09.09.2013 Views

FR-3s_3+b GB.book - Roland Central Europe

FR-3s_3+b GB.book - Roland Central Europe

FR-3s_3+b GB.book - Roland Central Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

®<br />

Snelle start


WAARSCHUWING – Om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen,<br />

dient u dit apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen.<br />

This product complies with the requirements of <strong>Europe</strong>an Directive EMC 89/336/EEC.<br />

Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC.<br />

Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC.<br />

Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC.<br />

Este producto cumple con la directrice EMC 89/336/EEC de la CE.<br />

Dit product voldoet aan de voorwaarden van <strong>Europe</strong>se Richtlijnen EMC 89/336/EEC.<br />

U dient dit product afzonderlijk bij uw plaatselijke<br />

afval recyclingcentrum weg te gooien.<br />

Gooi het niet in uw vuilnisbak thuis.<br />

Voor EU-landen<br />

De technologie, die in de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>, <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b, <strong>FR</strong>-3 en <strong>FR</strong>-3b wordt gebruikt, valt onder het V.S. patentnummer 6.946.594


Snell start<br />

Gefeliciteerd met de aanschaf van de <strong>Roland</strong> <strong>FR</strong>-3 V-Accordion. Dit is een bijzonder veelzijdig elektrisch<br />

instrument, dat het geluid van een brede selectie aan accordeons kan voortbrengen. Dit Snelle start boekje<br />

leidt u door de belangrijkste functies van de <strong>FR</strong>-3 heen. Niet alles wordt uitgelegd, dus zorg er ook voor dat<br />

u de algemene handleiding, waarin de bewerkingsfuncties en procedures worden geïntroduceerd, leest.<br />

Het Snelle start boekje laat u alleen zien, hoe u de <strong>FR</strong>-3 als akoestische accordeon gebruikt – hoewel het<br />

instrument tot op zekere hoogte ook de potentie van de gepatenteerde <strong>Roland</strong> PBM technologie biedt.<br />

Deze handleiding is op vier instrumenten van toepassing:<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong> & <strong>FR</strong>-3 (de keyboard versies) <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b & <strong>FR</strong>-3b (de knopversies)<br />

Om ruimte te besparen, gebruiken we voor alle vier de instrumenten de term ‘<strong>FR</strong>-3’,en gebruiken we de termen ‘<strong>FR</strong>-<br />

<strong>3s</strong>’ en ‘<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b’ alleen voor functies die alleen op de versies met speakers beschikbaar zijn.<br />

Copyright © 2006 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag zonder schriftelijke toestemming van <strong>Roland</strong> <strong>Europe</strong> S.p.a. op enigerlei wijze<br />

worden gereproduceerd.<br />

ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

4<br />

V-Accordion<br />

|<br />

Inhoud<br />

1 Installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Het apparaat aan en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

De demo songs beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

2 Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

De orkestgeluiden gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

3 De metronoom gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

4 Afsluitende opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24


1. Installeren<br />

V-Accordion r<br />

Installeren<br />

Aansluitingen<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft een compartiment voor TIEN optionele AA batterijen. U kunt overwegen om deze batterijen te<br />

kopen voor optredens.<br />

De <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b kan ook als onafhankelijk instrument worden gebruikt, omdat hij interne speakers<br />

heeft. Een <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b met optionele batterijen dient nog steeds op een versterker te worden aangesloten.<br />

De OUTPUT poorten gebruiken<br />

Als u optionele batterijen<br />

gebruikt en de <strong>FR</strong>-3 op een PA<br />

systeem of mixer wilt aansluiten,<br />

raden we u aan om een<br />

draadloos systeem te gebruiken,<br />

zodat u geen overmatig lange<br />

signaalkabels hoeft te gebruiken.<br />

U kunt ook een koptelefoon<br />

(<strong>Roland</strong> RH-25, RH-50, RH-200<br />

of RH-300) gebruiken. In geval<br />

van de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b worden de<br />

interne speakers uitgeschakeld,<br />

zodra u een koptelefoon aansluit.<br />

Noot: Om storing en/of schade aan de<br />

speakers of overige apparatuur te voorkomen,<br />

dient u, voordat u aansluitingen<br />

maakt, altijd het volume omlaag te<br />

draaien en de stroomtoevoer uit te schakelen.<br />

Naar een<br />

stopcontact<br />

OUTPUT<br />

L/MONO + R/MONO<br />

Noot: Op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3b zijn dezelfde aansluitingen<br />

van toepassing.<br />

Gebruik een lange signaalkabel (10m of langer) of een optioneel draadloos systeem (aanbevolen).<br />

INPUT<br />

L + R<br />

5


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

6<br />

V-Accordion<br />

Installeren | Het apparaat aan en uitzetten<br />

Het apparaat aan en uitzetten<br />

Hoe u het apparaat aan dient te zetten, hangt af van het feit of u optionele batterijen gebruikt.<br />

Noot: Wees er, als u besluit om oplaadbare AA batterijen te gebruiken, op bedacht dat u ze niet kunt opladen door ze<br />

gewoon in het compartiment van de <strong>FR</strong>-3 te laten zitten en de adapter aan te sluiten. U heeft een externe oplader nodig.<br />

<strong>Roland</strong> is niet verantwoordelijk voor schade die veroorzaakt is door batterijen.<br />

Als u batterijen zonder externe versterking gebruikt (alleen <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

(1) Druk op de [POWER] knop (deze licht op) van de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b om hem aan te zetten.<br />

Noot: U kunt ook een koptelefoon aansluiten.<br />

(2) Begin te spelen.<br />

(3) Druk als u klaar bent nogmaals op de [POWER] knop, zodat deze donker wordt.<br />

Als u batterijen en een audio verbinding met een extern apparaat gebruikt<br />

De <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b dient op een willekeurig soort versterkersysteem te zijn aangesloten (tenzij u een koptelefoon<br />

wilt gebruiken).<br />

Noot: U kunt tevens, bij een andere leverancier, een draadloze zender aanschaffen en deze op de OUTPUT poorten van de<br />

<strong>FR</strong>-3 aansluiten.<br />

(1) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie omlaag.<br />

U kunt dit apparaat ook gewoon uitzetten.<br />

(2) Gebruik twee 1/4” gitaarkabels om de OUTPUT poorten van de <strong>FR</strong>-3 op de externe<br />

geluidsinstallatie aan te sluiten.<br />

Noot: U kunt ook een koptelefoon op de PHONES poort aansluiten. In dit geval hoeft u geen audio verbinding te maken.<br />

(3) Druk op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3 (deze licht op) om deze aan te zetten.<br />

(4) Zet de ontvangende geluidsinstallatie aan.<br />

(5) Begin te spelen.<br />

–Om uw systeem uit te schakelen–<br />

(6) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie omlaag, of zet dit apparaat uit.<br />

(7) Druk nogmaals op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3, zodat deze donker wordt.


V-Accordion r<br />

Als u de meegeleverde adapter gebruikt<br />

Als u de meegeleverde adapter gebruikt<br />

Ga als volgt te werk, als de <strong>FR</strong>-3 door de meegeleverde adapter wordt gevoed:<br />

(1) Sluit de meegeleverde adapter op de DC IN poort van de <strong>FR</strong>-3 aan.<br />

(2) Sluit de DC IN poort van de <strong>FR</strong>-3 aan op een stopcontact, dat aan de specificaties voldoet<br />

(zie de Handleiding).<br />

naar een stopcontact<br />

U mag de adapter alleen aansluiten op een stopcontact, van het type dat op het etiket is aangegeven. Zie de<br />

Handleiding voor details over het stroomverbruik.<br />

(3) Draai het uitgaande volume van de ontvangende geluidsinstallatie omlaag.<br />

U kunt hem ook gewoon uitzetten.<br />

(4) Sluit de OUTPUT poorten van de <strong>FR</strong>-3 op de externe geluidsinstallatie (versterker, mengpaneel,<br />

etc.) aan.<br />

(5) Druk op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3 om deze aan te zetten.<br />

(6) Zet de ontvangende geluidsinstallatie aan.<br />

(7) Begin te spelen<br />

–Om uw systeem uit te schakelen–<br />

(8) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie omlaag, of zet dit apparaat uit.<br />

(9) Druk nogmaals op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3, zodat de indicator donker wordt.<br />

7


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

8<br />

V-Accordion<br />

Installeren | De demo songs beluisteren<br />

De demo songs beluisteren<br />

Het feit dat hij helemaal zelf kan spelen, is misschien wel één van de meest opvallende eigenschappen<br />

van uw V-Accordion! Hij bevat een serie demo songs, die zijn brede variatie aan geluiden en toepassingen<br />

illustreren. Zo beluistert u de demo songs:<br />

(1) Zet de <strong>FR</strong>-3 aan.<br />

Zie ‘Het apparaat aan en uitzetten’ op p. 6.<br />

(2) Druk het [ORCHESTRA] register in, en houd deze ingedrukt, tot het beeldvenster er als<br />

volgt uitziet:<br />

BASS<br />

ORCHESTRA<br />

De <strong>FR</strong>-3 begint automatisch de eerste demo song af te spelen (er zijn in totaal 25 demo songs).<br />

Aan het eind van de eerste song begint de <strong>FR</strong>-3 song ‘2’, ‘3’, etc. af te spelen.<br />

U kunt ook direct naar de song verspringen, waar u in geïnteresseerd bent:<br />

(3) Gebruik register [1] en [2] (‘VALUE -/+’) om de demo song, die u wilt beluisteren, te<br />

selecteren.<br />

TROMBONE TRUMPET<br />

DOWN<br />

UP<br />

VALUE<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

(4) Gebruik de [VOL] draaiknop om het volume, als dit te hard of te zacht is, te wijzigen.<br />

Noot: Alle demo songs vallen onder het auteursrecht ©2006 van <strong>Roland</strong> <strong>Europe</strong>. Openbare uitvoering of opname van<br />

deze songs is verboden.<br />

(5) Druk nogmaals op [ORCHESTRA] om de demo song functie te verlaten.<br />

TREBLE<br />

_ 1<br />

01 Walking in old Paris door S. Scappini Sergio Scappini<br />

02 Carnival in Venice - Traditioneel Sergio Scappini<br />

03 Passionate Red Rose door S. Scappini Sergio Scappini<br />

04 Bezaubernder Sinaklia door S. Scappini Sergio Scappini<br />

05 O Sole Mio - Traditioneel Sergio Scappini<br />

06 Sonata in C Maj door D. Scarlatti Sergio Scappini<br />

07 Edelweiss door S. Scappini Sergio Scappini<br />

08 Mexican Hat Dance - Traditioneel Luigi Bruti<br />

09 Smells from Toccata door J. S. Bach Sergio Scappini<br />

10 Capriccio 13 door N. Paganini Sergio Scappini<br />

11 Salvador door L. Bruti Luigi Bruti<br />

12 Scattered Jazz door S. Scappini Sergio Scappini<br />

13 Figaro door G. Rossini Sergio Scappini<br />

14 Rêve d’amour door L. Bruti Luigi Bruti<br />

15 Sugar cane door L. Bruti Luigi Bruti<br />

16 To my beloved teacher door S. Scappini Sergio Scappini<br />

17 Dancing in the courtyard door L. Beier Ludovic Beier<br />

18 Sotto I ponti della Senna Ludovic Beier<br />

19 Sunny grasslands door L. Beier Ludovic Beier<br />

20 Hanging around door L. Beier Ludovic Beier<br />

21 Lights and Shadows of the Moon door L. Beier Ludovic Beier<br />

22 Acrobat door L. Beier Ludovic Beier<br />

23 Islands door L. Beier Ludovic Beier<br />

24 Fence Jumper door L. Beier Ludovic Beier<br />

25 Passion in the Atmosphere door L. Beier Ludovic Beier


2. Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

V-Accordion r<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

Laten we de diverse secties van de <strong>FR</strong>-3 bekijken, zodat we erachter kunnen komen, hoe we registers<br />

moeten selecteren. U zult snel ontdekken, dat uw <strong>FR</strong>-3 de geluiden van een heleboel verschillende<br />

instrumenten kan simuleren. Dat is de kracht van <strong>Roland</strong>s PBM (‘Physical Behavior Modeling’<br />

gevormd naar fysiek gedrag)!<br />

Treble sectie<br />

U kunt de Treble sectie afspelen met behulp van het 37 toetsen tellende keyboard (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong> en <strong>FR</strong>-<br />

3) of de 92 treble knoppen (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b).<br />

Het geluid, dat hierdoor wordt voortgebracht, wordt bepaald door het register (1~0), dat u<br />

indrukt. Deze sectie kan worden gebruikt als ‘accordeon’, om een orkestgeluid af te spelen of<br />

beide.<br />

(1) Sluit de <strong>FR</strong>-3 aan (indien nodig), en zet hem aan.<br />

Zie pagina 5 en 6.<br />

(2) Pak de <strong>FR</strong>-3, druk op een Treble register en begin het keyboard te bespelen.<br />

(3) Vergeet niet de blaasbalg te bewegen, als u de noten die u wilt spelen ook wilt horen.<br />

(4) Druk op het [SET] register.<br />

Het ‘St’ bericht begint te knipperen, om aan te geven dat u een register moet indrukken.<br />

Nu knippert het ‘<strong>Roland</strong>’ logo in blauw.<br />

(5) Druk op één van de registers [1]~[0] om een Set geheugen te selecteren.<br />

Het ‘<strong>Roland</strong>’ logo krijgt een andere kleur en stopt met knipperen.<br />

SET geheugens veranderen de geluiden van alle secties. Dit is erg handig voor wanneer u op een<br />

podium speelt, en geen tijd heeft om elke sectie afzonderlijk te wijzigen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

St1<br />

9


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties | Treble sectie<br />

10<br />

(6) Speel een paar noten om het geluid te beluisteren.<br />

(7) Druk op één van de registers [1]~[0] om een ander bestand te selecteren.<br />

Het beeldvenster geeft het cijfer van het Treble register, dat zojuist is geselecteerd, weer (de overige<br />

secties veranderen niet):<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

(8) Als u het geluid te hard of te zacht vindt, kunt u de instelling van de [VOL] draaiknop<br />

wijzigen.<br />

(9) Zet de [BAL] draaiknop op de middenstand, als u de Treble noten nog steeds niet kunt<br />

horen.<br />

Deze draaiknop wordt gebruikt om de balans tussen het Treble register en het basregister in te stellen. Als<br />

deze helemaal naar BASS is gedraaid, is de Treble sectie onhoorbaar. Als u de balansinstelling wijzigt,<br />

wordt uw instelling kort door het beeldvenster bevestigd (‘t1’~’t63’, ‘0’ of ‘b1’~’b63’).<br />

(10)Druk op [SET] en één van de registers [1]-[0] om een andere Set te selecteren, en speel weer<br />

een paar noten.<br />

De Sordina gebruiken<br />

Met behulp van de [SORDINA] schakelaar kunt u het geluid afzwakken (het zachter maken, selecteer<br />

‘MELLOW’). Op een akoestische accordeon zorgt deze schakelaar ervoor, dat de houten resonanskamer in<br />

het instrument wordt afgesloten.<br />

De <strong>FR</strong>-3 simuleert dit effect elektronisch (hij bevat geen enkele riet!).<br />

Noot: De Sordina is alleen op de Treble sectie van toepassing.<br />

TREBLE<br />

443<br />

SORDINA<br />

MELLOW ON<br />

Treble registers<br />

1 Fagot 6 Musette<br />

2 Bandoneon 7 Viool<br />

3 Harmonium 8 Hobo<br />

4 Orgel 9 Klarinet<br />

5 Master 0 Piccolo


De digitale effecten van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken.<br />

Het is u tijdens het bespelen van het Treble keyboard wellicht opgevallen, dat de<br />

accordeongeluiden door effecten (waarschijnlijk reverb) worden versterkt.<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft 2 digitale effecten:<br />

Reverb: dit effect wekt de indruk, dat u in een concertzaal, kerk of kamer speelt. Dit<br />

geeft het geluid ‘diepte’.<br />

Chorus: Dit effect wekt de indruk, dat er meerdere instrumenten van hetzelfde soort<br />

gelijktijdig spelen (het lijkt op het ontstemmen van een paar rieten van een register).<br />

Met behulp van de [CHORUS] en [REVERB] draaiknoppen kunt u het volume van deze<br />

effecten instellen.<br />

(1) Draai ze helemaal naar links (de kleine punt), als u het betreffende effect<br />

helemaal niet nodig heeft.<br />

(2) Draai ze helemaal naar rechts (de grote punt), als u het effectvolume wilt<br />

verhogen.<br />

Noot: De instellingen van deze draaiknoppen zijn op alle secties en alle Sets van toepassing.<br />

V-Accordion r<br />

De digitale effecten van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken.<br />

11


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties | Bassectie<br />

12<br />

Bassectie<br />

De bassectie kan door middel van de ‘Stradella’<br />

knoppen worden gespeeld.<br />

Met behulp van de knoppen in deze sectie kunt u<br />

zowel basnoten als akkoorden spelen. De akkoorden<br />

gebruiken het (geluid)register dat voor de<br />

bassectie is geselecteerd – en dus de naam van dit<br />

register. De ‘echte’ basnoten worden aan de twee<br />

gemarkeerde rijen toegewezen. De overgebleven<br />

knoppen worden gebruikt om akkoorden te<br />

spelen.<br />

De <strong>FR</strong>-3 is met diverse referentiedopjes (hol en<br />

geribbeld) uitgerust, zodat u de bas en akkoordknoppen<br />

zonder te kijken kunt vinden. In de fabriek<br />

zijn er, zoals in de illustratie afgebeeld, drie<br />

dopjes op de zwarte knoppen geplaatst. Verwijder<br />

ze gerust, en schuif ze over andere knoppen, als<br />

dit prettiger aanvoelt.<br />

(1) Sluit de <strong>FR</strong>-3 aan (indien nodig), en zet hem aan.<br />

Zie pagina 5 en 6.<br />

(2) Pak de <strong>FR</strong>-3, druk op een register en begin het bas (knoppen) keyboard te bespelen.<br />

Hoewel de <strong>FR</strong>-3 een elektrisch muziekinstrument is, brengt hij alleen geluid voort, als u de blaasbalg<br />

beweegt.<br />

(3) Druk op een ander register om het geluid te wijzigen.<br />

Het beeldvenster bevestigt uw instelling kort, en geeft aan welk bestand u heeft geselecteerd:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

ORCH BASS<br />

Het cijfer links verwijst naar het basregister, het cijfer in het midden naar het akkoordregister. Zolang u<br />

accordeongeluiden gebruikt, veranderen zij samen, in ‘tandem’ vorm (u kunt voor basknoppen en de<br />

akkoordknoppen geen verschillende geluiden selecteren).<br />

ORCH BASS<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3<br />

E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM<br />

Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm<br />

E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7<br />

Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Abdim Bbdim Fdim<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

TREBLE<br />

443<br />

Basregisters<br />

1 2’ 5 8’/4’/2’<br />

akkoordknoppen*<br />

2 4’ 6 16’/8’/8-4’<br />

3 8-4’ 7 16’/2’<br />

4 16’/8’/8-4’/4’/2’<br />

Basknoppen


(4) Als u het geluid te hard of te zacht vindt, kunt u de instelling van de [VOL] draaiknop<br />

wijzigen.<br />

V-Accordion r<br />

Bassectie<br />

(5) Wijzig de instelling van de [BAL] draaiknop, als u de basnoten nog steeds niet kunt horen.<br />

Deze draaiknop wordt gebruikt om de balans tussen het Treble register en het basregister in te stellen.<br />

