br />

dubbel, toen in vieren en daarna in achten, alsof ze<br />

hoopte op die manier ook het probleem kleiner te maken.<br />

'Gevochten,' zei ze verslagen. 'Met de conciërge.'<br />

'Hij begon.'<br />

95


Marja leek hem niet te horen. 'God, Daniël, en het ging<br />

juist zo goed. Hoe .. .'<br />

'Hij zat aan me!'<br />

'Ik vind dit heel erg. Zo kun je toch niet. . .'<br />

'Hij begon!' schreeuwde hij. 'Ik zeg het je toch! Hij kon<br />

zijn poten niet thuishouden!'<br />

'In die brief staat. . .'<br />

'Kan me niet schelen wat er staat! Niemand zit aan me,<br />

hoor je! Niemand! Ik had hem lens moeten schoppen! Hij<br />

noemde me ... '<br />

'Hoe noemde hij je?'<br />

'Dannyl'<br />

'Nou, dat geeft toch niet?'<br />

'Dat geeft, dat. . .' Hij vloog overeind, struikelde, stootte<br />

hard met zijn heup tegen de tafel.<br />

'Niemand noemt me Danny, niemand! Snap je dat, snàp<br />

je dat?'<br />

Zijn stem sloeg gillend over.<br />

'Daniël,' zei Marja. 'Hou daarmee op.'<br />

'Hou je bek!' Met beide vuisten sloeg hij op de tafel.<br />

'Niemandniemandniemand!'<br />

'Daniël!'<br />

Hij trapte zijn stoel achteruit, rukte de deur open en<br />

smeet hem tegen de muur. Schilfertjes verse witte verf<br />

dwarrelden naar beneden.<br />

Marja bleef stil zitten.<br />

Boven werd iets met kracht tegen de grond gegooid.<br />

Daarna kwam het geluid van brekend glas.<br />

Marja stond langzaam op. Ze liep naar de telefoon en<br />

draaide het nummer van Jesses kantoor.<br />

'Kun je thuiskomen? Daniël heeft hulp nodig.'


13<br />

De weekendtas stond midden in de kamer. Jesse was bezig<br />

hem uit te pakken.<br />

Daniël zat op zijn bed, een punt van het dekbed om zich<br />

heen geslagen. Hij klappertandde.<br />

Jesse gooide hem zijn trui toe. 'Trek die aan, als je het zo<br />

koud hebt.' Hij keerde de tas ondersteboven, schudde hem<br />

om te zien of er nog iets in zat. 'Bewaar je deze in je kast?'<br />

Daniël knikte. De trui gleed van zijn knieën op de<br />

grond, maar hij raapte hem niet op.<br />

Jesse sloot de kastdeur, pakte de trui op.<br />

'Steek je armen in de mouwen.'<br />

Gehoorzaam stak Daniël zijn armen uit. J esse trok de<br />

trui over zijn hoofd.<br />

'Zo beter?'<br />

Hij ging ook op het bed zitten en wreef over zijn kin.<br />

'De scherven kunnen opgeveegd en die potgrond kan<br />

met de stofzuiger, maar weet jij hoe je braaksel moet verwijderen?'<br />

Een lachje.<br />

'Met karton. En warm water.'<br />

'Karton?'<br />

'Daar kun je het opschuiven. Tenminste, zo deed ik het<br />

vroeger altijd.'<br />

Verdomme, dacht Jesse. Ik zou m'n promotie ervoor<br />

overhebben als ik wist wat voor antwoord ik daar op moest<br />

geven.<br />

'Een schoenendoos,' zei hij zakelijk. 'Heb je die?'<br />

'In de kast.'<br />

97


'Kun je het zelf of ga je dan weer over je nek?'<br />

Daniël stond op. Met houterige bewegingen knielde hij<br />

voor zijn kast, rommelde op de bodem rond en trok een<br />

schoenendoos te voorschijn. Hij scheurde de deksel doormidden<br />

en schoof de helften over het tapijt naar elkaar toe,<br />

op die manier een groot deel van de bruinige plas opnemend.<br />

Hij herhaalde de handeling, de deksel legend in de<br />

doos. Op het tapijt bleef een donkere, zurig ruikende vlek<br />

achter.<br />

Hij keek op. 'Zo is het het handigst.'<br />

Jesse knikte. 'Ik haal een bak water.'<br />

Op de overloop kwam hij Marja tegen.<br />

'Zal ik naar boven gaan?'<br />

'Nog niet. Heb je een bak warm water? En een borstel?'<br />

'Waarvoor?'<br />

'Overgeef. '<br />

'Nee toch. Wacht.'<br />

Ze liep voor hem uit naar beneden.<br />

'Hier, een ouwe afwaskwast. Maar eigenlijk moet het<br />

eerst met doeken opgenomen. Anders wrijf je het erin.'<br />

'Is al gebeurd. Hij deed het altijd met karton. Dat is het<br />

handigst, zegt hij.'<br />

__ 'Jes .. .'<br />

Hij zag dat ze huilde.<br />

'Straks.' Hij wreef met zijn duim over haar neus. 'Het<br />

komt wel goed.'<br />

'Is er veel kapot?'<br />

'Zijn drijfschaaltje. En je moet een nieuw plantje kopen.'<br />

'Waar had je naartoe gewild?' vroeg Jesse al borstelend.<br />

'Terug naar het asiel.'<br />

Een moment hing de afwaskwast roerloos boven het tapijt.<br />

Toen gooide Jesse zijn hoofd achterover en lachte daverend.


Hij legde de kwast neer, ging naast Daniël op het bed<br />

zitten en deed wat hij al weken had willen doen. Hij trok<br />

hem tegen zich aan en streek over het nog steeds niet geknipte<br />

haar.<br />

Daniël verzette zich niet, maar zijn rug bleef kaarsrecht,<br />

zijn schouders zo stijf als droeg hij een juk.<br />

'Kerel toch,' zei Jesse.<br />

De magere rug boog zich zo plotseling dat hij er bijna<br />

van schrok. Hij deed een verwarde greep naar de plastic<br />

bak, denkend dat er een nieuwe golf braaksel kwam.<br />

Die kwam niet. Wat er wel kwam, waren tranen. In een<br />

onstuitbare stroom, geluidloos uiteenspattend in de roze<br />

bak.<br />

'Kerel toch.'<br />

Later kwam Marja, met soep en een boterham.<br />

De kamer was opgeruimd en Daniël lag in bed, het dekbed<br />

tot zijn kin opgetrokken. Zijn ogen waren roodomrand,<br />

de oogleden gezwollen.<br />

'Heb je het nog koud?'<br />

Hij schudde nee. Hij huilde nog steeds, alsof hij te moe<br />

was om ermee op te houden.<br />

Ze klopte zijn kussen op, liet hem ertegen leunen.<br />

'Je moet dit heet opdrinken en als je kunt die boterham<br />

eten. Mag Pim even binnenkomen? Hij heeft iets voor je.'<br />

Hij knikte.<br />

Pim kwam de kamer inschuifelen, zijn ogen strak gericht<br />

op het glazen schaal* in zijn handen. Er dreef een roos in,<br />

nog half in de knop, zachtgeel, de bladranden roze.<br />

'Uit de tuin,' zei hij verlegen. 'De eerste, hè mam?'<br />

'De eerste.'<br />

'En Marja heeft ook ... Mag ik het pakken, mam?'<br />

'Nee, dat doe ik zelf. Vort met jou.'<br />

'Bedankt,' zei Daniël schor. 'Dank je wel, Pim.'<br />

99


Pim keek ernstig.<br />

'Dag.'<br />

Bij de deur draaide hij zich om. 'Heb je mijn knikker<br />

nog?'<br />

'J a. '<br />

'Ik snap het niet,' zei Pim. 'Bij mij werkte hij altijd.'<br />

Marja wachtte tot de beker leeg was. Ze zette hem naast<br />

zich op de grond en reikte om de hoek van de deur naar een<br />

grote plastic tas, dezelfde die ze hem die middag had willen<br />

laten zien.<br />

De tas was gevuld met bollen wol. Niet-begrijpend keek<br />

Daniël haar aan.<br />

'Ik ga een trui voor je breien,' zei ze.<br />

Hij pakte een bol. Dikke, donzige wol, met de warme<br />

" kleur van een herfstblad.<br />

'Kastanje,' zei Marja. 'Jouw kleur, dat wist ik meteen.'<br />

'Maar het wordt zomer.'<br />

'J '<br />

a.<br />

'En dit . . .' Hij voelde nog eens. 'Dit is voor de winter.'<br />

'J a. '<br />

100


14<br />

'Voor ons brei je nooit,' zei Marieke.<br />

Ze lag languit in het gras en volgde een mier die met een<br />

dode soortgenoot zeulde. Af en toe stond hij even stil als<br />

om zijn richting te bepalen, sleepte dan weer verder.<br />

Marja antwoordde niet. Haar lippen bewogen; ze telde<br />

steken.<br />

Ze zaten in de tuin, onder de appelboom die nu een dicht<br />

bladerdak had, en ruiste.<br />

Marieke keek naar boven. Daniëls raam stond open,<br />

maar hij vertoonde zich niet. Al drie dagen niet. Hij was<br />

naar de bibliotheek geweest en thuisgekomen met een<br />

vracht boeken. Hij kwam alleen beneden om te eten en<br />

verdween daarna direct weer naar zijn kamer.<br />

'Voor ons brei je nooit.'<br />

Marja raapte de bol op en legde hem terug in haar<br />

schoot.<br />

'Dat willen jullie niet. Jullie zijn verwende mormels die<br />

alleen gekochte kleren willen.'<br />

Pim keek op. Hij las ook; het doe-het-zelfboek van Jesse.<br />

Hij was nu bezig met het hoofdstuk 'Centrale verwarming<br />

aanleggen'.<br />

'Ik wil best gebreide sokken. Van die dikke.'<br />

'Ik kan geen sokken,' zei Marja. 'Dan moet je met vier<br />

pennen breien. Ik ben geen jongleur.'<br />

'Dat moet toch ook met een boord?' zei Marieke pienter.<br />

'Daar heb ik een truc voor. Je breit gewoon een losse<br />

boord en die zet je er later op.'<br />

'Wil-ie wel een trui?'<br />

lOl


'Daniël wil best een trui. Sterker, hij heeft hem nodig.<br />

Zoveel kleren heeft hij niet, zeker niet voor de winter.'<br />

'Dus hij is hier van de winter ook nog?'<br />

Marja's handen lagen een ogenblik stil. 'Dat hoop ik.'<br />

Marieke duwde een twijgje schuin in de grond, pal voor<br />

de neus van de mier, die er onvervaard tegenop begon te<br />

klauteren.<br />

'Dat beest is stom, zeg. Weet je dat hij de held van de dag<br />

is op school?'<br />

'Wie?'<br />

'Daniël natuurlijk. Ze vinden allemaal dat Gertje die opdoffer<br />

dik verdiend heeft.'<br />

'Is het werkelijk zo'n nare man?'<br />

'Het is een klier. Hij probeert je altijd voor paal te zetten,<br />

en zodra hij het niet meer aankan, loopt-ie naar Job.'<br />

'Job?'<br />

'Swaanswijk. Die heet Job, zielig hè? Weet je dat Gert er<br />

vandaag acht aan het prikken had in de pauze? Ik snap niet<br />

wat die man op een school doet, volgens mij heeft hij de<br />

pest aan kinderen.'<br />

'Dus op school vinden ze Daniëls reactie wel begrijpelijk?'<br />

'Natuurlijk. Zelf zouden ze Gert ook wel eens te grazen<br />

willen nemen. Maar niemand durft het. Ik sprak Rob vandaag,<br />

dat is die neuroot.'<br />

'Die jongen die zo knippert?'<br />

'Ja. En die zei dat het Bovenkamp zijn eigen schuld was.<br />

Hij moest mee naar de rector, Rob, en daar had hij het ook<br />

tegen gezegd. Valt me trouwens hartstikke van hem mee,<br />

want hij schrikt al als je hoest.'<br />

'Wie is die dikkige jongen?'<br />

'Dennis.'<br />

'Die ken ik wel,' zei Pim onverwacht. Hij liet zijn radiatoren<br />

even voor wat ze waren. 'Die staat altijd bij de snackbar.<br />

En hij jat,' voegde hij eraan toe.<br />

102


'Nee toch?' schrok Marja. 'Wat dan?'<br />

'Snoep,' zei Pim kalm. 'Nutsen en zo.'<br />

'Hoe weet jij dat?'<br />

'Omdat ik het zelf gezien heb. Ik mocht toch laatst ijsjes<br />

kopen? Toen we geen toetje hadden? Toen was hij daar<br />

ook.'<br />

'Hoe doet hij dat dan?' vroeg Marieke nieuwsgierig.<br />

'N ou, gewoon. Hij vroeg om een blikje fris, en dat staat<br />

in die grote koelkast om de hoek. Dus toen moest die man<br />

zich even omdraaien, en toen greep hij er twee uit de doos.'<br />

'Maar die staat toch achter dat hoge stuk toonbank?'<br />

Pim knikte.<br />

'Ik zou er niet bij gekund hebben,' zei hij trouwhartig.<br />

'En heb jij niets gezegd?' vroeg Marja.<br />

'Natuurlijk niet, mam,' zei Marieke. 'Doe niet zo achterlijk.<br />

Dan slaat Dennis hem buiten toch in elkaar? En trouwens,<br />

moet die vent maar beter opletten.'<br />

'Ben ik mijn broeders hoeder?' mompelde Marja. Ze<br />

zuchtte. 'Ik zal wel ouderwets zijn.'<br />

Marieke lachte. 'Irene zag ooit in een warenhuis iemand<br />

er met een televisie vandoor gaan. Hij zette er een doos<br />

overheen en wandelde zo weg.'<br />

Marja schudde haar hoofd. Ze wond een kastanjebruine<br />

draad om haar vinger.<br />

'Ik vind het een akelig idee dat Daniël bevriend is met<br />

die jongen. Er zitten toch ook wel andere jongens in zijn<br />

klas?'<br />

'Tuurlijk wel,' zei Marieke. 'Het is best een leuke klas.<br />

Tenminste dat zegt Erik, Irenes broertje, weet je wel? Maar<br />

Daniël sluit zich niet aan, zegt Erik. Hij doet nooit zijn<br />

mond open en hij bemoeit zich verder met niemand.'<br />

Marja keek naar het zolderraam.<br />

'Marieke, wil jij mij een plezier doen? Loop dan naar<br />

boven en vertel Daniël dat hij de held van de school is.'<br />

103


'Hoe kan ik dat nou, ik kom nooit op zijn kamer. Dan<br />

kan ik toch niet zomaar binnenlopen en zeggen 0 ja, voor ik<br />

het vergeet, ze vinden je allemaal te gek?'<br />

'Vraag maar of hij iets komt drinken.'<br />

'Doet-ie toch niet. Ik zou wel eens willen weten wat hij<br />

uitspookt, boven.'<br />

'Hij leest,' zei Marja. 'Hij leest zijn geest schoon.'<br />

'Zal ik gaan?' bood Pim aan.<br />

Marieke stond op. 'Ik ga wel.'<br />

Toen er geklopt werd, legde Daniël zijn boek over het<br />

schrijfblok heen en draaide zich om. 'Ja?'<br />

'Of je in de tuin iets komt drinken,' zei Marieke.<br />

'Nee.'<br />

'Wil je dan hier iets?'<br />

'Ik pak het zelf wel.'<br />

'0.' Ze keek schuin naar het boek. 'Wat lees je?'<br />

'Ik moet hier nog aan beginnen.'<br />

Ze deed de deur achter zich dicht. 'Marja vindt het een<br />

beetje lullig dat je aldoor boven zit.'<br />

Ze wist niet of Marja het lullig vond, maar het klonk<br />

aannemelijk. En het was een goede opening.<br />

Hij liet een pen op zijn wijsvinger balanceren.<br />

'Ik kom straks wel even. Misschien.'<br />

'Ik vond gister een wiskundeschrift van vorig jaar,' zei<br />

Marieke. 'En een hele hoop sommen die erin staan, had ik<br />

goed. Ik dacht, misschien wil jij het wel hebben.'<br />

Dat had ze helemaal niet gedacht. In feite lag het schrift<br />

op dat moment in de prullenmand.<br />

Hij haalde zijn schouders op. 'Wat heb ik daaraan. Daar<br />

schiet ik toch niks mee op.'<br />

'Wat ben jij braaf,' zuchtte ze. 'En verstandig.'<br />

'Vind je?'<br />

Ze lachte. Nu had ze hem waar ze hem hebben wilde.<br />

1°4


'Weet je hoe ze je in jouw klas vinden?'<br />

'Nou?'<br />

'De bink.'<br />

'Huh.'<br />

'Echt. Ze lopen Gertje in zijn gezicht uit te lachen. Iedereen<br />

is blij dat hij eindelijk eens op zijn donder heeft gehad.<br />

Zijn hele gezag is naar de maan.'<br />

'Tjonge.'<br />

Maar ze kon zien dat hij het leuk vond.<br />

'Vandaag waren er twee die het vertikten om te prikken.<br />

En er gaan zelfs geruchten dat dat hele prikgedoe wordt<br />

afgeschaft. '<br />

Wat lag er nou onder dat boek) een brief? Waarom<br />

deed-ie daar zo geheimzinnig over?<br />

'Dus als je maandag terugkomt) moet je niet verbaasd<br />

wezen als ze je als Sinterklaas behandelen.'<br />

'Zal wel.'<br />

'Is zo. En dan kun je die Dennis tenminste laten schieten.<br />

Hij jat, wist je dat?'<br />

'Hoe weet jij dat?'<br />

'Gehoord/ zei ze vaag. Shit) nou werd het ingewikkeld.<br />

Zo meteen Pim een seintje geven dat hij zijn mond moest<br />

houden. Haastig stapte ze over op een ander onderwerp.<br />

'Marja is al aan je trui begonnen.'<br />

'0.'<br />

De pen viel op de grond. Daniël bukte zich om hem op te<br />

rapen. 'Wordt hij mooi?'<br />

Ga kijken) dacht Marieke.<br />

'Dat weet ik niet) zo ver is ze nog niet.'<br />

'Ze heeft de tijd/ mompelde hij.<br />

Marieke lachte. 'Dat valt tegen. Ze kan helemaal niet<br />

breien.'<br />

'Hè?'<br />

Ze wist dat het wreed was, maar ze zei het toch.


'Ze heeft er een bloedhekel aan. Dus je mag je wel vereerd<br />

voelen.'<br />

... nu al veel heter. Marieke kwam net hinnenlop en voor een<br />

praatje. Ze hood aan me te helpen met wiskunde, maar dat is<br />

niet nodig, het gaat hartstikke goed. Had ikje al verteld dat ik<br />

meespeel in het schoolvoethalteam ? We heMen een competitie<br />

opgezet met een paar andere scholen. Vo lgende week sp elen we<br />

de eerste wedstrijd.<br />

Duim je voor me?<br />

Danny.<br />

's Avonds zat hij beneden te lezen. Van tijd tot tijd keek hij<br />

naar Marja, die breide alsof het aangenomen werk was.<br />

'Hoeveel steken zitten er nou op een zo'n eh .. .'<br />

'Naald? Zesennegentig.'<br />

'En hoeveel van die naalden moet je dan breien?'<br />

'Ik denk zo'n honderdveertïg.'<br />

'Is-ie dan af?' Ze lachte. 'Nee, dat is alleen het achterpand.'<br />

Hij sloeg een bladzijde om. Honderdveertïg keer zesennegentig,<br />

dat waren zo'n dikke dertienduizend steken.<br />

Maal twee. En dan de mouwen nog.<br />

Jezus.<br />

106


I)<br />

Er hing iets in de lucht toen hij de klas binnenkwam. Erik<br />

en Osman zaten breed te grijnzen, Rob knipperde als een<br />

baken in zee en FIoor, die haar mond niet kon houden al<br />

zette je er een hangslot op, riep: 'Daar if ie!'<br />

Daniël zette koers naar de achterste tafel, maar Rob stak<br />

zijn hand op.<br />

'Kom naast mij zitten. Dennis komt toch pas het tweede<br />

uur, hij moest naar de tandarts.'<br />

Daniël weifelde even. 'Oké.'<br />

Hij smeet zijn tas op de grond en schoof naast Rob.<br />

Als bij afspraak (en het wàs natuurlijk bij afspraak, dacht<br />

hij later) werd het stil.<br />

Erik stond op en keek naar Daniëlle, die bij de deur op<br />

de uitkijk stond.<br />

'Kan ie?'<br />

'Hij kan.'<br />

'Beste Daniël,' zei Erik plechtig. 'Uit naam van de hele<br />

klas, van heel I -C dus, wil ik je hartelijk bedanken. Je weet<br />

nog niet waarvoor, maar dat komt nog wel. Eerst wil ik je<br />

als blijk van onze uh .. .'<br />

'Erkentelijkheid,' souffleerde Daniëlle.<br />

'Dat wou ik net zeggen,' zei Erik onverstoorbaar. 'Als<br />

blijk van Onze erkentelijkheid dus, wil ik je bijgaande trofee<br />

aanbieden. We hopen dat je hem een ereplaatsje in je kamer<br />

zult geven.'<br />

Hij haalde een in kranten verpakt voorwerp uit zijn tas<br />

en bood het Daniël met een buiging aan.<br />

Daniël wist niet wat hij ervan moest denken. Namen ze<br />

107


hem te grazen of was het een geintje? Hoe dan ook, hij zou<br />

het spelletje mee moeten spelen.<br />

Met een paar rukken trok hij het papier uit elkaar. Erin<br />

verpakt zat een bokshandschoen, kunstig nagemaakt van<br />

dik geel plastic, en opgevuld met watten.<br />

Een ogenblik keek hij er zwijgend naar. Toen begon zijn<br />

mond te trekken.<br />

'Hij lachtl' riep Osman. 'Applaus!'<br />

Vergeefs probeerde Erik boven het lawaai uit te komen.<br />

'Koppen dicht, zeg ik! Ik ben nog niet klaar.'<br />

Hij wendde zich weer tot Daniël. 'Misschien begin je al<br />

nattigheid te voelen . .. '<br />

'Een beetje,' zei Daniël ernstig.<br />

'Mooi. Nou, om een lang verhaal kort te maken en voordat<br />

Feenstra binnenstiert om te zeuren over dooie Romeinen,<br />

wil ik nog graag vertellen dat dit kunstwerk je wordt<br />

aangeboden omdat jij ons hebt verlost van, nee, niet van<br />

Gertje, maar wel van het prikken.'<br />

'Ga weg.' Daniël voelde zelfs zijn oren gloeien.<br />

Erik stak twee vingers op. 'Ik zweer het je. Met ingang<br />

van vandaag.'<br />

'Komt ie!' riep Daniëlle.<br />

Erik schoot naar zijn plaats.<br />

'Stop weg dat ding,' zei Rob. 'Anders krijg je misschien<br />

bonje met Feenstra.'<br />

Daniël vouwde de handschoen dubbel en propte hem in<br />

zijn tas.<br />

Gedurende het eerste lesuur wipte hij af en toe met zijn<br />

voet de flap omhoog en keek naar het heldere geel. De<br />

Romeinen gingen grotendeels aan hem voorbij.<br />

In de pauze kwam Bastiaan naar hem toe.<br />

'Ik weet dat je niet wou, maar we komen een man tekort<br />

voor het brugklaselftal. Peter uit I -B heeft zijn enkelbanden<br />

108


gescheurd, dus die is voorlopig uitgeschakeld. Wil je er nog<br />

eens over denken? Ik moet vanmiddag de namenlijst inleveren.'<br />

'Ik heb geen voetbalschoenen,' zei Daniël.<br />

'Als dat alles is, je kan wel een paar van mij lenen. Wat<br />

voor maat heb je?'<br />

'Negenendertig.'<br />

'Klein pootje heb jij. Maar àls je wat watten in de neuzen<br />

propt, kan het wel. Zo heb ik er in het begin ook op gespeeld.<br />

We gaan vanmiddag voor het eerst trainen, zal ik ze<br />

dan voor je meenemen?'<br />

Daniël stopte zijn handen in zijn zakken. Zijn vingers<br />

raakten de geluksknikker. Hij haalde diep adem.<br />

'Best. Hoe laat?'<br />

'Tof,' zei Bastiaan. 'Je helpt me uit de brand, man. Om<br />

vier uur op het sportveld. Wat speelde je altijd?'<br />

'Maakt me niks uit. Eigenlijk liefst voorin.'<br />

'Met welk been schiet je?'<br />

'Allebei.'<br />

Bastiaan floot. 'Ik wou dat ik dat kon.'<br />

Daniël haalde zijn schouders op. 'Gewoon een kwestie<br />

van oefenen.'<br />

's Middags zei hij achteloos tegen Marja: 'Ik ben straks nog<br />

een uurtje weg.'<br />

'0. Wat ga je doen?'<br />

'Voetballen.'<br />

'Op straat, bedoel je?'<br />

'Nee, op het sportveld. Ik zit in het schoolelftal, geloof<br />

ik.'<br />

'Bedoel je dat je meedoet aan die competitie? Ik zag er<br />

iets over in jullie schoolkrant staan.'<br />

Hij knikte.<br />

'Wat leuk!' zei ze. 'Kun je goed voetballen?'


