Je pleure des bananes - Arne Sierens
Je pleure des bananes - Arne Sierens Je pleure des bananes - Arne Sierens
Je pleure des bananes - een opera - BRUNO, een jonge schrijver uit de grootstad NONKEL, een franstalige zeekapitein MARIE, een verpleegster AMALIA, uitbaatster van pension Moderne / ACHMED, chauffeur VIRGINIE, haar dochter / MADAME LA DUCHESSE D’EGYPTE Het spel speelt zich af in het heden ergens in de Ardennen. 1 Je pleure des bananes
- Page 2 and 3: Eerste beweging AAN DE OEVER VAN EE
- Page 4 and 5: BRUNO We hebben geen paraplu. NONKE
- Page 6 and 7: BRUNO Is dat zo? VIRGINIE Zo is dat
- Page 8 and 9: MARIE Goeienavond. NONKEL Goeienavo
- Page 10 and 11: BRUNO Nee, dank u, merci. NONKEL Je
- Page 12 and 13: NONKEL C’est quand-même très ch
- Page 14 and 15: BRUNO Ligt het aan de cast? AMALIA
- Page 16 and 17: BRUNO On reste? NONKEL Oui. tegen B
- Page 18 and 19: Derde beweging IN PENSION MODERNE E
- Page 20 and 21: Dat is fenomenaal. Jij vergooit je
- Page 22 and 23: Hij kust haar. MARIE Maar ja. BRUNO
- Page 24 and 25: Ils vous donnent plein à manger Du
- Page 26 and 27: VIRGINIE drinkt nog een keer. Ah, c
- Page 28 and 29: “Schrijven, jongen, schrijven tot
- Page 30 and 31: Hij gaat snel terug in zijn kamer.
- Page 32 and 33: Jij bent de muis Die naar mij komt
- Page 34 and 35: Eén overspannen schijnbeweging! MA
- Page 36 and 37: Vijfde beweging IN HET WOUD Het wou
- Page 38 and 39: BRUNO leest Madame la duchesse d’
- Page 40 and 41: tot ik een instorting nabij ben, en
- Page 42 and 43: ce qu’elle voudrait. MARIE Commen
- Page 44 and 45: Zesde beweging A LA COUR DE LA DUCH
- Page 46 and 47: MARIE Wat u maar wil zien, Madame d
- Page 48 and 49: DUCHESSE Mijn linkerarm ... BRUNO I
- Page 50 and 51: Zevende beweging HET WOUD ‘S MORG
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong><br />
- een opera -<br />
BRUNO, een jonge schrijver uit de grootstad<br />
NONKEL, een franstalige zeekapitein<br />
MARIE, een verpleegster<br />
AMALIA, uitbaatster van pension Moderne<br />
/ ACHMED, chauffeur<br />
VIRGINIE, haar dochter<br />
/ MADAME LA DUCHESSE D’EGYPTE<br />
Het spel speelt zich af in het heden ergens in de Ardennen.<br />
1<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Eerste beweging<br />
AAN DE OEVER VAN EEN RIVIER<br />
Nonkel maakt de hengel klaar en Bruno geeft de pieren aan.<br />
BRUNO Wat doe ik eraan?<br />
Het is een razend probleem.<br />
NONKEL Il faut t’y prendre autrement.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> sais. Maar hoe? Comment?<br />
Ik ben teder, romantisch<br />
en mijn systeem voor de vaat is beter<br />
dan dat uit HET BOEK VOOR DE MODERNE HUISVROUW.<br />
NONKEL Mais tu n’arrives pas à les garder.<br />
BRUNO Nee.<br />
NONKEL Qu’est-ce qui c’est passé avec Chantal?<br />
BRUNO Zwijg mij van dat geval.<br />
NONKEL C’était pourtant ton belle amour?<br />
BRUNO Absoluut, een crème van een kind, in bed en al,<br />
maar een schrikbewind niet te geloven,<br />
Katharina de Grote in persoon.<br />
Ze terrorizeerde mij gewoon.<br />
Niet roken! Geen alcohol!<br />
Hou dat maar eens vol.<br />
NONKEL Et l’autre fille dont tu m’as écris?<br />
BRUNO Sylvie?<br />
NONKEL Oui.<br />
BRUNO Oh die?<br />
Ze woonde één dag in bij mij<br />
en weet je wat ze zei?<br />
> Wat jij mist is groen in huis! <<br />
2<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
en ze begon,<br />
overal magnolia’s, niet te doen!<br />
Ze had een plantenmanie!<br />
NONKEL Ay, avec ta phobie ...<br />
BRUNO C’est ça.<br />
Maar goed, dat zijn details,<br />
daarop laat je een relatie toch niet stuk gaan?<br />
Alles went, dat is waar,<br />
ook leven in een spinnenparadijs.<br />
Ik heb die dingen zelfs water gegeven.<br />
Nee, het was prijs bij haar volgend offensief,<br />
Sylvie nam een nieuw initiatief,<br />
de vervulling van haar jeugddroom,<br />
viool leren spelen, stel je voor?!<br />
Uren zat ze te krassen, ik liep de muren op,<br />
tot het mij te veel werd > stop, Sylvie, stop! <<br />
Grote bagarre uiteraard, ik remde haar creativiteit,<br />
maar ik zat net in zware tijdsnood<br />
met die deadline voor LIEFDE ACHTER PRIKKELDRAAD.<br />
NONKEL Ton roman sur Auschwitz?<br />
BRUNO Si.<br />
De grote clash en fini.<br />
En met Yasha, idem dito,<br />
zelfde scenario, terreur & chantage.<br />
NONKEL Ah toi,<br />
tu tombes toujours sur le même genre.<br />
BRUNO Zou je denken?<br />
NONKEL Ça me frappe.<br />
BRUNO En eigenlijk ligt dat genre me helemaal niet.<br />
Hij kijkt naar de lucht.<br />
De wolken pakken zich samen.<br />
‘t Gaat precies regenen.<br />
NONKEL Dan komen de vissen naar boven.<br />
3<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO We hebben geen paraplu.<br />
NONKEL Il ne va pas pleuvoir tout de suite.<br />
BRUNO Ooit was ik van plan<br />
een roman te schrijven over paraplu’s,<br />
maar mijn uitgever vond het te mager als idee.<br />
En Proust dan?!<br />
Bladzijden over niets!<br />
Maar hij zei dat ik Proust niet was<br />
en dat hij nooit verder is geraakt dan het eerste blad<br />
van UN AMOUR DE SWANN,<br />
dan valt er natuurlijk niet te praten.<br />
NONKEL Nee.<br />
BRUNO Ik heb een druppel gevoeld.<br />
Kom.<br />
NONKEL P’tit instant, je crois ...<br />
Het dondert.<br />
BRUNO Kom, we zijn weg.<br />
NONKEL Attends.<br />
Va t’asseoir dans la voiture.<br />
BRUNO C’est trop dangereux als ‘t bliksemt.<br />
NONKEL C’est une cage de Faraday.<br />
Het bliksemt.<br />
BRUNO Pas op met die hengel!<br />
<strong>Je</strong> bent één grote afleider!<br />
NONKEL Allez, allez.<br />
BRUNO Ik loop naar dat pension daar.<br />
NONKEL Ne cours pas trop près les arbres!<br />
Bruno rent af en Nonkel haalt een vis boven.<br />
4<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Tweede beweging<br />
IN PENSION MODERNE<br />
VIRGINIE komt stofzuigend op en zingt PRINCE<br />
You don’t have to be rich, to be my girl.<br />
You don’t have to be cool, to rule my world.<br />
AMALIA komt op met een rammelende bak flessen<br />
Kom, doe eraan voort, lui vel.<br />
Zijn alle kamers gedaan?<br />
VIRGINIE Ja, ma.<br />
AMALIA Help me met de flessen.<br />
Virginie legt de stofzuiger stil en zet met haar moeder<br />
de flessen in de kast.<br />
BRUNO rent op.<br />
Pfui, ik ben verzopen<br />
van die paar honderd meter in de regen te lopen.<br />
VIRGINIE Goeienavond, mijnheer.<br />