Als deze helemaal naar ‘TREBLE is gedraaid, is de bassectie onhoorbaar.<br />

(6) Druk op het [SET] register.<br />

Om aan te geven dat u een register in moet drukken, begint het ‘St’ bericht te knipperen.<br />

Nu knippert het ‘<strong>Roland</strong>’ logo in blauw.<br />

(7) Druk op één van de registers [1]~[0] om een Set geheugen te selecteren.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

St1<br />

13


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties | In de vrije basfunctie spelen<br />

14<br />

In de vrije basfunctie spelen<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt tevens een vrije basfunctie (Free Bass functie), die vooral door professionals en<br />

studenten wordt gebruikt, die de noten van de linkerhand (bassectie) liever anders spelen. Dit is<br />

één van de voordelen van de <strong>FR</strong>-3: u kunt deze functie naar wens in en uitschakelen. Met een<br />

akoestische accordeon is dit niet mogelijk.<br />

Noot: U kunt zelfs het notensysteem, dat wordt gebruikt, selecteren. Zie de Handleiding voor details.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘<strong>FR</strong>EE BASS’ registers.<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

Om aan te geven dat de vrije basfunctie is geactiveerd, gaat het cijfer in het midden knipperen:<br />

(2) Gebruik de basregisters om (indien nodig) een andere registratie te selecteren.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

(3) Druk nogmaals op de drie <strong>FR</strong>EE BASS registers om naar de normale basfunctie terug te<br />

keren.<br />

Noot: De <strong>FR</strong>-3 heeft 2 digitale effecten, die op alle secties van toepassing zijn. Zie pagina 11 voor details, en hoe u ze<br />

gebruikt.<br />

TREBLE<br />

662 Flashes<br />

Free Bass registers<br />

1 Laag 5 Laag Laag + Hoog<br />

2 Hoog 6 Hoog Laag + Hoog<br />

3 Laag + Hoog 7 Laag Hoog<br />

4 Laag + Hoog Laag


De orkestgeluiden gebruiken<br />

V-Accordion r<br />

De orkestgeluiden gebruiken<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 bevat samples van diverse instrumenten, die niet aan accordeongeluiden verwant zijn.<br />

Met behulp van deze geluiden kunt u, zonder externe MIDI apparatuur te gebruiken, uw muzikale<br />

projecten uitbreiden.<br />

Orkestgeluiden voor de Treble sectie<br />

Noot: Er kan maar één orkestgeluid tegelijk worden geselecteerd.<br />

(1) Druk op het [ORCHESTRA] register.<br />

Het ‘<strong>Roland</strong>’ logo licht nu in rood op. Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst geselecteerde<br />

orkestgeluid weer. Dit nummer (het meest rechter cijfer) wordt gevolgd door een punt:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

443.<br />

ORCHESTRA geluiden<br />

1 Trombone 6 Harmonica<br />

2 Trompet 7 Viool<br />

3 T Sax 8 Fluit<br />

4 A Sax 9 Jazz orgel<br />

5 Klarinet 0 Blues orgel<br />

(2) Druk op één van de registers om het gewenste orkestgeluid te selecteren (zie de namen<br />

onder de Treble registers).<br />

(3) Speel een paar noten op het Treble keyboard.<br />

Noot: Er zijn diverse functies, waarin u gelijktijdig de accordeon en orkestgeluiden kunt spelen. Zie de<br />

Handleiding voor details.<br />

■ De Treble orkestpart uitschakelen<br />

Om naar een toestand terug te keren, waarin alleen de Treble accordeonsectie hoorbaar is:<br />

(4) Druk op het [ORCHESTRA] register. De <strong>FR</strong>-3 fungeert nu weer als normale accordeon.<br />

Voer stap (1) en (2) hierboven uit, als u de orkestpart weer wilt activeren.<br />

15


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties | De orkestgeluiden gebruiken<br />

16<br />

Orkestgeluiden voor de bassectie<br />

In plaats van de baspart kunt u de orkestbas part gebruiken (dan vervangt u dus het accordeongeluid, dat<br />

aan de basrijen van het knoppenkeyboard is toegewezen). De ORCH BASS part doet wat de naam suggereert:<br />

hij is alleen op de basrijen van toepassing (de rijen, die zich het dichtst bij de blaasbalg bevinden),<br />

en het heeft geen effect op de akkoordknoppen.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH BASS’ registers.<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst geselecteerde orkestbas geluid weer. Dit cijfer (het<br />

meest linker getal) wordt gevolgd door een knipperende punt:<br />

Noot: De cijfers, die in de bovenstaande illustratie worden weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn<br />

voor uw referentie toegevoegd.<br />

(2) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te selecteren.<br />

■ De orkestbas part uitschakelen<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

BASS<br />

ORCH BASS geluiden<br />

1 Akoestisch 5 Getokkeld<br />

2* Strijk* 6* Tuba*<br />

Fingered (met<br />

3 de vingers<br />

bespeeld)<br />

4 Fretloos<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

7 Tuba Mix<br />

(3) Druk nogmaals op de ORCH BASS registers om naar de normale basfunctie terug te keren.<br />

TREBLE<br />

143 .


V-Accordion r<br />

Orkestgeluiden voor de akkoordsectie<br />

Orkestgeluiden voor de akkoordsectie<br />

De orkest akkoord part kan het accordeongeluid, dat door de akkoordrijen van het knoppenkeyboard<br />

wordt gespeeld, vervangen. De ORCH CHORD part is alleen op de akkoordrijen van toepassing, en<br />

heeft geen effect op de basknoppen.<br />

(1) Druk, als het cijfer in het midden van het beeldvenster (‘CHORD/<strong>FR</strong>EE BS’) knippert, op de<br />

drie <strong>FR</strong>EE BASS registers om de basfunctie van de <strong>FR</strong>-3 te selecteren.<br />

In de vrije basfunctie is de ORCH CHORD part niet beschikbaar (omdat er in die functie geen akkoordknoppen<br />

zijn).<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH CHORD’ registers.<br />

Het beeldvenster geeft het laatst geselecteerde orkestakkoord geluid weer. Dit cijfer (het getal in het<br />

midden) wordt gevolgd door een punt:<br />

Merk op, dat het getal in het midden in deze situatie anders is dan het getal daar direct links van. Het<br />

meest linker getal verwijst naar een accordeonregister, terwijl het getal in het midden het orkestakkoord<br />

geluid, dat nog steeds door de akkoordrijen van het knoppenkeyboard wordt gebruikt, vertegenwoordigt.<br />

Noot: De cijfers, die in de bovenstaande illustratie worden weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn<br />

voor uw referentie toegevoegd.<br />

(3) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te selecteren.<br />

ORCH CHORD geluiden<br />

1* St. Strijk* 5* Koor*<br />

2* Chorus Orgel* 6* Harp + Strijk*<br />

3 Steel Gitaar 7* Gitaar + Orgel*<br />

4* Stereo Orch Koper*<br />

Noot: Als de ORCH CHORD functie actief is, kunt u geen ander accordeonregister aan de basrijen toewijzen. U dient de<br />

ORCH CHORD functie te verlaten, het gewenste accordeonregister te selecteren en vervolgens naar de ORCH CHORD<br />

functie terug te keren.<br />

■ De ORCH CHORD part uitschakelen<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

BASS<br />

(4) Druk nogmaals op de ORCH CHORD registers om naar de normale basfunctie terug te<br />

keren.<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

143.<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

17


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties | Voor het basknoppen keyboard twee verschillende orkestgeluiden gebruiken<br />

18<br />

Voor het basknoppen keyboard twee verschillende orkestgeluiden gebruiken<br />

Met behulp van de <strong>FR</strong>-3 kunt u één akkoordgeluid aan de basrijen van het knoppenkeyboard, en<br />

een ander aan de akkoordrijen toewijzen. In dat geval ziet het beeldvenster er als volgt uit (let<br />

op de twee punten):<br />

Eén van de twee<br />

punten knippert.<br />

BASS<br />

ORCHESTRA<br />

→ Het volgende is alleen van toepassing als u zich niet in de vrije basfunctie bevindt, d.w.z., als het cijfer<br />

(niet de punt) in het midden niet knippert. (Let op: u kunt de orkestbas sectie en de orkestakkoord<br />

sectie ook gelijktijdig gebruiken).<br />

Als zowel de ORCH BASS en de ORCH CHORD secties actief zijn, knippert één van de twee punten, om<br />

aan te geven dat u met behulp van de basregisters een ander geluid aan die orkestsectie kunt toewijzen:<br />

‘ORCH BASS’, als de linker punt knippert, ‘ORCH CHORD’, als de punt in het midden knippert.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH BASS’ registers.<br />

Hiermee activeert u de orkestbas sectie (er verschijnt een punt naast het meest linker cijfer).<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH CHORD‘ registers.<br />

Hiermee activeert u de orkestakkoord sectie (er verschijnt een punt naast het cijfer in het midden).<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

Om aan de sectie, waarvan de punt niet knippert, een ander orkestgeluid toe te wijzen...<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie betreffende registers (ORCH BASS of ORCH CHORD).<br />

Hiermee wijzigt u de status van de betreffende sectie niet (de bijbehorende ORCH sectie wordt niet uitgeschakeld).<br />

De punt, die tot nu toe knipperde, licht nu constant op, terwijl de ‘andere’ punt gaat knipperen.<br />

(2) Gebruik de 7 basregisters om voor de ORCH BASS of ORCH CHORD sectie een ander<br />

orkestgeluid te selecteren.<br />

Noot: Om in deze toestand de ORCH BASS of ORCH CHORD functie te verlaten, dient u de bijbehorende 3 registers<br />

tweemaal in te drukken.<br />

TREBLE<br />

143 .. De knipperende punt<br />

verwijst naar de<br />

orkestsectie, waaraan<br />

u een ander geluid<br />

kunt toewijzen.


Orkestgeluiden van de vrije bassectie<br />

V-Accordion r<br />

Voor het basknoppen keyboard twee verschillende orkestgeluiden gebruiken<br />

De orkest vrije baspart kan, als de vrije basfunctie actief is, het accordeongeluid, dat door het<br />

knoppenkeyboard wordt gebruikt, vervangen. In dat geval spelen alle knoppen basnoten – geen<br />

akkoorden.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘Free Bass’ registers.<br />

ORCH BASS<br />

Om aan te geven dat de vrije basfunctie is geactiveerd, gaat het cijfer in het midden knipperen.<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH <strong>FR</strong>EE BS’ registers.<br />

Noot: De cijfers, die in de bovenstaande illustratie worden weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn<br />

voor uw referentie toegevoegd.<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst geselecteerde orkest vrije bas geluid weer. Dit cijfer<br />

(het getal in het midden) wordt gevolgd door een punt:<br />

(3) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te selecteren<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS geluiden<br />

1* Trombone* 5* Perc Orgel*<br />

2* Klarinet* 6 Ak Gitaar<br />

3* Hobo* 7 Ak Piano<br />

4* Fluit*<br />

Noot: De dynamiek van geluiden, die met een sterretje (*) zijn gemarkeerd, kunnen alleen door middel van blaasbalgbewegingen<br />

worden bediend. Dergelijke geluiden zijn niet aanslaggevoelig. Voor de overige geluiden zie ook ‘Ork. bas/<br />

vrije bas/akkoordaanslag’ op p. 41 van de Handleiding.<br />

■ De OCHR <strong>FR</strong>EE BS part uitschakelen<br />

BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

(4) Druk nogmaals op de ORCH <strong>FR</strong>EE BS registers om naar de normale vrije basfunctie terug<br />

te keren.<br />

(Druk ze hierna nogmaals in, als u de vrije basfunctie wilt verlaten en naar de basfunctie wilt terugkeren).<br />

TREBLE<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

662 Knippert<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

143.<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

Alleen het cijfer<br />

knippert.<br />

19


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

De metronoom gebruiken | De metronoom gebruiken<br />

20<br />

3. De metronoom gebruiken<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 is uitgerust met een metronoom, die handig kan zijn voor wanneer u nieuwe stukken<br />

oefent, of tijdens uw accordeonlessen. U kunt de maatsoort, het tempo en het niveau instellen.<br />

De metronoom instellen<br />

Voordat u de metronoom gaat gebruiken, dient u hem waarschijnlijk op het gewenste tempo in te stellen.<br />

Op de <strong>FR</strong>-3 kunt u deze instellingen opslaan, zodat u ze de volgende keer, dat u het apparaat aanzet,<br />

weer kunt gebruiken.<br />

De maatsoort instellen<br />

Ga als volgt te werk, als u de maatsoort wilt instellen:<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat het beeldvenster een parameternaam<br />

weergeeft, en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter te selecteren.<br />

'MtS' is een afkorting voor 'Metronoom TS', dat wil zeggen de maatsoort (time signature) van de<br />

metronoom.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te stellen.<br />

De weergegeven waarden komen met het volgende overeen:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

4<br />

1 1/4 5 5/4<br />

2 2/4 6 6/4<br />

3 3/4 7 6/8<br />

4 4/4 8 9/8<br />

Als u geen andere metronoomparameter hoeft te wijzigen, kunt u nu op het [SET] register drukken om<br />

de 'PARAM LIST' functie te verlaten. Ga anders verder met instellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mts


V-Accordion r<br />

De maatsoort instellen<br />

■ Het tempo instellen<br />

Zo stelt u het gewenste metronoomtempo in. We gaan ervan uit, dat u zich nog steeds in de 'PARAM<br />

LIST' functie bevindt (en dus niet op [SET] heeft gedrukt om deze te verlaten). Herhaal stap (1) en (2)<br />

hierboven, als u deze parameter op een later tijdstip wilt instellen.<br />

(4) Druk op register [3÷√] (of [4÷®]) om naar de naamindicatie van de laatst geselecteerde<br />

parameter terug te keren:<br />

(5) Druk één maal op register [3÷√] om de volgende parameter te selecteren:<br />

'MtP' is een afkorting voor 'Metronoom Tempo', dat wil zeggen de snelheid van de metronoom.<br />

(6) Voordat u deze waarde wijzigt, is het wellicht een goed idee om de metronoom aan te<br />

zetten door op de [METRONOME]knop te drukken.<br />

Het 'Str' bericht verschijnt even, en de metronoom begint te tellen.<br />

(7) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mts<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mtp<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

110<br />

Het instellingenbereik is q= 20~250.<br />

Als u geen andere metronoomparameter hoeft te wijzigen, kunt u op het [SET] register drukken om de<br />

'PARAM LIST' functie te verlaten. Ga anders verder met instellen.<br />

21


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

De metronoom gebruiken | De metronoom gebruiken<br />

22<br />

■ Het metronoomniveau instellen<br />

Zo stelt u het gewenste metronoomniveau in, zodat u zeker weet dat deze niet te hard of te zacht is.<br />

We gaan ervan uit, dat u zich nog steeds in de 'PARAM LIST' functie bevindt (en dus niet op [SET] heeft<br />

gedrukt om deze te verlaten). Herhaal stap (1) en (2) op pagina 20 en ga vervolgens verder, als u deze<br />

parameter op een later tijdstip wilt instellen.<br />

(8) Druk op register [3÷√] (of [4÷®] om naar de naamindicatie van de laatst geselecteerde<br />

parameter terug te keren:<br />

(9) Druk tweemaal op register [4÷®] om de volgende parameter te selecteren:<br />

'M L' is een afkorting voor 'Metronoom Level' (niveau), dat wil zeggen het volume van de metronoom.<br />

(10)Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te stellen.<br />

U kunt kiezen uit 'Off' (uit), '1' (laag volume), '2' (medium volume) of '3' (hoog volume).<br />

De metronoomparameters, die u tot nu toe heeft ingesteld, kunnen worden opgeslagen:<br />

• Druk op het [SET] register, en houd deze ingedrukt tot het beeldvenster er als volgt uit ziet::<br />

• Druk op register [2÷+] om de instellingen op te slaan.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

Druk op [1÷–], als u uw wijzigingen niet wilt opslaan. In dat geval geeft het beeldvenster kort het ‘No’<br />

bericht weer. Als u uw wijzigingen niet opslaat, blijven ze van kracht, totdat u de <strong>FR</strong>-3 uitschakelt. (Ook<br />

als de <strong>FR</strong>-3 automatisch wordt uitgeschakeld, zie de Handleiding, gaan uw wijzigingen verloren).<br />

• Druk nogmaals op [SET] om uw bedoeling (opslaan of negeren) te bevestigen.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit, en geeft vervolgens nogmaals de cijfers van de registers weer<br />

die op dit moment van kracht zijn:<br />

(11)Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST' functie te verlaten.<br />

Noot: Druk gelijktijdig op register [1] en [2] om naar de fabrieksinstelling van de huidig geselecteerde parameter terug<br />

te keren.<br />

TREBLE<br />

mtp<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

M L<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

2<br />

Wrt (Dit betekent “Write”.)<br />

Yes<br />

don


V-Accordion r<br />

De metronoom gebruiken<br />

De metronoom gebruiken<br />

Nadat u de metronoomparameters heeft ingesteld (of als u ze niet hoeft te wijzigen), kunt u de metronoom<br />

gaan gebruiken.<br />

(12)Druk op de [METRONOME] knop, om de metronoom te starten ('Str').<br />

(13)Druk nogmaals op deze knop, om de metronoom weer uit te schakelen.<br />

23


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordion<br />

Afsluitende opmerkingen | Afsluitende opmerkingen<br />

24<br />

4. Afsluitende opmerkingen<br />

Hiermee komt onze Snelle start van de <strong>FR</strong>-3 tot een einde. Zorg er ook voor, dat u de Handleiding<br />

leest. Deze legt uit hoe u:<br />

• (De toonhoogte/toonsoort van) uw instrument transponeert;<br />

• Het octaaf van bepaalde secties wijzigt;<br />

• De ‘Musette ontstemming’ functie gebruikt, om zo het Treble accordeon geluid ‘voller (of ‘vetter’)<br />

te maken;<br />

• Een groot aantal aspecten wijzigt, die op een akoestische accordeon vrij lastig, of helemaal niet te<br />

wijzigen zijn;<br />

• Een andere indeling van de Treble knoppen kiest. Zie ‘Treble functie (alleen op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-<br />

3b)’ op p. 37 in de Handleiding;<br />

• Uw <strong>FR</strong>-3 voor MIDI toepassingen kunt gebruiken.<br />

Maar voordat u zich in deze technische zaken verdiept, wensen wij u veel plezier met deze zeer<br />

muzikale accordeon!