'Gaat wel. Vroeger speelde ik veel op straat.'<br />

Ze lachte. 'Daar leren de meesten het. Maar je hebt geen<br />

schoenen. Waar moet je dan op spelen?'<br />

'Ik mag een paar van Bastiaan lenen.'<br />

'En kleren?'<br />

'Gewoon, onze gymspullen, denk ik.'<br />

Hij liep de trap op, zachtjes fluitend. Halverwege draaide<br />

hij zich om. 'Mag ik wat van die watten uit de badkamer?'<br />

'Ja, goed. Waarvoor?'<br />

'Voor in de neuzen. Bastiaan heeft maat kano.'<br />

Met in elke schoen een dot roze toiletwatten kwam hij het<br />

veld op. De noppen knerpten professioneel over het grind,<br />

en hij strekte zijn rug. Hoe lang was het geleden dat hij<br />

gevoetbald had? Minstens een jaar. Nee, langer, niet sinds<br />

hij Rosy niet meer ... Nu niet aan denken. Spelen. Rennen.<br />

De wind door je haar.<br />

Hij liep naar Bastiaan. 'Waar wou je me hebben?'<br />

'In de spits. We 'spelen een oefenwedstrijdje tegen 2-A,<br />

in een vier-twee-vier opstelling. Mooren wil kijken hoe het<br />

gaat. Passen ze?'<br />

'Perfect.'<br />

'Oké. Let op die lange rooie. Het lijkt een slome, maar<br />

hij tackelt je voor je weet wat je overkomt.'<br />

Echte voetbalschoenen waren een genot, zelfs al slipten ze<br />

bij de hiel. Je gleed minder gauw uit en je trapte je tenen<br />

niet bont en blauw.<br />

De lange rooie mocht dan een harde tackle hebben, snel<br />

was hij niet. Daniël omspeelde hem soepel en toen hij merkte<br />

dat het bij hen verdedigend niet helemaal lekker zat, liet<br />

hij zich van tijd tot tijd naar achteren zakken. Met de rust<br />

stonden ze met drie-twee achter.<br />

110


Mooren, die scheidsrechter annex coach was, riep hem bij<br />

zich.<br />

'Je staat als spits opgesteld, Daniël. Hou je aan je plaats.'<br />

'Waarom?' zei Daniël verbaasd. 'Als ik daarnet niet had<br />

meeverdedigd, had-ie gezeten.'<br />

Mooren knikte. 'Het was een mooie actie, maar dit is een<br />

oefenwedstrijd, weet je nog? Of speel je liever achterin?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd.<br />

'Zou ook zonde zijn, want je bent tweebenig, zag ik.<br />

Maarre, denk erom, wil je?'<br />

Daniël haalde zijn schouders op. Waar bemoeide die<br />

vent zich mee? Hij zag toch dat het een soepzootje werd?<br />

Na rust hield hij het tien minuten vol. Toen zag hij achterin<br />

een gat vallen waar een vrachtwagen doorheen had gekund.<br />

Een kleine donkere jongen uit 2-A zag het ook. Tegelijk<br />

begonnen ze te sprinten. De jongen kreeg de bal toegespeeld,<br />

maar gleed uit en viel.<br />

Daniël rende. Hij kreeg de bal te pakken, draaide ermee<br />

weg en nam hem aan de voet mee terug naar voren.<br />

Uit zijn ooghoeken zag hij de lange rooie opdoemen.<br />

'Daniël, hierl' gilde Erik.<br />

Daniël hield zich doof. Deze was voor hem.<br />

Met een schijnbeweging gleed hij om de rooie heen,<br />

maar die doorzag hem op het laatste moment en stak een<br />

voet uit. Daniël struikelde half, bleef overeind en stormde<br />

het strafschopgebied binnen.<br />

Nog vijftien meter, nog veertien ... Achter hem hijgde<br />

de rooie. Nog dertien ... Hij hield zijn pas iets in, de ogen<br />

gericht op het doel. Rechterbeen, linkerhoek, besloot hij.<br />

Op hetzelfde ogenblik schaarde de rooie heide benen om<br />

zijn enkels. Het fluitje snerpte.<br />

'Penalty!'<br />

Daniël krabbelde overeind en keek met moord in zijn<br />

III


ogen om zich heen. De rooie stond zijn kousen op te hijsen.<br />

'Hufter!' Daniël rukte hem aan zijn shirt omhoog.<br />

'Sorry.' De rooie grijnsde schaapachtig.<br />

'Sorry, sorry, ben jij besodemieterd? Ik zal...'<br />

'Daniël!' Mooren greep hem bij de arm. 'Geen eigen<br />

rechter* spelen. Penalty, zei ik.'<br />

Daniël hoorde hem niet eens. 'Als je dat nog eens flikt,<br />

ram ik je .. . '<br />

Mooren schudde hem. 'Is het afgelopen? Anders ga je<br />

eruit.'<br />

'Ik? Stuur hem d'r maar af!'<br />

'Hij gaat vijf minuten het veld af, bij gebrek aan gele<br />

kaarten. En jij gaat eraf als je nu je mond niet houdt.'<br />

Daniël klemde zijn lippen op elkaar.<br />

Mooren draaide zich om.<br />

'Wie neemt 'm?'<br />

'Ik,' zei Daniël. Niemand sprak hem tegen.<br />

'Met welk been schiet die gozer?' vroeg de keeper<br />

zachtjes aan Bastiaan. Die grijnsde.<br />

'Met allebei.'<br />

'Shit,' zei de keeper.<br />

Daniël legde de bal op de stip en nam een aanloop.<br />

In zijn doel stond de keeper met zijn handen op zijn<br />

knieën te wiebelen als een kip die haar ei niet kwijt kon.<br />

Op het laatste moment stak Daniël zijn linkerarm uit. De<br />

keeper trapte erin. Hij volgde de beweging met zijn ogen en<br />

reageerde te laat op het schot.<br />

'Drie-drie,' zei Bastiaan vergenoegd.<br />

Toen Daniël uit de kleedkamer kwam, nam Mooren hem<br />

apart.<br />

'Wat mij betreft sta je voor alle wedstrijden genoteerd.<br />

Maar op twee voorwaarden.'<br />

Daniël zei niets.<br />

112


'Een) je houdt je aan de opstelling, en twee) je legt je neer<br />

bij wat de scheidsrechter beslist.'<br />

Daniël keek hem aan. Mooren keek terug, en hij kon niet<br />

goed wijs worden uit diens blik. Strengheid, iets van bezorgdheid,<br />

en daarachter een glimp humor.<br />

'Oké.'<br />

'Waar heb je zo leren spelen?'<br />

'Op straat.'<br />

Mooren lachte nu voluit.<br />

'Niet gewend aan een scheidsrechter, zeker?'<br />

'Neu.'<br />

'Nou) wat mij betreft is je tong het enige wat je in bedwang<br />

hoeft te houden. Dan laten we de andere teams alle<br />

hoeken van het veld zien.'<br />

Met op beide hielen een blaar als een gulden kwam hij thuis.<br />

'En?' vroeg Jesse. 'Drie-drie.'<br />

'Heb je gescoord?' vroeg Pim.<br />

'Een penalty.'<br />

'Tegen wie speelden jullie?'<br />

'Tweede klas.'<br />

'Da's lang niet slecht,' zei Jesse. 'Wat speelde je?'<br />

'Spits, zo ongeveer.'<br />

Jesse schoot in de lach. 'Zo ongeveer? '<br />

'Ja, nou ja.' Hij grijnsde verlegen. 'Ik heb ook een beetje<br />

achterin rondgekeken.'<br />

Hij trok zijn gympen uit en inspecteerde zijn hielen.<br />

'Zal ik ze doorprikken?' vroeg Marja.<br />

Hij schudde zijn hoofd. 'Doe ik zelf wel.'<br />

'Dat gaat zo niet,' zei Jesse. 'Vind je ook niet, Marja?'<br />

Marja knikte. 'Voetbalschoenen moeten passen.'<br />

Ze legde een doos op zijn schoot. Op de deksel zat een<br />

sticker van een grote sportzaak geplakt.<br />

'Alsjeblieft. Als ze niet lekker zitten, mag je ze ruilen.'


Hij keek naar de doos alsof die een tijdbom bevatte.<br />

Ze ging naast hem op de bank zitten.<br />

'Ik zal het je uitleggen. Het is echt heel eenvoudig. Marieke<br />

zit op gitaarles, dus heeft ze een gitaar nodig. Pim<br />

hockeyt, dus heeft hij een hockey-stick. Snap je de logica?'<br />

'Trek ze nou aan,' riep Pim.<br />

Langzaam maakte hij de doos open.<br />

Op voetbalschoenen kloste hij de trappen op. Boven liep<br />

hij een rondje door zijn kamer, frommelde wat kladpapier<br />

tot een bal in elkaar, maakte een paar schijnbewegingen.<br />

Hij lachte binnensmonds. Hij zou er wel behoorlijk raar<br />

uitzien met die dingen onder zijn spijkerbroek.<br />

Uit de la van zijn bureau haalde hij de bruine envelop.<br />

De bovenste brief las hij over .<br />

.. . Had ik je al yerteld dat ik meespeel in het schoolyoetbal­<br />

team ? We hebben een competitie opgelet met een paar andere<br />

scholen. Vo lgende week spelen we de eerste wedstrijd.<br />

Duim je yoor me ?<br />

Danny.<br />

Een tijdje bleef hij met de brief in zijn handen zitten. Toen<br />

scheurde hij hem in snippers en gooide die in de prullenmand.


16<br />

Zijn rapport was een puinhoop. Hij had niet anders verwacht,<br />

maar nu hij de cijfers zag, was hij toch teleurgesteld.<br />

Had hij zich daarvoor een ongeluk gewerkt? Die zeven<br />

voor Nederlands, waar Van Vlijmen hem mee had gecomplimenteerd,<br />

was een schrale troost als je bedacht dat de rest<br />

allemaal onvoldoende was. Nou ja, op dat krappe zesje<br />

voor Engels na.<br />

Dit was het laatste rapport vóór het overgangsrapport,<br />

en nu wist hij zeker dat hij het niet zou redden.<br />

Het Erasmus College werkte met twee-maandelijkse<br />

rapporten, uitgaande van de gedachte dat slechte cijfers op<br />

die manier snel zouden worden opgemerkt en dus ook snel<br />

konden worden aangepakt.<br />

Langzaam liep hij naar huis. Hij duwde het tuinhek open en<br />

bleef even staan. In de voortuin bloeiden tulpen langs het<br />

pad, de klimroos naast de voordeur zat vol dikke rode<br />

knoppen. Uit Mariekes raam hing een pijp van een spijkerbroek,<br />

vanuit Marja's kamer dwarrelden tluitklanken die<br />

abrupt afbraken. Hij hoorde Marja's lach en daarna hetzelfde<br />

loopje, nu vlekkeloos gespeeld.<br />

Zijn hand gleed naar de binnenzak van zijn jack. Ze zouden<br />

niet kwaad zijn. En als ze teleurgesteld waren, zouden<br />

ze proberen dat niet te laten blijken.<br />

Marja's leerling kwam naar buiten, foedraal in de ene<br />

hand, muziekboek in de andere.<br />

'Moet je hier zijn?'<br />

Daniël keek naar de voordeur, die uitnodigend open<br />

stond.


'Ja,' zei hij. 'Ik woon hier.'<br />

Hij wachtte tot J esse thuiskwam en legde het rapport toen<br />

zwijgend voor hem neer.<br />

J esse bekeek het met aandacht.<br />

'Knap, die zeven voor Nederlands.'<br />

'Vind je?'<br />

'Laat eens zien?' vroeg Marja. Ze telde binnensmonds.<br />

'Eigenlijk kom je niet eens zo vreselijk veel punten tekort.<br />

Maar één vier, en de rest vijven en zelfs een zes voor<br />

Engels! Ik vind het heel behoorlijk. En die zeven is verbluffend<br />

goed, daar mag je trots op zijn.'<br />

'Ja, ha ha. Maar ik blijf mooi zitten.'<br />

Jesse haalde zijn schouders op. 'Dat wisten we. Je had<br />

gewoon te weinig tijd.'<br />

Hij gaf geen antwoord.<br />

Marja streek hem over zijn haar.<br />

'Vind je het rot?'<br />

'Nogal.'<br />

'Dat begrijp ik. Je hebt hard gewerkt, en ik vind dit<br />

rapport goede hoop geven voor volgend jaar. Dat meen ik.<br />

Dit zijn zware maanden geweest, inhalen en tegelijkertijd<br />

bijblijven. Het heeft je een hoop energie gekost, en je bent<br />

er nog niet. Maar het gaat goed. Je laat je hierdoor toch niet<br />

ontmoedigen? '<br />

Hij steunde zijn ellebogen op zijn knieën. 'Soms hou ik<br />

er net zo Hef mee op.'<br />

'En dan?' vroeg Jesse. 'Even afgezien van het feit dat je<br />

leerplichtig bent, wat wilde je gaan doen?'<br />

'Daar gaat het niet eens om. Maar ik voel me nou al zo<br />

oud. En volgend jaar zit ik helemaal bij van die kleuters in<br />

de klas.'<br />

'Dus daar ga je wel van uit?'<br />

'Ja, natuurlijk, met zo'n rapport . . . '<br />

II6


'Dat bedoel ik niet. Ik bedoel dat je blijkbaar toch hebt<br />

besloten om volgend jaar gewoon door te gaan.'<br />

'Daar lijkt het wel op, hè?' Hij schudde zijn haar naar<br />

achteren en lachte opeens. 'Mag ik morgen naar de kapper?<br />

Ik word gek van dat haar.'<br />

'Ik dacht dat je het nooit zou vragen,' zei Maria. 'Help<br />

me onthouden dat ik geld voor je klaarleg.'<br />

Jesse haalde een briefje van vijfentwintig te voorschijn<br />

en stak het hem toe. 'Volgens oud gebruik krijgen Nederlandse<br />

kinderen geld voor een goed rapport.'<br />

'Dat hoef ik niet. Dit is geen goed rapport.'<br />

'Dat is het wel. Als ze je cijfers hadden moeten geven<br />

voor ijver en doorzettingsvermogen hadden er tienen gestaan.<br />

Hier, doe er iets leuks mee, je hebt het verdiend.'<br />

'Als dat je geruststelt, wil ik je wel verklappen dat Marieke<br />

ook een onvoldoende heeft,' zei Marja. 'Een onnodige<br />

onvoldoende, dus daar heeft ze voor op haar donder gehad.<br />

Haar motivatie is niet half zo goed als de jouwe.'<br />

Hij lachte schamper. 'Zij komt toch wel op haar pootjes<br />

terecht.'<br />

'En jij niet?' vroeg · Jesse.<br />

'Weet ik veel.'<br />

'Aan weet ik veel heb ik niks.'<br />

Marja schudde zachtjes haar hoofd, maar Jesse negeerde<br />

haar.<br />

'Nou? Geef nou eens een echt antwoord?'<br />

'Ja, shit, ik kan toch niet in de toekomst kijken?'<br />

'Nee, maar je kunt er wel aan werken.'<br />

'Dat doe ik toch?' zei hij fel. 'Ik werk me te pletter. En<br />

heus niet omdat ik het zo leuk vind op die kloteschool.' Hij<br />

stond op.<br />

'Waarom dan?'<br />

'Omdat ik iets wil worden. Omdat ik iemand wil worden,<br />

daarom.' Hij liep naar de deur.<br />

II7


'Dat is een prima reden,' zei Jesse kalm. 'En een prima<br />

antwoord.' Hij knikte naar de tafel. 'Je vergeet iets.' -<br />

Schoorvoetend kwam hij terug, pakte het geld op.<br />

'Zal ik hiervan dan naar de kapper gaan?'<br />

'Geen sprake van,' zei Marja. 'Tenzij je een permanent<br />

wilt, dan moet ik er nog twee geeltjes bijleggen.'<br />

'Zo'n schapekop? Ik zie me al.' Hij stopte het geld in zijn<br />

broekzak. 'Bedankt dan maar.'<br />

Hij bukte zich en gaf haar onhandig een zoen.<br />

De deur viel achter hem dicht. In de kamer snoot Marja<br />

luidruchtig haar neus. .<br />

ti<br />

Boven stond hij voor het raam en keek naar de appelboom.<br />

Lorre sloop als Winnetou door het hoge gras, op weg naar<br />

de stam. Er nestelden spreeuwen in de boom. Met hun<br />

voortdurende gekwetter hadden ze de merel, die ook onderdak<br />

zocht, uiteindelijk verjaagd.<br />

Wie het hardst schreeuwt, krijgt het meest, dacht Daniël.<br />

Hij draaide zich om. Hij had nog huiswerk, maar totaal<br />

geen zin om eraan te beginnen. In plaats daarvan besloot hij<br />

zijn voetbalschoenen in het vet te zetten. Morgen hadden ze<br />

de eerste wedstrijd.<br />

Hij zat driftig te poetsen toen Marieke aanklopte.<br />

'Heb jij je rapport al?'<br />

'Yep.'<br />

Ze liep naar zijn bureau. 'Laat eens zien?'<br />

'Het ligt nog beneden.'<br />

'0.'<br />

Ze bleef bij het bureau staan, nam de bedelaar op, zette<br />

hem weer neer, rook aan de roos in het drijf schaalt je, verschoof<br />

een boek.<br />

'Hoe is het?'<br />

1I8


'Allemaal tienen.'<br />

'Hè?'<br />

Hij haalde een zachte lap over het zwarte leer. 'Wat denk<br />

je?'<br />

'Hoeveel onvoldoendes heb jij?'<br />

'Het is meer een kwestie van hoeveel voldoendes heb je.<br />

Ik heb een zeven voor Nederlands en een zes voor Engels.'<br />

'Waren ze kwaad?'<br />

'Nee.'<br />

'N ee? Lekker makkelijk.'<br />

Hij keek haar aan. Ze had het fatsoen om te kleuren.<br />

'Nou ja, zo bedoel ik het niet. Ik had een geschiedenisrepetitie<br />

verknoeid, dus nu heb ik een vier. Marja was<br />

woest.'<br />

Daniël schoof de schoen van zijn hand. 'Misschien moet<br />

je iets meer doen.'<br />

'J a, zeg, ik ga me daar een partij zitten ploeteren.' Ze liep<br />

naar de deur. 'Jullie hebben morgen de eerste wedstrijd, hè?<br />

Hoe laat?'<br />

Hij legde de schoenen,in de doos, vlijde het vloeipapier<br />

er bovenop. 'Half vier.'<br />

De regen kwam met bakken uit de hemel, het veld was een<br />

moeras, maar hij scoorde twee keer en ze wonnen met vijfvier.<br />

In een stralend humeur kwam hij thuis. Hij spreidde zijn<br />

doorweekte jack uit over de kapstok en zette zijn bemodderde<br />

gympen en voetbalschoenen op de mat.<br />

Op sokken liep hij de kamer in, die er onbewoond uitzag.<br />

Dat was waar ook, Pim zou een nachtje logeren, en<br />

Marja was naar het conservatorium. Marieke zat natuurlijk<br />

bij Irene.<br />

Hij dronk een paar slokken cola uit de fles en viste de<br />

krant van de vorige dag achter de bank vandaan.