BRUNO Goeienavond.<br />
Wat een weer, wat een weer.<br />
AMALIA Goeienavond.<br />
BRUNO Goeienavond.<br />
Het dondert.<br />
VIRGINIE Onzelieveheer speelt kegelspel.<br />
BRUNO Hij gaat wel heel fel tekeer.<br />
Nooit gedacht, dat het weer zo plots zou omslaan.<br />
VIRGINIE Als de specht lacht,<br />
onweer verwacht.<br />
AMALIA Wind zuidwest, dondernest.<br />
5<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Is dat zo?<br />
VIRGINIE Zo is dat.<br />
BRUNO Ik was er niet op voorzien.<br />
VIRGINIE Ochot, de was!<br />
De was hangt nog buiten.<br />
AMALIA Mijn lakens!<br />
VIRGINIE Ik wist dat ik iets vergeten was.<br />
AMALIA Kind toch, kind toch.<br />
Nagel aan mijn doodskist! Ze rent af.<br />
BRUNO Kan ik een koffie krijgen?<br />
VIRGINIE Zeker, mijnheer.<br />
Ze gaat in de keuken.<br />
BRUNO bekijkt het interieur A BRIDE FOR DRACULA!<br />
VIRGINIE komt kijken. Vroeg u nog iets?<br />
BRUNO Nee.<br />
Ik zei enkel dat het mij hier doet denken<br />
aan A BRIDE FOR DRACULA.<br />
Kent u die film niet? Met Peter Cushing?<br />
Daarin komt net zo’n pension.<br />
U zou er zo in kunnen meespelen.<br />
VIRGINIE En actrice zijn?<br />
BRUNO Wil u dat later worden?<br />
VIRGINIE Af en toe, ja.<br />
In de cinema dan.<br />
BRUNO U heeft talent, dat zie ik zo.<br />
Welke rol wil je spelen?<br />
Carmen? Cleopatra?<br />
6<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Julia? Salomé?<br />
AMALIA komt net op met een wasmand vol lakens<br />
Virginie!<br />
Ze gaat af in de keuken.<br />
VIRGINIE Ik breng zo uw koffie, mijnheer.<br />
Marie komt op.<br />
VIRGINIE Goeienavond, juffrouw Marie.<br />
MARIE Goeienavond, Virginie.<br />
Goeienavond.<br />
BRUNO Goeienavond.<br />
U was erop voorzien, zo te zien,<br />
op deze dondervlaag.<br />
MARIE Het KMI heeft het voorspeld,<br />
dat het ging onweren vandaag.<br />
BRUNO Ach zo?<br />
MARIE Vanmorgen op de radio.<br />
BRUNO Als stadsmens maak ik mij nooit zorgen<br />
over het weer.<br />
Ik heb zelfs geen regenjas.<br />
Wanneer het buiten begint, spring ik in een taxi,<br />
of ik ga schuilen onder een afdak<br />
en sta wat Mozart te fluiten.<br />
MARIE Ach zo?<br />
BRUNO Een aria uit één van zijn opera’s.<br />
Ah, daar is mijn nonkel!<br />
Nonkel komt op met zijn visgerei.<br />
VIRGINIE Goeienavond, mijnheer.<br />
NONKEL Goeienavond.<br />
7<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
MARIE Goeienavond.<br />
NONKEL Goeienavond.<br />
BRUNO kijkt in het net Wat een kanjer!<br />
Kijk.<br />
VIRGINIE kijkt O, er zitten er grotere.<br />
BRUNO Echt?<br />
MARIE Ze halen er soms zulke boven.<br />
BRUNO Niet te geloven.<br />
VIRGINIE Tien, vijftien kilo.<br />
NONKEL En Ecosse, j’en ai attrappé <strong>des</strong> saumons pareils.<br />
Kwartet<br />
VIRGINIE En Ecosse? BRUNO Is zalm zo groot?<br />
NONKEL Ja, in Schotland. MARIE Meestal wel, ja.<br />
Ik was daar op vakantie. BRUNO Ik ken daar niets van<br />
VIRGINIE En is het daar mooi? De goudvis, tot daar,<br />
NONKEL Heel mooi. En sardines in blik.<br />
Het land, het eten, de muziek. Maar voor de rest,<br />
VIRGINIE Met die doedelzakken. Ben ik kompleet een leek<br />
NONKEL Ja. Wat vissen betreft.<br />
AMALIA komt voorbij Goeienavond.<br />
MARIE Goeienavond.<br />
NONKEL Goeienavond.<br />
Kan ik een koffie krijgen?<br />
AMALIA Koffie voor mijnheer.<br />
MARIE Voor mij een thee, Virginie.<br />
VIRGINIE Zeker, juffrouw Marie.<br />
8<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
De douche op uw kamer is gerepareerd.<br />
MARIE Dank je.<br />
Virginie gaat in de keuken.<br />
NONKEL C’est vraiment jolie ici.<br />
U bent hier voor het weekend?<br />
MARIE Ja, ik kom hier vaak,<br />
om te wandelen in de bossen.<br />
NONKEL Dat is ontspannend.<br />
MARIE Deze keer had ik het nodig.<br />
NONKEL U hebt een druk leven?<br />
MARIE Ik ben verpleegster in een hospitaal.<br />
BRUNO Spannend.<br />
Dokter Kildare en zo?<br />
MARIE Het is heel gewoon.<br />
BRUNO Gewoon?<br />
Openhartoperaties<br />
Niertransplantaties<br />
MARIE Ik sta op de gynecologie.<br />
NONKEL Ah, chez les petits bébés et les mamans?<br />
BRUNO Het zou niets voor mij zijn,<br />
al dat gekrijs en gegil<br />
en zo’n vrouw die bevalt is maar een bloederige kwestie.<br />
MARIE Het went op de duur,<br />
je staat daar niet meer bij stil.<br />
BRUNO Bah.<br />
NONKEL Pourtant c’est la vie.<br />
9<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Nee, dank u, merci.<br />
NONKEL <strong>Je</strong> bent toch ook geboren?<br />
BRUNO Niet geboren<br />
Mijn moeder heeft mij verloren<br />
Ik heb nog geroepen<br />
Maar het was al te laat!<br />
Einde citaat.<br />
MARIE Oscar Wilde?<br />
BRUNO Nee, van mij.<br />
NONKEL Hij is schrijver.<br />
MARIE Ah, bent u schrijver?<br />
Interessant.<br />
BRUNO Niets aan de hand.<br />
MARIE En wat voor soort boeken?<br />
NONKEL Hij schrijft romans.<br />
MARIE U schrijft romans?<br />
BRUNO U moet daar niets achter zoeken.<br />
NONKEL Hij leeft van zijn pen.<br />
MARIE U leeft van uw pen?<br />
U bent een echte auteur?<br />
BRUNO Ik leef van mijn pen,<br />
maar ik blijf amateur.<br />
MARIE Het kan best zijn dat ik u ken.<br />
Ik lees ontzettend veel romans.<br />
BRUNO Ik denk van niet, zeer weinig kans.<br />
Er is geen mens die mij leest.<br />
10<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
NONKEL <strong>Je</strong> hebt toch je fans?<br />
BRUNO Ik heb zo mijn fans.<br />
MARIE U hebt een zekere naam?<br />
BRUNO Neem dat niet te serieus.<br />
NONKEL Hij heeft een zekere faam<br />
in bepaalde milieus.<br />
BRUNO Ik ben echt niet beroemd.<br />
NONKEL Zijn werk wordt zeer apart genoemd.<br />
MARIE Te experimenteel?<br />
NONKEL Qua thematiek.<br />
BRUNO Zegt de kritiek.<br />
MARIE Niet qua stijl?<br />
BRUNO Die is klassiek.<br />
NONKEL Maar niet traditioneel.<br />
MARIE In welk genre schrijft u dan?<br />
BRUNO Dat is zo één twee drie ... ja ,weet ik veel.<br />
NONKEL Des romans politico-érotiques.<br />
MARIE Pornografie?<br />
BRUNO Nee!<br />
NONKEL Mais si.<br />
BRUNO Dat is verkeerd!<br />
De daden zijn toch secundair?<br />
De geschiedenis primeert.<br />
11<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
NONKEL C’est quand-même très chaud!<br />
BRUNO De kern zit in de kontext,<br />
de tijd die het personage omkadert.<br />
Wat hij doet is documentair, historisch benaderd.<br />