®<br />

Gebruikershandleiding


WAARSCHUWING – Om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen,<br />

dient u dit apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen.<br />

This product complies with the requirements of <strong>Europe</strong>an Directive EMC 89/336/EEC.<br />

Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC.<br />

Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC.<br />

Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC.<br />

Este producto cumple con la directrice EMC 89/336/EEC de la CE.<br />

Dit product voldoet aan de voorwaarden van <strong>Europe</strong>se Richtlijnen EMC 89/336/EEC.<br />

U dient dit product afzonderlijk bij uw plaatselijke<br />

afval recyclingcentrum weg te gooien.<br />

Gooi het niet in uw vuilnisbak thuis.<br />

Voor EU-landen<br />

De technologie, die in de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>, <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b, <strong>FR</strong>-3 en <strong>FR</strong>-3b wordt gebruikt, valt onder het V.S. patentnummer 6.946.594


Gebruikershandleiding<br />

Gefeliciteerd met de aanschaf van de <strong>Roland</strong> <strong>FR</strong>-3 V-Accordeon De <strong>FR</strong>-3 is een bijzonder divers instrument, dat de<br />

geluiden van een brede selectie aan accordeons kan voortbrengen. U weet wellicht wel dat de term ‘accordeon’ naar<br />

een draagbaar muziekinstrument uit de vrije riet familie verwijst, dat het geluid van dit instrument wordt geregeld door<br />

de luchtstroom van de blaasbalg en dat er ongeveer evenveel soorten bestaan als er landen zijn. De familie van de<br />

accordeon bevat zowaar instrumenten met namen als ‘Aeloine’, ‘Aerophoon’, ‘Bayan’, ‘Buzika’, ‘Concertina’, ‘Drängkammaorgel’,<br />

‘Fisarmonica’, ‘Hanuri’, ‘Melodeon’, ‘PedaLaagka’, ‘Schwyzerorgeli’, ‘Squeeze Box’, ‘Sun Fin Chin’ en nog vele<br />

andere.<br />

Het grote voordeel van de <strong>FR</strong>-3 is, dat u op dit instrument van geluid kunt wisselen zonder van instrument te hoeven<br />

wisselen. Afgezien van het financiële voordeel (de <strong>FR</strong>-3 kost veel minder dan wat u voor de geijkte originele instrumenten<br />

moet betalen) betekent dit ook, dat u uw vertrouwde speelstijl en technieken kunt gebruiken, terwijl u een zee aan<br />

verschillende muzikale genres tot uw beschikking heeft.<br />

Om de <strong>FR</strong>-3 zo volledig mogelijk te kunnen benutten, en ervoor te zorgen dat u het instrument jarenlang probleemvrij<br />

kunt gebruiken, raden we u aan om deze handleiding zorgvuldig te lezen.<br />

Lees voordat u dit instrument gaat gebruiken zorgvuldig de ‘Belangrijke opmerkingen’ (p. 9). Deze bieden informatie<br />

over het juiste gebruik van de <strong>FR</strong>-3. Zorg ervoor, dat u deze handleiding op een veilige plek bewaart, zodat u er later<br />

aan kunt refereren.<br />

Deze handleiding is op vier instrumenten van toepassing:<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong> & <strong>FR</strong>-3 (de keyboard versies) <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b & <strong>FR</strong>-3b (de knop versies)<br />

Om ruimte te besparen gebruiken we voor alle vier de instrumenten de term ‘<strong>FR</strong>-3’, en gebruiken we de termen<br />

‘<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>’ en ‘<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b’ alleen voor functies, die de alleen op de versies met speakers beschikbaar zijn.<br />

Copyright © 2006 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag zonder schriftelijke toestemming van <strong>Roland</strong> <strong>Europe</strong> S.p.a. op enigerlei wijze<br />

worden gereproduceerd.<br />

ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH


<strong>FR</strong>-3<br />

4<br />

V-Accordeon<br />

|


Inhoud<br />

V-Accordeon r<br />

1. Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

2. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

3. Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Treble bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Bas bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Aansluitpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

4. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

De adapter en/of MIDI kabel zekeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

De draagbanden bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Het instrument aan en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

De demo songs beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Eerste stappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

De orkestgeluiden gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

5. Overige praktische functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Secties die u niet nodig heeft uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Functies die met de toonhoogte te maken hebben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

6. Bewerkingsinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

De gewenste functie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

PARAM LIST parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

MIDI parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

7. De standaard fabrieksinstellingen herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

8. Optionele batterijen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Wat is er met batterijen mogelijk? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Batterijen installeren en verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

9. Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

10. Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

11. Bijlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Fabriekssets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Demo songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

MIDI implementatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

MIDI Implementatiekaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

12. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

13. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

5


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

6<br />

V-Accordeon<br />

Functies | Functies<br />

1. Functies<br />

Onafhankelijk elektrisch instrument<br />

Hoewel de <strong>FR</strong>-3 een volledig elektrisch instrument is,<br />

hoeft u de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b, teneinde geluiden te kunnen<br />

produceren, niet op een versterker aan te sluiten. Het<br />

ingebouwde versterkingssysteem is sterk genoeg voor<br />

kleine gelegenheden, restaurants, etc. (De <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b<br />

heeft echter geen interne versterker).<br />

Verfijnde MIDI regeling<br />

De <strong>FR</strong>-3 is tot nu toe de meest diverse en ‘muzikale’<br />

MIDI controller, die veel verder gaat dan de regelingsmogelijkheden<br />

van een MIDI keyboard met optionele<br />

uitvoeringsfuncties of blaasinstrumenten met MIDI<br />

functionaliteit.<br />

Superrealistische accordeonsimulaties<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt 10 geheugens, die ‘Sets’ worden<br />

genoemd, met 10 hoge registers, 7 bas & akkoordregisters<br />

en 7 vrije basregisters. Alle geluiden, die dit instrument<br />

produceert, zijn door het samplen van populaire<br />

traditionele accordeons verkregen. Er zijn tevens verschillende<br />

stemmingen beschikbaar.<br />

Met behulp van deze V-Accordeon kunt u, zonder uw<br />

techniek te wijzigen, van een Italiaanse jazz accordeon<br />

naar Duitse folk, Franse musette of een historisch<br />

bandoneon geluid omschakelen.<br />

Orkestgeluiden<br />

In combinatie met traditionele accordeon geluiden,<br />

compleet met volledige blaasbalg articulatie (iets als<br />

ademregeling voor accordeons, maar dan veel verfijnder)<br />

en unieke keyboardfuncties (solo, duaal, hoog en<br />

laag), kunnen er tien orkestgeluiden worden gebruikt.<br />

Orkestrale bas en akkoordgeluiden<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt tevens, voor zowel de bas en akkoordsecties<br />

als de vrije bassectie, 7 orkestbas en orkestakkoordgeluiden.<br />

Het digitale voordeel<br />

De V-Accordeon bevat alle functies en geluiden van een<br />

traditionele accordeon, waardoor hij een zeer natuurlijk<br />

gevoel en geluid heeft. Hij biedt echter ook de voordelen,<br />

die alleen een elektronisch instrument u kan geven:<br />

• verminderd totaal gewicht;<br />

• mogelijkheid om uit een brede variatie aan geluiden<br />

te kiezen;<br />

• blijft langer op stemming en alle mechanische onderdelen<br />

slijten minder snel;<br />

•u kunt geluiden in een andere toonsoort dan waarin<br />

u ze speelt plaatsen (transponeerfunctie);<br />

•U kunt met koptelefoon spelen, oftewel zonder uw<br />

buren of familie tot last te zijn.<br />

Geweldige uitvoeringsflexibiliteit<br />

Met behulp van de V-Accordeon kunt u externe MIDIcompatibele<br />

instrumenten bedienen. Het Treble keyboard<br />

en de akkoord/basknoppen zijn aanslaggevoelig,<br />

terwijl de blaasbalg regelaar meer articulatie mogelijkheden<br />

biedt dan welk andere MIDI keyboard, MIDI<br />

blaasinstrument, etc. dan ook.<br />

In de Hoog of Laag functie (zie p. 25) kunt u maximaal<br />

vier parts gelijktijdig regelen (twee geluiden met de<br />

rechterhand/twee geluiden met de linker).<br />

Handige accessoire<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft een compartiment voor optionele<br />

AA-type batterijen. U kunt overwegen om deze batterijen<br />

te kopen (u heeft er tien nodig) voor optredens of<br />

om de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b als onafhankelijk instrument te<br />

gebruiken (waarbij u van de interne speakers gebruik<br />

maakt).<br />

• Alle productnamen, die in dit document worden genoemd, zijn<br />

handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve<br />

eigenaren.


Het apparaat op een veilige manier gebruiken<br />

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN<br />

• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, leest u onderstaande<br />

instructies en de gebruikershandleiding.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Maak het apparaat of de bijbehorende adapter niet open<br />

(en voer geen interne modificaties uit).<br />

...................................................................................................................................<br />

• Tracht de <strong>FR</strong>-3 niet te repareren of onderdelen in het<br />

apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke<br />

instructies in de handleiding staan). Ga voor alle<br />

onderhoud naar uw dealer, het dichtstbijzijnde <strong>Roland</strong><br />

Service Centrum of een erkende <strong>Roland</strong> distributeur, die<br />

u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Gebruik of berg de <strong>FR</strong>-3 nooit op op plaatsen die:<br />

• aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld<br />

in direct zonlicht, in een afgesloten voertuig,<br />

dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende<br />

apparatuur); of die<br />

• klam zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes of op<br />

natte vloeren); of die<br />

• vochtig zijn; of die<br />

• aan regen worden blootgesteld; of die<br />

• stoffig zijn; of die<br />

• aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Plaats de <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b of <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b, als deze niet in<br />

gebruik is, niet verticaal, in verband met instabiliteit. Zorg<br />

ervoor, dat het instrument, als u het in verticale positie<br />

op de grond/het podium zet, tegen een stabiel verticaal<br />

oppervlak, bijvoorbeeld een muur of een zwaar muziekinstrument,<br />

aanleunt.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Sluit de adapter van de <strong>FR</strong>-3 alleen op een stopcontact<br />

aan, dat in de bedieningsinstructies is beschreven of op<br />

het etiket van de adapter staat aangegeven.<br />

...................................................................................................................................<br />

V-Accordeon r<br />

Het apparaat op een veilige manier gebruiken<br />

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN<br />

INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN<br />

Over WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen Over de symbolen<br />

WAARSCHUWING<br />

VOORZICHTIG<br />

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij<br />

de gebruiker attent gemaakt wordt op<br />

het risico van overlijden of zwaar letsel,<br />

wanneer het apparaat niet op juiste<br />

wijze gebruikt wordt.<br />

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij<br />

de gebruiker attent gemaakt wordt op<br />

het risico van letsel of materiële schade,<br />

wanneer het apparaat niet op juiste<br />

wijze gebruikt wordt.<br />

* Materiële schade verwijst naar schade<br />

of andere ongunstige effecten, die ten<br />

aanzien van het huis en al het<br />

aanwezige meubilair, en tevens aan<br />

huisdieren kunnen optreden.<br />

NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT<br />

Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke<br />

instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis<br />

van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich<br />

binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit<br />

geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken<br />

voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,<br />

of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.<br />

Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die<br />

nooit verplaatst mogen worden (verboden). De<br />

specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,<br />

wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen<br />

de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan<br />

de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit<br />

uit elkaar gehaald mag worden.<br />

Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd<br />

moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd<br />

moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel<br />

aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de<br />

linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de<br />

daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.<br />

WAARSCHUWING WAARSCHUWING<br />

• Gebruik alleen de meegeleverde adapter. Ook dient het<br />

voltage van de installatie overeen te komen met het<br />

ingangsvoltage dat op de behuizing van de adapter<br />

wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit hebben<br />

of op een ander voltage ontworpen zijn, waardoor gebruik van<br />

dergelijke adapters tot beschadiging, storing of elektrische schok<br />

kan leiden.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er<br />

geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer<br />

beschadigen, waardoor afgebroken elementen en kortsluiting<br />

kan worden geproduceerd. Beschadigde snoeren<br />

betekenen een risico op brand en schokken!<br />

....................................................................................................................................<br />

• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Daarnaast<br />

mag het meegeleverde netsnoer niet met andere apparaten<br />

worden gebruikt.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een<br />

versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus<br />

produceren die in staat zijn permanent gehoorsverlies<br />

te veroorzaken. Werk nooit lange tijd achter elkaar<br />

op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Wanneer u<br />

een bepaalde mate van gehoorsverlies of een piep in de<br />

oren bemerkt, moet u het apparaat direct uitzetten en<br />

een oorarts raadplegen.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal,<br />

munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank,<br />

enz.) in de <strong>FR</strong>-3 terechtkomen.<br />

....................................................................................................................................<br />

• U mag batterijen nooit opnieuw opladen, verwarmen, uit<br />

elkaar halen of in vuur of water gooien.<br />

....................................................................................................................................<br />

7


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

8<br />

V-Accordeon<br />

Functies | Het apparaat op een veilige manier gebruiken<br />

WAARSCHUWING<br />

• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene<br />

toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die<br />

essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat<br />

op te volgen.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Bescherm het apparaat tegen zware schokken.<br />

(Laat het niet vallen!)<br />

...................................................................................................................................<br />

• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact<br />

en breng het apparaat voor onderhoud naar uw<br />

dealer, het dichtstbijzijnde <strong>Roland</strong> Service Centrum of<br />

een erkend <strong>Roland</strong> distributeur, te vinden op de ‘Informatie’<br />

pagina, indien:<br />

• Het netsnoer of de stekker is beschadigd; of<br />

• Er rook of een ongewone geur optreedt; of<br />

• Er objecten of vloeistof in de <strong>FR</strong>-3 terecht zijn gekomen;<br />

of<br />

• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere<br />

wijze nat is geworden); of<br />

• Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of<br />

een duidelijke verandering in werking laat zien.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact<br />

waar een buitensporig aantal andere apparaten<br />

gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij<br />

het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid<br />

stroom die door alle aangesloten apparaten wordt<br />

gebruikt, mag nooit de stroomclassificatie (watts/ampères)<br />

van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige<br />

ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en<br />

uiteindelijk smelten.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Voordat u de <strong>FR</strong>-3 in het buitenland gaat gebruiken,<br />

neemt u contact op met uw dealer, het dichtstbijzijnde<br />

<strong>Roland</strong> Service Centrum of een erkend <strong>Roland</strong> distributeur.<br />

Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.<br />

VOORZICHTIG<br />

• De <strong>FR</strong>-3 dient op een zodanige wijze te worden geplaatst,<br />

dat er voldoende ventilatieruimte beschikbaar is.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit apparaat<br />

word gestoken of eruit wordt gehaald, houdt u deze<br />

altijd bij de stekker zelf vast.<br />

...................................................................................................................................<br />

• Haal de adapter regelmatig uit het stopcontact, en maak<br />

deze met een droge doek schoon, om stof en andere<br />

opeenhopingen te verwijderen. Verwijder de adapter ook<br />

uit het stopcontact, wanneer u de <strong>FR</strong>-3 langere tijd niet<br />

zult gebruiken. Ophoping van stof tussen de stekker en<br />

het stopcontact kan tot verminderde isolatie leiden en<br />

brand veroorzaken.<br />

...................................................................................................................................<br />

VOORZICHTIG<br />

• Als batterijen op onjuiste wijze worden gebruikt, kunnen<br />

ze exploderen of gaan lekken en schade of verwondingen<br />

veroorzaken. Lees, omwille van de veiligheid, de volgende<br />

voorzorgsmaatregelen en neem ze in acht.<br />

• Volg de instructies met betrekking tot het plaatsen<br />

van de batterijen nauwkeurig, en zorg ervoor dat u<br />

batterijen met de juiste polariteit gebruikt.<br />

• Voorkom het gebruik van nieuwe batterijen in combinatie<br />

met gebruikte. Voorkom tevens het gelijktijdige<br />

gebruik van verschillende typen batterijen.<br />

• Verwijder de batterijen, zodra u het apparaat voor een<br />

langere periode niet zult gebruiken.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u zich te<br />

houden aan alle regels omtrent het veilig weggooien<br />

ervan, die op de regio waar u woont van toepassing zijn.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Probeer het in elkaar verwikkeld raken van snoeren en<br />

kabels te voorkomen. Bovendien zouden alle snoeren en<br />

kabels buiten het bereik van kinderen geplaatst moeten<br />

worden.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Ga nooit boven op de <strong>FR</strong>-3 staan, en plaats er geen zware<br />

objecten op.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit apparaat<br />

word gestoken of eruit wordt gehaald, mogen uw handen<br />

nooit nat zijn.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Als u de <strong>FR</strong>-3 gaat verplaatsen, neemt u de onderstaande<br />

voorzorgsmaatregelen in acht. Zorg ervoor dat u het<br />

apparaat stevig vast heeft, om ervoor te zorgen dat u<br />

uzelf niet verwondt en het instrument niet beschadigt.<br />

• Koppel de adapter los.<br />

• Koppel alle snoeren van externe apparaten los.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Voordat u de <strong>FR</strong>-3 gaat schoonmaken, zet u de stroom<br />

uit, en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Indien er in uw omgeving onweer wordt verwacht, haalt<br />

u het netsnoer uit het stopcontact.<br />

....................................................................................................................................<br />

• Mocht u schroeven verwijderen, dan bewaart u deze op<br />

een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen, zodat<br />

zij deze niet per ongeluk kunnen inslikken.<br />

....................................................................................................................................


2. Belangrijke opmerkingen<br />

V-Accordeon r<br />

Belangrijke opmerkingen<br />

Naast de punten die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op pagina 7 worden genoemd, dient u het volgende<br />

te lezen en in acht te nemen:<br />

Stroomvoorziening<br />

• Gebruik de <strong>FR</strong>-3 niet op hetzelfde stopcontact als een elektronisch<br />

apparaat, dat door een stroom onderbreker wordt geregeld (zoals<br />

een koelkast, magnetronoven of air conditioner) of dat een elektrische<br />

motor heeft. Afhankelijk van de manier waarop het elektronische<br />

apparaat wordt gebruikt, kan er stroomvoorzieningruis worden<br />

gegenereerd, die ervoor zorgt dat dit apparaat gaat storen of<br />

hoorbare ruis voortbrengt. Als het niet praktisch is om een ander<br />

stopcontact te gebruiken, sluit u tussen dit apparaat en het stopcontact<br />

een ruisfilter aan.<br />

• Gebruik dit instrument niet op hetzelfde stroomcircuit met een<br />

apparaat dat lijnruis genereert (zoals een elektrische motor of een<br />

variabel belichtingssysteem).<br />

• Voordat de <strong>FR</strong>-3 op andere apparaten wordt aangesloten, zet u de<br />

stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan<br />

luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.<br />

• De adapter zal na vele uren opeenvolgend gebruik warmte gaan<br />

genereren. Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken.<br />

• Hoewel het beeldvenster en de LEDs donker zijn als de POWER<br />

schakelaar is uitgeschakeld, betekent dit niet dat het apparaat volledig<br />

van de stroomvoorziening is afgesloten. Om het apparaat<br />

volledig uit te schakelen, schakelt u eerst de POWER schakelaar uit,<br />

en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Om deze<br />

reden dient u het netsnoer op een stopcontact aan te sluiten, dat<br />

makkelijk te bereiken is.<br />

Plaatsing<br />

• Het gebruik van dit apparaat in nabijheid van versterkers (of<br />

andere apparatuur, die grote stroomtransformatoren bevat) kan<br />

tot een brom leiden. Om dit probleem te verhelpen, verandert u de<br />

richting van dit apparaat of zet u het verder van de storingsbron<br />

af.<br />

• Dit apparaat kan de ontvangst van radio en televisie verstoren.<br />

Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.<br />

• Plaats de <strong>FR</strong>-3 niet in nabijheid van apparaten die een sterk magnetisch<br />