Met zijn voetbalschoenen in de ene hand en de krant in<br />

de andere liep hij naar boven. Die schoenen moesten een<br />

nachtje drogen, en dat kon het beste met proppen papier<br />

erin, had Jesse gezegd. Goed dat hij ze gister in het vet had<br />

gezet, anders waren ze nou al verpest. Met zijn elleboog<br />

drukte hij de kruk van zijn deur naar beneden.<br />

120


'Een ongeluk, met wie?' Marja drukte de hoorn vaster tegen<br />

haar oor. 'Met jou? Met Daniël . .. 0 God, nee. Hoe ...<br />

Marieke, huil niet zo. Wat zeg je? Ja, natuurlijk, ik kom<br />

eraan.'<br />

Ze gooide de hoorn op de haak en stormde het conservatorium<br />

uit, een verbijsterde vergadering docenten achterlatend.<br />

Marieke zat voorover op de bank, haar armen over haar<br />

maag gevouwen, het haar in slierten voor haar gezicht.<br />

'Mam, mamma .. .'<br />

Marja gunde zich niet de tijd haar natte jas uit te trekken.<br />

'Waar is Daniël?'<br />

'Hij .. .'<br />

'Wat is er gebeurd?'<br />

'Ik .. . '<br />

'Marieke, waar IS hij.'<br />

Marieke stond op en schuifelde naar de deur. 'Boven.'<br />

'Ligt hij in bed? Marieke!'<br />

'Weg.' Haar ogen waren spleetjes tussen de gezwollen<br />

oogleden, zelfs haar neus was dik.<br />

'Hij is weg.'<br />

'Weg? Maar ... '<br />

Marieke draaide zich om. 'Weg, weg, WEG! Ben je<br />

doof? Hij is weg en ik hoop dat hij nooit meer terugkomt!<br />

Ik hoop dat ... Ik hoop .. .'<br />

Ze ging op de grond zitten en legde haar hoofd op haar<br />

knieën.<br />

121


'Mijn gitaar.'<br />

Marja stond heel stil. 'Wat is er met je gitaar?'<br />

Marieke antwoordde niet.<br />

Marja liep langs haar heen, liep de trap op, liep haar<br />

kamer binnen. Een stuk van de hals lag op het bed, twee<br />

knoppen waren afgebroken, de snaren krulden dwaas omhoog.<br />

Het bovenblad was herkenbaar aan een klankgat, van<br />

het onderblad was praktisch niets meer over.<br />

Marja staarde naar de resten van een met liefde gemaakt<br />

instrument en huiverde om zoveel blinde vernielzucht.<br />

Dit is onvergeeflijk, dacht ze. En meteen daarna: wat kan<br />

Marieke gedaan hebben om dit teweeg te brengen?<br />

Ze draaide zich om. Marieke stond in de deuropening.<br />

'Toen hij dat ... Daarna is hij weggegaan.'<br />

Marja ging op het bed zitten. Ze pakte de hals op, draaide<br />

hem doelloos om en om in haar handen.<br />

'Is hier een verklaring voor?'<br />

'Ik ... Hij kwam thuis, en ik was in zijn kamer.'<br />

'Wat deed je daar?'<br />

'Ik zocht ruitjespapier. Voor wiskunde. Het mijne was<br />

kwijt.' Marieke keek haar niet aan.<br />

'En toen?'<br />

'Ik kon het niet vinden. Het lag niet op zijn bureau.'<br />

'En toen?'<br />

'Toen keek ik in de la, maar daar lag ook niks, en toen<br />

dacht ik, misschien in die envelop .. .'<br />

'Ruitjespapier in een envelop?' Marja keek haar scherp<br />

aan.<br />

'Ja, nou,' zei Marieke ongelukkig. 'Het kàn toch?'<br />

'Wil je weten wat ik denk?' zei Marja. 'Ik denk dat jij<br />

gewoon ordinair nieuwsgierig was. Er was niemand thuis,<br />

en ik denk dat jij de gelegenheid te mooi vond om voorbij te<br />

laten gaan. Ik denk dat jij bliksems goed wist dat Daniël ons<br />

intussen zo vertrouwde dat hij zijn deur niet meer op slot<br />

deed.'<br />

122


Marieke zweeg.<br />

'Nou?'<br />

Marieke zweeg.<br />

'Geef antwoord!' schreeuwde Marja. 'Ik probeer redelijk<br />

te blijven, begrijp je wel? Ik wil geen partij kiezen voor ik<br />

alles weet. Maar jij maakt het me wel verdomd moeilijk.'<br />

'Je hebt allang gekozen,' zei Marieke bitter. 'Vanaf het<br />

begin heb je ... '<br />

'Niks!' zei Marja. 'Niks vanaf het begin. Jij bent degene<br />

die vanaf het begin heeft besloten dwars te liggen, hem te<br />

laten voelen dat hij de mindere was. Pim met zijn negen jaar<br />

heeft het beter begrepen dan jij.'<br />

'Hij heeft Pims gitaar niet vernield.'<br />

'Dat zou hij met de jouwe ook niet gedaan hebben als er<br />

geen aanleiding toe geweest was. Maak je niet druk om die<br />

gitaar, kind. Je krijgt heus wel een nieuwe. Hebben we je<br />

ooit iets geweigerd?' Ze zweeg even. Toen zei ze bijna onverstaanbaar:<br />

'Hadden we je maar ooit iets geweigerd.'<br />

Marieke keek haar aan met ogen vol ongeloof. Ze draaide<br />

zich om en liep langzaam de kamer uit en de trap op.<br />

Marja stopte haar koude handen in de zakken van haar<br />

regenjas. Ze. keek naar buiten, waar de kruin van de beuk<br />

heftig bewoog in de stormachtige wind. Waar was hij nu?<br />

Hing hij in de stad rond, wachtend tot hij genoeg moed had<br />

verzameld om naar huis te gaan?<br />

De deur ging open.<br />

'Ze zijn er niet meer,' zei Marieke.<br />

'Wat niet?'<br />

'De ... de brieven, of wat het ook zijri.'<br />

'Brieven, aan wie?'<br />

'Aan Rosy. Lieve Rosy stond erboven.'<br />

'0 nee,' zei Marja verslagen. 'En jij hebt die gelezen?'<br />

'Niet allemáál.' Marieke huilde weer. 'Ik wou het niet.<br />

Niet echt. Maar ik keek in die envelop. Zomaar. En toen .. .'<br />

123


'Toen kwam Daniël binnen.'<br />

'J a. Ik had hem niet horen thuiskomen. En hij zag dat ik<br />

ze in mijn handen had. En hij ... '<br />

'Hij werd woest.'<br />

Marieke schudde haar hoofd. 'Niet meteen. Hij keek alleen.<br />

Mam, mamma, hij keek zo .. .'<br />

Ze zakte op haar bed neer. Een hand ging naar haar oor,<br />

zoals ze deed toen ze nog een klein meisje was.<br />

'En daarna ... Ik ben niet achter hem aangegaan, naar<br />

beneden. Ik hoorde hem ... Het was zo verschrikkelijk.'<br />

Marja sloeg een natte arm om haar heen.<br />

'En toen ... toen het stil werd, ben ik naar beneden gegaan,<br />

en een poos later hoorde ik hem weggaan.' Ze rolde<br />

haar oorlelletje heen en weer tussen duim en wijsvinger.<br />

'Die brieven, is Rosy zijn moeder?'<br />

'Ja.'<br />

'Waarom verstuurt hij ze niet?'<br />

'Dat kan hij niet.'<br />

'Waarom niet?'<br />

'Omdat hij niet weet waar ze is. Hij heeft haar al langer<br />

dan een jaar niet gezien.'<br />

'Maar ... '<br />

'Ze is verslaafd,' zei Marja moe. 'Al jaren. In het begin<br />

konden ze het nog wel rooien, samen. Toen dronk ze alleen<br />

maar. En ze had zo nu en dan een vriend. Maar het werd<br />

steeds erger. Ze kwam altijd geld tekort, natuurlijk. En af<br />

en toe verdween ze. Dan dumpte ze Daniël bij vrienden. Ze<br />

zou hem weer ophalen, zei ze. Het was maar voor een paar<br />

dagen. Maar dat werden weken, maanden soms, en die<br />

vrienden, ach, die zaten allemaal zo'n beetje in datzelfde<br />

milieu. Ze gaven hem eten en onderdak, maar daar hield het<br />

mee op. Naar school ging hij allang niet meer, hij zwierf de<br />

hele dag op straat. Op zijn laatste adres liep het helemaal<br />

spaak. Die mensen hadden eigenlijk geen plaats voor hem.<br />

124


Ze hebben zelf een paar kinderen, die man was werkloos ...<br />

God kind, wij kunnen ons daar geen voorstelling van maken.<br />

Het was een puinhoop. En Daniël ... Hij kreeg driftbuien.<br />

Die had hij altijd al gehad, maar nu kreeg hij ze om<br />

het minste of geringste. Tot hij uiteindelijk wegliep. De<br />

volgende dag stond hij weer op de stoep, maar die mensen<br />

moesten hem niet meer. Ze hebben het tehuis opgebeld en<br />

gezegd dat ze hem moesten komen halen, omdat ze hem<br />

anders op straat zouden zetten. Daarna heeft hij krap twee<br />

maanden in het tehuis gezeten, maar dat was een ramp. Hij<br />

zonderde zich af, sprak met niemand, at niet. Vandaar dat<br />

hij vel over been was toen hij hier kwam. Je weet dat we<br />

Ton al jaren kennen, en dat we het er al vaak met hem over<br />

hadden gehad. Wij wilden ons voor tijdelijke opvang ter<br />

beschikking stellen. Maar ook dan word je door de ambtelijke<br />

molen gehaald, en daar waren we nog niet eens doorheen.<br />

Toen diende het geval Daniël zich aan, en dat het een<br />

noodgeval was, was wel duidelijk. Er was op dat moment<br />

geen ander gezin beschikbaar, en dus heeft Ton ons benaderd.<br />

Nou ja, de rest weet je.'<br />

Ze wreef haar slapen.<br />

'Ik moet J esse bellen.'<br />

Marieke liet haar oor los. Het lelletje was vuurrood.<br />

'Ik dacht dat hij alleen maar een poosje niet thuis kon<br />

zijn. Waarom heb je dit niet eerder verteld?'<br />

Marja trok haar jas uit en legde hem op de grond.<br />

'Zou je dan aardiger voor hem geweest zijn? Uit medelijden?'<br />

Marieke knikte.<br />

'En wat zou dat waard geweest zijn? Wat voor gevoel<br />

zou hem dat gegeven hebben, denk je? Wij dachten, en dat<br />

denk ik nog steeds, dat het beter was als hij hier met een<br />

schone lei kon beginnen. Dat jullie onbevangener tegenover<br />

hem zouden staan als je niet alles van hem wist. We


dachten dat hij anders in het nadeel zou zijn, vooral omdat<br />

hij zelf zo gesloten is. Ook tegenover ons. Praktisch geen<br />

woord heeft hij losgelaten, deze maanden.'<br />

Ze streek haar natte haren van haar voorhoofd. 'En met<br />

Pim werkte het ook goed. Die accepteerde hem gewoon.<br />

Maar jij bent ouder, misschien hadden we daar toch meer<br />

rekening mee moeten houden. God, wat heb ik een hoofdpijn.'<br />

Ze zwegen. Mariekes hand ging weer naar haar oor.<br />

'Mam .. . '<br />

a.<br />

'J '<br />

'Die brieven. Er waren hele oude bij. Ook ansichtkaarten,<br />

van toen hij nog veel kleiner was. Maar het was niet<br />

wáár. Wat erin stond, bedoel ik. Tenminste niet die hij hier<br />

heeft geschreven.'<br />

'Hoe bedoel je?'<br />

'Het waren verzinsels. Een soort sprookjes bijna. Iedereen<br />

was even lief en aardig voor hem. Wij ook. Zelfs ik. Ik<br />

was zo mooi en zo aardig, en we zaten uren op mijn kamer<br />

te kletsen en muziek te luisteren, en hij hielp Pim met zijn<br />

huiswerk omdat Pim niet zo goed kon leren, en zelfs op<br />

school .. .' Haar stem werd dun.<br />

'Het ging zo goed, en hij haalde prachtige cijfers, en hij<br />

had zoveel vrienden gemaakt . .. Terwijl hij bijna altijd alleen<br />

staat in de pauzes. Behalve dan die ettert jes, die om<br />

hem heen hangen. Nou ja, en de laatste week of zo, met dat<br />

voetballen ... Maar mamma, driekwart was gelogen.'<br />

Marja stond op, scheurde een velletje van een kladblok<br />

en snoot haar neus. Met haar rug naar Marieke toe zei ze:<br />

'Rosy, Rosy heet eigenlijk Rozeke.'<br />

126


18<br />

'Dit ziet er behoorlijk definitief uit,' zei Jesse.<br />

Ze stonden met zijn drieën in de zolderkamer.<br />

Het bed was opgemaakt, het bureau als altijd keurig opgeruimd.<br />

De bedelaar leunde tegen zijn muurtje, in het<br />

drijf schaaltje had de roos een paar blaadjes laten vallen.<br />

Aan de muren hingen de posters; de zeemeeuw en een driemaster,<br />

zeilend in de volle wind.<br />

Maar de deur van de kast stond open, en de weekendtas<br />

was weg. Ook weg waren de kleren waarmee Daniël gekomen<br />

was; zijn gympen, zijn oude jack, zijn zwarte sweater.<br />

Op de plank lagen de nieuwe kleren, netjes gevouwen,<br />

aan de hangertjes hingen de overhemden, netjes gestreken.<br />

Voor het bed stonden de voetbalschoenen op hun doos, de<br />

neuzen volgepropt met kranten.<br />

Marja pakte er een op, zette hem weer neer.<br />

Jesse keek op zijn horloge. 'Ik ga Ton bellen.'<br />

'Denk je dat hij daar is?'<br />

Hij streek door zijn haar. 'De vorige keer maakte hij een<br />

opmerking ... En ook al is hij daar niet, Ton moet het weten.'<br />

Marja sloot de deur achter hen.<br />

'Ik ben blij dat Pim niet thuis is.'<br />

Jesse knikte. 'Morgen is vroeg genoeg. En misschien is<br />

hij dan al terecht.'<br />

'Hier is hij niet,' zei Ton. 'Maar hoe laat is dat allemaal<br />

voorgevallen, zei je?'<br />

'Rond vijven.'<br />

127


'Dan had hij er ook nog amper kunnen zijn. Tenzij hij<br />

direct een trein hiernaartoe had genomen. Maar dan zou hij<br />

heel logisch gedacht en gehandeld moeten hebben, en dat<br />

lijkt me nauwelijks waarschijnlijk.'<br />

'Zo onlogisch heeft hij anders niet gehandeld,' zei Jesse.<br />

'Nadat hij gekalmeerd was, bedoel ik. Als je nagaat dat hij<br />

alles wat hij van ons eeft gekregen, heeft achtergelaten.'<br />

'J a. '<br />

'Dus wat doen we nu?'<br />

'Jullie doen niks,' zei Ton. 'Of liever, jullie kunnen die<br />

jongens van school bellep. Misschien zit hij daar. Misschien<br />

kun je een plek verzinnen waarvan je denkt dat hij er naartoe<br />

gegaan zou kunnen zijn, hoewel dat moeilijk is, natuurlijk.<br />

Wij van onze kant wachten even af. Grote kans dat hij<br />

morgen of overmorgen komt opdagen. Wij maken dit vaker<br />

mee, en meestal zijn ze met een paar dagen weer boven<br />

water.'<br />

'J e waarschuwt geen politie?'<br />

'Vooralsnog niet.'<br />

'En wij ook niet?'<br />

'Nee, lijkt me niet, nee. Ik begrijp dat jullie erg geschrokken<br />

zijn, maar ik zou zeggen: maak je nog niet al te<br />

ongerust. Hij loopt niet in zeven sloten tegelijk.'<br />

'Niet in zeven ... Een joch van veertien!'<br />

'Dat weet ik wel, maar niet een gewoon joch van veertien.<br />

Dit is een jongen die op straat is opgegroeid. Van<br />

kleins af aan heeft hij voor zichzelf moeten zorgen. Deels<br />

ook voor zijn moeder. En naar wat ik ervan gehoord heb,<br />

lukte hem dat aanvankelijk vrij redelijk. Enfin, dat weet je.'<br />

J esse zweeg.<br />

'Ben je daar nog?' vroeg Ton.<br />

'Ja, jazeker. Ik dacht even na. Ik denk dat ik via Marieke<br />

achter de adressen van die jongens kan komen, en anders<br />

wel via de school. Die moet ik trouwens ook inlichten.'<br />

128


'Ja. Maar laat het daar voorlopig even bij. En vooral:<br />

maak jezelf geen verwijten. Het ging goed, het ging beter<br />

dan ik had durven hopen. Dat er nu door zo'n ongelukkig<br />

toeval een - hoe zal ik het noemen, een terugslag is .. .'<br />

'Wat je terugslag noemt,' zei Jesse.<br />

'Ja, ik begrijp best dat je me akelig zakelijk en nuchter<br />

vindt, maar vergeet niet dat ik bij wijze van spreken bijna<br />

dagelijks met dit bijltje hak. Luister, morgen bel ik je. Of<br />

eerder natuurlijk, als hij hier opduikt. Zullen we dat afspreken?'<br />

Hij was niet bij Dennis, noch bij Rob, noch bij Richard.<br />

'Weet je zeker dat hij verder met niemand contact had?'<br />

Marieke schudde haar hoofd.<br />

'Die jongen van die voetbalschoenen,' zei Marja. 'Hoe<br />

heet die ook alweer?'<br />

'Bastiaan. Bastiaan Poortman. Hij woont bij Irene in de<br />

straat.'<br />

J esse belde Bastiaan en kreeg nul op het rekest.<br />

'Wat nu nog?' vroeg Marja. Ze stond een blik soep op te<br />

warmen waar niemand trek in had.<br />

'Nu niks,' zei Jesse. 'Meer smaken hebben we niet. Na<br />

jouw soep neem ik de auto en kijk in de stad rond.'<br />

'Mag ik mee?' vroeg Marieke.<br />

Hij knikte. 'Best. Blijf jij dan hier, Marja, voor het geval<br />

dat.'<br />

Het was koopavond, en ondanks de regen was het druk.<br />

Jesse reed straat in, straat uit, afremmend bij de bioscopen<br />

waar rijen mensen voor de kassa stonden, afremmend bij<br />

he/verlichte snackbars. Marieke zat stilletjes naast hem. Af<br />

en toe keek hij opzij, maar zei niets. Tenslotte reden ze weer<br />

op de plaats waar ze begonnen waren.<br />

'Dit is niks,' zei Jesse. 'Dat dacht ik ook eigenlijk al,<br />

,<br />

maar ...<br />

129


'Je wou wat doen,' zei Marieke.<br />

Hij sloeg de weg naar huis in. Na een poosje zei hij: 'We<br />

hebben het er nog niet over gehad, maar, al zat je verschrikkelijk<br />

scheef, ik vind het verdomd ellendig, die gitaar.<br />

Ik weet hoe gehecht je daaraan was.'<br />

Ze keek uit het raampje. 'Ik voel me zo ... Ik weet niet<br />

hoe ik me voel.' Haar stem trilde. 'Het was niet alleen die<br />

zolderkamer, pap. Het was ook omdat we ... We waren<br />

nooit meer onder elkaar.'<br />

'Maar dat wist je, daar hebben we het van te voren vaak<br />

genoeg over gehad.'<br />

'J awel, maar ik wist niet dat het zó zou zijn. Dat bokkige,<br />

dat wantrouwige. En dat eeuwige zwijgen. Nooit geeft hij<br />

antwoord op een vraag, is je dat wel eens opgevallen? Hij is<br />

zo vreselijk anders dan de jongens bij mij in de klas.'<br />

'Vind je het gek,' zei Jesse nuchter. 'Hij heeft het kindzijn<br />

afgeleerd. Had je liever een schattig klein meisje gehad,<br />

om een beee te bemoederen?'<br />

'Misschien. '<br />

Hij lachte een beetje. 'Was dit teveel concurrentie?'<br />

Ze gaf niet direct antwoord. Toen zei ze: 'Ik had aldoor<br />

het gevoel dat ik dingen met hem samen moest doen, dat<br />

jullie dat van me verwachtten. En daar had ik geen zin in.<br />

Weet je nog die pop die ik een keer van oma heb gekregen?<br />

Met zo'n hard lijf en van dat akelige nylonhaar? Ik vond het<br />

zo'n rotpop, maar ik moest er van jullie toch mee spelen.<br />

Zoiets had ik met Daniël ook. Ik vond zijn náám al vervelend.'<br />

'Waarom? Het is een mooie ouderwetse naam. Bijbels.'<br />

'Daarom juist. Dat was toch zo'n halve heilige die voor<br />

de leeuwen werd gegooid en opgevreten?'<br />

Jesse lachte. 'Daar zit je fout. Hij werd wel voor de leeuwen<br />

gegooid, maar er gebeurde een wonder. Ze deden hem<br />

niks.'<br />

130


'0 .' Ze was even stil. 'Weet je, pap, als ik dit allemaal<br />

over een ander gehoord had, had ik gezegd: eigen schuld,<br />

dikke bult.'<br />

'Mmm,' zei Jesse. 'Ben je nu niet wat hard voor jezelf?'<br />

Ze zuchtte diep. 'Ik was gewoon op zoek naar die brie­<br />

ven. Alleen wist ik niet dat het brieven waren. Ik dacht een<br />

dagboek of zo. Nou ja, dat was even erg geweest. Ik had ze<br />

meteen terug moeten leggen. Maar ik kon gewoon niet op­<br />

houden met lezen.'<br />

den.'<br />

Jesse draaide hun straat in.<br />

'Hij heeft je wel met gelijke munt terugbetaald.'<br />

Ze schudde haar hoofd. 'Die gitaar kan vervangen wor­<br />

In bed keek ze in het donker naar de vertrouwde contouren<br />

van haar bureautje, haar kast, haar boekenplanken. Links<br />