Daar ligt het accent!<br />
NONKEL Pas dans LES NUITS DE LENINE tout de même?<br />
BRUNO Ah nee?!<br />
NONKEL heeft een boek bovengehaald<br />
Hier, dat moment<br />
dat hij moet kiezen<br />
tussen die twee vrouwen<br />
achter de tribune.<br />
BRUNO Dat drukt zijn twijfel uit<br />
over de lijn die hij moet kiezen<br />
in zijn speech voor de Sovjet.<br />
NONKEL Mais il les prend toutes les deux!<br />
BRUNO En zo ontstaat zijn plan<br />
voor de kollectieve landbouw.<br />
De telefoon rinkelt RING.<br />
BRUNO Nee, het klopt allemaal.<br />
VIRGINIE neemt de telefoon op Hallo, pension Moderne.<br />
NONKEL Qu’en penses-tu?<br />
BRUNO Wat?<br />
VIRGINIE Ma, telefoon!<br />
NONKEL On peut rester ici pour une nuit?<br />
VIRGINIE Het is achthonderdvijftig voor een kamer.<br />
12<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Onmogelijk!<br />
VIRGINIE Ontbijt incluis.<br />
BRUNO Ik moet thuis zijn vanavond.<br />
Ze spelen die Poolse film over Casanova.<br />
MARIE Oh, die is slecht!<br />
BRUNO Echt?<br />
MARIE Ik heb me verveeld, verveeld.<br />
AMALIA komt net op. Wie is ‘t?<br />
VIRGINIE Willy van de Cupido.<br />
MARIE Ik heb heel de film zitten slapen.<br />
AMALIA aan de telefoon Hallo Willy.<br />
NONKEL Twee kamers, alstublieft.<br />
MARIE Zijn vorige was goed.<br />
Maar nu ...<br />
AMALIA Goed. En met u?<br />
MARIE Een ramp!<br />
Totaal ongeloofwaardig!<br />
BRUNO + AMALIA Is’t waar?<br />
VIRGINIE Hier zijn de sleutels, mijnheer.<br />
BRUNO En hoe komt dat?<br />
VIRGINIE De elf en de zeven.<br />
MARIE Overdreven patetisch.<br />
NONKEL Merci beaucoup.<br />
13<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Ligt het aan de cast?<br />
AMALIA Last van uw maag?<br />
AMALIA + MARIE Oeoeoeh!<br />
MARIE Die hoofdakteur!<br />
MARIE + NONKEL Excuseer.<br />
MARIE Om te kotsen!<br />
AMALIA Moeten overgeven?<br />
NONKEL Euh, die grote vissen ...<br />
MARIE Waar ze die hebben opgevist?!<br />
NONKEL Waar vangt men die?<br />
MARIE Ik weet het niet.<br />
VIRGINIE Aan de watermolen, mijnheer.<br />
MARIE Hij is lachwekkend, irritant.<br />
AMALIA Geïrriteerd, dat kan zijn.<br />
BRUNO En de rest?<br />
NONKEL Is dat ver?<br />
AMALIA Wat zeg je?<br />
VIRGINIE Nee ...<br />
MARIE Ja ...<br />
VIRGINIE Vlakbij.<br />
MARIE De rest ...<br />
AMALIA Nee, geen probleem.<br />
14<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
MARIE Is niets.<br />
AMALIA Vier voor vanavond.<br />
VIRGINIE Hier naar links ...<br />
AMALIA <strong>Je</strong> mag mij verwachten.<br />
BRUNO Ik had er veel van verwacht.<br />
VIRGINIE Altijd rechtdoor ...<br />
AMALIA Nee, het derangeert mij niet.<br />
MARIE Nee, het is echt slecht.<br />
VIRGINIE Naar links, nee, naar rechts ...<br />
AMALIA Het regent niet meer.<br />
VIRGINIE En je bent er.<br />
BRUNO Mislukt dus.<br />
NONKEL Dankuwel.<br />
AMALIA Nee, het onweer is voorbij.<br />
VIRGINIE Kijk, het onweer is voorbij.<br />
MARIE Aah, het onweer is voorbij.<br />
AMALIA + VIRGINIE + MARIE Ja, het onweer is voorbij!<br />
AMALIA Tot zo.<br />
Ze legt de telefoon neer.<br />
MARIE Heeft er iemand zin<br />
in een avondwandeling?<br />
NONKEL Ici, le clé du sept.<br />
15<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO On reste?<br />
NONKEL Oui.<br />
tegen Bruno Allez-y.<br />
Moi, je vais me coucher tôt.<br />
BRUNO Goed dan.<br />
Bonne nuit.<br />
NONKEL Bonne nuit.<br />
MARIE Bonne nuit.<br />
NONKEL Bonne nuit.<br />
BRUNO tegen Marie Casanova is moeilijk.<br />
MARIE Goeienacht.<br />
VIRGINIE Goeienacht.<br />
AMALIA Goeienacht.<br />
We horen Bruno en Marie spreken,<br />
tot ze helemaal in de verte zijn.<br />
BRUNO Fellini zijn versie vond ik veruit de meest juiste,<br />
maar het is zeker niet zijn beste film.<br />
Otto e Mezzo of Amarcord ...<br />
Amalia heeft vier flessen uit de kast gehaald en in een kabas gestoken.<br />
NONKEL ziet de flessen Is dat een specialiteit ...?<br />
AMALIA ontwijkt Ga niet te laat slapen, Virginie.<br />
VIRGINIE Nee, ma.<br />
NONKEL Is dat een elixir?<br />
AMALIA Bonne nuit, monsieur.<br />
16<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
NONKEL Bonne nuit.<br />
Amalia gaat weg.<br />
VIRGINIE gaat in de keuken Bonne nuit, monsieur.<br />
NONKEL Bonne nuit.<br />
Geluid van een bromfiets die wordt aangezet en wegrijdt.<br />
Nonkel gaat naar zijn kamer.<br />
17<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Derde beweging<br />
IN PENSION MODERNE<br />
EEN PAAR UUR LATER<br />
BRUNO buiten Mishima is fantastisch<br />
maar Kawabata is beter,<br />
meer Japan. En dan Tanizaki.<br />
MARIE Ja, Tanizaki.<br />
BRUNO Niet te vergeten, Tanizaki.<br />
Geniaal!<br />
Vooral zijn roman<br />
over die man die doodgaat.<br />
BRUNO + MARIE DAGBOEK VAN EEN OUDE DWAAS!<br />
BRUNO Huiveringwekkend.<br />
MARIE Een meesterwerk.<br />
BRUNO Staat bovenaan in mijn top tien.<br />
En DE ZUSTERS MAKIOKA.<br />
MARIE Ken ik niet.<br />
BRUNO Moet je lezen.<br />
Ook van hem.<br />
Verplichte lektuur.<br />
Zo puur van stijl.<br />
MARIE Gaan we naar binnen?<br />
BRUNO Ja, het wordt fris.<br />
Mijn neus loopt.<br />
Ze komen binnen.<br />
BRUNO Maar mijn goeroe, mijn god,<br />
dat is en blijft Marcel Proust.<br />
MARIE A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU.<br />
18<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO De absolute top!<br />
MARIE Ik ken het.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> hebt het gelezen?<br />
MARIE Ja.<br />
BRUNO Helemaal?<br />
Het totaal?<br />
Alle negen delen?<br />
MARIE Ja.<br />
BRUNO DU COTE DE CHEZ SWANN?<br />
MARIE Ja.<br />
BRUNO A L’OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS?<br />
MARIE Ja.<br />
BRUNO LE COTE DE GUERMANTES?<br />
MARIE Ja.<br />
BRUNO SODOME ET GOMORRHE?<br />
LA PRISONIÈRE?<br />
ALBERTINE DISPARUE?<br />
LE TEMPS RETROUVÈ?<br />
MARIE Helemaal.<br />
BRUNO In het Nederlands.<br />
MARIE In het Frans.<br />
BRUNO Ik sta perplex!<br />
MARIE Het is een hele klus<br />
maar ik heb vaak nachtdienst dus.<br />
BRUNO Daar zijn geen woorden voor.<br />
19<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Dat is fenomenaal.<br />
Jij vergooit je leven in dat hospitaal!<br />
MARIE Waarom zeg je dat nu?<br />
BRUNO Een verstandige vrouw als jij?!<br />
Echt, jij moet terug studeren.<br />
Literatuur of muziek.<br />