veld produceren (bijv., luidsprekers).<br />

• Plaats de <strong>FR</strong>-3 op een stevig, waterpas oppervlak.<br />

• Wanneer draadloze communicatie apparaten, zoals mobiele telefoons,<br />

in de buurt van dit apparaat worden gebruikt, kan er ruis<br />

worden geproduceerd. Dit soort ruis kan optreden, als u gaat bellen,<br />

wanneer u wordt gebeld of tijdens het converseren. Als u dit<br />

soort problemen ondervindt, dient u de draadloze apparaten verder<br />

van dit apparaat af te plaatsen of deze uit te zetten.<br />

• Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet<br />

vlakbij apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een<br />

afgesloten voertuig achter en stel het niet aan extreme temperaturen<br />

bloot. Overmatige hitte kan het apparaat doen misvormen of<br />

verkleuren.<br />

• Om te voorkomen dat het apparaat stuk gaat, dient u het niet in<br />

een natte omgeving, die is blootgesteld aan regen of andersoortige<br />

vochtigheid, te gebruiken.<br />

• Zorg ervoor, dat er geen rubber, vinyl of soorgelijke materialen<br />

langdurig op het apparaat liggen. Dergelijke voorwerpen kunnen<br />

verkleuren of op een andere wijze schadelijke invloed op de afwerking<br />

hebben.<br />

• Plaats niets waarin zich water bevindt (bijv. bloemvazen) op het<br />

instrument. Voorkom tevens het gebruik van insecticiden, parfums,<br />

alcohol, nagellak, spuitbussen, etc. in de buurt van het apparaat.<br />

Als u toch een vloeistof op het apparaat mocht morsen, veeg deze<br />

dan snel weg met behulp van een droge, zachte doek.<br />

• Laat geen voorwerpen boven op het keyboard of de knoppen liggen.<br />

Dit kan tot storingen leiden, zoals toetsen of knoppen die<br />

geen geluid meer voortbrengen.<br />

• Plak geen stickers, labels etc. op dit instrument. Als u deze eraf<br />

haalt, vooral als er sterke kleefmiddelen worden gebruikt, kunt u<br />

de uitwendige afwerking van het apparaat beschadigen (de<br />

stickers, die bij dit instrument worden geleverd, hebben een zwak<br />

kleefmiddel).<br />

Onderhoud<br />

• Voor de dagelijks schoonmaak van het apparaat gebruikt u een<br />

droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het verwijderen<br />

van hardnekkig vuil, gebruikt u een mild, niet schurend<br />

schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met een zachte,<br />

droge doek goed af.<br />

• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen<br />

om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorkomen.<br />

Reparatie en data<br />

• Wees er op bedacht, dat alle data in het geheugen van het instrument<br />

verloren kunnen gaan, als u het apparaat laat repareren. In<br />

bepaalde gevallen (bijvoorbeeld wanneer het schakelsysteem van<br />

het geheugen zelf niet meer werkt) kan het voorkomen dat de data<br />

helaas niet meer hersteld kunnen worden. <strong>Roland</strong> is niet verantwoordelijk<br />

voor dit soort dataverlies.<br />

Aanvullende voorzorgsmaatregelen<br />

• Er kunnen waterdruppels (condens) in de <strong>FR</strong>-3 ontstaan, wanneer<br />

hij naar een andere locatie wordt verplaatst, waar de temperatuur<br />

en / of vochtigheidsgraad erg anders is. Als u de <strong>FR</strong>-3 in deze toestand<br />

tracht te gebruiken, kan dit tot schade en / of storing leiden.<br />

Voordat u de <strong>FR</strong>-3 gaat gebruiken, dient u hem daarom enkele<br />

uren te laten staan, totdat de condens volledig is verdampt.<br />

• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storingen<br />

of onjuist gebruik van het instrument onherstelbaar verloren<br />

kan gaan. Wij raden u daarom aan om belangrijke instellingen<br />

door middel van de Bulk Dump functie (zie p. 52) extern te archiveren.<br />

• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit<br />

apparaat met gepaste voorzichtigheid;. Dit geldt ook voor het<br />

gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan<br />

tot storingen leiden.<br />

• Sla nooit op het beeldscherm, en oefen er geen hoge druk op uit.<br />

• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u<br />

deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze<br />

manier helpt u kortsluiting of schade aan de interne elementen<br />

van de kabel voorkomen.<br />

• Probeer, om te vermijden, dat u uw buren stoort, het volume van<br />

dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen<br />

om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich om de personen<br />

in uw naaste omgeving geen zorgen hoeft te maken (‘s nachts<br />

in het bijzonder.)<br />

• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de originele<br />

doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u<br />

soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.<br />

9


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Belangrijke opmerkingen | Belangrijke opmerkingen<br />

10<br />

• Gebruik <strong>Roland</strong> kabels om de audio aansluitingen te maken. Als u<br />

een kabel van een ander merk gebruikt, wees u dan van de onderstaande<br />

voorzorgsmaatregelen bewust.<br />

Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het<br />

aansluiten van dit apparaat geen kabels, die weerstanden hebben.<br />

Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag<br />

of zelfs niet hoorbaar zijn. Voor informatie over kabelspecificaties<br />

kunt u contact opnemen met de fabrikant van de kabel.<br />

Voorzorgsmaatregelen voor optionele batterijen<br />

• Het temperatuurbereik, waarbinnen u batterijen kunt gebruiken,<br />

hangt af van het type batterij dat wordt gebruikt. Zie de documentatie<br />

die bij de batterijen werd geleverd.<br />

• Gebruik batterijen niet op locaties met hoge temperaturen en berg<br />

ze er niet op, zoals in direct zonlicht, in auto’s tijdens warme<br />

weersomstandigheden of in directe nabijheid van een verwarming.<br />

Dit kan ervoor zorgen, dat de batterijvloeistof gaat lekken, het<br />

functioneren van de batterijen wordt aangetast en de werkingsduur<br />

van de batterijen wordt verkort.<br />

• Bespat een batterij niet met zoet of zout water en laat de polen<br />

niet vochtig worden. Dit kan tot hittevorming leiden en roestvorming<br />

op de batterij en de polen van de batterij veroorzaken.<br />

• Gebruik nieuw gekochte batterijen niet als ze roest vertonen,<br />

warmte genereren of op een andere manier abnormaal lijken te<br />

zijn. Breng ze terug naar de winkel.<br />

• Bewaar de batterijen buiten het bereik van baby’s en kleine kinderen.<br />

• Zorg ervoor, dat u eventuele personen die uw instrument gaan<br />

gebruiken goed instrueert over het juiste gebruik van batterijen.<br />

• Gooi batterijen nooit in open vuur weg. Verwarm ze nooit. Als u dit<br />

wel doet, kan dit ertoe leiden dat het isolatiemateriaal smelt, de<br />

openingen voor gasuitstoot of beschermende onderdelen beschadigd<br />

raken, er, door een chemische reactie met waterstof dat<br />

wordt voortgebracht, brand ontstaat, de batterijvloeistof wordt<br />

uitgestoten, de batterij ontploft of in brand vliegt.<br />

• Aangezien het mogelijk is dat dit de batterijen leeg doet lopen of<br />

abnormale chemische reacties veroorzaakt, dient u de positieve (+)<br />

en negatieve (-) polen van de batterijen niet om te draaien.<br />

• Sla niet tegen de batterijen en laat ze niet vallen. Hevige impact<br />

kan tot lekkage van de batterijvloeistof leiden of hittevorming,<br />

ontploffing of brand veroorzaken.<br />

• Verander of verwijder beschermende mechanismen of overige<br />

onderdelen niet. Haal de batterijen nooit uit elkaar.<br />

• Als vloeistof van een batterij in contact komt met uw ogen, spoelt<br />

u uw ogen direct uit, door ze met schoon water uit een kraan of<br />

andere bron goed uit te wassen, en vraagt u een arts om advies.<br />

Sterke alkalinevloeistof kan de ogen beschadigen en tot permanent<br />

zichtverlies leiden.<br />

• Als uw huid of kleding met een vloeistof uit de batterij in aanraking<br />

komt, wast u het oppervlak direct met schoon water uit een<br />

kraan. Batterijvloeistof kan huidbeschadiging veroorzaken.<br />

• Als een batterij vloeistof lekt, verkleurt of vervormt of op welke<br />

andere wijze dan ook verandert, gebruikt u deze niet. Anders kan<br />

dit hittevorming, ontploffing of brand veroorzaken.<br />

Voorzorgsmaatregel met betrekking tot de<br />

draagriem<br />

• Om te voorkomen dat de plastic behuizing van de <strong>FR</strong>-3 beschadigt,<br />

wat uiteindelijk de algemene stabiliteit en veiligheid van het<br />

instrument in gevaar zal brengen, dient u de ringen van de draagband<br />

nooit los te schroeven.


3. Paneelbeschrijvingen<br />

Treble bedieningspaneel<br />

A POWER knop<br />

Druk op deze knop, als u de V-Accordeon wilt aanzetten<br />

(de knop licht op) of uitzetten (knop donker).<br />

B SORDINA schakelaar<br />

Met behulp van de MELLOW/BRIGHT schakelaar kunt<br />

u de simulatie van de houten resonanskamer in<br />

(‘BRIGHT’) en uit (‘MELLOW’) schakelen.<br />

C VOL draaiknop<br />

Met behulp van deze knop kunt u het algemene<br />

volume van de V-Accordeon instellen.<br />

D BAL draaiknop<br />

Met behulp van deze draaiknop kunt u de balans tussen<br />

de bas en Treble secties instellen. Zet deze op<br />

‘BASS’ om het volume van de Treble sectie te verlagen.<br />

Zet deze op ‘TREBLE’ om het volume van de<br />

BASS sectie te verlagen.<br />

E SET register<br />

Dit register heeft drie functies: Als u deze knop<br />

indrukt, en hem vervolgens weer loslaat, kunt u (uit<br />

10 beschikbare Sets) de gewenste Set kiezen.<br />

Nadat u op [SET] heeft gedrukt, kunt u de Treble<br />

registers gebruiken om één van de volgende Sets te<br />

selecteren:<br />

1 CLASSIC 6 SP FOLK<br />

2 JAZZ 7 BANDONEON<br />

3 I FOLK 8 ALPINE<br />

4 D FOLK 9 CAJUN<br />

5 F FOLK 0 TEX MEX<br />

Door deze in te drukken en ingedrukt te houden kunt<br />

u zich toegang verschaffen tot de parameter en MIDI<br />

functies, die zijn afgebeeld onder de overgebleven<br />

registers, waarmee u diverse instellingen kunt wijzigen.<br />

V-Accordeon r<br />

Paneelbeschrijvingen<br />

Druk deze knop gelijktijdig in met [1÷–] of [2÷+], als u<br />

van octaaf wilt veranderen.<br />

F Treble registers<br />

De Treble sectie biedt de volgende 10 schakelaars<br />

(‘registers’), waarmee u diverse bestanden kunt selecteren<br />

(zie p. 21).<br />

Treble registers<br />

1 Fagot 6 Musette<br />

2 Bandoneon 7 Viool<br />

3 Harmonium 8 Hobo<br />

4 Orgel 9 Klarinet<br />

5 Master 0 Piccolo<br />

Als u [SET] of [ORCHESTRA] ingedrukt houdt, kunnen<br />

de Treble registers ook voor het selecteren en/of<br />

instellen van diverse parameters worden gebruikt.<br />

Noot: Als u Set 5 ‘F FOLK’ selecteert, veranderen de Treble<br />

registertoewijzingen. Zie pagina 22 voor details.<br />

G ORCHESTRA register<br />

Het [ORCHESTRA] register dient drie doeleinden:<br />

Nadat u deze knop heeft ingedrukt, kunt u de Treble<br />

registers gebruiken om voor de Treble sectie één van<br />

de 10 ingebouwde orkestgeluiden te selecteren. Activeer<br />

deze knop, en druk vervolgens op één van de<br />

1~0 registers om het gewenste geluid te selecteren<br />

(‘TROMBONE’, ‘TROMPET’, ’T SAX’, ‘A SAX’). Zie de rode<br />

legenda’s onder de registers. Druk nogmaals op deze<br />

knop om register 1~0 aan het Treble register toe te<br />

wijzen.<br />

Druk dit register in en houd hem ingedrukt, als u de<br />

demo song functie wilt activeren (zie p. 18), en<br />

11


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Paneelbeschrijvingen | Bas bedieningspaneel<br />

gebruik register [1÷–] (vorige) of [2÷+] (volgende) om<br />

een demo song te selecteren.<br />

Druk deze in, en houd hem ingedrukt, terwijl u op<br />

register [7], [8], [9] of [0] drukt, als u een orkestfunctie<br />

(Orchestra) wilt selecteren (zie p. 25).<br />

H METRONOME knop<br />

Druk op deze knop, als u de metronoom in of uit wilt<br />

schakelen (zie p. 31). U kunt deze knop ook gebruiken<br />

12<br />

Bas bedieningspaneel<br />

K Basregisters<br />

Met behulp van deze schakelaars kunt u de gewenste<br />

basmix selecteren. Deze bevatten de volgende<br />

bestanden:<br />

Basregisters (Bass)<br />

L ORCH BASS registers<br />

Druk gelijktijdig op de laatste drie (‘ORCH BASS’)<br />

registers (van boven gezien) om in de orkestbas functie<br />

te komen (zie p. 27). Als u dit doet, schakelt u het<br />

accordeon basgeluid uit en selecteert u een orkestgeluid.<br />

Druk nogmaals op de laatste drie registers om<br />

naar de normale basfunctie terug te keren.<br />

O Beeldvenster<br />

Het beeldvenster houdt u op de hoogte van de status<br />

van de <strong>FR</strong>-3, en helpt u met het vinden van de functies,<br />

die u wellicht wilt gaan gebruiken.<br />

L<br />

1 2’ 5 8’/4’/2’<br />

2 4’ 6 16’/8’/8-4’<br />

3 8-4’ 7 16’/2’<br />

4 16’/8’/8-4’/4’/2’<br />

K<br />

M<br />

om Start/Stop berichten naar externe MIDI apparatuur<br />

te verzenden.<br />

I CHORUS draaiknop<br />

Gebruik deze draaiknop om het niveau van het chorus<br />

effect in te stellen (zie p. 22).<br />

J REVERB draaiknop<br />

Gebruik deze draaiknop om het niveau van het reverb<br />

effect in te stellen (zie p. 22).<br />

N<br />

M ORCH <strong>FR</strong>EE BS/ORCH CHORD registers<br />

Als u deze drie registers indrukt, activeert u één van<br />

twee orkestsecties (of schakelt u ze uit): ORCH<br />

CHORD (als de vrije bassectie is ingeschakeld). Met<br />

behulp van ‘ORCH CHORD’ kunt u aan de akkoordknoppen<br />

een orkestgeluid toewijzen. U kunt ‘ORCH<br />

<strong>FR</strong>EE BS’ gebruiken om voor de vrije bassectie een<br />

orkestbasgeluid te selecteren Zie p. 28 voor details.<br />

N <strong>FR</strong>EE BASS (vrije bas)registers<br />

Druk gelijktijdig op de laatste drie (‘ORCH BASS’)<br />

registers (van boven gezien) om in de vrije basfunctie<br />

te komen (zie p. 27). Druk nogmaals op de laatste drie<br />

registers om naar de normale basfunctie terug te<br />

keren.<br />

Vrije basregisters<br />

1 Laag 5<br />

2 Hoog 6<br />

Laag Laag +<br />

Hoog<br />

Hoog Laag +<br />

Hoog<br />

3 Laag + Hoog 7 Laag + Hoog<br />

4<br />

O<br />

CHORD/<br />

Laag + Hoog<br />

Laag<br />

BS<br />

<strong>FR</strong>EE<br />

BASS<br />

TREBLE<br />

ORCHESTRA


Aansluitpaneel<br />

P Q<br />

P DC in poort<br />

Hierop dient u de meegeleverde stroomadapter (PSB-<br />

4U) aan te sluiten. Wees ervan bewust, dat u tevens<br />

10 optionele batterijen kunt aanschaffen, en de <strong>FR</strong>-3<br />

zodoende zonder adapter kunt gebruiken.<br />

Q MIDI OUT/IN poort<br />

Deze poort kan worden gebruikt om MIDI gegevens<br />

te ontvangen of verzenden. De functie hiervan hangt<br />

van de ‘MId' parameterinstelling af (zie p. 48).<br />

R OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO (BASS) poorten<br />

Deze poorten kunnen op een versterker, mengpaneel<br />

of draadloos systeem worden aangesloten. Als u<br />

beide aansluitingen gebruikt, is het uitgaande signaal<br />

van de <strong>FR</strong>-3 in stereo. In dat geval worden de signalen<br />

van de Treble sectie naar de L/MONO poort verzonden,<br />

terwijl de R/MONO poort het bas (en<br />

akkoord) signaal uitzendt. Als u slechts één jack<br />

gebruikt (op de ‘L’ of ‘R’ poort aangesloten), is het<br />

uitgaande signaal van de <strong>FR</strong>-3 in mono.<br />

Noot: Voor de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b geldt: als u jacks op deze poorten<br />

aansluit, worden de interne speakers niet onhoorbaar gemaakt.<br />

R S<br />

V-Accordeon r<br />

Aansluitpaneel<br />

S PHONES poort<br />

Hierop kunt u een stereo koptelefoon (<strong>Roland</strong> RH-25,<br />

RH-50 of RH-200) aansluiten. Als u op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<br />

<strong>3s</strong>b een koptelefoon aansluit, worden de interne<br />

speakers onhoorbaar gemaakt.<br />

Belangrijke opmerking<br />

Zorg er na het op de <strong>FR</strong>-3 aansluiten van alle soorten<br />

kabels voor, dat u het instrument, als u het niet<br />

gebruikt, niet op zijn zij plaatst.<br />

• Zet de V-Accordeon altijd op zijn rubberen voeten (en<br />

in de juiste richting), zodat de stekkers niet beschadigd<br />

raken.<br />

• Behandel en verplaats de <strong>FR</strong>-3 altijd met zorg, en let<br />

extra op de kabels met speling, om zo het beschadigen<br />

en buigen van de kabels te vermijden.<br />

• Als u de <strong>FR</strong>-3 op schoot neemt, zorgt u ervoor, dat de<br />

geluidskabels en adapterkabels tussen uw benen door<br />

lopen (niet langs de zijkant), zodat u het beschadigen<br />

en buigen van de kabels vermijdt.<br />

13


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Installatie<br />

14<br />

4. Installatie<br />

Aansluitingen<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft een compartiment voor 10 optionele batterijen van het AA-type. U kunt overwegen om voor optredens dergelijke<br />

batterijen aan te schaffen of de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b als vrijstaand instrument te gebruiken (waarbij u van de interne speakers gebruik<br />

maakt). Een <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b met optionele batterijen dient nog steeds op een versterker aangesloten te worden.<br />

De OUTPUT poorten gebruiken<br />

Als u optionele batterijen gebruikt<br />

en de <strong>FR</strong>-3 op een PA systeem of<br />

mixer moet aansluiten, raden we u<br />

aan om een draadloos systeem te<br />

gebruiken, zodat u geen extreem<br />

lange signaalkabels nodig heeft.<br />

De <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b is met een intern<br />

speakersysteem uitgerust, en hoeft<br />

derhalve helemaal niet op een versterker<br />

te worden aangesloten.<br />

Voor de <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b heeft u echter<br />

een audio verbinding nodig.<br />

U kunt ook een koptelefoon<br />

(<strong>Roland</strong> RH-25, RH-50, RH-200 of<br />

RH-300) gebruiken. In geval van de<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b worden de interne<br />

speakers uitgeschakeld, zodra u<br />

een koptelefoon aansluit.<br />

Naar een<br />

stopcontact<br />

Noot: Om storing en/of schade aan de speakers of overige apparatuur<br />

te voorkomen, dient u, voordat u aansluitingen maakt,<br />

altijd het volume omlaag te draaien en de stroomtoevoer uit te<br />

schakelen.<br />

De geluiden van de <strong>FR</strong>-3 zijn zodanig gearrangeerd,<br />

dat ze een natuurlijk stereobeeld geven. Zet, als u de<br />

V-Accordeon op een mengpaneel aansluit, de PAN<br />

parameter van de ingang, waarop de OUTPUT L poort<br />

(Treble sectie) is aangesloten, op ‘3 uur’, en de PAN<br />

regeling van het kanaal, waarop de OUTPUT R poort<br />

(Bass sectie) is aangesloten, op ’11 uur’. Zoiets: {11<br />

o’clock} {3 o’clock}. Deze instelling kan echter worden<br />

gewijzigd (zie ‘Stereobreedte’ op p. 41).<br />

OUTPUT<br />

L/MONO + R/MONO<br />

Noot: Op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en de <strong>FR</strong>-3b zijn dezelfde aansluitingen<br />

van toepassing.<br />

INPUT<br />

L + R<br />

Gebruik een lange signaalkabel (10 meter of langer) of een optioneel draadloos systeem (aanbevolen).<br />

De adapter en/of MIDI kabel<br />

zekeren<br />

Ga als volgt te werk om ervoor te zorgen, dat tijdens<br />

het spelen de adapterkabel – of een MIDI kabel – niet<br />

losraakt.<br />

(1) Verwijder de beschermende kussens achterop de <strong>FR</strong>-3.<br />

De kussens zitten met diverse klemmen vast, en kunnen,<br />

door de klemmen los te maken, op eenvoudige<br />

wijze worden verwijderd.<br />

Let op de kabelgeleider naast de rechterklem, die zich<br />

het dichtst bij het aansluitpaneel bevindt.