van het bureau was een lege plek waar de gitaar behoorde te<br />

staan. Marja had de brokstukken weggehaald en de splin­<br />

ters opgezogen.<br />

De regen kletterde tegen de ramen en onwillekeurig<br />

kroop ze dieper onder het dekbed.<br />

Waar ging iemand naartoe die geen onderdak had? Je<br />

zag zo vaak van die figuren rondhangen, maar dat was<br />

overdag. Waar bleven die 's nachts? In de zomer kon je<br />

desnoods buiten slapen, maar 's winters? Opeens ging ze<br />

rechtop zitten.<br />

Het station!<br />

Op blote voeten liep ze naar beneden. Het buitenlicht<br />

brandde, het licht in de hal was aan, en in de kamer waren<br />

de gordijnen niet dichtgetrokken. Marja, dacht ze. Die pro­<br />

beert het huis er zo uitnodigend mogelijk uit te laten zien.<br />

Marj a en Jesse zaten aan de eettafel te praten, een fles<br />

wijn tussen hen in.<br />

'Kun je niet slapen?'<br />

131


'Het station!' zei ze. 'In de hal, pap, daar zie je altijd een<br />

heleboel zwervers. Zou hij daar niet kunnen zijn?'<br />

Jesse en Marja keken elkaar aan. Jesse wierp een blik op<br />

zijn horloge.<br />

'Oké, ik waag een poging.'<br />

'Mag ik mee?'<br />

'Nee, jij mag naar je bed. Maar bedankt voor de tip.'<br />

Ze hoorde J esse thuiskomen, hoorde de klok twaalf slaan,<br />

een slaan, half twee, hoorde Jesse en Marja eindelijk naar<br />

bed gaan.<br />

Rusteloos gooide ze zich om en om. De kleedruimtes op<br />

het sportveld? Maar die waren 's nachts natuurlijk afgesloten.<br />

School? Onwaarschijnlijk. Zo dol was hij niet op die<br />

school, en bovendien, hij zou een ruit moeten inslaan om<br />

binnen te komen.<br />

Ten slotte knipte ze haar bedlampje aan, pakte een boek<br />

en begon ergens middenin te lezen.<br />

lp


Pas toen ze op weg was naar school wist ze het, en ze wist<br />

het ook onmiddellijk zeker. Ze draaide zich om en begon<br />

terug te lopen.<br />

Als hij nog in de stad was, was het de enige plek waar hij<br />

kon zijn.<br />

De caravan stond er nog. Ze bleef er van een afstandje een<br />

poosje naar kijken. .<br />

Een raampje miste en was vervangen door een stuk karton,<br />

voor de andere waren gebloemde gordijntjes min of<br />

meer dichtgetrokken. Binnen was geen beweging te bespeuren.<br />

Langzaam liep ze het terrein op, haar weg zoekend tussen<br />

de afvalhopen, glibberend over het lange gras dat her en<br />

der was opgeschoten. Er zaten diepe kuilen in de grond die<br />

vol stonden met water.<br />

Ze naderde de caravan behoedzaam, repeterend wat ze<br />

zou zeggen. Als hij er was.<br />

De deur zat niet op slot. Dat kon ook niet, want het complete<br />

slot ontbrak. Ze stak twee vingers door het gat en trok<br />

de deur naar zich toe. Ze tuurde de schemerige ruimte in.<br />

'Daniël?'<br />

De opstap was hoog. Ze aarzelde even, waagde toen de<br />

sprong.<br />

Het stonk er. Niet gewoon muf, maar de schimmelige lucht<br />

van verrotting, met daar doorheen de scherpe geur van<br />

urine. Ze kneep haar neus dicht en ademde door haar mond.<br />

133


Op de vloer lag zeil, gebarsten en in de hoeken opkrul­<br />

Iend door het vocht. Er waren twee banken tegenover elkaar<br />

met daartussen een tafel die met een poot op de vloer<br />

rustte. Op een van de banken lag een kussen, bekleed met<br />

dezelfde gebloemde stof als van de gordijnen. Roze<br />

schuimrubber puilde uit de losgetornde naden.<br />

Het keukenblok was verdwenen, maar er hingen nog<br />

twee kastjes. In een ervan stond een glas. Ze rook eraan.<br />

Het rook vaag naar sterke drank, maar van binnen was het<br />

droog.<br />

Niets wees erop dat Daniël hier de nacht had doorgebracht.<br />

Niet wetend wat te doen, zakte ze op een puntje van<br />

de bank neer. Boven haar hoofd tikkelde de regen op het<br />

dak. Het dakluik sloot niet goed meer, en een gestage drup<br />

spetterde op het zeil.<br />

Ze schoof een van de gordijntjes opzij en keek naar buiten.<br />

Ze zou kunnen wachten, ze zat hier droog. Maar stel dat<br />

ze zich vergist had? Misschien was hij toch op weg naar het<br />

tehuis en had hij ergens onderweg geslapen.<br />

Ze stond half op, ging weer zitten en stond opnieuw op.<br />

Haar oog viel op het karton. Het zat met een punaise voor<br />

het raam vastgeprikt. Geen ronde, platte, metaalkleurige<br />

punaise, maar vierkant, veel dikker, en paars. Dezelfde<br />

soort punaise als waarmee Daniël zijn posters had opgehangen.<br />

Punaises uit Marja's doosje in de keukenla. Ze liet haar<br />

rugzak van haar schouder glijden en .legde hem voor zich<br />

op de tafel.<br />

Om elf uur hield ze het niet langer uit. Ze had het koud, ze<br />

moest naar de wc en als Marja en J esse werden gebeld dat ze<br />

niet op school was verschenen, zouden ze zich een ongeluk<br />

schrikken. Dat kon ze hun niet aandoen, nu zeker niet.<br />

Ze haalde een balpen uit haar rugzak en schreef met<br />

hanepoterige letters een boodschap op het stuk karton.<br />

134


20<br />

Hij zag het zodra hij binnenkwam. Stil stond hij er een<br />

ogenblik naar te kijken.<br />

Danié'l kom terug.<br />

Marieke.<br />

Hij liep naar het raam en trok het karton los. Hij vouwde<br />

het dubbel en nog eens dubbel, en toen het terugsprong,<br />

ging hij er bovenop staan.<br />

Hoe had ze hem verdomme gevonden? Puur geluk?<br />

Nee, dat kon niet. Ze zou het zich wel herinnerd hebben,<br />

net als hij. En wat dacht ze nu, dat hij braaf kwam aangalopperen?<br />

Zijn mond vertrok. Het was niet alleen de gitaar<br />

die niet meer te lijmen viel.<br />

Maar nu moest hij hier wel weg. Dat was hij toch al van<br />

plan geweest, maar nog niet vandaag, niet met dit weer.<br />

Hij rommelde in zijn weekendtas en haalde er een reep<br />

en een blikje knakworstjes uit. Hij trok de wikkel van de<br />

reep en propte de chocola achter elkaar naar binnen. Daarna<br />

keek hij peinzend naar het blikje. Die worstjes waren een<br />

vergissing. Of liever: hij had er een blikopener bij moeten<br />

jatten.<br />

Hij ' at nog een reep, maar in plaats dat de chocola hem<br />

energie gaf, zoals de wikkel beloofde, werd hij er misselijk<br />

van. Hij legde zijn hoofd op de tafel. Eigenlijk wilde hij<br />

slapen, maar hij durfde niet. Straks stond ze voor zijn neus.<br />

Want je kon er donder op zeggen dat ze terugkwam, misschien<br />

wel met de hele familie.<br />

135


Hij bekeek zijn weekendtas. Die rits Was nu echt naar de<br />

knoppen. Hij keerde de tas om boven de tafel. Veel zat er<br />

niet in, want het meeste van wat hij had meegenomen, had<br />

hij aan. Stervenskoud was het geweest, vannacht. Hij streek<br />

een grote plastic supermarkt draagtas uit de vouwen en<br />

hevelde zijn bezittingen er in over. Zo bleef de boel tenminste<br />

droog, en hij zag er ook niet langer uit alsof hij op<br />

reis was. Gewoon een jongen die met boodschappen liep.<br />

Op straat zette hij zijn kraag op en begon borden te volgen<br />

die hem de stad uit voerden. Voor de zoveelste keer berekende<br />

hij de afstand die hij moest afleggen, en ook voor de<br />

zoveelste keer bedacht hij dat hij waarschijnlijk net genoeg<br />

geld had voor de trein. Maar dan was hij wel meteen helemaal<br />

blut, en dat was een griezelig idee. Het kon wel een<br />

paar dagen duren voor hij haar gevonden had, en hij zou af<br />

en toe iets te eten moeten kopen. Iets warms ook. Op chocola<br />

alleen redde je het niet.<br />

Hij keek op zijn horloge. Het liep pas tegen drieën, maar<br />

hij barstte alweer van de honger. Als hij nu een patatje<br />

kocht, moest hij daar de rest van de dag op teren. Een patatje<br />

en een cola. Dat was samen zo'n drie vijftig, dan hield<br />

hij nog zesentwintig vijftig over. Dat moest genoeg zijn<br />

voor een dag of vijf, zes. Stom om niet ook een blikje fris<br />

mee te nemen, het had best gekund. In die supermarkten<br />

letten ze toch niet op.<br />

Hij nam de plastic tas over in zijn andere hand. Misschien<br />

moest hij, zodra het kon, een route nemen langs<br />

kleinere plaatsen, dorpjes. Niet langs de snelweg. In dorpen<br />

waren mensen minder wantrouwend, en om dorpen heen<br />

lagen boerderijen met schuren waarin je kon overnachten.<br />

Ze hadden er vast ook nog melkboeren. Als je een liter melk<br />

dronk, hoefde je geen brood te kopen. En er zat van alles in<br />

wat goed voor je was.


Hij duwde de deur open van een snackbar waar tafeltjes<br />

en stoelen stonden en bestelde een patatje mèt en een cola.<br />

Hij liet zijn duim een half uur lang natspetteren op de<br />

vluchtstrook. Toen was hij het zat. Bij het eerstvolgende<br />

pompstation zou hij wel iemand aanschieten die stond te<br />

tanken.<br />

Hij liep uiterst rechts, maar vermeed de zompige berm.<br />

Zijn gympen waren al doorweekt. Het verkeer raasde langs<br />

hem heen. Vrachtwagens gromden in zijn rug, zware trucks<br />

met oplegger zogen zijn broekspijpen naar zich toe. Nu en<br />

dan hoorde hij een auto gas minderen en dan keek hij ang­<br />

stig achterom. Als er politie langskwam, was hij de sigaar.<br />

Je mocht hier niet lopen, zoveel wist hij wel.<br />

Na drie kwartier kwam het eerste bord. Nog vier kilo­<br />

meter. Shit. Zijn natte sokken schuurden onaangenaam<br />

langs de nog niet geheelde blaren op zijn hielen, en ondanks<br />

de regen ging hij plompverloren in de berm zitten en trok<br />

de omkrullende pleisters eraf. Kapot, zie je wel. Had hij<br />

maar iets om er tussen te stoppen. Hij bekeek de plastic tas.<br />

Plastic was glad, als hij er nu eens een reepje afscheurde?<br />

Met zijn tanden trok hij een hoek los en kerfde net zo lang<br />

met zijn nagel tot hij twee keurige vierkantjes had. Hij stop­<br />

te ze in zijn sokken, streek ze om de ronding van zijn hielen<br />

heen.<br />

Een poosje ging het beter, maar het plastic verschoof, en<br />

om de paar honderd meter moest hij stilstaan om het weer<br />

recht te trekken.<br />

De blaren werden groter, en toen eindelijk in de verte<br />

het pompstation opdoemde, voelde hij iets kleverigs in zijn<br />

sokken. Hij keek weer. Bloed.<br />

Strompelend liep hij het terrein op. Voor de loodvrije<br />

pomp stonden drie auto's. Hij wilde er al op afgaan toen hij<br />

137


op de parkeerstrook een open vrachtwagen zag staan. De<br />

cabine was leeg. Die vent zat natuurlijk binnen een hapje te<br />

eten.<br />

Zonder te aarzelen hees hij zich op aan de zijkant van de<br />

laadbak en keek over de rand. Grind. En maar halfvol. Hij<br />

gooide zijn tas over de rand en klom er achteraan.<br />

Tien minuten later kwamen er voetstappen zijn kant uit.<br />

Hij ging languit liggen en gluurde door een kier.<br />

Een kleine magere man met een woeste snor tastte in de<br />

zak van zijn overall en klom de cabine in.<br />

De motor sloeg grommend aan, de auto kwam hortend<br />

in beweging, voegde in in het verkeer.<br />

Daniël krabbelde overeind en leunde met zijn rug tegen<br />

de cabinewand. Hij groef zijn hakken in het grind om niet<br />

weg te glijden. De kiezels sneden gemeen in zijn billen en<br />

hij wriggelde net zo lang tot hij redelijk comfortabel zat.<br />

Hij legde zijn hoofd op zijn opgetrokken knieën en liet<br />

de regen op zich neerdalen.<br />

Hij schrok op toen de vrachtwagen remde en met een ruk<br />

tot stilstand kwam voor een stoplicht.<br />

Daniël stak zijn hoofd voorzichtig om de hoek van de<br />

cabine. De vrachtauto stond links voorgesorteerd. Hij keek<br />

naar de plaatsnaamborden. Verdorie, die vent ging de ver­<br />

keerde kant op. Hij greep zijn tas, zwaaide zijn benen over<br />

de rand en sprong. Hij belandde op zijn knieën half in de<br />

berm, krabbelde op en stak achter de vrachtwagen langs in<br />

één ren de weg over. Een claxon gilde, vanuit een busje<br />

schreeuwde iemand naar hem, maar hij keek op noch om.<br />

Hij sloeg rechtsaf en stak opnieuw over om aan de lin­<br />

kerkant te kunnen lopen.<br />

Het volgende dorp lag drie komma zes pijnlijke kilometers


verderop, en toen hij er eindelijk was, liep hij de eerste de<br />

beste winkel binnen en zocht naar pleisters.<br />

Het was een zelfbedieningszaak, klein maar goed gesorteerd.<br />

De pleisters hingen naast de scheermesjes. Een supermarkt<br />

met gevoel voor humor. Er zat een meter pleister<br />

in een doosje. Dat mocht ook wel voor die prijs, dacht hij<br />

zuur.<br />

Was het gek om om een schaar te vragen? Ja, natuurlijk<br />

was dat gek. Maar het zou wel moeten. Met die hielen kwam<br />

hij geen stap meer vooruit.<br />

'Een schaar?' Het meisje achter de kassa had zachte blauwe<br />

ogen en een mond die een beetje openstond. 'We verkopen<br />

alleen nagelschaartjes.'<br />

'Ik wil er niet een kopen, alleen maar even lenen.'<br />

Ze schudde haar hoofd. 'Dat gaat niet. Ze zitten verpakt.'<br />

Hij keek haar smekend aan. 'Ik train voor een wandeltocht,<br />

en ik moet nog terug naar huis lopen, maar ik heb<br />

zulke blaren.'<br />

Hij kon haar hersens bijna zien werken. 'Ja, ik weet<br />

niet. . . '<br />

'Heb je zelf niet een schaartje bij je?'<br />

Haar blik klaarde op. 'In mijn tas. Maar die staat achter<br />

en ik mag hier niet weg.'<br />

'En als je nou naar de wc moet?'<br />

Ze giechelde. 'Dan moet de chef me vervangen.'<br />

Hij keek de kleine winkel rond. 'Er zijn nou toch geen<br />

klanten.'<br />

Ze stond half op, ging weer zitten en nam een besluit.<br />

'Ik mag het echt niet doen, maarre ... '<br />

Ze glipte achter de kassa vandaan en haastte zich weg.<br />

Ze kwam terug met het meest ongelukkige schaartje dat<br />

hij ooit gezien had. Hij wurmde zijn duim door het grootste<br />

gat en begon zich een weg door de pleister te banen.<br />

139


'Is dit om je wimpers te knippen?'<br />

Ze giechelde weer. 'Toe nou, zo meteen komt meneer In<br />

't Veld en dan ben ik de klos.'<br />

Hij knipte tien stukjes pleister af. Vol verbazing keek ze<br />

toe.<br />

'Heb je zoveel blaren?'<br />

Hij knipoogde. 'Op al m'n tenen. Vandaar, snap je?'<br />

Ze stak het schaartje in de zak van haar winkeljas.<br />

'Schiet nou maar op.'<br />

'Bedankt.' Hij wuifde nog eens bij de deur. Ze zwaaide<br />

hartelijk terug.<br />

Het dorp was niet een dorp zoals hij het zich had voorgesteld.<br />

Het bestond in feite uit maar één lange straat die<br />

plotseling ophield. Behalve de kleine supermarkt beschikte<br />

het over een bakker. Niks melkboer die romantisch met<br />

rammelende flessen langs de deuren ging, en, wat vervelender<br />

was, maar twee boerderijen, allebei ver van de weg<br />

gelegen, en allebei met een bord aan het toegangshek: pas<br />

op voor de hond.<br />

Wat er wel was, was een autowrak. Het stond gek genoeg<br />

midden in het weiland. De buitenkant was zwart geblakerd,<br />

alsof de auto in brand had gestaan. De voorruit<br />

ontbrak, maar de zijramen en achterruit waren heel.<br />

Het volgende dorp lag dik tien kilometer verder, en ondanks<br />

de pleisters voelden de randen van zijn gympen aan<br />

alsof ze waren afgezet met prikkeldraad.<br />

Daniël sprong over het slootje dat de weg van de weilanden<br />

scheidde. De zware klei zoog zich aan zijn zolen vast<br />

en hij stapte middenin een koeievlaai, maar hij was te moe<br />

om zich er druk over te maken.<br />

Hij wrikte het rechterportier open en keek naar binnen.<br />

Als er ergens bloed lag, was hij meteen weer vertrokken.<br />

De bekleding was geschroeid, maar er lag nergens


loed. Hij trok het portier achter zich dicht en installeerde<br />

zich op de achterbank. Uit zijn tas haalde hij het laatste<br />

droge T-shirt en trok dat aan onder zijn natte sweater. Zijn<br />

sokken hing hij over de rugleuning van de voorstoeI. De<br />

pleisters zaten nog goed vast, en voorzichtig trok hij er<br />

droge sokken overheen. Hij wurmde zich uit zijn spijkerbroek<br />

en trok de andere aan. Ze zaten allebei krap, en de<br />

pijpen waren te kort. Was hij zo'n eind gegroeid in die paar<br />

maanden?<br />

Rillend ging hij liggen, zich zo klein mogelijk makend<br />

om het beetje warmte dat de droge spullen gaven vast te<br />

houden. Zijn jack lag zwaar en klam over hem heen. Ondanks<br />

de kou voelde hij zijn oogleden zwaar worden, en ten<br />

slotte sliep hij in, terwijl de regen op het dak roffelde en als<br />

een grijze sluier over de velden hing.


21<br />

Het was droog toen hij wakker werd. _ Hij rekte zich uit en<br />

kwam stijfjes overeind. De weilanden lagen te stomen in de<br />

zon. Naast de auto graasde vredig een koe. Ze hiefhaar kop<br />

en keek hem van onder haar korte rechte wimpers aan met<br />

dezelfde blik als het meisje achter de kassa.<br />

'Goeiernorgen,' zei Daniël zachtjes.<br />

Ze loeide klaaglijk, tilde haar staart op en spoot een<br />

schuimende straal recht tegen het raampje.<br />

Hij barstte in lachen uit.<br />

'Hé, Klara, hou je een beetje in.'<br />

Zijn jack en gympen waren zo goed als droog, maar de<br />

spijkerbroek was nog vochtig. Hij rolde hem op en propte<br />

hem met de sokken in zijn tas. Hij opende het portier en<br />

klom met stramme benen naar buiten.<br />

Tien kilometer moest in twee uur te doen zijn. Mits je fit<br />

was. Daniël was niet fit. Zijn spieren deden pijn, zijn blaren<br />

gloeiden en achter zijn ogen zat een onaangename druk. Hij<br />

probeerde zijn neus te snuiten en werd duizelig.<br />

Kou gevat, natuurlijk. En-honger had hij ook, zijn maag<br />

deed zeer van de honger.<br />

Langzaam sukkelde hij voort. De smalle asfaltweg strekte<br />

zich kaarsrecht voor hem uit. Er leek geen eind aan te<br />

komen. Verkeer was er nauwelijks. Af en toe passeerde<br />

hem een auto, en eenmaal moest hij in de berm gaan lopen<br />

om een boer op een tractor te laten passeren. De man stak<br />

groetend zijn hand op.<br />

'Geef me liever een lift, druiloor,' schreeuwde Daniël.