Mozart, Donizetti,<br />
je weet er meer van dan ik.<br />
DON GIOVANNI, COSI FAN TUTTI,<br />
LUCIA DI LAMMERMOOR,<br />
je kent hele aria’s uit je hoofd!<br />
MARIE Ik heb gezongen in een koor.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> hebt een gouden stem.<br />
MARIE Ik heb geen talent.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> mist vertrouwen, dat is alles.<br />
MARIE Misschien wel.<br />
BRUNO Jij hebt iets heel apart over jou.<br />
Weet je dat?<br />
Als persoon maar ook als vrouw.<br />
Iets intrigerend.<br />
MARIE Jaja.<br />
BRUNO Geloof je me niet?<br />
Iets anders.<br />
Wanneer kom je naar de stad?<br />
MARIE Woensdag.<br />
BRUNO Dan gaan we eten bij Marco.<br />
Hij heeft cannelloni, delicioso.<br />
Cannelloni zijn die krullen.<br />
MARIE Nee, tortellini zijn die krullen.<br />
20<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Juist, cannelloni zijn ...<br />
MARIE Die ronde gevulde.<br />
BRUNO Juist, en ravioli ...<br />
MARIE Die vierkante.<br />
BRUNO En lasagna ...<br />
MARIE Die platte.<br />
BRUNO En macaroni ...<br />
MARIE Die lange.<br />
BRUNO En penne ...<br />
MARIE Die schuine.<br />
BRUNO Vermicelli, fettucine.<br />
MARIE Tagliatelle, spaghetti.<br />
BRUNO Pizza, Chianti.<br />
MARIE Minestrone, Martini.<br />
BRUNO Prosciuto crudo.<br />
MARIE Salami, oregano.<br />
BRUNO Tomato pomodoro.<br />
MARIE Euh, Jambon de Parme.<br />
BRUNO Jambon d’Ardenne.<br />
Wat doen we?<br />
MARIE Ik had mij voorgenomen<br />
nooit meer zomaar ...<br />
BRUNO Neenee, dat bedoel ik niet.<br />
21<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Hij kust haar.<br />
MARIE Maar ja.<br />
BRUNO Maar ja.<br />
MARIE Maar ja.<br />
Ze gaan met de nodige onwennigheid naar zijn kamer.<br />
Even later komt Virginie uit de keuken.<br />
Ze gaat luisteren aan de deur van de kamer van Bruno.<br />
Nonkel komt uit zijn kamer.<br />
VIRGINIE Kan u niet slapen, mijnheer?<br />
NONKEL Ik heb nog zin in een sigaar.<br />
Hij steekt een sigaar op.<br />
VIRGINIE steekt een lamp aan Zo kan u beter zien.<br />
Stoort het niet, wat muziek?<br />
NONKEL Doe maar, alstublieft.<br />
Virginie zet de radio aan.<br />
“These Arms of Mine” van Otis Redding begint.<br />
Ze neuriet mee.<br />
NONKEL U woont hier alleen met uw moeder?<br />
VIRGINIE Ja.<br />
Ze is nooit getrouwd, mijn moeder.<br />
Ik heb mijn vader nooit gekend.<br />
Bent u getrouwd?<br />
NONKEL Geweest.<br />
VIRGINIE Dat gebeurt.<br />
U leeft nu alleen?<br />
NONKEL Ik zit meestal op zee.<br />
VIRGINIE Bent u matroos?<br />
22<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
NONKEL Ik ben kapitein.<br />
VIRGINIE Kapitein!<br />
Waar bent u overal geweest?<br />
NONKEL Zweden, Marokko,<br />
Amerika, Japan...<br />
VIRGINIE China?<br />
NONKEL Gepasseerd.<br />
VIRGINIE En Griekenland?<br />
NONKEL Aaaah, la Grèce.<br />
VIRGINIE C’est beau?<br />
NONKEL C’est un vrai paradis.<br />
Bouzouki. le Sirtaki.<br />
Ouzo. Retsina.<br />
Dat elixir?<br />
Is dat een specialiteit van hier?<br />
VIRGINIE De kast is op slot.<br />
Wilt u iets anders drinken?<br />
NONKEL Non, merci.<br />
Pauze. Dommage.<br />
VIRGINIE Als u mij zweert ...<br />
NONKEL Ik zweer het.<br />
VIRGINIE haalt een sleutel boven en gaat naar de kast.<br />
Parlez-moi <strong>des</strong> grecs.<br />
NONKEL Les grecs?<br />
Très durs dans les affaires.<br />
Des vrais chipoteurs.<br />
Ça prend <strong>des</strong> heures et <strong>des</strong> heures.<br />
Mais une fois d’accord,<br />
ce sont les hommes les plus joviaux du monde.<br />
23<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Ils vous donnent plein à manger<br />
Du vin à volonté!<br />
Virginie schenkt een glas in.<br />
NONKEL Une belle couleur.<br />
Hij drinkt.<br />
VIRGINIE Hoe smaakt het?<br />
NONKEL Bizarre.<br />
VIRGINIE Het schijnt.<br />
NONKEL Tu ne l’as jamais goûté?<br />
VIRGINIE Nee, nooit.<br />
Het mag niet.<br />
NONKEL <strong>Je</strong> vois.<br />
VIRGINIE Mais ...<br />
Il faut toujours<br />
qu’il ait une première fois,<br />
n’est-ce pas?<br />
Ze drinkt gulzig van zijn glas.<br />
NONKEL <strong>Je</strong> zal goed slapen vannacht.<br />
VIRGINIE Les grecs?<br />
Est-ce qu’ils dansent comme dans le film?<br />
NONKEL Ça!<br />
C’est dans leurs sang.<br />
Danser c’est leurs vie.<br />
Des nuits entiers.<br />
Quand ils commencent,<br />
c’est de la magie.<br />
Ils semblent parler,<br />
avec leurs mains,<br />
avec leurs pieds<br />
avec leurs yeux<br />
24<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Virginie lacht.<br />
NONKEL Waarom lach je?<br />
VIRGINIE Omdat we hier zo zitten,<br />
comme en Grèce.<br />
NONKEL Aaah, la Grèce.<br />
Mais Bilbao aussi,<br />
c’est très très beau.<br />
Bilbao en Espagne.<br />
VIRGINIE Spanje.<br />
NONKEL J’ai travaillé là bas deux ans<br />
sur un remorqueur.<br />
VIRGINIE C’est quoi?<br />
NONKEL Tu sais,<br />
c’est petits bateaux qui tirent<br />
avec leurs moteurs très forts.<br />
VIRGINIE Ah, een sleepboot.<br />
Avec leurs grands cheminées?<br />
NONKEL C’est ça.<br />
Hij drinkt nog een keer.<br />
C’est vraiment très très bizarre.<br />
VIRGINIE Dis,<br />
tu as tiré donc le bateau de Saint Nicolas?<br />
NONKEL Quoi?<br />
VIRGINIE De stoomboot van Sint Niklaas.<br />
NONKEL Quoi?<br />
VIRGINIE C’est une blague.<br />
NONKEL Aah.<br />
Ha ha ha.<br />
25<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
VIRGINIE drinkt nog een keer.<br />
Ah, c’est comme le pipi <strong>des</strong> anges!<br />
Olé.<br />
NONKEL Olé.<br />
Aaah, Espagna.<br />
Flamenco. Rioja.<br />
VIRGINIE Viva Espagne.<br />
NONKEL Non, nja.<br />
VIRGINIE Espagne.<br />
NONKEL Nee, nja, Espagna.<br />
VIRGINIE Espagne.<br />
NONKEL Nee, nja.<br />
VIRGINIE Ja ja ja ja !<br />
Er roept een koekoek.<br />
Ze staat plots op en neemt het glas en de fles.<br />
NONKEL Wat is er?<br />
VIRGINIE Ik zet het weg.<br />
ze gaat naar de keuken Bonne nuit.<br />
NONKEL Bonne nuit.<br />
Merci pour l’elixir.<br />
Verbaasd door de plotse afloop,<br />
gaat hij naar zijn kamer.<br />
Virginie komt op, doet alles uit en gaat naar haar kamer.<br />
26<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Vierde beweging<br />
IN PENSION MODERNE<br />
NACHTELIJKE PERIKELEN<br />
Bruno komt in zijn onderbroek uit zijn kamer.<br />
MARIE komt even later in badjas op<br />
Waarom blijf je niet liggen?<br />