(2) Sluit de kleine stekker van de adapterkabel op de<br />

DC IN poort aan, en wikkel de kabel om de kabelgeleider<br />

heen:<br />

U kunt tevens de MIDI kabel op de MIDI OUT/IN poort<br />

aansluiten en, net als de adapterkabel, om de kabelgeleider<br />

heen wikkelen.<br />

De draagbanden bevestigen<br />

Ga als volgt te werk, als u de draagbanden aan uw<br />

<strong>FR</strong>-3 wilt bevestigen.<br />

(1) Pak de draagbanden uit.<br />

(2) Zet de <strong>FR</strong>-3 op een stabiel oppervlak.<br />

Het aansluitpaneel dient naar beneden te zijn gericht.<br />

(3) Schuif het bovenste uiteinde van de draagband<br />

door de houderring (zie de illustratie).<br />

Het bovenste uiteinde is het deel met de stukken klittenband<br />

en de klem.<br />

(4) Maak het bovenste deel van de draagband aan de<br />

klittenbandlaag eronder vast.<br />

V-Accordeon r<br />

De draagbanden bevestigen<br />

(3) Plaats de kussens weer terug, en let erop, dat de<br />

adapterkabel en/of MIDI kabel, die u zojuist heeft<br />

geplaatst, worden gezekerd.<br />

Als u klaar bent, zou de <strong>FR</strong>-3 er als volgt uit moeten<br />

zien:<br />

(4) Doorloop deze stappen in omgekeerde volgorde,<br />

als u stopt met spelen en de adapter wilt verwijderen<br />

en loskoppelen.<br />

(5) Sluit de veiligheidsklem, zodat de draagband niet<br />

los kan raken.<br />

(6) Herhaal stap (3)~(5) voor de andere draagband.<br />

De bovenste uiteinden van de draagbanden zouden<br />

er als volgt uit moeten zien:<br />

15


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Het instrument aan en uitzetten<br />

(7) Draai de <strong>FR</strong>-3 om (met het aansluitpaneel aan de<br />

linkerkant (zie hieronder).<br />

(8) Schuif, zoals hieronder afgebeeld, het onderste<br />

uiteinde van één draagband door de houderring.<br />

(9) Schuif het uiteinde van de draagband door de<br />

bovenste gleuf van de plastic gesp (zie de illustratie).<br />

16<br />

Het instrument aan en uitzetten<br />

Hoe u het apparaat aan dient te zetten, hangt af van<br />

het feit of u optionele batterijen gebruikt.<br />

Noot: Wees er, als u besluit om oplaadbare AA batterijen te<br />

gebruiken, op bedacht dat u ze niet kunt opladen door ze gewoon<br />

in het compartiment van de <strong>FR</strong>-3 te laten zitten en de adapter<br />

aan te sluiten. U heeft een externe oplader nodig.<br />

Noot: Schakel, zodra u alle aansluitingen heeft voltooid, uw<br />

diverse apparatuur in de aangegeven volgorde in. Als u de apparaten<br />

in de verkeerde volgorde inschakelt, riskeert u het veroorzaken<br />

van storing en/of schade aan speakers en overige apparatuur.<br />

Als u de meegeleverde adapter gebruikt<br />

Ga als volgt te werk, als de <strong>FR</strong>-3 door de meegeleverde<br />

adapter wordt gevoed:<br />

(1) Sluit de meegeleverde adapter op de DC IN poort<br />

van de <strong>FR</strong>-3 aan.<br />

(10) Haal het uiteinde van de draagband terug en<br />

schuif het door de onderste gleuf heen. Trek hem<br />

vervolgens stevig aan.<br />

(11) Schuif de plastic klem over de losse en langere<br />

onderste uiteinden van de draagbanden heen,<br />

zodat de draagbanden goed gezekerd zijn.<br />

Noot: Wellicht geniet het uw voorkeur om eerst de lengte aan<br />

te passen.<br />

(12) Herhaal stap (8)~(11) voor het onderste uiteinde<br />

van de andere draagband.<br />

(2) Sluit de DC INLET poort van de <strong>FR</strong>-3 aan op een<br />

stopcontact, dat aan de specificaties voldoet<br />

(zie p. 57).<br />

Naar een stopcontact<br />

U mag de adapter alleen aansluiten op een stopcontact<br />

van het type, dat op het etiket is aangegeven. Zie<br />

pagina 57 voor details over het stroomverbruik.<br />

(3) Draai het uitgaande volume van de ontvangende<br />

geluidsinstallatie omlaag.


U kunt het apparaat ook gewoon uitzetten.<br />

(4) Sluit de OUTPUT poorten van de <strong>FR</strong>-3 op de<br />

externe geluidsinstallatie (versterker, mengpaneel,<br />

etc.) aan.<br />

(5) Druk op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3 om deze aan<br />

te zetten.<br />

(6) Zet de ontvangende geluidsinstallatie aan.<br />

(7) Begin nu te spelen (zie ‘Eerste stappen’ op pagina<br />

19).<br />

Noot: Dit apparaat is met een beschermingscircuit uitgerust.<br />

Nadat het apparaat is aangezet, is er een korte interval (een<br />

paar seconden) nodig, voordat het apparaat normaal functioneert.<br />

–Om uw systeem uit te schakelen–<br />

(8) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie<br />

omlaag of zet dit apparaat uit.<br />

(9) Druk nogmaals op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3,<br />

zodat de indicator donker wordt.<br />

Batterijen gebruiken zonder externe versterking<br />

(Alleen <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

Noot: Lees pag. 54 over het omgaan met batterijen.<br />

(1) Druk op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3 (deze licht<br />

op).<br />

Noot: U kunt ook een koptelefoon aansluiten.<br />

(2) Begin nu te spelen (zie ‘Eerste stappen’ op pagina<br />

19).<br />

(3) Druk als u klaar bent nogmaals op de [POWER]<br />

knop van de <strong>FR</strong>-3, zodat deze donker wordt.<br />

V-Accordeon r<br />

Batterijen gebruiken zonder externe versterking (Alleen <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

Als u batterijen en een geluidsaansluiting op een<br />

extern apparaat gebruikt<br />

De <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b dient op een willekeurig soort versterkersysteem<br />

te zijn aangesloten (tenzij u een koptelefoon<br />

wilt gebruiken).<br />

Noot: U kunt tevens, bij een andere leverancier, een draadloze<br />

zender aanschaffen, en deze op de OUTPUT poorten van de <strong>FR</strong>-3<br />

aansluiten.<br />

(1) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie<br />

omlaag.<br />

U kunt het apparaat ook gewoon uitzetten.<br />

(2) Gebruik twee 1/4” gitaarkabels om de OUTPUT<br />

poorten van de <strong>FR</strong>-3 op de externe geluidsinstallatie<br />

aan te sluiten.<br />

Noot: U kunt ook een koptelefoon op de PHONES poort aansluiten.<br />

In dit geval heeft u geen geluidsaansluiting nodig.<br />

(3) Druk op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3 (deze licht<br />

op) om deze aan te zetten.<br />

(4) Zet de ontvangende geluidsinstallatie aan.<br />

(5) Begin nu te spelen (zie ‘Eerste stappen’ op pagina<br />

19).<br />

–Om uw systeem uit te schakelen–<br />

(6) Draai het volume van de ontvangende geluidsinstallatie<br />

omlaag of zet dit apparaat uit.<br />

(7) Druk nogmaals op de [POWER] knop van de <strong>FR</strong>-3,<br />

zodat de indicator donker wordt.<br />

17


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Het instrument aan en uitzetten<br />

18<br />

De demo songs beluisteren<br />

Het feit, dat hij helemaal zelf kan spelen, is misschien wel één van de meest opvallende eigenschappen van uw V-Accordeon!<br />

Hij bevat een serie demo songs die zijn brede variatie aan geluiden en toepassingen illustreren. Zo beluistert u de<br />

demo songs:<br />

(1) Zet de <strong>FR</strong>-3 aan.<br />

Zie ‘Het apparaat aan en uitzetten’ op p. 16.<br />

(2) Druk het [ORCHESTRA] register in, en houd deze<br />

ingedrukt tot het beeldvenster er als volgt uitziet:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

_ 1<br />

De <strong>FR</strong>-3 begint automatisch de eerste demo song af<br />

te spelen (er zijn in totaal 25 demo songs). Aan het<br />

eind van de eerste song begint de <strong>FR</strong>-3 song ‘2’, ‘3’,<br />

etc. af te spelen. U kunt ook direct naar de song verspringen,<br />

waarin u geïnteresseerd bent:<br />

(3) Gebruik register [1] en [2] (‘VALUE -/+’) om de demo<br />

song, die u wilt beluisteren te, selecteren.<br />

TROMBONE TRUMPET<br />

DOWN<br />

UP<br />

VALUE<br />

(4) Gebruik de [VOL] draaiknop om het volume, als dit<br />

te hard of te zacht is, te wijzigen.<br />

Noot: Alle demo songs vallen onder het auteursrecht © 2006<br />

van <strong>Roland</strong> <strong>Europe</strong>. Openbare uitvoering of opname van deze<br />

songs is verboden.<br />

(5) Druk nogmaals op [ORCHESTRA] om de demo song<br />

functie te verlaten.


Eerste stappen<br />

De verschillende secties van uw <strong>FR</strong>-3<br />

Voordat we u laten zien hoe u de <strong>FR</strong>-3 gebruikt, willen we graag<br />

eerst met u de diverse ‘secties’ van uw instrument bekijken. Dit<br />

zal u namelijk helpen om te begrijpen hoe de V-Accordeon<br />

werkt.<br />

De <strong>FR</strong>-3 is een ‘virtuele’ accordeon. Die term hebben we geleend<br />

van synthesizers, die met behulp van een andere technologie de<br />

geluiden van andere synthesizers ‘her-creëren’ (vandaar bijvoorbeeld<br />

de term ‘virtueel analoge synthesizer’).<br />

De <strong>FR</strong>-3 ‘her-recreërt’ de geluiden van diverse accordeoninstrumenten<br />

(het ‘virtuele’ deel) en kan zelfs orkestgeluiden, zoals<br />

trompet, fluit, etc. genereren (het ‘synthesizer’ deel).<br />

De secties, die in de illustratie rechts worden aangegeven,<br />

bevatten diverse functies, die u kunt instellen. Laten we afspreken<br />

dat we die functies ‘parameters’ zullen noemen.<br />

Met behulp van de parameters kunt u bepaalde kenmerken<br />

van het geluid van de <strong>FR</strong>-3 wijzigen: u kunt het<br />

Musette ontstemmingsysteem en de niveaus van<br />

diverse secties instellen, digitale effecten toevoegen, en<br />

nog veel meer. Uw instellingen kunnen worden opgeslagen.<br />

Het is dus niet nodig om de parameters steeds<br />

opnieuw in te stellen. Houd er echter rekening mee, dat<br />

de instellingen altijd op alle Sets van toepassing zijn.<br />

De secties van de accordeon worden in ‘Sets’ gecombineerd.<br />

Deze sets zijn in de fabriek geprogrammeerd en kunnen<br />

niet worden gewijzigd. De interne structuur van de <strong>FR</strong>-<br />

3 ziet er als volgt uit:<br />

Treble<br />

1~10<br />

Set 10<br />

Set 3<br />

Set 2<br />

Set 1<br />

Bass<br />

1~7<br />

Free Bass<br />

1~7<br />

GLOBAL<br />

Metronoom<br />

Reverb<br />

Chorus<br />

Niveau<br />

Aanslag<br />

::<br />

Van deze instellingen<br />

kunnen de<br />

meeste worden<br />

opgeslagen.<br />

Orchestral<br />

1~10<br />

Orch. Bass<br />

1~7<br />

Orch. Chord<br />

1~7<br />

Orch FB<br />

1~7<br />

Er zijn 10 voorgeprogrammeerde geheugens of Sets, die<br />

direct allerlei handige instellingen bevatten. U kunt ze<br />

niet door uw eigen instellingen vervangen. Ze worden<br />

echter wel door sommige GLOBAL instellingen beïnvloed.<br />

De GLOBAL parameters zijn op alle Sets en alle<br />

secties van toepassing.<br />

Sets zijn net de kofferbak van een auto, die diverse<br />

instrumenten bevat (bandoneon, musette, etc). De<br />

instrumenten zelf kunnen via de registers worden<br />

opgevraagd.<br />

Treble sectie<br />

Orkestsectie<br />

V-Accordeon r<br />

Eerste stappen<br />

Bas, Akkoord,<br />

vrije bas,<br />

Orkestbas,<br />

Orkestakkoord,<br />

Orkest vrije<br />

bassectie<br />

Registers van de Bas, Akkoord,<br />

vrije bas, en Orkestbas/akkoord/<br />

vrije bassectie<br />

Er zijn 10 Treble registers, 7 bas en 7 vrije basregisters.<br />

Daarnaast kan elke sectie een orkestgeluid (piano,<br />

gitaar, etc) spelen: orkest (10 geluiden), orkestbas (7),<br />

orkestakkoord (7) en orkest vrije bas.<br />

De (accordeon)registers werken net als bij een akoestische<br />

accordeon. Dat wil zeggen, dat het mogelijk is om<br />

de bestandcombinaties te wijzigen. Als één van de secties<br />

(Treble, bas, akkoord of vrije bas) een orkestgeluid<br />

speelt, vervullen deze registers ook een dubbele functie,<br />

namelijk als knoppen om geluiden mee te selecteren.<br />

O, en... u kunt de Sets selecteren door het [SET] register<br />

in te drukken en vervolgens een genummerd register<br />

([1]-[0]) in te drukken.<br />

Zoals hierboven beschreven, zijn de Sets in de fabriek<br />

geprogrammeerd en kunnen ze niet worden gewijzigd.<br />

19


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Eerste stappen<br />

Hoe u het beeldvenster afleest<br />

Met uitzondering van het beeldvenster en extra knoppen en draaiknoppen, ziet de <strong>FR</strong>-3 er als een traditionele accordeon<br />

uit. Het beeldvenster bevat belangrijke aanwijzingen met betrekking tot de instellingen, die op dit moment van kracht zijn.<br />

20<br />

Wat er in het beeldvenster wordt weergegeven, hangt<br />

af van de manier, waarop u uw <strong>FR</strong>-3 gebruikt, en wat u<br />

aan het doen bent.<br />

■Sets<br />

Nadat u het [SET] register heeft ingedrukt, ziet het<br />

beeldvenster er min of meer als volgt uit:<br />

‘St’ knippert om aan te geven dat u een register ([1]-<br />

[0]) in moet drukken om een Set geheugen te selecteren.<br />

‘0’ (TEX MEX) verwijst overigens naar Set nummer<br />

10.<br />

Elke Set vertegenwoordigt één type accordeon, waarvan<br />

u het geluid kunt aanpassen door de gewenste<br />

registers in en uit te schakelen. Hoewel dit exact<br />

gelijk is aan het gedrag van een akoestische accordeon,<br />

kan uw <strong>FR</strong>-3 verschillende soorten instrumenten<br />

simuleren.<br />

Noot: Als u geen Set selecteert, stopt het ‘St’ bericht met knipperen.<br />

Als u vervolgens op een Treble register drukt, verandert<br />

alleen het geluid van de rechterhand (Treble).<br />

■Accordeonsecties<br />

Als u eenmaal een Set heeft geselecteerd, wijzigt de<br />

indicatie in het beeldvenster (na een paar seconden)<br />

in iets als het volgende:<br />

Bekijk zorgvuldig wat er boven het beeldvenster<br />

wordt weergegeven:<br />

BASS<br />

(A)<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

St1<br />

A B C<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

440<br />

Het cijfer in deze kolom verwijst naar het laatst<br />

geselecteerde basregister. (Om u te helpen herinneren<br />

naar welk basregister u terugkeert, wanneer<br />

u de vrije basfunctie verlaat, wordt deze ook<br />

in het vrije basregister weergegeven).<br />

CHORD<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

(B)<br />

TREBLE<br />

(C)<br />

Het bovenstaande is van toepassing op situaties,<br />

waarin er geen orkestgeluid wordt gebruikt.<br />

■Orkestsecties<br />

Als u wel een orkestgeluid selecteert, ziet het beeldvenster<br />

er als volgt uit:<br />

Een punt (zie ‘2.’)<br />

betekent, dat de sectie<br />

in kwestie een orkestgeluid<br />

speelt.<br />

Het cijfer in deze kolom verwijst naar:<br />

• Het geselecteerde akkoordregister (als de vrije<br />

basfunctie is uitgeschakeld) –OF–<br />

• Het geselecteerde vrije basregister (het middelste<br />

cijfer knippert, om aan te geven dat u<br />

zich in de vrije basfunctie bevindt).<br />

Het akkoordregister is altijd exact gelijk aan het<br />

basregister. Daarom zijn de eerste twee cijfers<br />

meestal hetzelfde. Als echter de vrije basfunctie<br />

actief is, is het mogelijk dat het middelste cijfer<br />

anders is dan het linker (en knippert).<br />

Het cijfer in deze kolom verwijst naar het geselecteerde<br />

Treble register.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

240 .<br />

D<br />

Zoals het opschrift onder het beeldvenster (D) aangeeft,<br />

betekent een punt rechts van een cijfer dat de<br />

sectie in kwestie (in het bovenstaande voorbeeld<br />

BASS) niet een accordeongeluid maar een orkestgeluid<br />

speelt.<br />

Daarom betekent ons voorbeeld:<br />

•U heeft aan de bassectie een orkestgeluid ‘2’ (‘Bowed’<br />

(‘strijk’)) toegewezen.<br />

• De akkoordknoppen zijn aan accordeonregister ‘4’<br />

toegewezen.<br />

• De Treble sectie speelt register ‘10’ (dat ‘0’ wordt<br />

genoemd).<br />

Zowel de akkoordknoppen en het Treble keyboard<br />

spelen accordeongeluiden, terwijl de 2 basrijen van<br />

het knoppenkeyboard een orkestgeluid spelen.<br />

Als het middelste cijfer knippert en door een punt<br />

wordt gevolgd, spelen de basknoppen een orkestgeluid<br />

dat aan de vrije bassectie is toegewezen.<br />

Wanneer de ORCH <strong>FR</strong>EE<br />

BS sectie actief is, knippert<br />

het middelste cijfer.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

430 .<br />

Voor details over de punt links en in het midden zie<br />

ook ‘Voor het basknoppenkeyboard twee verschillende<br />

orkestgeluiden gebruiken’ op pagina 29.