Het dorp had zoals alle dorpen een kerktoren. Daniël hield<br />

zijn ogen erop gevestigd terwijl hij de laatste kilometer aflegde.<br />

De kerk lag middenin het dorp en er tegenover was een<br />

ba,kker. De bakkersvrouw was in druk gesprek gewikkeld<br />

met een klant. Daniël wachtte geduldig, intussen de vitrine<br />

bestuderend. Krentenbollen, witte broodjes, bruine bolletjes.<br />

Hij haalde zijn tong langs zijn ongepoetste tanden.<br />

Een halfje bruin, gesneden, dat was het goedkoopst. En<br />

daar moest hij twee dagen mee doen, besloot hij. Die pleisters<br />

waren een rib uit zijn lijf geweest.<br />

De bakkersvrouw haalde haar dikke deegkleurige armen<br />

van de toonbank.<br />

'Zeg het maar.'<br />

Buiten ging hij op de stoeprand in de zon zitten en telde het<br />

aantal snee*s. Twaalf. Dus nu drie en vanavond drie.<br />

Bijna zonder te kauwen slikte hij het brood door. Daarna<br />

had hij het gevoel dat hij nog maar net begonnen was. Melk.<br />

Hij moest aan een liter melk zien te komen.<br />

Hij sjouwde door het dorp, maar vond alleen eenzelfde<br />

soort supermarkt je als dat van de vorige dag.<br />

Met een pak magere melk (scheelde twintig cent met een<br />

liter volle) streek hij op een bankje neer. Hij trok het karton<br />

open en klokte de liter achter elkaar naar binnen. Een poosje<br />

bleef hij rustig zitten, en met dè zon steeg ook zijn humeur.<br />

Zijn maag was vol, zijn blaren kwamen tot bedaren,<br />

zijn spieren had hij los gelopen el1 hij had in totaal al zo'n<br />

zestig kilometer afgelegd. Als hij niet zo'n snotkop had, zou<br />

hij zich bijna goed voelen.<br />

Hij leegde zijn broekzakken en telde zijn geld. Nog<br />

twintig vijfenzeventig. Het ging harder dan hij gedacht<br />

had. Maar dat kwam natuurlijk ook door die pleisters. Vandaag<br />

geen warme hap. Hij keek naar de snackbar schuin aan<br />

1 43


de overkant. Snackbar 't Pleintje. Op een sandwichbord op<br />

de stoep stond: Als u gaat winkelen, kom dan bij ons koffiedrinken.<br />

Daniël grinnikte binnensmonds. Dat moest natuurlijk<br />

zijn: 'Als u gaat winkelen, kom dan bij ons koffiedrinkelen. '<br />

Het herinnerde hem aan die Chinees die vroeger naast het<br />

café zat waar Mick werkte. Die had een bordje voor de<br />

ramen hangen: Wij bezorgen u gratis thuis.<br />

Hij rekte zich. Misschien kon hij nog even langs die<br />

groentewinkel lopen en zichzelf wat gratis fruit bezorgen.<br />

Knagend op een appel wandelde hij het dorp uit. In de tuin<br />

van een van de laatste huizen was een man aan het werk. Hij<br />

keek op toen Daniël langs liep.<br />

'Middag.'<br />

Daniël keek op zijn horloge. Bijna half twee. Had hij zo<br />

lang op die bank gezeten?<br />

De man lachte en wees naar de zon. 'Daar heb ik geen<br />

horloge voor nodig.'<br />

'Waarvoor?'<br />

'Om te weten hoe laat het is. Het is rond half twee, klopt<br />

dat?'<br />

Daniël lachte terug. 'Yep.'<br />

De man stak zijn spa in de grond en rechtte zijn rug.<br />

'Wie hard werkt, heeft eerder recht op een biertje dan wie<br />

stilzit.'<br />

Daniël keek naar de lange voren.<br />

'Moet het een moestuin worden?'<br />

'Het IS een moestuin,' corrigeerde de man. 'Tijd om de<br />

spullen in de grond te zetten. Het is er nu het weer voor.'<br />

Daniël knikte. Die vent zou wel weten waarover hij het<br />

had. Hij trok zijn jack uit en knoopte het om zijn middel.<br />

'Ook trek in een glaasje?' vroeg de man. 'Je hebt het<br />

warm, zo te zien.'<br />

144


'Mag ik misschien een glas water?'<br />

'Jawel, maar lust je niet liever iets fris? Wacht.'<br />

Hij liep naar het hek en maakte het open. 'Ga even zit­<br />

ten, ik ben zo terug.'<br />

Hij deed zijn laarzen uit en verdween in het huis. Daniël<br />

ging op een groengeverfde tuinbank zitten. Er lagen in<br />

kranten gewikkelde plantjes op.<br />

De deur ging open en de man stapte weer in zijn laarzen,<br />

in zijn ene hand een flesje bier, in de andere een glas fris.<br />

del?'<br />

'Alsjeblieft.' Hij ging naast Daniël zitten. 'Aan de wan­<br />

'Ik train voor een wandeltocht.'<br />

'Ah.' Hij zette het flesje aan zijn mond en veegde daarna<br />

zijn lippen af met de rug van zijn hand.<br />

'Dat gaat erin als Gods woord in een ouderling, als je me<br />

de vergelijking wilt vergeven.'<br />

Daniël knikte naar de plantjes. 'Wat is dat allemaal?'<br />

'Sla, worteltjes, komkommer, courgette, aubergine, au­<br />

gurken,'<br />

'Augurken? Kun je die zelf telen?'<br />

'Waar dacht jij dat ze vandaan komen voordat ze die<br />

potjes in gaan?'<br />

Daniël grijnsde. 'Geen flauw idee.'<br />

Hij keek nog eens naar de plantjes. 'Moet wel leuk zijn<br />

om dat allemaal te zien groeien.'<br />

De man knikte. 'Leuker dan om het allemaal op te eten.<br />

Ik woon alleen, dus eigenlijk heb ik nog geen tiende nodig<br />

van wat ik hier allemaal poot, maar ik hou van in de grond<br />

wroeten.'<br />

'Waarom kweekt u geen bloemen?'<br />

'Doe ik ook. Achter het huis heb ik een rozentuin.'<br />

Daniël dacht aan Marja's theerozen die zo heerlijk geur-<br />

den op zijn bureau. Hij stond op.<br />

'Ik moet weer eens verder.'<br />

145


'Heb je geen zin me een handje te helpen? Kun je je<br />

zakgeld een beetje opkrikken. Of wordt er op je gewacht?'<br />

Hij schudde zijn hoofd. Nee, er wachtte niemand op<br />

hem. Er was alleen de onrust in zijn lijf die hem voortdreef,<br />

het verlangen Rosy te zien. Maar tegelijkertijd was er de<br />

angst voor hoe hij haar zou aantreffen. En een paar gulden<br />

extra kon hij goed gebruiken . .'. Hij knoopte zijn jack los en<br />

legde het naast zich neer.<br />

'Oké. Zeg maar wat ik doen moet.'<br />

'Het is doodeenvoudig. Kuiltje graven, plantje erin, aarde<br />

stevig aandrukken. Als alles erin staat, moet het begoten<br />

worden, maar zover zijn we nog niet.'<br />

Hij stak zijn hand uit, zijn lichte ogen twinkelden in zijn<br />

bruine gezicht. 'Voor de goede orde: ik ben Grad. Mag ik<br />

jouw naam weten? Dat werkt prettiger.'<br />

'Daniël.'<br />

Ze werkten gelijk op. Grad was niet jong meer, Daniël<br />

schatte hem op een jaar of zestig, maar hij was mager en<br />

pezig en blijkbaar gewend aan dit soort werk. Al zou je dat<br />

aan zijn handen niet zeggen. Die waren weliswaar vuil,<br />

maar goed verzorgd, de nagels gevijld, de huid glad. Aan<br />

zijn pink droeg hij een zegelring.<br />

Na een uur had Daniël het gevoel dat zijn rug in tweeën<br />

brak, maar hij werkte stug door. De knieën van zijn spijkerbroek<br />

waren zwart van de nog vochtige grond. Zijn hoofd<br />

bonsde, de zon brandde in zijn nek en zijn T-shirt plakte<br />

aan zijn lijf. Ten slotte trok hij het uit. Grad bekeek hem<br />

aandachtig, zo aandachtig dat hij zich er onl?ehaaglijk onder<br />

voelde.<br />

'Pas maar op dat je niet verbrandt. Je bent wel donker,<br />

maar je huid is vrij licht.'<br />

Zelf droeg hij een zware ribfluwelen broek en een overhemd<br />

van stevige stof, maar hij scheen geen last van de<br />

warmte te hebben.


'Als je wilt pauzeren, zeg je het maar. Moet je nog ver<br />

lopen, straks?' Daar had je het gedonder. Hij wist niet eens<br />

meer hoe de naam van het volgende dorp was.<br />

'Misschien neem ik de bus.'<br />

'Wanneer is die wandeltocht?'<br />

'Over een paar weken pas.'<br />

'Gek, ik heb er niets over in de krant gelezen.'<br />

'Het gaat van de school uit. Zal ik die laatste doen?'<br />

Grad rechtte zijn rug. 'We schieten lekker op. Als we zo<br />

doorgaan, kan het er allemaal vandaag nog in. Of wordt dat<br />

voor jou te laat?'<br />

Daniël keek op zijn horloge. Half vijf.<br />

'Nee, dat lukt wel.'<br />

Tegen zessen sloegen ze de aarde van hun knieën. Grad<br />

knikte tevreden.<br />

'Mooi gezicht toch altijd, dat frisse jonge spul. Iets drinken?'<br />

'Graag.' Als hij daarna maar met geld over de brug<br />

kwam, dan kon hij weg. Terug naar die snackbar in het<br />

dorp, een patatje kon er nu wel af. Bovendien moest hij nog<br />

een slaapplaats zien te vinden.<br />

'Loop even mee naar binnen, dan. Vind je het erg om je<br />

schoenen buiten te laten staan?'<br />

Het huis was oud van buiten, maar nieuw van binnen. Daniël<br />

boende zijn handen schoon onder een hi-techkraan in<br />

een lichte keuken met alle mogelijke apparatuur. De kamer<br />

was groot en leek nog groter door de lichte parketvloer en<br />

de schaarse meubilering. Een dubbele zwartleren bank, een<br />

grote glazen tafel op chromen poten. Overal hingen schilderijen,<br />

in alle mogelijke afmetingen. Daniël bekeek ze<br />

aandachtig. Ze deden hem denken aan de sèhilderijen die<br />

bij Jesse en Marja hingen; doeken in felle kleuren, met brutale<br />

penseelstreken opgezet.<br />

147


Grad zette een glas voor hem neer. 'Hou je van schilderkunst?'<br />

Daniël haalde zijn schouders op. 'Weet ik niet. Nooit<br />

over nagedacht.'<br />

'Maar je hebt toch wel een mening?'<br />

'Ik vind dit wel mooi. Mooier dan wanneer het iets voorstelt.'<br />

Grad boog. 'Dank voor het compliment.'<br />

'Heb je ze zelf geschilderd?'<br />

Grad knikte. 'Ik heb er nu eindelijk de tijd voor. Twee<br />

jaar geleden heb ik mijn bedrijf verkocht, en sindsdien<br />

schilder ik. Ik heb altijd schilder willen worden, maar je<br />

weet hoe dat vroeger ging. Een vak moest je leren. Van<br />

artistieke fratsen moesten mijn ouders niets hebben. Ik<br />

neem het ze niet kwalijk, al heb ik wel lang moeten wachten<br />

voor ik eindelijk kon doen wat ik het liefst wilde.'<br />

Daniël dacht aan het gedicht van Nijhoff. Hoe was het<br />

ook weer?<br />

En telkens als ik even<br />

knikte dat ik het wist,<br />

liet hij het water beven<br />

en het werd uitgewist.<br />

Misschien zat Nijhoff ernaast. Misschien kon je toch je dromen<br />

bewaren en ze later werkelijkheid zien worden.<br />

'Vind je het leuk om m'n atelier te bekijken?' vroeg<br />

Grad. 'Neem je glas maar mee.'<br />

Buiten stapte hij in zijn laarzen. Daniël trok zijn gympen<br />

aan, maar liet de veters los.<br />

Grad liep naar een schuur die een eindje van het huis af<br />

lag en duwde de deur open.<br />

'Stel je er niet te veel van voor. Het blijft een schuur.<br />

Maar ik heb er een dakvenster in laten zetten, dus het licht is<br />

goed.'


Het atelier zag eruit zoals een atelier er naar Daniëls idee<br />

uit hoorde te zien. Een ezel met daarop een half afgemaakt<br />

doek in sombere kleuren - paars, donkerblauw, zwart. Een<br />

grote tafel in het midden, bezaaid met tubes verf, een paar<br />

potten met kwasten, een doos met lappen. Tegen de muren<br />

schilderijen, de meeste met de voorkant naar de wand ge­<br />

keerd. Grad draaide er een aantal om.<br />

'Ik schilder niet alleen abstract, zoals je ziet.'<br />

Daniël wist niet wat abstract betekende, dus hield hij zijn<br />

mond. Er waren een paar schilderijen die hij mooi vond,<br />

ook al stelden ze iets voor. Een oude man met een kop als<br />

een gerimpelde aardappel, een paar handen, verweerd, met<br />

grote levervlekken, de vingers vol groeven en met brokke­<br />

lige nagels.<br />

hem?'<br />

Hij wees naar de mannenkop. 'Zijn die handen van<br />

'J a. Een ouwe boer hier uit de buurt. Hij vond het maar<br />

raar. Wat moest ik nou met die vuile werkhanden van<br />

hem?'<br />

Daniël snoof de doordringende terpentijnlucht op.<br />

'Fijn om hier te kunnen werken.'<br />

Grad knikte.<br />

Ze liepen de schuur uit. Grad deed de deur dicht maar<br />

sloot hem niet af.<br />

'Moet die deur niet op slot?' vroeg Daniël.<br />

'Nee jongen.' Grad lachte. 'Hier wordt niks gestolen. De<br />

dorpelingen begrijpen mijn kunst niet. Die hebben liever<br />

een zigeunerin aan de muur.'<br />

Binnen zette Daniël zijn lege glas op het aanrecht.<br />

'Ik moest maar eens gaan.'<br />

Grad bekeek hem peinzend. 'Eigenlijk wilde ik je een<br />

maaltijd aanbieden. Die heb je wel verdiend. Je krijgt trou­<br />

wens ook nog je geld. Is twintig gulden genoeg?'<br />

149


'Veel te veel.'<br />

Grad trok een portefeuille uit zijn broekzak. 'Nee nee,<br />

alsjeblieft. Je hebt me echt geholpen. Anders had ik morgen<br />

opnieuw aan de slag gemoeten. Maar kan ik je verleiden? Ik<br />

heb een kostelijke biefstuk liggen die voor mij eigenlijk te<br />

groot is.'<br />

Daniël weifelde. Grad zag zijn aarzeling.<br />

'Je moet misschien naar huis? Ach, weet je wat het is, ik<br />

ben eraan gewend alleen te zijn, maar ik heb er altijd een<br />

hekel aan gehad om alleen te eten. Eten is een sociale bezigheid,<br />

dat moet je in gezelschap doen.'<br />

Onhandig stonden ze tegenover elkaar. Daniël zag op<br />

Grads gezicht een spanning die hij niet begreep. Had die<br />

man zo'n behoefte aan gezelschap? Nou ja, als je altijd in je<br />

dooie eene zat ...<br />

'Goed,' zei hij. 'Maar om acht uur moet ik weg.'<br />

'Dan kun je de bus halen van kwart over,' begreep Grad.<br />

Daniël knikte.<br />

'Dan ga ik nu aan de slag. Maak jij het je binnen maar<br />

gemakkelijk, doe of je thuis bent. Er liggen cd's, en er zijn<br />

tij dschriften.'<br />

'Kan ik helpen?'<br />

'Geen sprake van, je bent mijn gast. Die biefstuk is zo<br />

gebakken, en voor een salade draai ik mijn hand niet om:<br />

Stijfjes zat hij op het leer, luisterend naar de geluiden die uit<br />

de keuken kwamen.<br />

Half en half had hij spijt op de uitnodiging te zijn ingegaan.<br />

Wat deed hij hier bij die wildvreemde vent? Maar aan<br />

de andere kant: een gratis maaltijd was nooit weg, en bovendien<br />

had hij geen greintje energie meer. Zijn hoofd<br />

voelde aan alsof het met watten was gevuld, en het koele<br />

leer van de bank maakte hem rillerig. Dat kon nog leuk<br />

worden vannacht. Hoewel, als alles liep zoals hij het wilde,


viel het misschien nog mee. Hij bukte zich om zijn sweater<br />

uit zijn tas te halen.<br />

Grad kwam binnen met borden en bestek. 'We kunnen<br />

over vijf minuten aan tafel. Zal ik wat muziek opzetten?<br />

Waar hou je van?'<br />

'Maakt me niet uit.'<br />

'Natuurlijk maakt dat uit. Maar laat ik de vraag omdraai­<br />

en. Is er iets waar je een hekel aan hebt?'<br />

'Draaiorgels.'<br />

Grad schoot in de lach. 'Laat dat nu het enige zijn wat ik<br />

niet in huis heb. Eens kijken, bij een lichte maaltijd hoort<br />

niet al te zware muziek.'<br />

Hij knielde bij de stereo-installatie. Hij droeg nu een<br />

glanzend zwart overhemd, open aan de hals, een lichtgrijze<br />

broek en soepele zwarte schoenen.<br />

Zachte iluitklanken dreven door het vertrek, en opeens<br />

zag Daniël de kamer van J esse en Marja voor zich. De be­<br />

haaglijke bank, de kaalgesleten vloer, de gezellige eethoek<br />

waar de stoelen altijd schots en scheef om de tafel stonden.<br />

Grad keek naar zijn gezicht. 'Fluit is niet je favoriete<br />

instrument?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Laat maar,' zei hij schor.<br />

Grad stak kaarsen aan, ontkurkte een fles rode wijn.<br />

'Ook een glas?'<br />

Daniël knikte. 'Een beetje.'<br />

Ze zaten tegenover elkaar, als in een restaurant. De wijn<br />

fonkelde in de glazen, het bestek schitterde, de borden had­<br />

den een goudkleurige rand. Daniël voelde zich alsof hij in<br />

een toneelstuk meespeelde, zo onwerkelijk was dit alles.<br />

Wat een geluk dat ik intussen behoorlijk heb leren eten,<br />

dacht hij terwijl hij het mes zette in zijn biefstuk. Naast zijn<br />

bord lag een servet, en hij herinnerde zich dat je voor je<br />

dronk eerst je mond hoorde af te vegen.


De wijn maakte zijn hoofd licht en zijn verhemelte<br />

stroef, maar smaakte toch goed bij het vlees en de salade<br />

waarin olijven en zelfs druiven zaten.<br />

Grad hield hem het stokbrood voor. 'Is de biefstuk niet<br />

te rood? Ik heb hem gegrilld, je moet er zelf nog zout op<br />

strooien. Wil je zeezout of gewoon?'<br />

'Zeezout?'<br />

'Ja, kijk.' Hij schudde een paar korrels uit een strooier.<br />

'Veel grover, zie je wel? Maar heel smakelijk. Probeer het<br />

maar.'<br />

Hij hield het gesprek gaande, vertelde over reizen die hij<br />

gemaakt had, over Florence, 'de mooiste stad van de wereld',<br />

over Parijs, waar je dagen in het Louvre kon doorbrengen<br />

zonder uitgekeken te raken.<br />

Daniël luisterde en knikte, kauwde op zijn biefstuk, weigerde<br />

een tweede glas wijn en begon zich met de minuut<br />

ellendiger te voelen. Ten slotte legde hij zijn mes en vork<br />

neer. 'Ik moet nu echt naar huis.'<br />

Grad keek op zijn horloge. 'Hemel, het is al bij achten.<br />

Moet ik je even wegbrengen? Je woont toch in de buurt?'<br />

'Hoeft niet.' Daniël stond op.<br />

'Maar worden je ouders niet ongerust?'<br />

'Nee, dat is wel in orde.' Hij moest hier weg, voor het<br />

niet meer ging. Op onzekere benen schoof hij de gang in.<br />

Op de mat voor de keukendeur strikte hij zijn gympen.<br />

'Eh, bedankt voor alles.'<br />

Grad legde een hand op zijn schouder. 'Jij bedankt voor<br />

je gezelschap. Kom nog eens terug. Ik hou van jonge mensen<br />

om me heen.'<br />

Daniël knikte vaag. Hij liep het schemerige pad af en<br />

wurmde het hek open. Hij keek om.<br />

Grad stak een hand op. 'Tot ziens!'<br />

Voor het geval Grad hem nakeek, liep hij een eindje terug


in de richting van het dorp, tot hij een bankje tegenkwam.<br />

Dankbaar ging hij zitten, trok zijn gympen en sokken uit en<br />

plakte nieuwe pleisters op zijn hielen. Daarna wachtte hij<br />

tot het donker werd.


22<br />

Het hek knarste nauwelijks. Voorzichtig duwde hij de<br />

schuif weer terug.<br />

In het huis brandde licht, maar de gordijnen waren gesloten.<br />

Op zijn tenen liep hij langs de moestuin, de keukendeur,<br />

de rozentuin.<br />

De schuurdeur piepte, maar hij vertrouwde erop dat dat<br />

in het huis niet te ,horen zou zijn.<br />

Binnen bleef hij even staan om zich te oriënteren. De<br />

tafel in het midden, links de ezel, en in de hoek die oude<br />

keukenstoel.<br />

Hij bukte zich en graaide in de doos met lappen. De<br />

terpentijnlucht prikkelde zijn neus, en hij moest een niesbui<br />

onderdrukken. De grootste lap hield hij apart, de rest rolde<br />

hij op tot een provisorisch kussen.<br />

Rillend strekte hij zich uit, trok de grote lap over zich<br />

heen en propte de andere onder zijn hoofd. De vloer was<br />

koud en hard, morgenochtend zou hij beurse plekken hebben<br />

en zijn spieren zouden nog pijnlijker zijn dan vandaag.<br />

Maar hij lag beschut en hij had twee tientjes verdiend.<br />

Door het dakvenster zag hij een stukje sterrenhemel.<br />

Morgen ook mooi weer, dacht hij slaperig.<br />

Toen hij de voetstappen hoorde, was hij op slag klaar wakker.<br />

Met wijdopen ogen wachtte hij af.<br />

Er werd aan de deur gemorreld. De klink ging naar beneden<br />

en de deur kierde open.<br />

Daniël schoot rechtop en knalde met zijn hoofd tegen de<br />

tafel.<br />

1 54


'Ben jij dat, jongen?' vroeg Grad.<br />

Daniëls hart zat in zijn keel. Hij antwoordde niet.<br />

Het licht floepte aan, een kaal peer* aan het plafond.<br />

Grad lachte zach*s toen hij Daniëls schrikogen zag.<br />

'Ik meende iets te horen.'<br />

'Ik .. .'<br />

'Ik dacht wel dat je terug zou komen,' zei Grad. Hij<br />

leunde tegen de deurpost. 'Waar zou je anders naartoe<br />

moeten?'<br />

'De bus . . . '<br />

'De bus stopt alleen midden in het dorp.' Grad stak zijn<br />

handen in zijn zakken. 'En hij gaat ook niet om kwart over<br />

acht. In feite rijdt hij helemaal niet meer na achten.'<br />

Daniël zei niets.<br />

'Je moet het zelf weten,' zei Grad. 'Maar als ik jou was,<br />

kwam ik binnen om in een behoorlijk bed te slapen.'<br />

'Ben je dan niet . . . '<br />

'Kwaad? Nee, waarom zou ik? Ik had allang gezien dat<br />

er iets niet klopte. Iemand die traint voor een wandeltocht<br />

neemt geen extra spijkerbroek mee.'<br />

Hij hurkte naast Daniël. 'Wat denk je ervan? Zou je niet<br />

liever kiezen voor een zachte matras?'<br />

Daniël greep zijn tas. 'Ik kan best . .. Ik ga liever . .. '<br />

'Je bent snipverkouden, joh,' zei Grad zach*s. 'Je<br />

wordt doodziek op die koude vloer. Kom, ik geef je iets<br />

warms te drinken. Je hoeft me niets te vertellen, ik zal je<br />

niet uithoren, ik wil alleen een beetje voor je zorgen.'<br />

Hij legde een arm om Daniëls schouders en trok hem<br />

overeind. Daniël liet zich meevoeren, de schuur uit, de keu­<br />

ken door, de kamer in, waar nu een vuur brandde in de<br />

open haard.<br />

'Ik ben zo terug.'<br />

Daniël ging op de grond zitten en liet zich schroeien<br />

door de vlammen. Zijn hoofd bonkte, de druk achter zijn


ogen leek elke minuut toe te nemen. Als ik ziek word, ben<br />

ik de sigaar, dacht hij suffig.<br />

'Hier.' Grad duwde een glas warme melk in zijn handen.<br />

'Meteen opdrinken.'<br />

Gehoorzaam dronk hij de warme melk. Er zat iets doorheen<br />

wat scherp smaakte en brandde in zijn keel.<br />

'Kom.' Grad hees hem overeind.<br />

Hij greep zijn tas.<br />

'Laat die maar liggen.'<br />

'Nee, nee, die wil ik bij me hebben.'<br />

Grad glimlachte. 'Zit daar je hele hebben en houwen in?'<br />

Daniël gaf geen antwoord.<br />

Boven opende Grad de deur van een kleine kamer. Er<br />

stond een eenpersoonsbed, de deken uitnodigend teruggeslagen.<br />

De vrolijk gestreepte gordijnen waren dichtgetrokken.<br />

Grad draaide zich naar hem om.<br />

'Zal ik eerst een bad voor je klaarmaken?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik ga liever meteen naar<br />

bed.'<br />

'Het zou je goed doen,' zei Grad overredend. 'Je blijft<br />

lekker een kwartiertje weken, je spieren ontspannen ...<br />

Nou, hoe klinkt dat?'<br />

'Morgen misschien.' Hij begreep zelf niet waarom hij<br />

weigerde.<br />

'Zoals je wilt.' Klonk er iets van teleurstelling door? Daniël<br />

was te moe om erover na te denken. Alles wat hij wilde<br />

was zijn hoofd op een kussen leggen, zijn ogen dichtdoen<br />

en zachtjes wegdrijven.<br />

Grad deed een kast open.<br />

'Er is een extra deken, mocht je het toch nog koud krijgen.<br />

En hier is een pyjama. Het is er een van mij, dus hij zal<br />

je wel veel te groot zijn.' Hij legde even zijn hand op Daniëls<br />

hoofd. 'Weet je dat je een goeie kop hebt om te schilderen?<br />

Wil je niet eens voor me poseren?'