Was het niet goed soms?<br />
BRUNO Absoluut,<br />
het is puur genot met jou.<br />
Ik heb dat altijd na het vrijen.<br />
Ik word ontzettend energiek.<br />
MARIE Ssst, de mensen slapen.<br />
Bruno loopt rond met een verwrongen grimas.<br />
MARIE Wat scheelt er?<br />
BRUNO Niets.<br />
MARIE Er is iets, ik voel het.<br />
Er zit je iets dwars.<br />
BRUNO Het is zo gevaarlijk.<br />
MARIE Wat?<br />
BRUNO Ik mag dat niet doen.<br />
Daarnet - het is moordend -<br />
beginnen praten over Proust.<br />
MARIE Hoe bedoel je?<br />
BRUNO Ik krijg op slag een schuldgevoel.<br />
Proust, wat heeft hij in zijn leven<br />
niet bijeengeschreven<br />
en wat heb ik nog maar gedaan?!<br />
Het is alsof hij naast mij staat:<br />
27<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
“Schrijven, jongen, schrijven tot je neervalt! “<br />
MARIE Met andere woorden:<br />
je wil liever alleen zijn.<br />
BRUNO Nee.<br />
MARIE Als je wil werken, prima, geen probleem.<br />
Ik ga naar mijn kamer.<br />
BRUNO Nee, het is gewoon iets<br />
dat mij ineens overvalt.<br />
MARIE Zeg het.<br />
Moet ik weggaan of niet?<br />
Het maakt mij niets uit.<br />
Ik wil het alleen weten.<br />
BRUNO Het is absurd,<br />
het slaat op niets.<br />
‘s Nachts heb ik nooit inspiratie.<br />
MARIE Kom.<br />
Ze gaan terug naar zijn kamer.<br />
VIRGINIE komt uit haar kamer<br />
Maak haast pompier<br />
Het brandt hiernaast<br />
Bij Anna kriebelwiebelbloed<br />
Met haar kanten ondergoed.<br />
Ze gaat snel terug in haar kamer.<br />
MARIE komt uit de kamer van Bruno,<br />
met haar kleren en schoenen in haar handen.<br />
Nee, het heeft daar niets mee te maken.<br />
Ik slaap op mijn kamer.<br />
Ik heb ervoor betaald.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> bent toch niet kwaad?<br />
MARIE Nee, ik wil alleen zijn,<br />
dat is alles.<br />
28<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Daarbij ik heb wat hoofdpijn.<br />
Ik vind het beter zo.<br />
BRUNO Goed dan, tot morgen.<br />
Hij doet de deur dicht.<br />
MARIE blijft staan voor de deur van haar kamer<br />
Ze kunnen het zo mooi draaien en schikken.<br />
Beginnen over Mozart enzovoort.<br />
En HOP Marie laat zich weer strikken!<br />
Tabula rasa!<br />
Ik heb nog een spannend boek.<br />
Ze gaat haar kamer binnen.<br />
Geluid van een bromfiets die aankomt.<br />
Amalia komt op, luistert aan de deur van Virginie<br />
en gaat naar haar kamer.<br />
BRUNO komt getormenteerd op met een blad papier,<br />
loopt rond en gaat plots bij de deur van Marie staan<br />
Marie?<br />
Pauze. Marie?<br />
Pauze. Marie!<br />
MARIE in haar kamer Wat is er?<br />
BRUNO Marie, luister.<br />
MARIE Luister, ik denk niet ...<br />
BRUNO Luister.<br />
MARIE Ik wil graag slapen.<br />
BRUNO Ik laat je.<br />
Niets gebeurd.<br />
Hij gaat terug in zijn kamer.<br />
NONKEL komt uit zijn kamer.<br />
Rien.<br />
Un peu.<br />
Beaucoup.<br />
A la folie.<br />
29<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Hij gaat snel terug in zijn kamer.<br />
MARIE komt op Bruno!<br />
Oooh! Oooh!<br />
BRUNO komt op Wat is er?<br />
MARIE Oooh!<br />
Ik kan er niet tegen.<br />
Ik word hysterisch.<br />
Zo’n spin!<br />
BRUNO Waar zit ze?<br />
MARIE Op het plafond.<br />
Dat lijf, die poten,<br />
ik gruwel van die beesten.<br />
BRUNO Moet ik ze dooddoen?<br />
MARIE Er ligt een krant op de stoel.<br />
BRUNO Moment.<br />
Hij gaat binnen in haar kamer.<br />
MARIE Gooi ze direct in ‘t WC<br />
en trek drie keer door!<br />
En? Heb je ze?<br />
BRUNO komt terug buiten.<br />
Oeh! Ze is echt enorm.<br />
MARIE Zwijg, ik kan het niet horen.<br />
BRUNO Volgens mij,<br />
zijn het er twee opeen.<br />
Ik ga nog eens kijken.<br />
Hij gaat terug binnen.<br />
MARIE En?<br />
BRUNO komt terug naar buiten.<br />
Ik kan er niet aan.<br />
30<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Ze zijn weggekropen.<br />
MARIE Ik slaap daar niet meer.<br />
Ik denk er niet aan.<br />
BRUNO Kom dan bij mij.<br />
MARIE Het zal niet anders gaan.<br />
Maar luister ...<br />
BRUNO Luister, Marie:<br />
Aan de kant stijgen vier bomen<br />
Door het ijsmeer ingevroren<br />
Hun kruinen maken grote wakken<br />
Zij klimt tot bij hem langs hun takken’<br />
“De vrouw in het mee”, zo heet het.<br />
Ik weet het, het ritme zit verkeerd.<br />
MARIE Voor mij?<br />
BRUNO Ja.<br />
Ze kijken elkaar lang aan.<br />
BRUNO Kom.<br />
Ze gaan af in zijn kamer.<br />
Nonkel en Virginie komen bijna gelijktijdig uit hun kamers.<br />
Ze lachen en kijken elkaar lang aan.<br />
VIRGINIE Vind je mij lief?<br />
NONKEL Heel lief.<br />
Ben ik niet te oud?<br />
VIRGINIE Ik vind jou heel lief.<br />
Zullen we spelletjes spelen?<br />
Pak mij vast<br />
Mijn vader is een kast<br />
Mijn moeder is een oven<br />
En ik een muizeval.<br />
31<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Jij bent de muis<br />
Die naar mij komt<br />
En aan mij komt<br />
En mij streelt<br />
Bijvoorbeeld mijn buik.<br />
Mijn buik is het lokaas<br />
Een grote gouden kaas<br />
Of speculaas van Sinterklaas<br />
<strong>Je</strong> zoent mijn lippen<br />
Mijn dikke negerinnelippen.<br />
Mijn tong is een stuk spek<br />
Dat jij lekker vindt.<br />
Ik doe niets<br />
Ik ben helemaal gespannen<br />
En plots<br />
Schiet er iets los in mij<br />
En TSJAK dan heb ik jou!<br />
Mijn omhelzing is de val die dichtslaat!’<br />
Kom.<br />
Weet je?<br />
Mijn zuster is gestorven in de sneeuw,<br />
door een zatte chauffeur omvergereden.<br />
Ze gaan naar zijn kamer.<br />
MARIE komt opgerend Wat ben jij voor iemand?<br />
Zo gaat dat niet.<br />
Bruno achter haar.<br />
MARIE Dat doe je niet.<br />
BRUNO Ik weet het.<br />
MARIE Maar enfin,<br />
ineens begin je<br />
dat je zonder mij niet meer kan leven.<br />
BRUNO Wat is daar verkeerd aan?<br />
MARIE Dat je zou doodgaan<br />
32<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
als ik je verlaat!<br />
Is dat niet wat overdreven?<br />
Dat kun je toch niet menen?<br />
BRUNO Jij begon over samenwonen.<br />
MARIE Niet samenwonen.<br />
Wonen in hetzelfde huis eventueel.<br />
BRUNO Dat je nog nooit zo verliefd was!<br />
MARIE Niet was, kon worden!<br />
Belangrijke nuance.<br />
BRUNO Letterlijk!<br />
De grote romance!<br />
MARIE Ik heb dat niet zo gezegd!<br />
Trouwens, vergeet het.<br />