V-Accordeon r<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

Het wordt tijd, dat we de <strong>FR</strong>-3 aan het werk zetten, want daarom heeft u hem tenslotte gekocht. We werken sectie voor<br />

sectie.<br />

Weerstandregulator van de blaasbalg<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 is uitgerust met een draaiknop, die als weerstandregulator<br />

voor de blaasbalg dient. Hiermee kunt u<br />

de traagheid van de blaasbalg instellen (de kracht die<br />

nodig is om hem in te drukken en uit te trekken).<br />

Weerstandregulator van de blaasbalg.<br />

Draai hieraan om de weerstand<br />

van de blaasbalg te selecteren.<br />

De regulator, die zich naast één van de blaasbalgklemmen<br />

en op de luchtknop (waarmee u de overgebleven<br />

lucht uit de blaasbalg kunt vrijlaten zonder geluid te<br />

produceren) bevindt, kan op vier standen worden gezet.<br />

Elke stand komt met een lichtere of sterkere traagheid<br />

overeen. Kies de instelling, die voor u het prettigst voelt.<br />

Basriem<br />

De basriem van de <strong>FR</strong>-3<br />

(die wordt gebruikt om de<br />

blaasbalg in en uit te<br />

bewegen) is van stof met<br />

een klittenbandstrook,<br />

zodat u de lengte ervan<br />

kunt aanpassen.<br />

Luchtknop. Druk deze in om na<br />

het spelen de resterende lucht<br />

uit te blazen.<br />

Treble sectie<br />

Met behulp van het 37 toetsen<br />

tellende ‘piano’ keyboard (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong><br />

en <strong>FR</strong>-3) of de 92 treble knoppen<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3b) kunt u de Treble<br />

sectie spelen.<br />

Het register ([1]~[0]), dat u als<br />

laatst heeft geselecteerd, bepaalt<br />

welk geluid door deze sectie wordt<br />

voortgebracht. Deze sectie kan<br />

worden gebruikt als ‘accordeon’ of<br />

om een orkestgeluid te spelen of<br />

beide.<br />

(1) Sluit de <strong>FR</strong>-3 aan (indien nodig), en zet hem aan.<br />

Zie pagina 14 en 16.<br />

(2) Pak de <strong>FR</strong>-3, druk op een Treble register en begin<br />

het keyboard te bespelen.<br />

Hoewel de <strong>FR</strong>-3 een elektrisch muziekinstrument is,<br />

brengt hij alleen geluid voort, als u de blaasbalg<br />

beweegt. Zolang u de blaasbalg niet beweegt, hoort u<br />

helemaal niets (net als bij een akoestische accordeon).<br />

Noot: Als u de <strong>FR</strong>-3 wilt bespelen zonder de blaasbalg te<br />

bewegen, dient u de ‘bLC’ parameter (zie p. 41) op ‘2’ in te stellen<br />

(u kunt ook ‘1’ of ‘3’ selecteren).<br />

Noot: Als de <strong>FR</strong>-3 via MIDI wordt bediend, is het niet nodig om<br />

de blaasbalg te bewegen.<br />

(3) Druk op het [SET] register.<br />

Om aan te geven dat u een register in moet drukken,<br />

begint het ‘St’ bericht te knipperen.<br />

Nu knippert het ‘<strong>Roland</strong>’ logo in blauw.<br />

(4) Druk op één van de registers [1]~[0] om een Set<br />

geheugen te selecteren.<br />

Het ‘<strong>Roland</strong>’ logo krijgt een andere kleur en stopt met<br />

knipperen.<br />

(5) Speel een paar noten om het geluid te beluisteren.<br />

(6) Druk op één van de registers [1]~[0] om een ander<br />

bestand te selecteren.<br />

Het beeldvenster geeft het cijfer van het Treble register,<br />

dat zojuist is geselecteerd, weer:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

443<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

St1<br />

21


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

22<br />

De indicaties, die op het voorpaneel zijn afgedrukt<br />

verwijzen naar de octaven (verticale richting, ) en<br />

het aantal licht ontstemde rieten dat wordt gebruikt<br />

(horizontale richting, ). De ontstemde rieten zijn<br />

alleen voor het middenregister (8’) beschikbaar.<br />

4' 8'<br />

8–' 16' 8+'<br />

De bestanden komen met het volgende overeen:<br />

Treble registers (Set 1~4, 6~0)<br />

1 Fagot 6 Musette<br />

2 Bandoneon 7 Viool<br />

3 Harmonium 8 Hobo<br />

4 Orgel 9 Klarinet<br />

5 Master 0 Piccolo<br />

De grijze punten van register [6] en [7] betekenen, dat<br />

u een tweede ontstemde riet (8’-) kunt toevoegen,<br />

om zo een voller geluid te creëren. Druk, als u dit wilt<br />

doen, nogmaals op het bijbehorende register.<br />

Als u Set 5 ‘F FOLK’ selecteert, wijzigen de bestanden<br />

als volgt. Dit staat niet op het voorpaneel afgedrukt.<br />

Gebruik daarom deze tabel als referentie:<br />

Treble registers (Set 5)<br />

1 Fagot 6a Av Musette<br />

2 Jazzyf 6b Sos Musette<br />

3 Arnold 7a Sw Valse<br />

4 Beguine 7b Mr Gus<br />

5 4 Voix 8 Hobo<br />

9 Klarinet<br />

0 Piccolo<br />

Noot: Binnen Set [5] (en dit geldt alleen voor die Set) bieden<br />

register [6] en [7] toegang tot twee geluiden (a/b). Druk tweemaal<br />

op het bijbehorende register, als u een ‘b’ geluid wilt<br />

selecteren.<br />

(7) Als u het geluid te hard of zacht vindt, kunt u de<br />

instelling van de [VOL] draaiknop wijzigen.<br />

(8) Zet, als u de Treble noten nog steeds niet kunt<br />

horen, de [BAL] draaiknop op de middenstand.<br />

Deze draaiknop wordt gebruikt om de balans tussen<br />

het Treble register en het basregister in te stellen. Als<br />

deze helemaal naar ‘BASS’ is gedraaid, is de Treble<br />

sectie onhoorbaar. Als u de balansinstelling wijzigt,<br />

wordt uw instelling kort door het beeldvenster bevestigd<br />

(‘t1’~’t63’, ‘0’ of ‘b1’~’b63’).<br />

(9) Druk op [SET] en één van de registers [1]-[0] om een<br />

andere Set te selecteren, en speel weer een paar<br />

noten.<br />

■De Sordina gebruiken<br />

Met behulp van de<br />

[SORDINA] schakelaar<br />

SORDINA<br />

kunt u het geluid<br />

afzwakken (het zachter<br />

MELLOW ON<br />

maken, selecteer ‘MEL-<br />

LOW’). Op een akoestische<br />

accordeon zorgt<br />

deze schakelaar ervoor,<br />

dat de houten resonanskamer<br />

in het<br />

instrument wordt afgesloten.<br />

De <strong>FR</strong>-3 simuleert dit effect elektronisch (het bevat<br />

geen enkele riet!).<br />

Noot: De Sordina is alleen op de Treble sectie van toepassing.<br />

■De digitale effecten van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken.<br />

Het is u tijdens het bespelen van het Treble keyboard<br />

wellicht opgevallen, dat de accordeongeluiden door<br />

effecten (waarschijnlijk reverb) worden versterkt.<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft 2 digitale effecten:<br />

Reverb: dit effect wekt de<br />

indruk, dat u in een concertzaal,<br />

kerk of kamer speelt. Dit<br />

geeft het geluid ‘diepte’.<br />

Chorus: Dit effect wekt de<br />

indruk dat er meerdere instrumenten<br />

van hetzelfde soort<br />

gelijktijdig spelen (het lijkt op<br />

het ontstemmen van een paar<br />

rieten van een register).


Met behulp van de [CHORUS] en [REVERB] draaiknoppen<br />

kunt u het volume van deze effecten instellen.<br />

Draai ze helemaal naar links (de kleine punt), als u het<br />

betreffende effect helemaal niet nodig heeft. De<br />

geselecteerde waarde (0~127) wordt kort in het<br />

beeldvenster weergegeven.<br />

Noot: De instellingen van deze draaiknoppen zijn op alle secties<br />

en alle Sets van toepassing.<br />

Bassectie<br />

De bassectie kan door middel van de ‘Stradella’ knoppen<br />

worden gespeeld.<br />

Met behulp van de knoppen in deze sectie kunt u zowel<br />

basnoten als akkoorden spelen. De akkoorden gebruiken<br />

het (geluid)register dat voor de bassectie is geselecteerd<br />

– en dus de naam van dit register. De ‘echte’ basnoten<br />

worden aan de twee gemarkeerde rijen toegewezen. De<br />

overgebleven knoppen worden gebruikt om akkoorden<br />

te spelen.<br />

De <strong>FR</strong>-3 is met diverse referentiedopjes (hol en geribbeld)<br />

uitgerust, zodat u de bas en akkoordknoppen zonder<br />

te kijken kunt vinden. In de fabriek zijn er, zoals in<br />

de onderstaande illustratie afgebeeld, drie dopjes op de<br />

zwarte knoppen geplaatst. Verwijder ze gerust en schuif<br />

ze over andere knoppen, als dit prettiger aanvoelt.<br />

ORCH BASS<br />

Zo zien de dopjes eruit:<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

Het algemene geluid dat de bassectie voorbrengt, wordt<br />

door het laatst ingedrukte register bepaald. Deze sectie<br />

kan worden gebruikt als ‘accordeon’, om orkestgeluiden<br />

te spelen of beide.<br />

(1) Sluit de <strong>FR</strong>-3 aan (indien nodig), en zet hem aan.<br />

Zie pagina 14 en 16.<br />

(2) Pak de <strong>FR</strong>-3, druk op een register en begin het<br />

bas(knoppen)keyboard te bespelen.<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3<br />

E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3<br />

EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM<br />

Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm<br />

E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7<br />

Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Abdim Bbdim Fdim<br />

Basknoppen<br />

Akkoordknoppen*<br />

(*) U kunt dit in 3 basrijen en 3 akkoordrijen wijzigen. Zie ‘Bas & akkoordfunctie’<br />

op p. 42.<br />

Schuif omhoog om te verwijderen<br />

Schuif over knop<br />

Referentiedopje<br />

V-Accordeon r<br />

Bassectie<br />

Hoewel de <strong>FR</strong>-3 een elektrisch muziekinstrument is,<br />

brengt hij alleen geluid voort, als u de blaasbalg<br />

beweegt.<br />

(3) Druk op een ander register om het geluid te wijzigen.<br />

ORCH BASS<br />

Basregisters<br />

1 2’ 5 8’/4’/2’<br />

2 4’ 6 16’/8’/8-4’<br />

3 8-4’ 7 16’/2’<br />

4 16’/8’/8-4’/4’/2’<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

Noot: De cijfers die in de bovenstaande illustratie worden<br />

weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn voor<br />

uw referentie toegevoegd.<br />

Het beeldvenster bevestigt uw instelling kort, en<br />

geeft aan welk bestand u heeft geselecteerd:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

443<br />

Als u alleen de accordeongeluiden gebruikt, zijn het<br />

linker cijfer (bas) en het cijfer in het midden (akkoord)<br />

gelijk, omdat de bas en akkoordknoppen hetzelfde<br />

register gebruiken (ze behoren tot dezelfde accordeonsectie).<br />

(4) Als u het geluid te hard of zacht vindt, kunt u de<br />

instelling van de [VOL] draaiknop wijzigen.<br />

(5) Verander de instelling van de [BAL] draaiknop, als u<br />

de bas en akkoordnoten, die u speelt, nog steeds<br />

niet kunt horen.<br />

Deze draaiknop wordt gebruikt om de balans tussen<br />

het Treble register en het basregister in te stellen. Als<br />

deze helemaal naar ‘TREBLE’ is gedraaid, is de bassectie<br />

onhoorbaar.<br />

(6) Druk op het [SET] register.<br />

23


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | Een rondleiding langs de <strong>FR</strong>-3 secties<br />

24<br />

Om aan te geven dat u een register in moet drukken,<br />

begint het ‘St’ bericht te knipperen.<br />

Nu knippert het ‘<strong>Roland</strong>’ logo in blauw.<br />

(7) Druk op één van de registers [1]~[0] om een Set<br />

geheugen te selecteren.<br />

Het ‘<strong>Roland</strong>’ logo krijgt een andere kleur en stopt met<br />

knipperen.<br />

In de vrije basfunctie spelen<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt tevens een vrije basfunctie, die vooral<br />

door muzikanten wordt gebruikt, die de noten van de<br />

linkerhand (bassectie) liever anders spelen. Misschien<br />

zult u deze functie nooit nodig hebben, maar als u<br />

ermee wilt experimenteren...<br />

Noot: Zie p. 42 over hoe u het nootsysteem voor de vrije basfunctie<br />

selecteert. Deze instelling geldt voor alle Sets.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘<strong>FR</strong>EE BASS’ registers.<br />

Noot: De cijfers die in de bovenstaande illustratie worden<br />

weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn voor<br />

uw referentie toegevoegd.<br />

Om aan te geven dat de vrije basfunctie is geactiveerd,<br />

gaat het cijfer in het midden knipperen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

St1<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

662 Knippert<br />

Het cijfer links en het knipperende cijfer in het midden<br />

zijn weer hetzelfde. Nu verwijzen ze echter naar<br />

het vrije basregister, dat op dit moment is geselecteerd.<br />

Noot: Zie p. 43 voor de toewijzing van de basknoppen aan de<br />

beschikbare vrije basnoten.<br />

(2) Gebruik de basregisters om (indien nodig) een<br />

andere registratie te selecteren.<br />

Vrije basregisters<br />

1 Laag 5<br />

2 Hoog 6<br />

Laag Laag +<br />

Hoog<br />

Hoog Laag +<br />

Hoog<br />

3 Laag + Hoog 7 Laag Hoog<br />

4<br />

Laag + Hoog<br />

Laag<br />

(3) Druk nogmaals op de drie <strong>FR</strong>EE BASS registers om<br />

naar de normale basfunctie terug te keren.<br />

■De digitale effecten van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken<br />

Het is u tijdens het bespelen van het Treble keyboard<br />

wellicht opgevallen, dat de accordeongeluiden door<br />

effecten (waarschijnlijk reverb) worden versterkt. Het<br />

is u wellicht ook opgevallen dat, telkens wanneer u<br />

een andere Set heeft geselecteerd, de effecten ook<br />

wijzigen.<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft 2 digitale effecten, die op alle secties<br />

van toepassing zijn. Zie pagina 22 voor details en<br />

over hoe u ze kunt gebruiken.


V-Accordeon r<br />

De orkestgeluiden gebruiken<br />

De orkestgeluiden gebruiken<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 bevat PCM geluiden (samples) van diverse instrumenten, die niet aan de accordeongeluiden verwant zijn. Met<br />

behulp van deze geluiden kunt u, zonder externe MIDI apparatuur te gebruiken, uw muzikale projecten uitbreiden. U bent<br />

natuurlijk vrij om aan uw instellingen externe MIDI toongenerators toe te voegen, en deze vanaf uw <strong>FR</strong>-3 te bedienen. Zie<br />

pagina 47 voor details. Laten we echter eerst kijken, hoe we de ingebouwde orkestgeluiden kunnen gebruiken.<br />

De Orchestra of orkestfunctie van de <strong>FR</strong>-3 bevat eigenlijk<br />

vier secties: één voor het Treble keyboard<br />

(‘Orchestra’ genoemd), een andere voor de basknoppen<br />

(eerste twee rijen, ‘ORCH BASS’ genoemd), een derde<br />

voor de akkoordknoppen (resterende rijen ‘ORCH<br />

CHORD’ genoemd), en één voor de vrije basfunctie<br />

(‘ORCH <strong>FR</strong>EE BS’) .<br />

U kunt voor elke sectie aangeven of u in plaats van de<br />

accordeongeluiden de orkestgeluiden wilt gebruiken.<br />

Alleen het Treble keyboard kan zowel een accordeon als<br />

een orkestgeluid spelen (zodat elke noot die u speelt<br />

een combinatie van een accordeon + instrumentgeluid<br />

als resultaat heeft).<br />

Orkestgeluiden voor de Treble sectie<br />

Noot: Er kan maar één orkestgeluid tegelijk worden geselecteerd.<br />

(1) Druk op het [ORCHESTRA] register.<br />

Het ‘<strong>Roland</strong>’ logo licht nu in rood op.<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst<br />

geselecteerde orkestgeluid weer. Dat nummer (meest<br />

rechter cijfer) wordt gevolgd door een punt:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

443.<br />

(2) Druk op één van de registers om het gewenste<br />

orkestgeluid te selecteren (zie de namen onder de<br />

Treble registers).<br />

De 10 beschikbare orkestgeluiden en bijbehorende<br />

registers zijn:<br />

ORCHESTRA geluiden<br />

1 Trombone 6 Harmonica<br />

2 Trompet 7 Viool<br />

3 T Sax 8 Fluit<br />

4 A Sax 9 Jazz orgel<br />

5 Klarinet 0 Blues orgel<br />

(3) Speel een paar noten op het Treble keyboard.<br />

Noot: Als u na het selecteren van het bijbehorende orgelgeluid<br />

nogmaals op register [9] of [0] drukt, schakelt u het roterende<br />

effect, dat voor dat geluid beschikbaar is, in.<br />

■De orkestfunctie selecteren.<br />

Afhankelijk van de ORCHESTRA MODE instelling, kan<br />

het zijn dat het orkestgeluid gelijktijdig met de Treble<br />

accordeonsectie wordt gespeeld. Dit komt doordat er<br />

vier manieren zijn, waarop de orkestsectie met de<br />

Treble accordeonsectie kan worden gecombineerd.<br />

De orkestfunctie (die alleen op de Treble sectie van<br />

toepassing is) kan als volgt worden ingesteld:<br />

(1) Druk, terwijl u het [ORCHESTRA] register ingedrukt<br />

houdt, op [7], [8], [9] of [0] om de gewenste functie<br />

te selecteren.<br />

SOLO [0]. Als u de orkestsectie<br />

inschakelt (zie stap (2) hierboven),<br />

hoort u alleen het geluid van het<br />

orkestinstrument. Druk op<br />

[ORCHESTRA] om naar het Treble<br />

accordeongeluid terug te keren.<br />

DUAAL [9]. THet orkestgeluid wordt<br />

aan de Treble accordeon toegevoegd,<br />

zodat elke noot die u speelt<br />

als accordeon klinkt, terwijl het<br />

geselecteerde instrument gelijktijdig<br />

speelt.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

SOl<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

dUa<br />

25


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | De orkestgeluiden gebruiken<br />

26<br />

HOOG [12]. Nu wordt het iets ingewikkelder<br />

– maar ook erg interessant.<br />

Als u deze functie selecteert,<br />

en maar één noot speelt, hoort u HIg<br />

een orkestgeluid. Als u die toets/<br />

knop ingedrukt houdt, terwijl u op<br />

een andere (lagere) toets/knop daar<br />

links van drukt, wordt de hogere<br />

noot door het orkestgeluid gespeeld. Lagere noten<br />

worden echter door het Treble accordeongeluid<br />

gespeeld. Dit is ideaal voor wanneer u verschillende<br />

geluiden wilt gebruiken om akkoorden en een<br />

sololijn te spelen. Zoiets:<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b)<br />

LAAG [11]. Dit is het tegenovergestelde<br />

van HOOG en kan worden<br />

gebruikt, wanneer de melodie (of<br />

contramelodie) hoger is dan de<br />

noten, die u wilt vasthouden.<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