'Daar heb ik geen geduld voor, om stil te zitten.'<br />

'0, maar je zou niet hoeven stilzitten. En trouwens, vanmiddag<br />

had je geduld genoeg om urenlang onkruid uit te<br />

trekken en plantjes in de grond te zetten. Denk er maar eens<br />

over. Als je wilt, kun je wel een paar dagen blijven. Dan<br />

kun je ook wat bijkomen van alles. Wat dat dan ook is.'<br />

Daniël mompelde iets.<br />

'Ik slaap hiernaast. Daar is het wel groter,' zei Grad lachend.<br />

'Dit is best,' zei Daniël. Hij wachtte tot Grad zou weggaan,<br />

maar die bleef staan.<br />

Kan het mij ook schelen, dacht Daniël. Hij trok zijn jack<br />

uit en zijn sweater, ging op het bed zitten en trok zijn sokken<br />

en gympen uit. De sokken roken onfris, haastig propte<br />

hij ze in de gympen. Hij stroopte zijn spijkerbroek af en<br />

kroop in bed.<br />

'Moet dat T-shirt niet uit?' vroeg Grad. 'Trek je niets<br />

van mij aan, hoor. Mannen onder elkaar, zullen we maar<br />

zeggen.'<br />

'Nee, ik slaap liever zo, ik draag nooit pyjama's.'<br />

'Maar die deken is niet zo dik, wacht, ik leg deze er wel<br />

bij.'<br />

Hij spreidde de deken uit, stopte hem in aan het voeteneind<br />

en ging op de rand van het bed zitten.<br />

'Beter zo?'<br />

Daniël knikte. Grad bleef hem aankijken, de ogen half<br />

dichtgeknepen.<br />

'Mooie schedel ook.' Hij legde opnieuw zijn hand op<br />

Daniëls hoofd. 'Je zou me een groot plezier doen als ...<br />

Enfin, we hebben het er nog wel over. Jochie, je gloeit<br />

helemaal.' De hand bleef liggen, streek zijn haren weg van<br />

zijn voorhoofd.<br />

Daniël lag doodstil, zijn ogen half dicht. De hand verplaatste<br />

zich, streelde langs zijn oor, gleed af naar zijn hals,<br />

de vingers kropen onder de rand van zijn shirt.


'Daniël,' fluisterde Grad. 'Danny .. .'<br />

Daniël schoot overeind, trapte de dekens van zich af,<br />

struikelde het bed uit.<br />

Grad stond recht. 'Hé, wat ... '<br />

'Weg,' zei Daniël verbeten. 'Donder op! Ouwe vie .. .'<br />

Dezelfde hand sloot nu als een klem om zijn arm. De<br />

lichte ogen waren zo hard als kiezels, de pupillen kleine<br />

zwarte spijkerkoppen.<br />

'Pas op je woorden, jongen. Voor wat hoort wat, dacht<br />

ik.'<br />

Daniël zweeg.<br />

De hand begon te draaien, rechtsom, langzaam, langzaam.<br />

'Jij bent wel wat gewend, toch?' zei Grad zachtjes.<br />

De hand draaide, draaide. De vingers namen Daniëls<br />

huid mee. Rechtsom, rechtsom, de huid begon te gloeien,<br />

heet, heet, rechtsom. Daniël zweette. Hij perste zijn lippen<br />

op elkaar. Schreeuwen had geen zin. In plaats daarvan paste<br />

hij de tactiek toe die nog nooit gefaald had.<br />

Hij ramde zijn knie omhoog.<br />

Grad schreeuwde wel. Hij liet Daniëls arm los, sloeg<br />

dubbel en begon te kokhalzen.<br />

In één beweging graaide Daniël kleren en tas naar zich<br />

toe. Geen tijd voor schoenen en sokken. Trap af. Keuken<br />

links.<br />

Keuken door. Buitendeur. De buitendeur zat op slot.<br />

Verwilderd keek hij om zich heen. De keuken was keurig<br />

opgeruimd, het aanrecht leeg, de gootsteen blinkend. Een<br />

rood-wit geblokte theedoek hing huiselijk over de radiator.<br />

Gestommel.<br />

Daniël sprintte de gang in. De voordeur zat ook op slot,<br />

maar de sleutel hing ernaast, aan een haakje.<br />

Geluiden op de trap.<br />

De sleutel gleed soepel in het slot, draaide.<br />

De deur bleef dicht. W aarom? Waarom?


Nachtslot.<br />

Zijn vingers waren glibberig van het zweet. Nog een<br />

keer rechtsom. Het slot klikte open.<br />

Hij vloog het tuinpad op, stootte zijn tenen aan de on­<br />

gelijke klinkertjes.<br />

Het tuinhek nam hij met een sprong.<br />

Zijn onderbroek Bapperde dwaas om zijn blote benen, de<br />

koude avondlucht raspte door zijn keel. Na een paar hon­<br />

derd meter moest hij stilstaan, nat van het zweet, maar ijs­<br />

koud. Hij hoestte en spuugde slijm uit. Met zijn handen op<br />

zijn knieën wachtte hij tot hij op adem was. Daarna trok hij<br />

zijn spijkerbroek en sweater aan, schoot in zijn jack, ritste<br />

het klappertandend dicht tot aan zijn kin.<br />

Hij ging op de grond zitten, zijn gezicht in de richting<br />

van het huis gekeerd, op alles voorbereid. Met trillende<br />

vingers haalde hij zijn andere gympen en sokken uit zijn tas.<br />

Hij had moeite met de veters, en ten slotte legde hij er<br />

een dubbele knoop in. Houterig kwam hij overeind, tastte<br />

in zijn zak. De twee tientjes zaten er nog in. Hij scheurde ze<br />

in snippers en veegde daarna zijn handen af aan het vochti­<br />

ge gras.<br />

1 5 9


23<br />

De maan was oranje als een lampion in een kinderoptocht.<br />

Hij liep in de richting van het volgende dorp, voortdurend<br />

omkijkend. Een keer doemden er koplampen op, en<br />

hij stapte onmiddellijk de berm in, liet zich vallen in een<br />

greppel. De auto zoefde zonder vaart te minderen voorbij,<br />

maar pas toen de achterlichten in de verte verdwenen waren,<br />

durfde Daniël zich op te richten.<br />

Zijn rechterarm voelde aan alsof hij in brand stond. Hij<br />

hing de tas aan zijn linkerpols en stopte zijn handen in zijn<br />

zakken, drukte zijn ellebogen tegen zijn zijden om het onbeheerste<br />

schokken van zijn lichaam tegen te gaan.<br />

Hij besefte dat hij naar binnen moest, ergens, een<br />

schuur, een stal, het gaf niet wat. Liggen. Slapen. Vergeten.<br />

Bijna was hij het grindpad voorbij gelopen. Het lag aan de<br />

rechterkant van de weg en leidde naar een groot huis of een<br />

kleine boerderij, dat was op deze afstand niet te zien. Hij<br />

zocht naar een bordje 'pas op de hond', maar zag er geen.<br />

In het huis brandde licht, ernaast stond iets dat op een<br />

schuur leek. Hij besloot het erop te wagen.<br />

Halverwege ging hij naast het pad lopen, bang dat zijn<br />

knerpende voetstappen hem zouden verraden.<br />

De schuurdeur zat niet op slot en zwaaide geruisloos open.<br />

Binnen was het aardedonker en met uiterste behoedzaamheid<br />

zocht hij zijn weg, de handen voor zich uitgestrekt,<br />

tastend naar eventuele obstakels. Zijn voet stootte<br />

tegen een voorwerp dat rinkelend verschoof, en met ingehouden<br />

adem bleef hij staan.<br />

160


Er gebeurde niets, en voetje voor voetje schuifelde hij<br />

verder. Zijn hand raakte een stoel, een tuinstoel. Er lag een<br />

schuimrubber kussen in. Hij trok het eraf en legde het op de<br />

grond. Er stond nog een stoel, met eenzelfde soort kussen.<br />

Hij legde het op het eerste. Samen vormden de kussens een<br />

matras van zo'n tien centimeter dik.<br />

Daniël ging liggen, propte zijn tas onder zijn hoofd en<br />

viel onmiddellijk in slaap.<br />

Hij werd wakker van het geluid van stemmen en het gehoest<br />

van een automotor die niet wilde starten.<br />

Een portier ging open.<br />

'Ik bel wel een.'<br />

'Nee, wacht, hij is gewoon koud, ik krijg hem wel aan de<br />

praat.'<br />

'Ja maar, Hannah, het is elke keer hetzelfde liedje.'<br />

'Ik rijd straks wel even langs de garage om een afspraak<br />

te maken. Kom nu, Mar, we zijn al laat.'<br />

Het portier klapte dicht, de motor pruttelde en sloeg aan,<br />

draaide toen stationair, maar met een onregelmatige brom.<br />

Die loopt op drie benen, dacht Daniël.<br />

Banden knerpten, grind spatte op.<br />

Pas toen hij de auto niet meer hoorde, probeerde hij<br />

overeind te komen, eerst op zijn knieën. Hij greep zich vast<br />

aan een tuinstoel en wachtte tot de duizeling was weggetrokken.<br />

Zijn oogballen schuurden in hun kassen, alsof er<br />

zand tussen zat. Hij verdraaide zijn ogen voorzichtig, met<br />

kleine stukjes, als een hagedis.<br />

Door een klein raam vielen zonnestralen schuin naar<br />

binnen, stofdeeltjes dansten in de baan van licht. De schuur<br />

bevatte de normale dingen; gereedschap, emmers, plantenpotten,<br />

een grasmaaier.<br />

Daniël bukte zich en legde de kussens terug in de stoelen.<br />

Hij liep naar de deur en trok hem open. De frisse mor-<br />

161


genlucht stroomde naar binnen en maakte zijn hoofd wat<br />

helderder.<br />

Het huis was een verbouwd boerderije, het rieten dak<br />

zo laag dat hij het met zijn hand zou kunnen aanraken.<br />

Hij keek er een poosje naar. Er was niemand meer, dat<br />

voelde hij. Die twee vrouwen woonden daar samen, en nu<br />

waren ze weg en voor ze terugkwamen, moest hij binnen<br />

zijn. Hij kon niet verder voor hij iets gedronken had.<br />

Langzaam liep hij om het huis. Aan de achterkant lag een<br />

flinke lap grond, deels siertuin, deels moestuin. Op een<br />

grasveldje stond een kippenhok met een ren met een stel<br />

kippen erin die opgewonden begonnen te kakelen toen ze<br />

hem zagen.<br />

Er was een voordeur die er uitzag alsofhij nooit gebruikt<br />

werd; de verf te glimmend, de koperen deurknop te blinkend<br />

gepoetst.<br />

De keukendeur lag aan de kant van de schuur. Ervoor<br />

stond een paar rubberlaarzen in een kleine maat. Een damesmaat.<br />

Hij voelde aan de deurklink. Op slot natuurlijk.<br />

Door het keukenraam zag hij kopjes en borden in de gootsteen<br />

staan. Hij likte langs zijn gesprongen lippen. Water.<br />

Zijn hele twintig gulden vijfenzeventig voor een glas water.<br />

En hij zou het krijgen ook, al moest hij er een ruit voor<br />

inslaan. Tegen beter weten in probeerde hij de voordeur.<br />

Links en rechts van de deur waren ramen, net als het keukenraam<br />

hermetisch gesloten. Hij liep terug naar de zijkant<br />

en keek naar het dak. In het midden zat een raam, een steekraam.<br />

Een steekraam dat op een kier stond.<br />

Hij zette zijn tas tegen de muur, greep de dakgoot beet<br />

en begon zich op te hijsen.<br />

Trillend en zwetend hing hij voorover tegen het steile dak,<br />

een hand om het raamkozijn geklemd. Hij trok het raam zo<br />

ver mogelijk open.


Daarna was het een fluitje van een cent. Als een slang<br />

gleed hij naar binnen, tot zijn zwaartepunt zover naar voren<br />

lag dat hij zijn evenwicht verloor. Met een klap belandde hij<br />

op de vloer van wat de zolder was.<br />

Er was een luik in de vloer met een ring eraan. Eronder lag<br />

een vaste trap naar beneden Zo eenvoudig was het. Regelrecht<br />

liep hij naar de keuken, draaide de kraan open en hield<br />

zijn mond eronder.<br />

Het ijskoude water deed hem naar adem happen, maar<br />

gulzig dronk hij door, net zo lang tot het klotste in zijn buik.<br />

In een fruitschaal op de tafel lagen appels en bananen.<br />

Honger had hij niet, maar niettemin brak hij een banaan<br />

van de tros en stak hem in zijn zak.<br />

De keuken was bedoeld als woonkeuken. Er stonden<br />

vier rechte stoelen om de tafel, waarboven een lamp hing<br />

met een rieten kap. In de vensterbank stond een draagbaar<br />

radiootje tussen de planten, tegen een van de muren een<br />

enorme antieke kast met serviesgoed.<br />

Daniël leunde tegen het aanrecht. Zijn buik krampte, en<br />

hij besefte dat hij dringend naar de wc moest. Hij keek naar<br />

buiten, tuurde de weg af. Die twee ouwe taarten hadden een<br />

afspraak, want die ene zei dat ze al laat waren. Dus voorlopig<br />

bleven ze nog wel even weg.<br />

Hij liep de gang in. Er waren twee deuren, de ene met, de<br />

andere zonder slot. 'Hoe wist je nou waar de wc was?' Hij<br />

glimlachte. Het klopte altijd.<br />

De wc was keurig betegeld en smetteloos schoon. Hij<br />

liet zich op de bril zakken en legde zijn hoofd op zijn<br />

knieën. Als hij eerst maar die biefstuk kwijt was, en die zure<br />

rotwijn, dan zou het wel beter gaan.<br />

De krampen werden erger. Plotseling kwam zijn maag<br />

omhoog, en daarmee het water dat hij net gedronken had.<br />

Hij draaide zich om en begon over te geven.


Toen het voorbij was, bleef hij zitten, zijn voorhoofd steunend<br />

op de bril, zijn rug tegen de muur, een heerlijk koele<br />

muur, precies goed, net als de vloer, die ook al zo prettig<br />

zat.<br />

Hij moest hier weg, natuurlijk, gewoon linkerbeen optrekken,<br />

rechterbeen optrekken, het was doodeenvoudig en<br />

hij zou het zo doen, zodra hij een beetje was uitgerust. Raar<br />

dat je zo moe werd van overgeven. Maar nu was het over,<br />

nu moest hij opstaan, de wc schoonmaken en naar buiten<br />

lopen. Zijn tas stond buiten. Die moest hij niet vergeten. En<br />

die vrouwen waren er ook nog, of eigenlijk waren ze er<br />

niet, maar ze konden elk moment terugkomen.<br />

De rand van de bril sneed in zijn huid, en hij verlegde<br />

zijn hoofd een stukje. Even nog, heel even maar.<br />

De derde keer dat hij zijn hoofd ophief, drong het tot hem<br />

door dat het niet ging. Hij kon niet weg.<br />

Hij hees zich op aan de wc en werd opnieuw misselijk<br />

van de zurige lucht die eruit opsteeg. Hij spoelde door en<br />

slingerde de gang op. Tas. Tas stond buiten. Tas moest<br />

naar binnen. En dan? Mee naar de zolder. Zolder had een<br />

luik. Poppetje gezien, kastje dicht.<br />

De keukendeur zat niet echt op slot, was alleen maar dichtgetrokken.<br />

Hij liet hem op een kier staan, zwabberde om<br />

het huis heen, pikte zijn tas op, zwabberde weer naar binnen.<br />

Deur netjes dicht. Wc-deur, was die dicht? Wc-deur<br />

was dicht. Hij keek om de hoek. Schoon, soep van de vloer.<br />

Tree voor tree, als een oude man, beklom hij de zoldertrap,<br />

klapte het luik neer en kon zijn ogen niet geloven.<br />

Een bed. Er stond een bed. Een bed met ouderwetse<br />

koperen spijlen aan hoofd- en voeteneind en met een matras<br />

erop. Het mooiste bed dat hij ooit gezien had. Ernaast<br />

stond een kist, en hij wist al dat daar dekens inzaten nog<br />

voordat hij de deksel had opengeklapt.


Drie dekens, drie geruite, wollen dekens. Natuurlijk waren<br />

ze van wol, je had geluk of je had het niet.<br />

Zorgzaam spreidde hij ze uit, legde zijn tas netjes aan het<br />

hoofdeind op de matras en vouwde zijn jack eromheen.<br />

Tien seconden later was hij ' vast in slaap.


Deze keer werd hij niet wakker van de stemmen, noch van<br />

de auto of van het geluid van de wc die doorgetrokken<br />

werd. Hij hoorde zelfs het roepen niet: 'Hannah, kom eens,<br />

het ruikt hier zo vreemd, zou er iets met het riool niet in<br />

orde zijn?'<br />

Hij hoorde niets, hij was ergens anders, bij Rosy, en bij<br />

Mick.<br />

'Die loopt op drie benen,' zei Mick toen hij de auto probeerde<br />

te starten.<br />

'Hij loopt niet op benen, Mick, hij rijdt op wielen.'<br />

'Hij loopt op maar drie cilinders, Danny-boy, ik ga het<br />

kreng verkopen, ik heb er nou genoeg van.'<br />

Rosy wou niet dat Mick de auto verkocht. Rosy werd<br />

boos. Als Rosy boos werd, begon ze eerst zachter te praten,<br />

en als dat niet hielp, begon ze te schreeuwen.<br />

Ze schreeuwde vaak. Hij kon het goed horen, ook al lag<br />

hij op zolder in bed. Mick schreeuwde terug. Er werd op de<br />

vloer gebonkt, er viel iets om, en daarna sloeg een deur<br />

hard dicht.<br />

Als de deur hard dicht sloeg, betekende dat dat Mick een<br />

poosje wegbleef. Niet lang, een dag, twee dagen. Daarna<br />

was hij er weer, een fles onder zijn arm. En Rosy was niet<br />

meer boos, ze lachte en maakte grapjes, en als de fles leeg<br />

was, gingen zij en Mick een nieuwe kopen. Als ze overdag<br />

een nieuwe fles gingen kopen, waren ze gauw terug. Maar<br />

als het avond was, moesten ze blijkbaar naar een winkel ver<br />

weg, dan duurde het heel lang voor ze terugkwamen. Soms<br />

zo lang dat het al nacht was. Dan hadden ze de fles zeker al<br />

166


onderweg leeggedronken, want dan gingen ze meteen naar<br />

bed. Eigenlijk was dat wel prettig, dan kon Danny ook<br />

slapen. Het was moeilijk om zo lang wakker te blijven.<br />

Toch moest dat, het was absoluut noodzakelijk. Als je alleen<br />

thuis was, en je viel in slaap, dan kon er van alles<br />

gebeuren op de zolder. Schaduwen verschoven, dingen die<br />

overdag doodstil stonden, begonnen geluid te maken en te<br />

bewegen, altijd in de richting van je bed. Als je dan wakker<br />

werd, stonden ze vlak om je heen, zo dichtbij dat je ging<br />

schreeuwen.<br />

Schreeuwen mocht niet, tenminste niet van Rosy. Van<br />

Mick mocht het wel. Mick kwam naar boven, Mick deed het<br />

licht aan, zodat je kon zien dat alles weer op zijn plaats<br />

stond. Vliegensvlug ging dat, je begreep niet hoe het kon.<br />

Mick haalde een glaasje water en bleefbij je zitten tot je bed<br />

niet meer klam en akelig aanvoelde. Hij zong een liedje<br />

voor je, liet de tatoeages op zijn armen zien en vertelde wat<br />

ze voorstelden. Hij ging pas weg als je weer in slaap gevallen<br />

was.<br />

Dat was aardig van Mick, en als je aardig terug wou<br />

doen, dan kon dat. Dan kon je 's ochtends zachtjes naar<br />

beneden gaan en koffie voor hem zetten. Sterke zwarte koffie<br />

die vreselijk stonk, maar die Mick lekker vond. Hij<br />

dronk het op terwijl hij nog in bed lag en daarna stond hij<br />

op. R6sy niet, die wou geen koffie, en wakker worden wou<br />

ze ook niet. Rosy sliep de hele ochtend, zodat Mick je naar<br />

school moest brengen. Rosy werd 's middags pas wakker.<br />

Daarom bleef je meestal over. Alleen op woensdag ging dat<br />

niet, dan was er 's middags geen school. Dat was lastig,<br />

want aanbellen mocht niet zolang de gordijnen nog niet<br />

open waren.<br />

Mick was er soms 's middags niet, en 's avonds dikwijls<br />

ook niet. Dan werkte hij . Achter de bar, zei Rosy. Eerst<br />

ging ze wel eens helpen, 's avonds, maar later niet meer.