Ik neem alles terug.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> hebt gelijk.<br />
Het is onzin.<br />
Ze gaan apart staan en elk voor zichzelf.<br />
MARIE Ik ben verloren.<br />
Wat is er vandaag?<br />
Ik ben tegen niets bestand<br />
BRUNO Suizende oren.<br />
Druk in mijn maag.<br />
Het loopt weer uit de hand<br />
MARIE Waar haal ik het vandaan<br />
mezelf zo te bedriegen?<br />
Het is een neurose.<br />
BRUNO Zwart voor mijn ogen.<br />
En sterren zien vliegen.<br />
Alles erop en eraan.<br />
BRUNO + MARIE Van ja, dit zou het kunnen zijn!<br />
33<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Eén overspannen schijnbeweging!<br />
MARIE Ik zal het nooit leren.<br />
BRUNO Wat een kleine komedie.<br />
MARIE Wat een zielig gedoe.<br />
BRUNO Grote gevoelens simuleren.<br />
MARIE Inbeelding van mij.<br />
BRUNO Aanstellerij.<br />
MARIE My prince charming.<br />
BRUNO Struck by lightning.<br />
BRUNO + MARIE De ultieme relatie.<br />
Bullshit! Drop it!<br />
MARIE Het past niet in mijn planning<br />
BRUNO Gewoon wishful thinking<br />
BRUNO + MARIE Liefde zeker?<br />
Hysterie!<br />
Ziekelijke fantasie!<br />
AMALIA komt uit haar kamer<br />
en gaat luisteren aan de deur van Virginie.<br />
Ze heeft Bruno en Marie niet gezien.<br />
Ze gaat naar de kast en kijkt naar de flessen.<br />
Virginie! Ze gaat naar de keuken.<br />
BRUNO Wat gebeurt er?<br />
MARIE Ik weet het niet.<br />
AMALIA Nagel aan mijn doodskist!<br />
BRUNO rent in de richting van zijn kamer<br />
Ik haat huishoudelijke scènes.<br />
34<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Hij botst op Virginie die net de kamer van Nonkel verlaat.<br />
AMALIA op met een riotgun.<br />
Eruit!<br />
VIRGINIE Nee, ma!<br />
AMALIA naar Bruno Eruit, jij!<br />
VIRGINIE Ma!<br />
AMALIA Zwijg, hoer!<br />
Naar Bruno. Eruit jij!<br />
BRUNO Alle vrouwen zijn zot!<br />
VIRGINIE Ma, het is een misverstand!<br />
AMALIA Zwijg, hoer! Eruit! Eruit!<br />
BRUNO Zot! Stapelzot!<br />
AMALIA Eruit!<br />
BRUNO rent af. Alle vrouwen zijn zot!<br />
MARIE Bruno, wacht!<br />
Nonkel komt op.<br />
VIRGINIE wijst naar Nonkel Ma, met hem!<br />
Niet met die!<br />
MARIE Bruno, kom terug.<br />
Bruno! Ze gaat af.<br />
VIRGINIE Het is een misverstand.<br />
AMALIA Ochot, ochot.<br />
<strong>Je</strong> ziet wat ervan komt.<br />
Mannen, dat is met vuur spelen!<br />
35<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Vijfde beweging<br />
IN HET WOUD<br />
Het woud is donker.<br />
In het midden staat een rij bomen dwars.<br />
BRUNO Waanzin!<br />
Dit is een hallucinatie.<br />
Slechte Italiaanse cinema.<br />
Een soapversie van Midzomernachtsdroom!<br />
Schoon!<br />
Zie mij hier staan, dames en heren:<br />
de kampioen,<br />
de grote specialist kussengevecht,<br />
die zich zo goed kan verweren<br />
maar elke match verliest!<br />
Look at this hero of the night<br />
Always ready for the fight!<br />
Beng! Eerste ronde,<br />
vol passie en liefde,<br />
met hobo’s en fluiten,<br />
en vogeltjes buiten.<br />
C’est mon arme préféré.<br />
Très connu. Pas déposé.<br />
C’est banale. C’est spéciale.<br />
Bovenal zeer opwindend!<br />
Beng! Tweede ronde,<br />
met kopers en pauken<br />
und bitte nicht rauche n<br />
als ik haar kus en de pluimen laat vliegen.<br />
C’est banale. C’est sp éciale.<br />
En version originale.<br />
En niet ondertiteld!<br />
Beng! Derde ronde,<br />
de atleten zijn moe,<br />
de bassen traag en vals<br />
natgehuild kussen en vloeken.<br />
En dan de laatste ronde,<br />
is altijd tragiek en nog eens tragiek,<br />
en die verdomde strijkmuziek,<br />
en veel verloren pluimen<br />
36<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
C’est fatale la finale!<br />
Mijn wapens zijn te klein.<br />
Hij kijkt rond.<br />
Er moet hier een weg lopen?<br />
Maar waar? Hij rent af.<br />
MARIE op Brunooo!<br />
Ze loopt wat verder. Waar is hij nu?<br />
Brunooo! Ze rent af.<br />
BRUNO terug op<br />
Hoe raak ik uit dit oerwoud?<br />
Ik sta er alleen voor, compagneros!<br />
Survival of the fittest.<br />
Is er geen mouw aan te passen?<br />
ACHMED komt vanachter een boom Mesjeu?<br />
Bruno rent verschrikt weg.<br />
ACHMED Mesjeu?<br />
Bruno duikt in een struik.<br />
ACHMED Mesjeu?<br />
BRUNO Ik wil niet dood!<br />
Ik ben te jong!<br />
ACHMED Miester? Mesjeu?<br />
You speak English?<br />
Parler Français?<br />
BRUNO Euh, oui.<br />
Both, les deux.<br />
ACHMED You know garage?<br />
BRUNO What for?<br />
ACHMED I ham Achmed.<br />
Moi, chauffeur.<br />
Geeft een kaartje. Read card.<br />
37<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO leest Madame la duchesse d’Egypte?<br />
Your mistress?<br />
ACHMED Yes.<br />
We go Paris.<br />
Bentley roule plus.<br />
BRUNO Vous êtes en panne.<br />
Your car broke down?<br />
ACHMED Comprends pas.<br />
BRUNO Auto fait plus vroumvroum.<br />
ACHMED Yes, no work.<br />
BRUNO So, you’re looking for a garage?<br />
Vous cherchez un automéchanicien?<br />
ACHMED Vous méchanicien?<br />
BRUNO Non, pas moi.<br />
ACHMED Ah.<br />
BRUNO What’s your name again?<br />
Votre nom?<br />
ACHMED I ham Achmed.<br />
BRUNO It’s a big problem, Achmed.<br />
We’re in the middle of nowhere.<br />
This is the jungle,<br />
the end of the civilisation.<br />
Pas de garage ici.<br />
ACHMED Pas garage?<br />
BRUNO Forget it, Achmed.<br />
ACHMED C’est grand malheur.<br />
38<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
You come.<br />
BRUNO What?<br />
ACHMED You explain madame duchesse.<br />
BRUNO Me?<br />
I want to - wijst naar zijn onderbroek<br />
but I’m not dressed for the occasion.<br />
Moi, pas de vêtements.<br />
ACHMED Follow.<br />
BRUNO Is she old your mistress?<br />
ACHMED Come.<br />
BRUNO O ja,<br />
die vragen stelt men niet in zulke kringen.<br />
Beiden gaan af.<br />
MARIE op Waar is hij nu?<br />
Ik bevries.<br />
Het kan weer niet missen.<br />
Het moet weer eens lukken,<br />
dat dit mij overkomt.<br />
Typisch Marie!<br />
Typisch iets voor mij<br />
Typisch typisch typisch Marie!<br />
Ik zoek dat op,<br />
ik lok dat uit,<br />
ik trek dat aan:<br />
gasten met problemen.<br />
Ze hangen samen van problemen.<br />
Ze geven mij alleen problemen.<br />
Venten met problemen?<br />
Eén adres: Marie!<br />
Problemen?<br />
Eén adres Marie!<br />
Nachten,<br />
liggen wachten,<br />
omdat mijnheer niet opdaagt,<br />