Door het orkestgeluid gespeeld<br />

Door de accordeon gespeeld<br />

Door het orkestgeluid gespeeld<br />

Door de accordeon gespeeld<br />

Door de accordeon gespeeld<br />

Door het orkestgeluid gespeeld<br />

BASS<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

TREBLE<br />

lOU<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b)<br />

Door de accordeon gespeeld<br />

Door het orkestgeluid gespeeld<br />

(2) Speel nogmaals een paar noten, en beluister het<br />

resultaat.<br />

■Het volume van het (Treble) orkestgeluid instellen<br />

Het kan wel eens voorkomen (in de DUAAL, HOOG of<br />

LAAG functie) dat het ORCHESTRA geluid, ten<br />

opzichte van het Treble accordeongeluid, te hard of<br />

te zacht is. In dat geval kunt u het volume wijzigen:<br />

(1) Druk op het [SET] register, totdat het beeldvenster<br />

een parameternaam weergeeft, en laat hem vervolgens<br />

los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren:<br />

Door dit te doen komt u in de ‘PARAM LIST’ functie,<br />

waar u de beschikbare parameters kunt instellen (zie<br />

ook p. 37). ‘O L’ is een afkorting voor ‘Orchestra Level’<br />

(orkestniveau), dat wil zeggen, de volume instelling<br />

van de orkestsectie.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

Std<br />

Dit is eigenlijk een balansparameter met een instellingenbereik<br />

van –40~’Std’~+40. ‘Std’ betekent dat<br />

de orkestpart zijn ‘normale’ volume gebruikt. Door<br />

negatieve waarden (-) wordt het orkestgeluid zachter,<br />

terwijl het door positieve waarden (+) harder<br />

wordt.<br />

Noot: Druk gelijktijdig op register [1] en [2] om naar de fabrieksinstelling<br />

van de huidig geselecteerde parameter terug te<br />

keren.<br />

Nu kunt u beslissen of u uw instellingen wilt opslaan<br />

of niet.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

OCL


Uw wijzigingen opslaan<br />

(4) Druk het [SET] register in en houd deze ingedrukt,<br />

totdat het beeldvenster er als volgt uit ziet:<br />

Wrt<br />

(Dit betekent<br />

schrijven (‘Write’).<br />

(5) Druk op register [2÷+] om de instellingen op te<br />

slaan.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit:<br />

Yes<br />

Druk, als u uw wijzigingen niet wilt opslaan op [1÷–].<br />

In dat geval geeft het beeldvenster kort het ‘No’<br />

bericht weer.<br />

Als u uw wijzigingen niet opslaat, blijven ze van<br />

kracht totdat u de <strong>FR</strong>-3 uitzet. (Als de <strong>FR</strong>-3 automatisch<br />

wordt uitgeschakeld, zie pagina 42, gaan uw<br />

wijzigingen ook verloren).<br />

(6) Druk nogmaals op [SET] om uw intentie (opslaan of<br />

negeren) te bevestigen.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit, en geeft vervolgens<br />

nogmaals de cijfers weer van de registers, die<br />

op dit moment van kracht zijn:<br />

don<br />

■De Orchestra part uitschakelen<br />

Om naar een toestand waarin alleen de Treble accordeonsectie<br />

wordt gespeeld terug te keren:<br />

(7) Druk op het [ORCHESTRA] register. Nu is de <strong>FR</strong>-3<br />

weer een normale accordeon.<br />

Voer stap (1) en (2) op pagina 25 uit, als u de orkestpart<br />

weer wilt activeren.<br />

V-Accordeon r<br />

Orkestgeluiden voor de bassectie<br />

Orkestgeluiden voor de bassectie<br />

In plaats van de baspart kunt u de orkestbaspart gebruiken<br />

(dan vervangt u dus het accordeongeluid dat aan<br />

de basrijen is toegewezen). U heeft hier geen slimme<br />

functies (DUAAL, SOLO etc.) tot uw beschikking.<br />

Bovendien doet de ORCH BASS part wat de naam suggereert:<br />

het is alleen op de basrijen van toepassing<br />

(de rijen die zich het dichtst bij de blaasbalg bevinden),<br />

en heeft geen effect op de akkoordknoppen.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH BASS’ registers.<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst<br />

geselecteerde orkestbasgeluid weer. Dit cijfer (het<br />

meest linker cijfer) wordt gevolgd door een punt:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

143 .<br />

(Voor details over de punt, zie ‘Voor het basknoppenkeyboard<br />

twee verschillende orkestgeluiden gebruiken’<br />

op p. 29.) Merk op dat het meest linker cijfer in<br />

deze situatie anders is dan het cijfer in het midden.<br />

Het meest linker cijfer verwijst naar een orkestgeluid,<br />

terwijl het cijfer in het midden het accordeonregister<br />

vertegenwoordigt, dat nog steeds door de akkoordrijen<br />

van het knoppenkeyboard wordt gebruikt.<br />

Noot: De cijfers die in de bovenstaande illustratie worden<br />

weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn voor<br />

uw referentie toegevoegd.<br />

(2) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te<br />

selecteren.<br />

ORCH BASS geluiden<br />

1 Akoestisch 5 Getokkeld<br />

2* Gestreken* 6* Tuba*<br />

3 Geplukt 7 Tuba Mix<br />

4 Fretloos<br />

Noot: Als de ORCH BASS functie actief is, kunt u geen ander<br />

accordeonregister aan de akkoordrijen toewijzen. U dient de<br />

ORCH BASS functie te verlaten, het gewenste accordeonregister<br />

te selecteren, en vervolgens naar de ORCH BASS functie<br />

terug te keren.<br />

Noot: De dynamiek van geluiden die met een sterretje (*) zijn<br />

gemarkeerd kan alleen door middel van blaasbalgbewegingen<br />

worden bediend. Dergelijke geluiden zijn niet aanslaggevoelig.<br />

Voor de overige geluiden zie ook ‘Ork. bas/vrije bas/akkoordaanslag’<br />

op p. 41.<br />

27


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | De orkestgeluiden gebruiken<br />

■Het volume van het ORCH BASS geluid instellen<br />

Het kan voorkomen dat het orkestbasgeluid, ten<br />

opzichte van andere beschikbare secties, te hard of te<br />

zacht is. In dat geval kunt u het volume wijzigen:<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

Door dit te doen komt u in de ‘PARAM LIST’ functie<br />

terecht, waar u de beschikbare parameters kunt<br />

instellen (zie ook p. 37). ‘ObL’ is een afkorting voor<br />

‘Orchestra Bass Level’ (orkestbasniveau), d.w.z., de<br />

volume instelling van de orkestbassectie.<br />

(3) Gebruik [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te<br />

stellen.<br />

Dit is eigenlijk een balansparameter met een instellingenbereik<br />

van –40~’Std’~+40. ‘Std’ betekent dat<br />

de ORCH BASS part zijn ‘normale’ volume gebruikt.<br />

Door negatieve waarden (-) wordt de ORCH BASS<br />

part zachter, terwijl het door positieve waarden (+)<br />

harder wordt.<br />

Noot: Druk gelijktijdig op register [1] en [2] om naar de fabrieksinstelling<br />

van de huidig geselecteerde parameter terug te<br />

keren.<br />

(4) Zie ‘U wijzigingen opslaan’ op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt bewaren.<br />

Druk op het [SET] register om de ‘PARAM LIST’ functie<br />

te verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.<br />

■De orkestbaspart uitschakelen<br />

(5) Druk nogmaals op de ORCH BASS registers om naar<br />

de normale basfunctie terug te keren.<br />

28<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

-10<br />

Orkestgeluiden voor de akkoordsectie<br />

De orkestakkoordpart kan het accordeongeluid, dat<br />

door de akkoordrijen van het knoppenkeyboard wordt<br />

gespeeld, vervangen. U heeft hier geen slimme functies<br />

(DUAAL, SOLO, etc.) tot uw beschikking.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

Obl<br />

De ORCH CHORD part doet wat de naam suggereert:<br />

het is alleen op de akkoordrijen van toepassing, en<br />

heeft geen effect op de basknoppen.<br />

(1) Druk, als het cijfer in het midden van het beeldvenster<br />

(‘CHORD/<strong>FR</strong>EE BS’) knippert, de vrije basregisters<br />

in om de basfunctie van de <strong>FR</strong>-3 te<br />

selecteren.<br />

In de vrije basfunctie is de ORCH CHORD part niet<br />

beschikbaar (omdat er in die functie geen akkoordknoppen<br />

zijn).<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH CHORD’ registers.<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst<br />

geselecteerde orkestakkoordgeluid weer. Dit cijfer<br />

(het cijfer in het midden) wordt gevolgd door een<br />

vaste punt:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

143.<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

Merk op dat het cijfer in het midden in deze situatie<br />

anders is dan het cijfer daar direct links van. Het<br />

meest linker cijfer verwijst naar een accordeonregister,<br />

terwijl het cijfer in het midden het orkestakkoordgeluid,<br />

dat nog steeds door de akkoordrijen van<br />

het knoppenkeyboard wordt gebruikt, vertegenwoordigt.<br />

Noot: De cijfers die in de bovenstaande illustratie worden<br />

weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn voor<br />

uw referentie toegevoegd.<br />

(3) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te<br />

selecteren.<br />

ORCH CHORD geluiden<br />

1* St. Gestreken* 5* Harp + Strijk*<br />

2* Chorus Orgel* 6* Gitaar + Orgel*<br />

3 Steel Gitaar 7* Harp + Strijk*<br />

4* Stereo Orch Koper*<br />

Noot: Als de ORCH CHORD functie actief is, kunt u geen ander<br />

accordeonregister aan de basrijen toewijzen. U dient de ORCH<br />

CHORD functie te verlaten, het gewenste accordeonregister te<br />

selecteren, en vervolgens naar de ORCH CHORD functie terug<br />

te keren.<br />

Noot: De dynamiek van geluiden die met een sterretje (*) zijn<br />

gemarkeerd kunnen alleen door middel van blaasbalgbewegingen<br />

worden bediend. Dergelijke geluiden zijn niet aanslaggevoelig.<br />

Voor de overige geluiden zie ook ‘Ork. bas/vrije bas/<br />

akkoordaanslag’ op p. 41.


■Het volume van het ORCH CHORD geluid instellen<br />

Het kan voorkomen dat het orkestakkoordgeluid, ten<br />

opzichte van andere beschikbare secties, te hard of te<br />

zacht is. In dat geval kunt u het volume wijzigen:<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

Door dit te doen komt u in de ‘PARAM LIST’ functie<br />

terecht, waar u de beschikbare parameters kunt<br />

instellen (zie ook p. 37). ‘OCL’ is een afkorting voor<br />

‘Orchestra Chord Level’ (orkestakkoordniveau), d.w.z.,<br />

de volume instelling van de orkestakkoordsectie.<br />

(3) Gebruik [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te<br />

stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

10<br />

Dit is eigenlijk een balansparameter met een instellingenbereik<br />

van –40~’Std’~+40. ‘Std’ betekent dat<br />

de orkestakkoordsectie zijn ‘normale’ volume<br />

gebruikt. Door negatieve waarden (-) wordt de ORCH<br />

CHORD part zachter, terwijl het door positieve waarden<br />

(+) harder wordt.<br />

Noot: Druk gelijktijdig op register [1] en [2] om naar de fabrieksinstelling<br />

van de huidig geselecteerde parameter terug te<br />

keren.<br />

(4) Zie ‘U wijzigingen opslaan’ op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt bewaren.<br />

Druk op het [SET] register om de ‘PARAM LIST’ functie<br />

te verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.<br />

■De ORCH CHORD part uitschakelen<br />

(5) Druk nogmaals op de ORCH CHORD registers om<br />

naar de normale basfunctie terug te keren.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

OCl<br />

V-Accordeon r<br />

Orkestgeluiden voor de akkoordsectie<br />

■Voor het basknoppenkeyboard twee verschillende<br />

orkestgeluiden gebruiken<br />

Met behulp van de <strong>FR</strong>-3 kunt u één akkoordgeluid<br />

aan de basrijen van het knoppenkeyboard, en een<br />

ander aan de akkoordrijen toewijzen. In dat geval ziet<br />

het beeldvenster er als volgt uit (let op de twee punten):<br />

Eén van de twee<br />

punten knippert.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

143 .. De knipperende punt<br />

verwijst naar de<br />

orkestsectie, waaraan<br />

u een ander geluid<br />

kunt toewijzen.<br />

→ Het volgende is alleen van toepassing als u zich<br />

niet in de vrije basfunctie bevindt, d.w.z., als het cijfer<br />

(niet de punt) in het midden niet knippert.<br />

Als zowel de ORCH BASS en de ORCH CHORD secties<br />

actief zijn, knippert één van de twee punten, om aan<br />

te geven dat u met behulp van de basregisters een<br />

ander geluid aan die orkestsectie kunt toewijzen:<br />

‘ORCH BASS’, als de linker punt knippert, ‘ORCH<br />

CHORD’, als de punt in het midden knippert.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH BASS’ registers.<br />

Hiermee activeert u de orkestbassectie (er verschijnt<br />

een punt naast het meest linker cijfer).<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH CHORD‘ registers.<br />

Hiermee activeert u de orkestakkoordsectie (er verschijnt<br />

een punt naast het cijfer in het midden).<br />

Om aan de sectie waarvan de punt niet knippert een<br />

ander orkestgeluid toe te wijzen...<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie betreffende registers<br />

(ORCH BASS of ORCH CHORD).<br />

Hiermee wijzigt u de status van de betreffende sectie<br />

niet (de bijbehorende ORCH sectie wordt niet uitgeschakeld).<br />

De punt die tot nu toe knipperde licht nu constant<br />

op, terwijl de ‘andere’ punt gaat knipperen.<br />

(2) Gebruik de 7 basregisters om voor de ORCH BASS<br />

of ORCH CHORD sectie een ander orkestgeluid te<br />

selecteren.<br />

Noot: Om in deze toestand de ORCH BASS of ORCH CHORD<br />

functie te verlaten, dient u de bijbehorende 3 registers tweemaal<br />

in te drukken.<br />

29


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Installatie | De orkestgeluiden gebruiken<br />

Orkestgeluiden van de vrije bassectie<br />

De orkest vrije baspart kan, als de vrije basfunctie actief<br />

is, het accordeongeluid, dat door het knoppenkeyboard<br />

wordt gebruikt, vervangen. In dat geval spelen alle<br />

knoppen basnoten – geen akkoorden. U heeft hier geen<br />

slimme functies (DUAAL, SOLO, etc.) tot uw beschikking.<br />

(1) Druk gelijktijdig op de drie ‘<strong>FR</strong>EE BASS’ registers.<br />

30<br />

ORCH BASS<br />

Om aan te geven dat de vrije basfunctie is geactiveerd<br />

gaat het cijfer in het midden knipperen:<br />

BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

662 Knippert<br />

(2) Druk gelijktijdig op de drie ‘ORCH <strong>FR</strong>EE BS’ registers.<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

ORCH CHORD<br />

[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]<br />

Het beeldvenster geeft het nummer van het laatst<br />

geselecteerde orkest vrije basgeluid weer. Dit cijfer<br />

(het knipperende cijfer in het midden) wordt gevolgd<br />

door een punt:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

143.<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

In deze situatie is het meest linker cijfer anders dan<br />

het cijfer in het midden. Het meest linker cijfer verwijst<br />

naar een accordeonregister (die nu niet beschikbaar<br />

is), terwijl het cijfer in het midden het orkestgeluid,<br />

dat aan het knoppenkeyboard is toegewezen,<br />

vertegenwoordigt. Aangezien het knoppenkeyboard<br />

zich in de vrije basfunctie bevindt, knippert het cijfer<br />

in het midden.<br />

(3) Gebruik de basregisters om het gewenste geluid te<br />

selecteren.<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS geluiden<br />

1* Trombone* 5* Perc Orgel*<br />

2* Klarinet* 6 Ak Gitaar<br />

3* Hobo* 7 Ak Piano<br />

4* Fluit*<br />

Alleen het cijfer<br />

knippert<br />

Noot: De dynamiek van geluiden die met een sterretje (*) zijn<br />

gemarkeerd kunnen alleen door middel van blaasbalgbewegingen<br />

worden bediend. Dergelijke geluiden zijn niet aanslaggevoelig.<br />

Voor de overige geluiden zie ook ‘Ork. bas/vrije bas/<br />

akkoordaanslag’ op p. 41.<br />

Noot: De cijfers die in de bovenstaande illustratie worden<br />

weergegeven, verschijnen niet op de registers zelf. Ze zijn voor<br />

uw referentie toegevoegd.<br />

■Het volume van het ORCH BASS geluid instellen<br />

Het kan voorkomen dat het orkest vrije basgeluid, ten<br />

opzichte van andere beschikbare secties, te hard of te<br />

zacht is. In dat geval kunt u het volume wijzigen:<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

‘OFL’ is een afkorting voor ‘Orchestra Free Bass Level’<br />

(orkest vrijebasniveau), d.w.z., de volume instelling<br />

van de orkest vrije bassectie.<br />

(3) Gebruik [1÷–] of [2÷+] om de gewenste waarde in te<br />

stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

-10<br />

Dit is eigenlijk een balansparameter met een instellingenbereik<br />

van –40~’Std’~+40. ‘Std’ betekent dat<br />

de ORCH <strong>FR</strong>EE BS part zijn ‘normale’ volume gebruikt.<br />

Door negatieve waarden (-) wordt de ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

part zachter, terwijl het door positieve waarden (+)<br />

harder wordt.<br />

Noot: Druk gelijktijdig op register [1] en [2] om naar de fabrieksinstelling<br />

van de huidig geselecteerde parameter terug te<br />

keren.<br />

(4) Zie ‘U wijzigingen opslaan’ op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt bewaren.<br />

Druk op het [SET] register om de ‘PARAM LIST’ functie<br />

te verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.<br />

■De OCHR <strong>FR</strong>EE BS part uitschakelen<br />

(5) Druk nogmaals op de ORCH <strong>FR</strong>EE BS registers om<br />

naar de normale vrije basfunctie terug te keren.<br />

(Druk ze hierna nogmaals in, als u de vrije basfunctie<br />

wilt verlaten en naar de basfunctie wilt terugkeren).<br />

Noot: Om in deze toestand de <strong>FR</strong>EE BASS of ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

functie te verlaten, dient u de bijbehorende 3 registers tweemaal<br />

in te drukken.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

Ofl


5. Overige praktische functies<br />

V-Accordeon r<br />

Overige praktische functies<br />

Nu we de accordeon en orkestfuncties hebben bekeken wordt het tijd om de ‘puur elektronische’ functies van uw <strong>FR</strong>-3<br />

onder handen te nemen. Uw <strong>FR</strong>-3 is wat we een virtueel instrument noemen. Hoewel zijn fysieke uiterlijk op dat van zijn<br />

akoestische voorouder lijkt, is hij op een geheel ander concept (technologie) gebaseerd – en kan hij veel meer. In dit<br />

hoofdstuk bekijken we functies die voor u wellicht nieuw zijn, maar handig zullen blijken, zodra u eenmaal weet wat ze<br />

doen en hoe ze werken.<br />

Secties die u niet nodig heeft uitschakelen<br />

Als u, om wat voor reden dan ook, niet wilt dat één van<br />

de parts, die op dit moment actief zijn, op uw spel reageert,<br />

kunt u deze uitschakelen:<br />

Dit kan op elk van de volgende combinaties van toepassing<br />

zijn, en de bijbehorende toetsen of knoppen<br />

onhoorbaar maken (indien van toepassing):<br />

Treble en/of Orchestra + Bas + Akkoord<br />

Treble en/of Orchestra + ORCH BASS + Akkoord<br />

Treble en/of Orchestra + ORCH BASS + ORCH<br />

CHORD<br />

Treble en/of Orchestra + Bass + ORCH CHORD<br />

Treble en/of Orchestra + Vrije bas<br />

Treble en/of Orchestra + ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

Treble en/of Orchestra + ORCH BASS +<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