Mocht niet meer van Mick. Dus ging ze alleen weg, en als ze<br />

in een goede bui was, mocht je mee.<br />

'Kom,' zei ze dan. 'We gaan samen feestvieren.'<br />

In het café was ze altijd erg vrolijk en lief, je mocht<br />

kiezen wat je wilde drinken, en als je honger kreeg, kocht ze<br />

bitterballen of een tosti voor je. Dat was fijn, alleen viel je<br />

soms zomaar in slaap, met je hoofd op een tafeltje, en de<br />

volgende dag zat je met dikke ogen in de klas. Al met al leek<br />

het eigenlijk niet zo erg op feestvieren. Maar toch was het<br />

beter dan thuisblijven, want thuisblijven betekende onherroepelijk<br />

naar bed. Naar de zolder, waar het altijd koud was<br />

omdat het raampje niet goed sloot ...<br />

Met een schok werd hij wakker. Het moest dicht, het raam<br />

moest dicht.<br />

Hij duwde de dekens van zich af en zette zijn voeten op<br />

de vloer. Er zaten gympen aan die voeten, hij begreep niet<br />

hoe dat kwam. De zolder klopte ook niet, er stonden de<br />

verkeerde dingen en er was wel een raam, maar het zat op<br />

de verkeerde plaats.<br />

Beneden hem klonken stemmen, de ene hoog en licht, de<br />

andere veel donkerder, bijna een mannenstem. Maar niet<br />

Micks stem. Hij was niet op Micks zolder. Hij was ... Waar<br />

was hij?<br />

Hij liep naar het raam en stak zijn hoofd naar buiten.<br />

Onder hem glansde het dak van een rood autootje, en toen<br />

wist hij het weer.<br />

De vrouwen waren terug. Ze waren teruggekomen, ze<br />

praatten tegen elkaar en liepen heen en weer, en hij zat hier<br />

boven hun hoofd, op de zolder. Opgesloten.<br />

En schreeuwen kon niet. Net als vroeger.<br />

168


De paniek duurde niet lang, maar liet hem nat van het zweet<br />

achter. Hij wreef hard over zijn gezicht. Flauwekul om je zo<br />

druk te maken, het was maar een droom. Hij leek wel een<br />

klein kind. Als hij wou, ging hij nu, op dit moment, naar<br />

beneden. Wie zou hem beletten gewoon de gang door te<br />

lopen en de voordeur open te doen? Die vrouwen zouden<br />

zich een ongeluk schrikken, moord en brand schreeuwen,<br />

maar dan was hij allang buiten. Het was amper honderd<br />

meter naar de weg, een sprintje van niks.<br />

Het was alleen vervelend dat zijn benen aanvoelden als­<br />

of ze niet tot een sprintje van niks in staat waren, alsof ze<br />

hooguit in staat waren hem te dragen tot het bed.<br />

Hij trok het raam dicht tot op dezelfde kier als waarin hij<br />

het had aangetroffen en schuifelde terug. Een plank kraak­<br />

te, en nog een, en even bleef hij staan, luisterde. De stem­<br />

men praatten gewoon verder, boven zijn hoofd kreunde<br />

een dakspant, en hij, begreep dat dergelijke geluiden in zo'n<br />

oud huis heel gewoon waren.<br />

Hij zakte op het bed neer en trok zijn gympen uit. Mis­<br />

schien moest er iets zwaars op het luik. Stel dat ze boven<br />

kwamen, wie weet hoe vaak ze iets nodig hadden dat op<br />

zolder stond. Voor het eerst keek hij aandachtig om zich<br />

heen. Veel dozen, een kapstok met een paar ouwe jassen,<br />

een spiegel in een krullerige houten lijst, een keukenstoel,<br />

een kastje, twee stapels legpuzzels. Bijna lachte hij hardop.<br />

In ieder geval zou hij zich niet hoeven te vervelen. Het zag<br />

ernaar uit dat de:le zolder werd gebruikt voor het doel<br />

waarvoor hij bestemd was: om ouwe rommel op te bergen.


Dat was geruststellend, maar aan de andere kant, wat als hij<br />

naar de wc moest? Ofhonger kreeg? Dorst had hij nu al, en<br />

een vieze smaak in zijn mond. Stom om niet wat water mee<br />

naar boven te nemen. Hij gaapte, keek op zijn horloge.<br />

Tien over twee. Rillend kroop hij weer onder de dekens.<br />

De onderste voelde klam aan en rook muf. Een zweetlucht.<br />

Een zieke lucht.<br />

Toen hij opnieuw wakker werd, was het donker en moest<br />

hij plassen. Hoe kon dat nou, hij had toch al dat water<br />

uitgekotst?<br />

Door het raam viel een bleke streep maanlicht, van beneden<br />

kwam zwakjes het geluid van een tv. Hij spande zijn<br />

oren in. Het klonk als het journaal, zou het acht uur zijn?<br />

Behoedzaam sloop hij naar het raam en probeerde het<br />

licht zodanig op zijn horloge te laten vallen dat hij de tijd<br />

kon aflezen. Het leek het meest op vijf over acht. Dat zou<br />

dus kloppen, maar dat betekende ook dat de vrouwen niet<br />

meer weg zouden gaan. Ze klonken oud, vast geen types die<br />

, s avonds de hort opgingen.<br />

Zou er niet ergens een lichtschakelaar zitten? Maar als<br />

het luik niet goed sloot, kon je beneden het lichtschijnsel<br />

Z1en.<br />

Hij bleef een poosje voor het raam staan, duwde het iets<br />

verder open om wat meer frisse lucht binnen te laten. Zijn<br />

wangen gloeiden en zijn hoofd was zwaar, maar die afschuwelijke<br />

hoofdpijn was grotendeels verdwenen. Hij<br />

klemde zijn benen tegen elkaar. Hij moest echt, verdomme,<br />

maar dat raam zat te hoog.<br />

Hij liep terug naar het bed, haalde er een deken af en<br />

spreidde die uit over het luik. Daarna tastte hij net zo lang<br />

rond tot hij een schakelaar voelde. Hij legde zijn vinger<br />

erop, haalde diep adem en duwde.<br />

Een ielig peertje gloeide op. Hij pakte de keukenstoel,


zette hem voor het raam en klom erop. Het was precies de<br />

goede hoogte.<br />

Opgelucht kroop hij weer in bed.<br />

Zijn maag wekte hem, vertelde hem heel duidelijk dat er<br />

iets in moest, liefst direct. Even bleef hij stil liggen, genietend<br />

van de warmte van het bed, het ontspannen gevoel in<br />

zijn lichaam, alsof hij gewichtloos was. Loom rekte hij zich<br />

uit. God, wat had hij een honger, het borrelde en bruiste<br />

daarbinnen bij elke ademhaling.<br />

Van beneden kwam geen gerucht. Hij wierp een blik op<br />

zijn horloge. Over tienen. Sliepen ze nog? En wat voor dag<br />

was het vandaag?<br />

Moeizaam rekende hij terug. Het moest vrijdag zijn. Hij<br />

keek opnieuw op zijn horloge.<br />

SAT, stond daar, maar dat kon niet, er moest FR! staan.<br />

FRI voor Friday. Hij schudde het, maar hardnekkig bleef<br />

het op SAT staan. En het liep immers, kijk maar, het wees<br />

twee minuten later aan dan zo-even. Hij was een dag kwijt,<br />

tjezus, gewoon een dag kwijt, fft, weg.<br />

Verwezen staarde hij voor zich uit. Was hij zo ziek geweest?<br />

Geen wonder dat hij zo'n honger had. Opeens herinnerde<br />

hij zich de banaan. Hij tastte in de zak van zijn jack.<br />

De banaan, nog frisgeel toen hij hem van de tros had afgetrokken,<br />

vertoonde nu zwarte vlekken op de schil. Hij pelde<br />

hem en at hem op, het vruchtvlees plakte aan zijn droge<br />

verhemelte, maar zijn maag was er blij mee.<br />

Hij stond op en knipte het licht uit dat nog steeds brandde.<br />

Voorzichtig haalde hij de deken weg van het luik. Hij<br />

knielde en luisterde. Niets.<br />

Hij liep naar het raam en keek. Het autootje stond er<br />

niet. Boodschappen. Ze deden natuurlijk boodschappen<br />

voor het weekend. De vraag was alleen: hoe lang waren ze<br />

al weg? En waren ze samen weg? Besluiteloos beet hij op


zijn lip. Misschien zat een van de twee in die gezellige keuken,<br />

lekker met een kop koffie en de krant.<br />

'Goeiernorgen, mevrouw, ik kom kijken of er iets te eten<br />

valt.'<br />

Shit en nog eens shit.<br />

Tien minuten luisterde hij, zijn oor op het luik. Toen<br />

raapte hij al zijn moed bij elkaar en trok het open, langzaam,<br />

centimeter voor centimeter. Er zat een soort pootje aan dat<br />

vanzelf uitklapte, zodat het luik rechtop kon blijven staan.<br />

Hij liet het pootje neer op een punt van de deken. Onder<br />

hem bleef alles stil. Ze waren samen weg, niemand kon zo<br />

lang geen geluid maken. Je kuchte een keer, je ritselde met<br />

een krant, snoot je neus, liet een wind, wat dan ook.<br />

Toch trok hij zijn jack aan en zijn gympen en pakte zijn<br />

tas. Daarna liep hij brutaalweg de trap af en de keuken in.<br />

Op de fruitschaal lagen nog maar twee bananen, maar<br />

wel een stuk of zes appels, en zeven, acht sinaasappels. Hij<br />

greep een appel en een sinaasappel en stopte ze in zijn tas.<br />

In de koelkast lag een homp kaas onder een stolp, in<br />

plastic stapeldozen lagen plakken ham en een stuk worst.<br />

De worst was te link, de kaas ook, maar een plak ham<br />

zouden ze niet missen. Hij propte de ham in zijn mond,<br />

kauwde en slikte. In een glazen schaaltje zat een kliekje<br />

macaroni en hij weifelde maar heel even. Eén handje, meer<br />

niet. Netjes streek hij het oppervlak weer glad, likte zijn<br />

vette vingers af. De macaroni plakte nog erger dan de banaan,<br />

maar het was heerlijk, verrukkelijk, het liefst had hij<br />

het hele schaaltje leeggegeten. Hij spoelde zijn mond onder<br />

de kraan, dronk voorzichtig. Zijn maag bleef rustig, en hij<br />

nam nog een paar forse slokken.<br />

Hij keek uit het raam, maar er was niets te zien, dus<br />

opende hij een voor een de keukenkastjes. In een ervan<br />

stond een broodtrommel met een gesneden bruin brood<br />

erin. De zak was al open geweest, en hij nam er twee boter-


hammen uit, stopte ze in zijn jaszak en vouwde de zak weer<br />

keurig dicht.<br />

In een trommeltj e met Ot en Sien op het deksel zaten<br />

koekjes. Likkoekjes, hij herkende ze aan de glimmend<br />

geglazuurde kant. Hoe die dingen echt heetten, wist hij<br />

niet. Rosy noemde ze likkoekjes. Ze was er dol op. Soms<br />

aten ze samen in één keer een heel pak leeg. Zodra ik haar<br />

gevonden heb, koop ik een pakje, dacht hij. Zal ze leuk<br />

vinden.<br />

Hij nam drie koekjes uit het trommeltje en kon de ver­<br />

leiding niet weerstaan aan een ervan te likken. Het werd<br />

ruw, als een kattetong, precies zoals hij het zich herinnerde.<br />

De glazuurkant was helemaal kaal en hij beet net het<br />

koekje doormidden omdat nu de lol eraf was, toen hij de<br />

auto hoorde.<br />

Hij keek naar het kleuterkoekje in zijn hand, naar de<br />

deur, en intussen knerpten de wielen over het grind, werd<br />

de auto gekeerd, een portier geopend.<br />

Hij liet het koekje vallen, raapte het op, vloog naar de<br />

deur, vloog terug om zijn tas van tafel te grissen.<br />

Het luik viel dicht op het moment dat de keukendeur werd<br />

geopend. Het viel te hard dicht, veel te hard, ze moesten<br />

hem gehoord hebben, het kon niet anders. Hij knielde erop<br />

met de idiote gedachte om ze tegen te houden als ze zouden<br />

proberen het te openen.<br />

173


Ze probeerden niet het luik te openen, ze kwamen niet eens<br />

in de buurt.<br />

Ze liepen heen en weer van de auto naar de keuken.<br />

Kastjes werden open en dicht gedaan, het koffiezetapparaat<br />

borrelde, zelfs het zuigende geluidje van de koelkastdeur<br />

kon hij horen.<br />

Dat kon hij horen omdat hij een gaatje in de vloer ontdekt<br />

had waar een knoest in het hout had gezeten. Als je je<br />

oor erop legde, werkte het bijna als een koptelefoon.<br />

De rest van de dag bracht hij door met zijn oor op de vloer,<br />

hopend dat de vrouwen nog een keer weg zouden gaan,<br />

zodat hij kon ontsnappen.<br />

Maar ze bleven thuis, aten, wasten af, dronken thee, aten<br />

en wasten af.<br />

Ten slotte gaf hij de moed op en kwam huiverend overeind.<br />

Hij ging op het bed zitten en sloeg een deken om zich<br />

heen. Doelloos staarde hij uit het raam. De schemering viel<br />

en de wind stak op. De zolder begon te krimpen. Daniël<br />

bewoog onrustig. Morgen ging hij weg, desnoods voor ze<br />

wakker werden. Hij bleef hier geen dag langer opgesloten<br />

zitten. Hij haalde zijn geld te voorschijn en telde het. Het<br />

was nog steeds twintig vijfenzeventig.<br />

Hij stond op, spreidde een deken over het luik en knipte<br />

het licht aan.<br />

Hij zou met de trein gaan. Niet nog een nacht in een<br />

schuur of op een zolder. Niet nog een keer de kans lopen<br />

een Grad tegen te komen. En zodra hij in de stad was zou hij<br />

174


proberen Mic.k te vinden. Mick zou niet te beroerd zijn hem<br />

een paar nachtjes onderdak te geven. Misschien wist hij<br />

zelfs waar Rosy uithing. En als hij het niet wist, dan wel<br />

iemand anders. Mick kende iedereen.<br />

Hij was wakker bij het eerste morgenlicht en ontbeet met de<br />

likkoekjes, de sinaasappel en de boterhammen. De sinaas­<br />

appelschillen stopte hij in zijn tas, bij de appel die als lunch<br />

zou moeten dienen. Hij schudde de dekens uit, vouwde ze<br />

netjes op en stopte ze terug in de kist.<br />

De hele ochtend stond hij voor het raam, angstvallig de<br />

bewolkte lucht in de gaten houdend. Als het ging regenen,<br />

zetten ze natuurlijk geen voet buiten de deur.<br />

De tijd kroop voorbij, en Daniël beet van louter frus­<br />

tratie zijn nagels af tot op het leven. En toen, toch nog<br />

onverwacht, ging de keukendeur open.<br />

Twee grijze hoofden gleden langs de dakgoot. De deur<br />

werd gesloten, een autoportier klapte dicht, een motor<br />

werd gestart.<br />

Hij luisterde naar de regelmatige brom. Ze hadden hem<br />

laten repareren, hij liep nou als een zonnetje. Des te beter,<br />

dan stonden ze tenminste niet over vijf minuten weer voor<br />

de deur.<br />

Er sloeg nog een portier, grind knarste en de auto reed<br />

weg. Eindelijk. Daniël schoot in zijn jack en stapte in zijn<br />

gympen. In zijn haast trok hij een veter kapot, en met tril­<br />

lende vingers knoopte hij het losse eindje weer vast. Hij<br />

herinnerde zich die keer dat hij mee zou gaan met een<br />

schoolreisje, het gejacht en geren om op tijd te komen.<br />

Want natuurlijk was Rosy te laat opgestaan. En hij wilde<br />

mee, hij wilde zo verschrikkelijk graag mee dat het pijn<br />

deed. Precies zo voelde hij zich nu.<br />

Hij pakte zijn tas en trok het raam dicht tot op een kier.<br />

'


Nog een keer keek hij de zolder rond. Alles zag eruit zoals<br />

het hoorde.<br />

Hij trok het luik open en liet het zachtjes achter zich<br />

dicht vallen.<br />

Het zat hem mee, eindelijk zat het hem mee. Hij liep nog<br />

maar nauwelijks op de grote weg toen er een brommer<br />

naast hem stopte.<br />

'Meerijen?'<br />

Verrast keek hij opzij. Een jongen van een jaar of zestien<br />

grijnsde hem vriendelijk toe. Hij droeg een overall en bemodderde<br />

laarzen en geen helm. De brommer was een stuk<br />

oud roest.<br />

'Ik zoek een station,' zei Daniël.<br />

De jongen knikte. 'Geen geld voor de bus?'<br />

'Nee.'<br />

'Oké. Spring d'r maar op, ik moet toch naar de stad.'<br />

Daniël ging achterop zitten, zocht naar voetsteunen. De<br />

jongen zag het. 'Die zitten er niet meer an. Voetjes van de<br />

vloer.'<br />

Hij trok zo snel op, dat Daniël bijna achterover sloeg.<br />

Hij greep de jongen om zijn middel, groef zijn vingers in<br />

het elastiek van de overall. De wind blies zijn haar recht<br />

naar achteren.<br />

'Hoe hard gaat dit ding?'<br />

'Heb je haast?'<br />

'Nogal.'<br />

'Zeventig. Maar alleen op dit stuk. Verderop is het te<br />

link.'<br />

De jongen voerde de snelheid op en het geknetter werd<br />

oorverdovend. Daniël keek naar het wegschietende asfalt<br />

en genoot.<br />

Zonder noemenswaardig vaart te minderen stoof de jongen<br />

een kruising over. Achter hen werd geclaxonneerd.


Ze scheurden het dorp uit, haalden een auto in en draaiden<br />

een fietspad op.<br />

'Is het nog ver?'<br />

'Paar kilometer.' Daniël probeerde te gaan verzitten,<br />

wat moeilijk ging zonder voetsteunen. Zijn dijspieren be­<br />

gonnen te protesteren, maar hij durfde zijn benen niet te ver<br />

te laten zakken. Een keer de grond raken en je ging op je<br />

bek.<br />

Hij werd keurig voor het station afgezet.<br />

'Haal je je trein nog?' vroeg de jongen bezorgd . 'Harder<br />

ging niet. Ik moet 'm weer eens bijstellen.'<br />

Daniël strekte zijn stramme benen. 'Ik ben hartstikke op<br />

tijd. Bedankt hè.'<br />

'Niks te danken. De mazzel.' De brommer knetterde<br />

weg. De jongen keek nog een keer om en werd bijna ge­<br />

schept door een auto.<br />

Daniël stak grinnikend een hand op.<br />

Het treinkaartje kostte negentien gul den tachtig en het gele<br />

informatiebord vertelde hem dat er binnen drie minuten<br />

een trein ging. Hij sprintte het perron op en stapte de eerste<br />

de beste coupé in. Die was leeg op een oudere dame na die<br />

stijfjes rechtop zat, haar tasje op haar schoot. Daniël in­<br />

stalleerde zich comfortabel in een hoek.<br />

De trein zette zich langzaam in beweging, rolde onder de<br />

overkapping uit en meerderde vaart.<br />

Het monotone kedoeng-kedoeng maakte hem slaperig. Hij<br />

staarde uit het raam naar het wegdraaiende landschap.<br />

Over een uur was hij in de stad. Hij haalde de appel uit zijn<br />

tas en stopte hem weer weg, zijn honger plotseling ver­<br />

dwenen. Stel dat ze niet wilde dat hij bij haar kwam wonen?<br />

Daar was best kans op; als ze hem had willen zien, zou ze<br />

I77


wel geprobeerd hebben hem te vinden. Maar ze kon niet<br />

weigeren; er zat immers niets anders op. En ze kon doen en<br />

laten wat ze wilde, hij zou zich er niet mee bemoeien. Geen<br />

scènes meer. Hij zou gewoon de oude routine hervatten,<br />

koken, de boodschappen doen, naar de wasserette. Zorgen<br />

dat hij op tijd geld lospeuterde, voor het op was. Een school<br />

zou hij zelf regelen, hij wist nu hoe het ging.<br />

Wat had hij tegen J esse gezegd? Ik ga naar school omdat<br />

ik iemand wil worden. Iemand tiJn. Dat wilde hij nog<br />

steeds.<br />

Hij dacht aan Rosy. Rosy was niet iemand, Rosy be­<br />

stond alleen maar. Haar plannen reikten nooit verder dan<br />

de dag van vandaag.<br />

Het zou moeilijk worden het aan haar uit te leggen. Maar<br />

toch moest het. Hij moest haar duidelijk maken dat hij al­<br />

leen maar een plek nodig had om te wonen, dat ze geen last<br />

meer van hem zou hebben, dat ze niet meer zijn moeder<br />

hoefde te zijn.