39<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
tot ik een instorting nabij ben,<br />
en dan hun logische uitleg<br />
waarom ze per se per se<br />
bij een ander moesten gaan!<br />
En dat gefilozofeer<br />
waarom ze principieel tegen afwassen zijn!<br />
En ik laat mij doen.<br />
Ik laat mij altijd doen,<br />
altijd en altijd weer.<br />
God, wat heb ik mij laten doen!<br />
Het is gedaan!<br />
Gedaan! Gedaan!<br />
Ik begin er niet meer aan.<br />
Ze kunnen krijgen wat ze vragen<br />
Een vaas naar hun hoofd!<br />
Ik giet hun schoenen vol water.<br />
Ik scheur hun kleren kapot,<br />
hun hemden,<br />
hun broeken.<br />
Ik sla de borden aan stukken,<br />
de glazen,<br />
de tassen,<br />
de stoelen,<br />
de kasten.<br />
NONKEL Vaiselle cassé,<br />
draps déchirés,<br />
armoire renversée.<br />
MARIE Waar moei jij je mee?<br />
NONKEL Les chaises par la fenêtre.<br />
La radio en mille morceaux.<br />
Elle passait <strong>des</strong> nuits entiers<br />
à tout lancer,<br />
à tout casser.<br />
MARIE De qui parlez-vous?<br />
NONKEL De ma femme dans le temps.<br />
Elle ne savait pas du tout ce qu’elle voulait.<br />
Le mal de vivre, comme on dit.<br />
Hij haalt een mannenkostuum uit zijn kabas.<br />
40<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Hier, ik heb iets voor u.<br />
Uw kleedjes leken mij te licht voor dit weer.<br />
Hier, trek het aan.<br />
MARIE Ik denk er niet aan.<br />
NONKEL Vous ne pouvez pas rester comme ça?<br />
MARIE Mais si.<br />
NONKEL <strong>Je</strong> gaat ziek worden.<br />
MARIE Dat zijn mijn zaken!<br />
NONKEL Bon, je le mets ici.<br />
Hij hangt het kostuum aan een boom<br />
Hij komt wel terecht.<br />
MARIE Hij kan tot Moskou lopen voor mijn part.<br />
NONKEL Ah, les hommes sont tous <strong>des</strong> cons,<br />
n’est-ce pas?<br />
MARIE Ça c’est sur.<br />
NONKEL Mais vous les poursuivez quand-même,<br />
le nuit, dans un bois?<br />
MARIE Oh!<br />
Ze gooit het kostuum naar zijn hoofd.<br />
Laat mij met rust!<br />
NONKEL C’est une taquinerie.<br />
Ça commencait avec les cuillères,<br />
puis jeter avec les verres,<br />
puis les fourchettes,<br />
puis les assiettes,<br />
et à la fin,<br />
moi avec les pots de fleurs,<br />
elle avec les pots de confiture<br />
PAF contre les murs.<br />
Une ravage!<br />
Mais c’est ainsi qu’elle a trouvée<br />
41<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
ce qu’elle voudrait.<br />
MARIE Comment?<br />
NONKEL Les murs.<br />
MARIE Quoi les murs?<br />
NONKEL Après chaque dispute<br />
on devait les repeindre.<br />
Un jour, elle a découvert son talent,<br />
elle est devenue peintre.<br />
Hij geeft haar zijn hoed.<br />
Hier, prends mon chapeau.<br />
MARIE Et toi?<br />
NONKEL J’ai encore ma casquette.<br />
Tu sais, vous lui ressemblez beaucoup.<br />
Hij zet zijn kapiteinspet op.<br />
MARIE Vous êtes capitaine?<br />
NONKEL Oui.<br />
MARIE Dat wist ik niet.<br />
NONKEL Un jour<br />
<strong>Je</strong> suis parti pour l’Australie,<br />
et je ne suis revenu qu’après un an.<br />
Toute la maison était repeinte en vert,<br />
partout <strong>des</strong> grands tableaux de fleurs,<br />
plein de soleil, qu’elle avait faites.<br />
On s’est embrassés,<br />
Mathilde et moi,<br />
Ma belle Mathilde,<br />
Ma Mathilde à moi.<br />
On s’est regardés,<br />
Mathilde et moi,<br />
Ma belle Mathilde,<br />
Ma Mathilde à moi.<br />
Et on savait<br />
que la vie pour elle,<br />
42<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
c’était le vert,<br />
les fleurs et le soleil.<br />
Et pour moi le bleu,<br />
le vent et les mouettes.<br />
Et on s’est séparés,<br />
Mathilde et moi,<br />
Ma belle Mathilde,<br />
Ma Mathilde à moi.<br />
Hij zucht. Venez,<br />
on va chercher notre romanschrijver.<br />
Hij geeft haar het kostuum<br />
MARIE Waar bent u nog overal geweest?<br />
NONKEL Zweden, Marokko,<br />
Amerika, Japan...<br />
MARIE China?<br />
NONKEL Gepasseerd.<br />
Ze gaan af.<br />
43<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Zesde beweging<br />
A LA COUR DE LA DUCHESSE D’EGYPTE<br />
Het woud is donker.<br />
Opeens gaan er een paar autophares aan.<br />
BRUNO komt op in een bontmantel en zet een schilderij neer<br />
Nog niet komen, madame.<br />
Uw nederige dienaars<br />
maken alles klaar.<br />
Quick, Achmed.<br />
Vite, le tapis!<br />
Achmed komt op met een tapijt en rolt het uit.<br />
BRUNO hangt nog een schilderij op aan een boom.<br />
Mesdames, messieurs,<br />
soyez les bienvenus<br />
à la cour de la duchesse d’Egypte!<br />
Entrez, madame.<br />
GRANDE ENTREE DE LA DUCHESSE<br />
Nonkel en de gesluierde Duchesse komen op.<br />
NONKEL Un vrai petit Versailles.<br />
DUCHESSE Oui, n’est-ce pas?<br />
BRUNO Vite, Achmed, les chaises.<br />
DUCHESSE Heeft u het niet te koud?<br />
BRUNO Koud, madame?<br />
Ik gloei. Ik ben verschroeid.<br />
Uw woorden zijn lava.<br />
U bent één en al vuur.<br />
Ik sta in vlam, madame.<br />
NONKEL Une collection incomparable.<br />
Mes félicitations.<br />
DUCHESSE Merci.<br />
44<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
BRUNO Achmed, les bouteilles.<br />
DUCHESSE Mijnheer?<br />
Kom toch hier.<br />
NONKEL Il est un peu timide.<br />
Allez, venez.<br />
Allez, c’est une chance exceptionelle<br />
d’être à la fête d’une duchesse<br />
si belle et si gentille.<br />
DUCHESSE Vous êtes un vrai charmeur.<br />
BRUNO die Marie met kostuum en zonnebril niet herkent<br />
Bent u ook verloren gelopen?<br />
MARIE Nee.<br />
NONKEL Monsieur est ornithologue.<br />
DUCHESSE Vraiment?<br />
Intéressant.<br />
NONKEL Il étudie les oiseaux de nuits.<br />
MARIE Oui, les hibous.<br />
BRUNO C’est moins dangereux<br />
que l’étude <strong>des</strong> lions<br />
ce que madame la duchesse<br />
a fait en Afrique.<br />
NONKEL Vraiment?<br />
Intéressant.<br />
BRUNO Haar verhalen zijn een openbaring.<br />
Elle a tout vu, tout lu.<br />
U gaat plat van verbazing.<br />
Madame heeft mij volledig overmand<br />
Aaah, u bent zo schoon,<br />
weerhakenschoon.<br />
45<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
MARIE Wat u maar wil zien,<br />
Madame draagt een sluier.<br />
BRUNO Wie haar echt zou zien, wordt blind.<br />
Ze is een godin van duizend jaar.<br />
Zo min of meer oud.<br />
En ik een kind,<br />
gespuugd voor haar voeten<br />
MARIE U heeft veel fantasie.<br />
