09.09.2013 Views

Het Herstel van de Torah - Messiaans het levend water

Het Herstel van de Torah - Messiaans het levend water

Het Herstel van de Torah - Messiaans het levend water

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ze zijn vernietigd? We hebben al gezien dat <strong>de</strong> <strong>Torah</strong> heilig, eeuwig en volmaakt is.<br />

Dus waarom zou <strong>het</strong> nietig verklaard wor<strong>de</strong>n?<br />

<strong>Het</strong> is een feit, dat <strong>de</strong> <strong>Torah</strong> niet nietig is verklaard. Nogmaals, <strong>het</strong> on<strong>de</strong>rzoek <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

Grieks toont aan dat <strong>het</strong> woord vertaald als voorschriften, "dogma" is. Zoals ik<br />

hierboven heb aangegeven, wijst <strong>het</strong> gebruik <strong>van</strong> <strong>het</strong> woord dogma niet naar Adonai’s<br />

gebo<strong>de</strong>n. <strong>Het</strong> verwijst naar besluiten <strong>van</strong> mensen! Zou <strong>het</strong> kunnen zijn dat wat werd<br />

afgeschaft <strong>het</strong> dogma was <strong>van</strong> <strong>de</strong> tradities en <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> mensen in <strong>het</strong> bijzon<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>gene die <strong>de</strong> scheidingsmuur hebben ingesteld? Natuurlijk, wel. Om trouw te zijn aan<br />

<strong>de</strong> leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> hele Bijbel, zowel <strong>de</strong> <strong>Torah</strong> en Nieuwe Verbond, is er eigenlijk maar<br />

één conclusie. <strong>Het</strong> waren <strong>de</strong> tradities en gebo<strong>de</strong>n <strong>van</strong> mensen, die <strong>de</strong> vijandschap<br />

veroorzaakten. Met an<strong>de</strong>re woor<strong>de</strong>n, <strong>het</strong> was <strong>de</strong> verdraaiing of ontsporing <strong>van</strong><br />

Adonai’s <strong>Torah</strong> die <strong>de</strong> vijandschap veroorzaakte. Yeshua brak dat af door Jo<strong>de</strong>n en<br />

hei<strong>de</strong>nen tot één nieuwe mens te maken. Waarom zou Paulus zeggen dat <strong>de</strong> <strong>Torah</strong><br />

werd afgeschaft als hij zo ijverig die tracht te hou<strong>de</strong>n? Ik heb twee an<strong>de</strong>re vertalingen<br />

gezien waar<strong>van</strong> ik <strong>de</strong>nk dat ze <strong>de</strong> dingen weergeven zoals Paulus ze bedoeld heeft.<br />

Deze vertalingen hou<strong>de</strong>n rekening met <strong>het</strong> gewicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>Torah</strong> en <strong>de</strong> Nieuwe<br />

Verbondsgeschriften die dui<strong>de</strong>lijk <strong>het</strong> i<strong>de</strong>e weerleggen dat Adonai’s heilige, eeuwige<br />

en volmaakte <strong>Torah</strong> moest wor<strong>de</strong>n afgeschaft. Bovendien hou<strong>de</strong>n zij rekening met <strong>het</strong><br />

feit dat <strong>de</strong> vijandschap tussen Grieken en Jo<strong>de</strong>n een voorschrift <strong>van</strong> mensen (dogma)<br />

was dat in<strong>de</strong>rdaad vernietigd moest wor<strong>de</strong>n.<br />

• Efeze 2:15: (Toen Yeshua hier was) in fysieke vorm, maakte Hij <strong>de</strong><br />

tegenstelling (tussen <strong>de</strong> twee), veroorzaakt door <strong>de</strong> meningen <strong>van</strong> <strong>de</strong> mensen<br />

[dogma] met betrekking tot <strong>de</strong> wet <strong>de</strong>r gebo<strong>de</strong>n, nutteloos [katargeo], zo werd<br />

dan via hem een nieuwe mens gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee. 63<br />

• Efeze 2:14-15: Want Hij zelf is onze Shalom -- Hij heeft ons bei<strong>de</strong> één<br />

gemaakt en <strong>de</strong> m'chitzah (muur) die ons scheid<strong>de</strong> afgebroken door <strong>het</strong><br />

vernietigen in zijn eigen lichaam <strong>van</strong> <strong>de</strong> vijandschap veroorzaakt door <strong>de</strong><br />

<strong>Torah</strong>, met zijn opdrachten beschreven in <strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> veror<strong>de</strong>ningen. 64<br />

Buiten <strong>de</strong> scheidsmuur zijn er an<strong>de</strong>re manieren waarop <strong>de</strong> <strong>Torah</strong> vijandschap tussen<br />

Jo<strong>de</strong>n en hei<strong>de</strong>nen veroorzaakt (of laten we zeggen, aanleiding geeft tot).<br />

• Hei<strong>de</strong>nse afgunst door <strong>de</strong> speciale status die Adonai heeft gegeven aan <strong>het</strong><br />

Joodse volk<br />

• Joodse trots omdat ze Adonai’s uitverkoren volk wer<strong>de</strong>n<br />

• Hei<strong>de</strong>nse wrok door <strong>de</strong> Joodse trots<br />

63<br />

Letterlijke vertaling naar <strong>het</strong> Ne<strong>de</strong>rlands <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst volgens David Hargis (<strong>Messiaans</strong>e<br />

Rabbi)<br />

64<br />

Letterlijke vertaling naar <strong>het</strong> Ne<strong>de</strong>rlands uit <strong>de</strong> Complete Jewish Bible <strong>van</strong> David Stern<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!