27<br />

Op het stationsplein bleef hij even staan, snuivend als een<br />

hond die een oud spoor gaat volgen; benzine, de vette walm<br />

van bakolie, een vleug van rozen uit de bloemenstal verderop.<br />

Het had geregend, het plein lag er druilerig bij. Het asfalt<br />

glom, en her en der lagen plassen. Een tram kwam<br />

tingelend om de bocht, mensen haastten zich langs hem<br />

heen. Tegen de stationsmuur leunde een oude man met een<br />

banjo, in zijn mansbakje stond een laagje water.<br />

Daniël nam zijn tas in zijn andere hand en begon het<br />

plein over te steken.<br />

De stad omhulde hem als een vertrouwde jas, en het verwachtingsvolle<br />

gevoel van die ochtend keerde terug. Alles<br />

zou in orde komen. Dit was thuis, hier hoorde hij. En natuurlijk<br />

zou Rosy blij zijn hem te zien.<br />

Zonder aarzelen liep hij door de bekende straten, glipte<br />

een steegje in om een stuk af te snijden, ontweek op het<br />

nippertje een bromfietser die door rood licht reed. De jongen<br />

keek om. 'Ken je niet uitkijke, eikel!'<br />

Daniël stak tevreden zijn middelvinger op.<br />

De straat was smaller dan hij zich herinnerde, de huizen<br />

vervelozer. Twee panden waren dichtgetimmerd, de Chinees<br />

die u thuisbezorgde was verdwenen. Ervoor in de<br />

plaats was een videotheek gekomen. Het café bestond nog.<br />

Dezelfde · gordijntjes op halve hoogte, de kozijnen nog<br />

steeds in die vuilbruine kleur. Het enige nieuwe was de<br />

179


naam. 'Mick's Place' stond er in witte letters op de ruiten.<br />

Daniëls hart begon sneller te slaan. Vroeger heette het<br />

'Theo's PI ace' . Hij stak de straat over en duwde de deur<br />

open.<br />

Mick stond achter de bar glazen te spoelen. Zijn haar was<br />

nog lang, maar hij droeg het nu in een staartje. Op de kruin<br />

begon het dunner te worden. Zijn gezicht was hetzelfde,<br />

alleen wat meer gekreukeld. Hij was dikker dan vroeger;<br />

een zwart mouwloos hemd spande over zijn maag. Zijn<br />

gespierde armen waren nu vanaf de schouder tot de pols<br />

getatoeëerd.<br />

Daniël liet de deur achter zich dichtvallen en liep naar de<br />

bar.<br />

'Wat mag het wezen?' vroeg Mick.<br />

Hij had nog maar vijfennegentig cent, maar misschien,<br />

als Mick eenmaal wist wie hij was ...<br />

'Een cola.'<br />

'Light of gewoon?'<br />

'Gewoon.'<br />

De cola bruiste, het glas werd met een klap voor hem<br />

neergezet.<br />

'Twee vijfentwintig.'<br />

Daniël keek hem aan.<br />

'Hallo Mick,' zei hij zachtjes.<br />

'Kennen wij mekaar?'<br />

'Daniël.'<br />

'Daniël?' Mick fronste zijn zware wenkbrauwen. Toen<br />

brak de herkenning door en hij grijnsde zijn wolvengebit<br />

bloot. Op een hoektand glinsterde goud.<br />

'Danny! Krijg nou het lazarus! Danny-boy!'<br />

Hij kwam achter de bar vandaan en tot Daniëls verlegenheid<br />

sloeg hij zijn blauwe armen om hem heen en<br />

zoende hem op beide wangen.<br />

180


'Danny, maatje! Ik zou je niet herkend hebben al viel ik<br />

over je. Hoe gaat het nou, ouwe reus?'<br />

'Goed wel.'<br />

Mick lachte bulderend. 'Nog altijd even voorzichtig.<br />

Man, wat ben je groot geworden. Hoe oud ben je nou?'<br />

'Veertien. '<br />

'Veertien,' zei Mick. 'Gister zat je nog op m'n knie. Ik<br />

word oud, verdomme.'<br />

Hij balde een vuist, liet zijn biceps zwellen. 'Heb je al een<br />

tattoo?'<br />

Daniël lachte. 'Nee.'<br />

'Vroeger wou je dat,' zei Mick. 'Een roos zoals ik hier<br />

heb. Die wou je voor je verjaardag, herinner je je dat nog?'<br />

Hij brulde van het lachen. 'Ze zouden hem rondom op dat<br />

magere armpje hebben moeten prikken. En nou heb je er de<br />

ruimte voor, tenminste . . .' Hij kneep in Daniëls bovenarm.<br />

'Krap an, en nou wil je 'm niet meer.'<br />

'Tja.'<br />

Mick kneep zijn ogen half dicht. 'Rustig geworden, hè?<br />

Vroeger kletste je de oren van m'n hoofd.'<br />

'Ik?' zei Daniël verbaasd.<br />

'Weet je dat niet meer? Mick dit en Mick dat. Je sjouwde<br />

de hele dag achter me aan, of ik lijm aan m'n hielen had. En<br />

maar vragen. Waarom is dit zus en waarom is dat zo.'<br />

Daniël beet op zijn Hp. 'Ik wist niet dat je dat vervelend<br />

vond.'<br />

'Vervelend? Ben je belazerd.' Mick greep hem in zijn<br />

nek en schudde hem. 'Een lekker jochie was je. Ik had<br />

graag . .. Nou ja. Hoe lang hebben wij elkaar niet gezien?'<br />

'Een jaar of vier, vijf.'<br />

'Zo lang? En nou sta je opeens voor m'n neus. Je zit toch<br />

niet in de problemen?'<br />

Daniël haalde diep adem. 'Ik ben op zoek naar Rosy.'<br />

Mick keek hem scherp aan. 'Ben je d'r kwijt?'<br />

181


Daniël knikte.<br />

'Al lang?'<br />

'Ruim een jaar.'<br />

Mick stapte terug achter de bar. 'Waar heb je dan al die<br />

tijd gezeten?'<br />

Daniël haalde zijn schouders op. 'Overal en nergens.<br />

Weet jij waar ze is?'<br />

Mick greep een nieuwe stapel glazen en begon in hoog<br />

tempo te spoelen. Hij maakte een verontschuldigend gebaar<br />

in de richting van een paar beklante tafeltjes. 'Ik moet<br />

om m'n toko denken. Dus je woont niet in de stad?'<br />

'Nee. Ik ben net aangekomen.'<br />

'En had je hier met 'r afgesproken?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik hoopte dat jij hier nog<br />

steeds werkte en dat jij wist waar ze was.'<br />

'De tent is nou van mij,' zei Mick trots. 'Hoe vind je dat?<br />

Niet slecht toch, voor een ouwe hip?'<br />

'Te gek,' zei Daniël. 'Maarre, waar is ze?'<br />

Mick hield een glas tegen het licht en bekeek het aandachtig.<br />

Achter Daniëls rug ging de deur open. Iemand<br />

floot en hij keek om.<br />

Een moment stokte zijn adem, toen zag hij dat ze het niet<br />

was.<br />

De lengte klopte, en ook het figuur . Maar dit meisje had<br />

gebleekte haren, was niet natuurlijk blond, zoals Rosy. Ze<br />

droeg een leren jekkie en zwarte netkousen onder een ultrakort<br />

rokje. Haar gezicht was zwaar opgemaakt. Onder de<br />

make up had ze donkere kringen onder haar ogen.<br />

Naast hem zei Mick: 'Godverdomme.'<br />

Hij keek ook naar het meisje. In zijn hand hield hij de<br />

bodem van het glas. De rest lag in scherven op de bar.<br />

'Je hebt je gesneden,' zei Daniël.<br />

Mick knikte afwezig. Hij pakte een doek en veegde de<br />

scherven op een blik. Zonder op te kijken zei hij: 'Wat wou<br />

je van d'r?'


'Haar zien.'<br />

'En dan?'<br />

'Hoe bedoel je?'<br />

'Nou, als je haar gezien hebt, wat dan? Ga je dan weer<br />

terug naar huis?'<br />

Daniël schudde zijn hoofd. 'Ik wil weer bij haar wonen.'<br />

'Je bent gek, man.'<br />

'Waarom?' zei Daniël fel. 'Ze is toch mijn moeder.'<br />

Mick legde de doek neer en leunde over de bar.<br />

'Danny,' zei hij zachtjes. 'Rosy is nooit een moeder geweest.<br />

Dat weet jij, dat weet ik, zelfs Rosy weet het.'<br />

Hij keek weer naar het meisje. Ze was in een hoekje gaan<br />

zitten en rommelde in haar tas. Een goedkope zwarte tas<br />

met een goudkleurige ketting in plaats van een riem. Haar<br />

zwarte truitje was te laag uitgesneden voor zo'n koude dag.<br />

Ze had haar hooggehakre schoenen uitgeschopt. In haar ene<br />

kous kronkelde een ladder van haar kuit tot haar dij.<br />

'Hoe ben je hier gekomen?' vroeg Mick.<br />

'Liftenq, lopend, een stuk met de trein.'<br />

'Luister.' Mick keek nog steeds naar het meisje. 'Ik gooi<br />

de" tent dicht en ik breng je terug.'<br />

'Nee. Ik wil haar zien.'<br />

Het meisje stak met trage gebaren een sigaret op. Mick<br />

wendde eindelijk zijn blik af. Hij keek Daniël recht aan.<br />

'Ik weet niet waar ze is. Geen flauw idee.'<br />

'Maar is ze wel in de stad?'<br />

Mick draaide de kraan open en hield zijn bloedende hand<br />

eronder. 'Nee. Ze zit in het buitenland.'<br />

Er zat een valluik in de vloer. Net op tijd greep hij de<br />

rand van de bar, hees zich overeind. Hij voelde hoe hij<br />

begon te trillen. Achter zijn ogen brandde het en hij klemde<br />

zijn tanden op elkaar. Niet hier. Niet nu.<br />

'Waar?'<br />

'Weet ik niet.' Mick draaide de kraan dicht, drukte de<br />

doek tegen de muis van zijn hand. 'Ogenblikje.'


Hij liep naar het meisje, zei iets. Het meisje keek naar<br />

Daniël. Mick zei weer iets, knikte naar de deur. Het meisje<br />

schudde haar hoofd. Mick liep terug naar de bar. Het meisje<br />

stond op en liep achter hem aan. 'Mick, ik moet nu wat<br />

hebben.'<br />

'Wegwezen.'<br />

'Ik .. .'<br />

'Jij doet even dat boodschapje voor mij en je komt vanavond<br />

terug. Gehoord?'<br />

Daniël keek opzij. Het meisje was een oud meisje, met<br />

scherpe vouwen om haar mond. Haar oogschaduw was te<br />

blauw, haar lippenstift te rood. Ze keek naar Mick met woede<br />

in haar ogen, maar hij keek onverstoorbaar terug.<br />

'Vanavond. Niet eerder. En donder nou op. Ga werken.'<br />

Ze draaide zich om, pakte haar tas en schoenen en verdween.<br />

Mick keek naar Daniël. 'Voel je je wel goed?'<br />

Daniël staarde naar zijn cola die niet meer bruiste. Buitenland.<br />

Ze zat in het buitenland. Vertrokken zonder zelfs<br />

de moeite te nemen uit te vissen waar hij zat. En hij had nog<br />

vijfennegentig cent.<br />

'Voel je je wel goed?' herhaalde Mick.<br />

Hij knikte.<br />

'Het spijt me voor je, jong. Voor jullie allebei. Altijd een<br />

zwak voor die meid gehouden, ondanks alles.'<br />

Hij knikte weer.<br />

'Weet je zeker dat het gaat?' vroeg Mick bezorgd.<br />

'Heb je een wc hier?'<br />

Mick wees. 'In de hoek.'<br />

Op houten benen liep hij naar het toilet, deed de deur<br />

achter zich op slot, ging op de bril zitten, de plastic tas op<br />

zijn schoot. Stompzinnig staarde hij naar de muur. De ooit<br />

groenige verf was 'volgeviltstift met kreten. Kilroy was here.<br />

Sjaan heeft het gedaan. One shot a day keeps the doctor<br />

away.


Wat moest ze in het buitenland zonder geld? Misschien<br />

had ze een vriend. Als de nood hoog was, was er plotseling<br />

altijd een vriend geweest. Hij zou het Mick kunnen vragen.<br />

Maar het had geen zin het te weten.<br />

Hij keek naar zijn gympen, naar de veter die hij die ochtend<br />

in zijn haast in tweeën had getroken. Langzaam haalde<br />

hij de bruine envelop uit de tas, hurkte en schudde hem<br />

leeg op de vloer.<br />

Hij sorteerde de inhoud op datum, voor zover hij zich<br />

die nog kon herinneren. De oudste kaart, met de bloemen<br />

en het hondje met de feestelijke strik, verscheurde hij het<br />

eerst. De snippers spoelde hij door de wc. Een paar bleven<br />

drijven in het laagje water in de pot.<br />

Liefe Rosy . .. lisiteert . .. verjaardag.<br />

Hij scheurde, spoelde door, scheurde en spoelde door.<br />

'Gaat het weer een beetje?' vroeg Mick. 'Ik hoorde je. Je<br />

ziet grijs, man. Ben je nou leeg?'<br />

'Ja.' Dat was prima uitgedrukt, vond hij. Zijn hoofd was<br />

leeg, zijn maag, zelfs zijn tas. Leger kon niet, in feite.<br />

Mick lachte. 'Je moet maar denken: opgeruimd staat<br />

netjes. Wil je een nieuwe cola? '<br />

Hij schudde zijn hoofd. 'Heb ik geen geld voor.'<br />

'Over geld hebben we het niet. Wil je naar huis?'<br />

Daniël legde zijn tas op de bar en haalde de vijfennegentig<br />

cent uit zijn zak. Hij keek ernaar. Het zou niet eens<br />

genoeg geweest zijn om een rol van die stomme koekjes te<br />

kopen.<br />

'Mag ik even bellen?'<br />

'Sure. Daar, naast de wc.' Hij ging met zijn rug naar de<br />

bar staan en draaide het nummer. De telefoon ging over, en<br />

hij klemde zijn vingers om de groengouden knikker in zijn<br />

broekzak. Marja nam op en noemde haar naam.<br />

'Met Daniël.'


Het bleef een ogenblik stil. De lijn kraakte. Toen zei ze:<br />

'Je trui is af.'<br />

186


Samenvatting<br />

Daniël Bax (14 jaar) zit bij een bemiddelingsbureau gespannen<br />

te wachten op zijn pleegvader, Jesse. Vanwege een<br />

file komt hij veel later dan was afgesproken.<br />

Onderweg, in de auto, stelt Jesse meteen een aantal regels,<br />

zoals: 'niet roken' en 'autogordels om'.<br />

Bij het pleeggezin volgt de kennismaking met de rest<br />

van het gezin: Marja (moeder), Marieke (dochter) en Pim<br />

(zoon). Marieke observeert Daniël zeer kritisch. Hij voelt<br />

dat Marieke hem niet mag. Dat wakkert agressieve gevoelens<br />

bij hem aan.<br />

Jesse en Marja nemen een aantal huisregels met Daniël<br />

door.<br />

Daniël is dolblij met zijn eerste, nieuwe, frisse, eigen<br />

kamer met sleutel en zijn nieuwe kleren. Hij schrijft een<br />

brief aan Rosy (zijn moeder) waarin hij zijn verbazing over<br />

zijn nieuwe situatie uit. Daniël is erg positief.<br />

De volgende dag heeft Daniël een afspraak met de heer<br />

Swaanswijk, de rector van het Erasmus College. Daniël<br />

wordt in de eerste klas geplaatst, onder andere omdat het<br />

cursusjaar bijna voorbij is. Thuis helpt Pim met kaften. Hij<br />

geeft Daniël zijn geluksknikker.<br />

De dag erna gaat Daniël voor het eerst naar zijn nieuwe<br />

school. Tijdens een les komt er in een gedicht in hem op:<br />

'De moeder de vrouw' van Martinus Nijhoff (1894-1953)<br />

. . . '0, dacht ik, 0, dat daar mijn moeder voer ... Prijs God,<br />

zong zij, Zijn hand zal u bewaren.'<br />

's Middags vraagt Marja naar zijn ervaringen van de eerste<br />

dag op zijn nieuwe school. Daniël zegt er allemaal niets<br />

van te snappen. Hij is emotioneel.


De volgende dag begint goed, maar omdat hij zijn huiswerk<br />

niet af heeft, wordt Daniël eruit gestuurd. Hij zwerft<br />

de rest van de dag wat door het park en het centrum van de<br />

sad. Aan tafel zegt Marieke dat Daniël tijdens de pauze niet<br />

in de aula was. Na de afwas bedreigt Daniël haar en het<br />

sjaaltje en een cassettebandje van Marieke worden stuk gemaakt.<br />

Op zijn kamer schrijft Daniël weer een brief aan<br />

Rosy: ' . .. Het wordt niks ... Ik kan niet eens fatsoenlijk<br />

eten ... Had me beter opgevoed ... '<br />

De vijfde dag zwerft Daniël weer door de stad. Hij jat<br />

twee cassettebandjes. Omdat het zo regent, schuilt hij in de<br />

bibliotheek. Hier leest hij het boekA !leen maar samen in één<br />

ruk uit. Hij houdt van lezen. Zo vindt hij Heer der vliegen<br />

van William Golding ook zo'n schitterend boek.<br />

's Middags zegt hij tegen Marja dat hij van school is<br />

getrapt. Marja stelt hem gerust. Daniël is verbaasd dat ze<br />

niet boos is. Daniël wil op school met rust gelaten worden.<br />

's Avonds legt hij een nieuw cassettebandje voor de deur<br />

van Marieke. Hij schrijft op zijn kamer weer een brief aan<br />

Rosy.<br />

De week erop krijgt Daniël ruzie met de bazige conciërge.<br />

Daniël geeft hem een kopstoot. In eerste instantie<br />

krijgt hij een week schorsing aan zijn broek, maar na een<br />

goed gesprek met de rector wordt de schorsing tot twee<br />

dagen teruggebracht. Thuis reageert Daniël zich af. J esse<br />

en Marja blijven rustig. Samen ruimen ze de rotzooi op.<br />

Marja gaat een trui voor hem breien.<br />

De volgende drie dagen blijft Daniël op zijn kamer. Hij<br />

leest en schrijft. Marieke vertelt haar ouders dat Daniël op<br />

school als held wordt beschouwd en dat hij met de verkeerde<br />

jongens omgaat. Marja raakt erg bezorgd.<br />

Weer op school krijgt Daniël van zijn klasgenoten een<br />

kunstig nagemaakte bokshandschoen. Na een perfect oefenpartijtje<br />

mag hij in het voelbalteam. Thuis krijgt hij<br />

voetbalschoenen.<br />

188


Omdat Marieke zijn brieven aan Rosy heeft gelezen,<br />

vernielt Daniël haar gitaar. Vervolgens vlucht hij.<br />

Er volgt een periode van zwerven, net als vroeger toen<br />

hij ook voor zichzelf moest zorgen.<br />

Zal Daniëls situatie ooit veranderen?


1 Auteur<br />

<strong>Kortsluiting</strong><br />

in kort bestek<br />

Lieneke Dijkzeul wordt in 1950 in het Friese Sneek geboren.<br />

Als kleuter heeft ze een heel grote wens: leren lezen,<br />

want dan hoef je je nooit te vervelen!<br />

Als ze eenmaal kan lezen en schrijven, houdt ze uitgebreide<br />

dagboeken bij. Ze neemt zich voor later schrijfster te<br />

worden ... en dat is gelukt!<br />

In 1987 begint ze met het schrijven van korte verhalen.<br />

Deze worden gepubliceerd in tijdschriften als: Olclci, Boho,<br />

Taptoe, DonaId Duek en Margriet.<br />

Lieneke Dijkzeul schrijft graag spannende boeken,<br />

waarin ook serieuze onderwerpen aan de orde komen. De<br />

hoofdpersonen in haar boek zijn telkens weer op zoek naar<br />

contact en vriendschap.<br />

In '990 verschijnt haar eerste jeugdboek: Ho u je taai.! In<br />

dit boek proberen de hoofdpersonen erachter te komen wie<br />

de dader is van de diefstallen in het verzorgingstehuis 'Zonnegloren'.<br />

In De tweede viool (1991) is ook sprake van diefstal, maar<br />

nu gaat het om een heel dure viool.<br />

Vervolgens verschijnen van Lieneke Dijkzeul veel andere<br />

boeken, zoals: Een muis met klauwen en Een he'{em in<br />

het fietsenrek. <strong>Kortsluiting</strong> verscheen in 1996. In 1998 kwam<br />

Bevroren tijd in de bibliotheek en boekhandel.<br />

2 Titel<br />

De titel '<strong>Kortsluiting</strong>' verwijst naar al die keren dat Daniël


wel graag contact met anderen wil hebben, maar dat er<br />

kortsluiting in de relatie ontstaat. Zo wil hij, net als iedereen,<br />

een fijne moeder hebben. Rosy heeft echter een drankprobleem<br />

en verwaarloost Daniël daardoor. Ook in het<br />

pleeggezin ontstaat soms kortsluiting, vooral met Marieke.<br />

En op school, bijvoorbeeld met de conciërge, is ook sprake<br />

van kortsluiting. Bij Daniël 'slaan zelfs de stoppen door'.<br />

Ook tijdens zijn zwerf periode verlopen de contacten beslist<br />

niet vlekkeloos ..<br />

3 Op bouw<br />

Het verhaal bestaat uit 27 hoofdstukken, zonder titels.<br />

De vertelde tijd beslaat ongeveer een maand. Hierdoor<br />

komt er weinig tijdsverdichting voor. Zo worden er bijvoorbeeld<br />

geen jaren overgeslagen met zinnen als: 'Twee<br />

jaar later .. .' of 'Toen Daniël vijftig was .. . '.<br />

Het verhaal wordt over het algemeen chronologisch<br />

verteld. Zo nu en dan denkt Daniël aan het verleden. Dat<br />

noem je 'flashbacks'. Deze verduidelijken onder meer<br />

waarom Daniël in een pleeggezin is terechtgekomen.<br />

In hoofdstuk 1 7 wordt een heftige kortsluiting tussen<br />

Daniël en Marieke beschreven. Deze veroorzaakt een wending<br />

in het verhaal: Daniël gaat zwerven. Dit geeft spanning,<br />

doordat je je als lezer afvraagt hoe dat gaat aflopen.<br />

Het verhaal wordt vooral beschreven door de ogen van<br />

Daniël. Zijn doen, denken en laten komen uitgebreid aan<br />

bod. Toch is er een auctoriële verteller: een verteller die<br />

ook de gedachten van anderen (zoals Marieke en Marja)<br />

beschrijft.<br />

4 Hoofdpersoon<br />

De hoofdpersoon is Daniël Bax (14 jaar). Hij is klein en<br />

heeft een smal gezicht, halflang donker en, in het begin,<br />

ongelijk geknipt haar. Hij heeft veel ellende met zijn moe-


der meegemaakt. Ze was verslaafd aan de alcohol en verwaarloosde<br />

haar zoon.<br />

Daniël is een nerveuze jongen; hij heeft vaak last van<br />

zijn maag.<br />

Meestal doet hij zich groter voor dan hij is. Daniël wil<br />

zelf alle problemen die hij tegenkomt oplossen. Discipline<br />

kan hij moeilijk accepteren.<br />

Hij leest en schrijft graag.<br />

Daniël heeft een bijbelse O?.::ttr. Daniël l1it het Oude Testament<br />

wordt voor de leeuwen gegooid, maar ze doen hem<br />

niets. Daniël Bax wordt door zijn vervelende ervaringen in<br />

zijn jonge leven ook voor de leeuwen gegooid. Er zijn echter<br />

weinig mensen die hem kwaad (willen) doen. Helaas<br />

beseft hij dat niet altijd.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!