BRUNO Eén en al mysterie.<br />
MARIE Suggestie kan veel doen.<br />
BRUNO Ik heb haar gevonden,<br />
goed gevonden en bevonden,<br />
geboeid en niet gebonden.<br />
Het hek van de dam.<br />
Ik kwam en mij overkwam.<br />
Ik onderga maar ga niet onder.<br />
Madame is een wonder.<br />
Een dichtersdroom!<br />
Dat is het woord.<br />
DE WERELD VOLGENS LA DUCHESSE<br />
BRUNO Haar rechterhand<br />
omvat de oceaan<br />
en de baren bedaren.<br />
MARIE Is dat zo?<br />
DUCHESSE Zo is dat.<br />
Mijn oog ...<br />
BRUNO Uw oog<br />
is een spionnagesatelliet<br />
die de aarde maar veel beter<br />
het manneke in de maan ziet.<br />
MARIE Is dat zo?<br />
46<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
DUCHESSE Zo is dat.<br />
NONKEL Haar voeten ...<br />
DUCHESSE Mijn voeten ...<br />
BRUNO Groeten ‘s morgens de eskimo’s<br />
en ‘s avonds de evenaarsnegers.<br />
DUCHESSE Zo is dat.<br />
Mijn haar ...<br />
NONKEL Haar haar ...<br />
BRUNO Zijn gloeiend gele kransen.<br />
DUCHESSE Mijn rechterarm ...<br />
NONKEL + MARIE Haar rechterarm ...<br />
BRUNO Ik hartje you<br />
getatoeëerd<br />
met lange lianen en een kaketoe.<br />
MARIE Haar schoot ...<br />
NONKEL Uw schoot ...<br />
DUCHESSE Mijn schoot ...<br />
BRUNO Uw schoot is groot.<br />
Het hol van Ali Baba.<br />
De kamer van moeder,<br />
En buiten is alles koud.<br />
DUCHESSE Mijn hart ...<br />
NONKEL + MARIE Haar hart ...<br />
BRUNO Atoommetronoom,<br />
versnelde deeltjesstroom,<br />
ik splijt.<br />
47<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
DUCHESSE Mijn linkerarm ...<br />
BRUNO Is een aapje dat slaapt.<br />
DUCHESSE Mijn buik ...<br />
NONKEL + MARIE Haar buik ...<br />
BRUNO Is breedschermcinema<br />
Een venster,<br />
een verlangen<br />
om zich aan op te hangen.<br />
NONKEL Haar navel ...<br />
MARIE Haar navel ...<br />
DUCHESSE Mijn navel ...<br />
BRUNO Uw navel.<br />
Windstil.<br />
De spil van een tornado<br />
van doderideine en walvisfonteinen.<br />
DUCHESSE Mijn linkerhand ...<br />
BRUNO Is een stad om in te zijn<br />
en bij valavond te slampampen<br />
en te dansen als een dolgedraaide papegaai<br />
die van zijn stokken valt,<br />
ik weet niet hoe blij!<br />
DUCHESSE Zullen we dansen?<br />
Achmed!<br />
ACHMED Oui, madame.<br />
DUCHESSE Musique, Achmed!<br />
ACHMED P’tit instant.<br />
De muziek begint.<br />
48<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
NONKEL gaat bij la Duchesse Vous permettez?<br />
Op het moment dat ze willen dansen,<br />
vallen de muziek en de phares uit.<br />
DUCHESSE Qu’est-ce qu’il y a?<br />
ACHMED C’est la batterie, madame.<br />
De muziek begint weer en valt weer uit.<br />
ACHMED P’tit instant.<br />
DE FORMIDABELE STOELEKESDANS<br />
De phares gaan aan.<br />
De muziek begint en de phares gaan uit.<br />
De muziek stopt en de phares gaan aan.<br />
Madame la Duchesse gaat plots zitten.<br />
Nonkel en Bruno volgen haar voorbeeld.<br />
Marie blijft staan.<br />
De muziek begint weer en de phares gaan uit.<br />
De stoelendans gaat al maar door in alle mogelijke kombinaties.<br />
49<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Zevende beweging<br />
HET WOUD<br />
‘S MORGENS<br />
Het ochtendgloren breekt langzaam door het gebladerte.<br />
Duchesse en Marie gaan weg.<br />
Bruno staat op zijn eentje te dansen.<br />
Hij stopt als de muziek stopt.<br />
Nonkel plooit de stoelen op, haalt de schilderijen<br />
van de bomen en brengt ze weg.<br />
BRUNO ligt op de grond Où est elle?<br />
Ma déesse éternelle.<br />
NONKEL Dans la voiture.<br />
Elle avait froid.<br />
BRUNO Rends lui sa fourrure.<br />
Hij doet de bontmantel uit.<br />
Achmed komt op.<br />
BRUNO Vous partez?<br />
ACHMED Oui, j’ai trouvé.<br />
C’était bougies.<br />
Hij rolt het tapijt op en gaat af.<br />
BRUNO Ik maak me los uit haar omarming.<br />
Ik zou verbranden, als ze bleef.<br />
Door het gebladerte breekt een zonnestraal<br />
die op hem valt.<br />
JE SUIS UN NEGRE SANS CABANE<br />
ET JE PLEURE<br />
JE PLEURE DES BANANES<br />
JE SUIS UN NEGRE SANS ARMES<br />
NI CANON, NI FUSEE<br />
NI MOULIN A CAFE<br />
NI CRAVATTE, NI CHAPEAU<br />
MAIS LE MONDE EST BEAU<br />
ET JE MANGE MES LARMES<br />
50<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Nonkel komt op en neemt hem op zijn schouder.<br />
BRUNO Ik ben zo moe,<br />
ratjetoe, draai maar door<br />
en de kranen toe.<br />
Ze gaan af.<br />
51<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
Achtste beweging<br />
IN PENSION MODERNE<br />
DE VOLGENDE MORGEN<br />
In heel de ruimte hangen witte lakens te drogen.<br />
Amialia is aan het dweilen.<br />
Uit de radio komt de laatste aria van ‘Lucia di Lammermoor’<br />
van Donizetti.<br />
BRUNO komt pietjebloot op<br />
Waar zijn mijn kleren?<br />
Marie komt op.<br />
Ze heeft een kleed aan van la Duchesse en heeft een negermasker op.<br />
Achter haar rug houdt ze zijn broek.<br />
BRUNO ‘t Is niet waar.<br />
Kom je mij uitlachen?<br />
Kom, geef me mijn kleren.<br />
De neger schudt van nee.<br />
BRUNO Moet ik zo onder de mensen komen?<br />
Geef mij mijn kleren.<br />
Krijg ik ze niet?<br />
De neger steekt zijn hand uit.<br />
BRUNO Wat wil je?<br />
Een pand of zoiets?<br />
Ik heb niets.<br />
Hij kijkt rond en ziet een luciferdoosje liggen.<br />
Hij raapt het op en steekt een lucifer aan.<br />
ÉCOUTEZ MAMA TERRE<br />
ÉCOUTEZ MA PRIÈRE<br />
MERCI POUR VOS DONS<br />
MERCI POUR LE MATIN<br />
LE CHANT DES OISEAUX<br />
ILS SIFLENT SI BEAU<br />
ECOUTEZ MA PRIERE<br />
J’AIME BEAUCOUP LES FEMMES<br />
52<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>
LES FEMMES M’ENFLAMMENT<br />
MAMA TERRE, DONNE MOI UNE<br />
UNE FEMME QUI M’ALLUME.<br />
Ze geeft hem zijn kleren.<br />
BRUNO Merci, mama terre.<br />
Hij doet zijn broek aan.<br />
Tu sais, mama terre?<br />
Aujourd’hui ...<br />
MARIE <strong>Je</strong> sais.<br />
C’est ton anniversaire.<br />
BRUNO <strong>Je</strong> weet het!<br />
Nonkel komt op samen met Virginie en Amalia<br />
Ze hebben een grote taart met kaarsjes bij.<br />
NONKEL Bonne anniversaire!<br />
VIRGINIE Gelukkige verjaardag, mijnheer.<br />
Allen zingen nu meerstemmig ‘Gelukkige verjaardag’.<br />
BRUNO Nog nooit is mijn verjaardag<br />
zo verjaardag geweest!<br />
Gedaan.<br />
53<br />
<strong>Je</strong> <strong>pleure</strong> <strong>des</strong> <strong>bananes</strong>