Treble en/of Orchestra + ORCH BASS + Vrije bas<br />

(1) Houd één van de registers een tijdje ingedrukt, als<br />

u een sectie, die u niet wilt horen, wilt uitschakelen.<br />

Gebruik een register in de Treble sectie om de Treble<br />

of orkestpart onhoorbaar te maken; gebruik een basregister<br />

om de bas, akkoord, vrije bas of één van de<br />

bijbehorende orkestparts onhoorbaar te maken.<br />

De betreffende sectie dient aan de bijbehorende<br />

registers te zijn toegewezen. Zie de vorige pagina<br />

voor hoe u besluit welke sectie onhoorbaar gemaakt<br />

kan worden.<br />

(2) Druk op één van de bijbehorende registers, als u<br />

een onhoorbaar gemaakte sectie weer in wilt schakelen.<br />

De metronoom gebruiken<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 is uitgerust met een metronoom, die handig<br />

kan zijn voor wanneer u nieuwe stukken oefent of tijdens<br />

uw accordeonlessen. U kunt de maatsoort, het<br />

tempo en het niveau instellen.<br />

Noot: Het volgende werkt alleen als u 'MFN' (zie p. 42) op '1'<br />

heeft ingesteld.<br />

De metronoom instellen<br />

Voordat u de metronoom gaat gebruiken, dient u hem<br />

waarschijnlijk op het gewenste tempo in te stellen. Op<br />

de <strong>FR</strong>-3 kunt u deze instellingen opslaan, zodat u ze de<br />

volgende keer dat u het apparaat aanzet weer kunt<br />

gebruiken.<br />

■De maatsoort instellen<br />

Ga als volgt te werk, als u de maatsoort wilt instellen:<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

'MtS' is een afkorting voor 'Metronoom TS', dat wil<br />

zeggen de maatsoort (‘time signature’) van de metronoom.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

4<br />

BASS<br />

De weergegeven waarden komen met het volgende<br />

overeen:<br />

1 1/4 5 5/4<br />

2 2/4 6 6/4<br />

3 3/4 7 6/8<br />

4 4/4 8 9/8<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mts<br />

Als u geen andere metronoomparameter hoeft te<br />

wijzigen, kunt u op het [SET] register drukken om de<br />

'PARAM LIST' functie te verlaten. Ga anders verder<br />

met instellen.<br />

31


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Overige praktische functies | De metronoom gebruiken<br />

■Het tempo instellen<br />

We gaan ervan uit dat u zich nog steeds in de<br />

'PARAM LIST' functie bevindt (en dus niet op [SET]<br />

heeft gedrukt om deze te verlaten). Herhaal stap (1)<br />

en (2) hierboven, als u deze parameter op een later<br />

tijdstip wilt instellen.<br />

(4) Druk op register [3÷√] (of [4÷®]) om naar de naamindicatie<br />

van de laatst geselecteerde parameter terug<br />

te keren:<br />

(5) Druk één maal op register [3÷√] om de volgende<br />

parameter te selecteren:<br />

(Zoals u ziet, is het niet nodig om 'PARAM LIST' te<br />

verlaten, als u diverse parameters wilt instellen).<br />

'MtP' is een afkorting voor 'Metronoom Tempo', dat<br />

wil zeggen de snelheid van de metronoom.<br />

(6) Voordat u deze waarde wijzigt, is het wellicht een<br />

goed idee om de metronoom aan te zetten door op<br />

de [METRONOME] knop te drukken.<br />

Het 'Str' bericht verschijnt even, en de metronoom<br />

begint te tellen.<br />

(7) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

32<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mts<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mtp<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

110<br />

Het instellingenbereik is q= 20~250.<br />

Als u geen andere metronoomparameter hoeft te<br />

wijzigen, kunt u op het [SET] register drukken om de<br />

'PARAM LIST' functie te verlaten. Ga anders verder<br />

met instellen.<br />

■Het metronoomniveau instellen<br />

Zo stelt u het gewenste metronoomniveau in, zodat u<br />

zeker weet dat de metronoom niet te hard of te zacht<br />

is.<br />

We gaan ervan uit dat u zich nog steeds in de<br />

'PARAM LIST' functie bevindt (en dus niet op [SET]<br />

heeft gedrukt om deze te verlaten). Herhaal stap (1)<br />

en (2) hierboven en ga vervolgens verder, als u deze<br />

parameter op een later tijdstip wilt instellen.<br />

(8) Druk op register [3÷√] (of [4÷®]) om naar de naamindicatie<br />

van de laatst geselecteerde parameter terug<br />

te keren:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

mtp<br />

(9) Druk tweemaal op register [4÷®] om de volgende<br />

parameter te selecteren:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

M L<br />

'M L' is een afkorting voor 'Metronoom Level'<br />

(niveau), dat wil zeggen het volume van de metronoom.<br />

(10) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

2<br />

U kunt kiezen uit 'Off' (uit), '1' (laag volume), '2'<br />

(medium volume) of '3' (hoog volume).<br />

(11) Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST'<br />

functie te verlaten.<br />

Druk gelijktijdig op op register [1] en [2] om naar de<br />

fabrieksinstelling van de huidig geselecteerde parameter<br />

terug te keren.<br />

(12) Zie 'Uw wijzigingen opslaan' op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt opslaan.<br />

Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST' functie<br />

te verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.


De metronoom gebruiken<br />

Als u de metronoomparameters naar tevredenheid<br />

heeft ingesteld (of ze niet hoefde te wijzigen), kunt u de<br />

metronoom starten.<br />

(13) Druk op de [METRONOME] knop, om de metronoom<br />

te starten ('Str').<br />

(14) Druk nogmaals op deze knop, om de metronoom<br />

weer uit te schakelen (het beeldvenster geeft kort<br />

'StP' weer).<br />

V-Accordeon r<br />

De metronoom gebruiken<br />

33


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Overige praktische functies | Functies die met de toonhoogte te maken hebben<br />

34<br />

Functies die met de toonhoogte te maken hebben<br />

Transponeerfunctie<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt een transponeerfunctie waarmee u de<br />

toonsoort van de muziek die u speelt kunt veranderen.<br />

Het voordeel van dit systeem is dat u een song in (bijvoorbeeld)<br />

E majeur kunt spelen, terwijl u de vingerzetting<br />

van (bijvoorbeeld) C majeur gebruikt. Dit kan handig<br />

zijn voor wanneer u gewend bent een lied in een<br />

bepaalde toonsoort te spelen en het plotseling in een<br />

andere toonsoort moet spelen.<br />

Laten we een voorbeeld bekijken:<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

Dit speelt u...<br />

...en zo klinkt het.<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

Dit speelt u...<br />

...en zo klinkt het.<br />

Transponeer<br />

Transponeer<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

5<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

trp<br />

Het instellingenbereik is -6~0~5 (waarbij '0' betekent<br />

dat er geen transpositie plaatsvindt). De waarde (in<br />

het voorbeeld hierboven is dat '3') verwijst naar het<br />

interval. Dit kan als volgt worden berekend:<br />

• In welke toonsoort wilt u spelen? (dit is uw '0'<br />

waarde).<br />

Voorbeeld→ C majeur<br />

• In welke toonsoort staat het lied?<br />

Voorbeeld→ E majeur<br />

• Hoeveel halve tonen heeft u nodig om de noten te<br />

'verschuiven'?<br />

Voorbeeld→ [C#, D, E{mol}, E] = 4, dus '4'.<br />

(4) Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST'<br />

functie te verlaten.<br />

Noot: Zodra u de <strong>FR</strong>-3 uitzet, wordt deze parameter op zijn<br />

beginwaarde teruggezet.<br />

De Treble sectie in stappen van een octaaf transponeren<br />

Met behulp van de parameter die hier wordt besproken<br />

kunt u de Treble (accordeon) sectie één octaaf omhoog<br />

('{UP}') of omlaag ('{DN}') transponeren. Dit kan voor<br />

twee doeleinden worden gebruikt: om de toonhoogte,<br />

die van de actieve rieten komt, snel te corrigeren, of, als<br />

u een Treble orkestgeluid gebruikt, om overlappingen<br />

van het geselecteerde register te voorkomen.<br />

Zo kunt u de Treble sectie (d.w.z., de accordeonnoten)<br />

één octaaf omhoog of omlaag transponeren.<br />

(1) Verlaat de 'PARAM LIST' of 'MIDI LIST' functie (als u<br />

dit niet al gedaan heeft), door één maal op [SET] te<br />

drukken.<br />

(2) Houd [SET] ingedrukt, terwijl u register [1÷–] of [2÷+]<br />

gebruikt om de gewenste instelling te selecteren:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

---<br />

dn Transponeert de Treble sectie een octaaf<br />

omlaag.<br />

--- Geen transpositie van de Treble sectie.<br />

Up Transponeert de Treble sectie een octaaf<br />

omhoog.<br />

Noot: Druk, als het beeldvenster nog een melding weergeeft,<br />

nogmaals kort op [SET], en herhaal vervolgens deze stap.<br />

(3) Laat het [SET] register los en begin te spelen.


De orkestsectie in stappen van een octaaf<br />

transponeren.<br />

U kunt ook de orkestsectie (d.w.z. het huidig geselecteerde<br />

orkestgeluid) omhoog of omlaag transponeren.<br />

Dit kan interessant zijn voor wanneer u de orkestpart in<br />

de Duale functie (pagina 25) gebruikt en wilt dat het<br />

hoger of lager klinkt dan het geselecteerde Treble<br />

accordeonregister.<br />

Zo transponeert u de orkestsectie (d.w.z. het geselecteerde<br />

PCM geluid).<br />

(1) Schakel de orkestsectie in.<br />

Zie 'Orkestgeluiden voor de Treble sectie' op pagina<br />

25 en volgende voor details. Op dit moment zijn<br />

register [1] en [0] aan de 10 beschikbare orkestgeluiden<br />

toegewezen.<br />

(2) Houd [SET] ingedrukt, terwijl u register [1÷–] of [2÷+]<br />

gebruikt om de gewenste instelling te selecteren:<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

---<br />

dn Transponeert de orkestsectie een octaaf<br />

omlaag.<br />

--- Geen transpositie van de orkestsectie.<br />

Up Transponeert de orkestsectie een octaaf<br />

omhoog.<br />

Noot: Druk, als het beeldvenster nog een melding weergeeft,<br />

nogmaals kort op [SET], en herhaal vervolgens deze stap.<br />

(3) Laat het [SET] register los en begin te spelen.<br />

V-Accordeon r<br />

De orkestsectie in stappen van een octaaf transponeren.<br />

Musette ontstemming<br />

U weet wellicht dat een 8' Treble register van een<br />

accordeon kan bestaan uit 2 of zelfs 3 rieten, die normaalgesproken<br />

anders worden gestemd, om zo een rijker<br />

geluid te kunnen bieden (accordeonisten noemen<br />

dit het 'musette effect'). Eén riet wordt iets hoger en<br />

het andere iets lager dan de juiste toonhoogte gestemd<br />

(en de derde, indien beschikbaar, wordt 'goed' gestemd).<br />

Het stemmen van deze rieten is een specialistisch werk<br />

en kan normaliter niet door accordeonisten zelf worden<br />

uitgevoerd.<br />

Op de <strong>FR</strong>-3 is het 'stemmen' van de 'rieten' (die niet<br />

daadwerkelijk bestaan) echter een kwestie van het<br />

indrukken van een paar knoppen.<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren:<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

5<br />

De mogelijkheden zijn: 'Off' (geen ontstemming),<br />

'1' (droog), '2' (klassiek), '3' (F-Folk), '4' (Amerikaans L),<br />

'5' (Amerikaans_H), '6' (Noord Eur), '7' (Duits L), '<br />

8' (D-Folk L), '9' (Italiaans L), '10' (Duits H), '11'<br />

(Alpine), '12' (Italiaans H), '13' (D-Folk H), '14' (Frans),<br />

'15' (Schots).<br />

Ze verwijzen naar veelgebruikte ontstemde instellingen.<br />

(4) Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST'<br />

functie te verlaten.<br />

Noot: Zodra u een andere Set selecteert, wordt deze parameter<br />

op zijn beginwaarde teruggezet.<br />

BASS<br />

CHORD/<br />

<strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCHESTRA<br />

TREBLE<br />

det<br />

35


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | Bewerkingsinstellingen<br />

36<br />

6. Bewerkingsinstellingen<br />

De <strong>FR</strong>-3 biedt een hele serie aan gespecialiseerde parameters, waarvan u waarschijnlijk niet dagelijks gebruik zult maken.<br />

Ze kunnen echter handig van pas komen, wanneer u de respons van de <strong>FR</strong>-3 verfijnd op uw speelstijl wilt afstemmen. Dit<br />

hoofdstuk bespreekt alle parameters die geen verband hebben met MIDI functionaliteit. Zie p. 47 voor de MIDI parameters.<br />

De parameters zijn:<br />

Opgeslagen<br />

Beeldvensterindicatie<br />

Volledige naam Instellingenbereik Standaard Zie pagina<br />

SET ✕ det Musette ontstemming Off, 1~15 Off 35<br />

OK tUn Master stemming 15.3~40.0~66.2 (Hz) 40.0 37<br />

POWER trp Transponeren –6~0~5 0 34<br />

OK trM Treble functie 1~6 1 37*<br />

OK O l Orkestniveau –40~Std~40 Std 26<br />

OK Obl Orkestbasniveau –40~Std~40 Std 28<br />

OK OCl Orkestakkoordniveau –40~Std~40 Std 29<br />

OK Ofl Orkest vrije basniveau –40~Std~40 Std 26<br />

OK trn Treble buisgeluid Off, –40~Std~40 Std 40<br />

OK bbn Basknoppengeluid Off, –40~Std~40 Std 40<br />

OK brg Basrietgrom Off, –40~Std~40 Std 40<br />

OK fbn Vrije basknoppengeluid Off, –40~Std~40 Std 40<br />

OK Frg Vrije basrietgrom Off, –40~Std~40 Std 40<br />

OK mtp Metronoomtempo 20~250 120 32<br />

OK mts Metronoommaatsoort 1~8 4 31<br />

OK m l Metronoomniveau Off, 1~3 2 32<br />

OK reu Reverb type 1~8 6 40<br />

OK CHr Chorus type 1~8 7 40<br />

OK O t Orkestaanslag 1~10 6 41<br />

OK Obt Orkestbas/vrije bas/<br />

akkoordaanslag<br />

1~10 8 41<br />

OK blC Blaasbalgcurve 1~8 6 41<br />

OK Ste Stereobreedte -63~–1, FUL FUL 41<br />

OK fbm Vrije basfunctie 1~6 1 42<br />

OK bCm Bas & Akkoordfunctie 1, 2 1 42<br />

OK mfn Metronoomfunctie 1, 2 1 42<br />

OK APO Automatisch uitschakelen Off, 1~3 1 42<br />

OK COl <strong>Roland</strong> logokleur Off, 1~26 2 44<br />

'SET X': Deze instelling verandert als u een andere Set selecteert.<br />

'OK': Kan in de Global omgeving worden opgeslagen (hetzelfde<br />

voor alle Sets).<br />

'POWER': Wordt op zijn beginwaarde teruggezet zodra u<br />

de <strong>FR</strong>-3 uitschakelt.<br />

(*) Alleen op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3b.


De gewenste functie selecteren<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [3÷√] of [4÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

Druk gelijktijdig op register [1] en [2], als u de huidig<br />

geselecteerde parameter op zijn fabrieksinstelling<br />

wilt terugzetten.<br />

(4) Als u geen andere PARAM LIST parameter hoeft te<br />

wijzigen, kunt u op het [SET] register drukken om<br />

deze functie te verlaten. Ga anders verder met<br />

instellen.<br />

(5) Gebruik register [3÷√] (of [4÷®]) om een andere parameter<br />

te selecteren, en ga door met stap {3}~{4}.<br />

(6) Zie 'Uw wijzigingen opslaan' op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt opslaan.<br />

Druk op het [SET] register om de 'PARAM LIST' functie<br />

te verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.<br />

PARAM LIST parameters<br />

Musette ontstemming<br />

Met behulp van deze parameter kunt u<br />

kiezen welk systeem wordt gebruikt voor<br />

het ontstemmen van de 8' rieten van det<br />

register [5] MASTER, [6] MUSETTE en [7] VIOOL. Dit is<br />

alleen op de Treble sectie van toepassing. Zie pagina 35<br />

voor details. Onthoud tevens dat u met behulp van<br />

register [6] en [7], door tweemaal achtereenvolgens op<br />

dat register te drukken, een derde 8' riet kunt toevoegen.<br />

V-Accordeon r<br />

De gewenste functie selecteren<br />

De mogelijkheden zijn: 'Off' (geen ontstemming), '1'<br />

(droog), '2' (klassiek), '3' (F-Folk), '4' (Amerikaans L), '5'<br />

(Amerikaans_H), '6' (Noord Eur), '7' (Duits L), '8' (D-Folk<br />

L), '9' (Italiaans L), '10' (Duits H), '11' (Alpine), '12' (Italiaans<br />

H), '13' (D-Folk H), '14' (Frans), '15' (Schots).<br />

Master stemming<br />

(15.3~66.2, standaard instelling: 40.0)<br />

Met behulp van deze parameter kunt u<br />

de algemene stemming van de <strong>FR</strong>-3 wij- tUn<br />

zigen, wat wellicht nodig is als u samenspeelt met<br />

akoestische instrumenten, die niet gemakkelijk kunnen<br />

worden gestemd of als u een CD of cassettebandje als<br />

begeleiding gebruikt. De standaard fabrieksinstelling,<br />

'40.0' vertegenwoordigt de referentietoonhoogte die<br />

door alle elektrische muziekinstrumenten wordt<br />

gebruikt. Let erop dat wij omwille van ruimte het eerste<br />

cijfer van de frequentiewaarde 'een 4' niet wordt weergegeven.<br />

Transponeren<br />

(-6~0~5), standaard instelling: Std) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u alle<br />

secties van de <strong>FR</strong>-3 transponeren. Zie<br />

pagina 34 voor details.<br />

Treble functie (alleen op de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3b)<br />

([1] C-Griff Europa, [2] C-Griff 2, [3] B-<br />

Griff Bajan, [4] B-Griff Fin, [5] D-Griff 1,<br />

[6] D Griff 2, Standaard instelling: 1) Net<br />

trP<br />

trM<br />

als voor het accordeoninstrument zelf, zijn er verschillende<br />

variaties van chromatische instrumenten, met<br />

verschillende Treble knop layouts.<br />

Aangezien uw <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b of <strong>FR</strong>-3b een elektrisch muziekinstrument<br />

is, is het wijzigen van de toewijzingen van<br />

noten aan de knoppen een kwestie van het selecteren<br />

van de voorgeprogrammeerde waarde die het best met<br />

uw speelstijl overeenkomt. U zult deze instelling waarschijnlijk<br />

slechts éénmaal wijzigen. Maar het is fijn om<br />

te weten dat deze instelling bestaat, voor het geval u<br />

een collega-accordeonist van een ander land uw <strong>FR</strong>-<br />

<strong>3s</strong>b/b laat bespelen.<br />

Bekijk de illustraties op pagina 38 om erachter te<br />

komen welke instelling u nodig heeft. Let op de nootnamen<br />

(alle C's zijn tegen een grijze achtergrond afgebeeld)<br />

en kijk hoe ze zijn ingedeeld, alvorens u uw keuze<br />

maakt. De nummers naarst de letters refereren naar het<br />

octaaf. De nummers onder de nootnamen vertegenwoordigen<br />

de MIDI nootnummers.<br />

U heeft wellicht opgemerkt dat de Treble knoppen allemaal<br />

wit (voor noten zonder wijzigingen) en zwart<br />

(voor noten met wijzigingen, bijvoorbeeld #/{mol})<br />

zijn. Deze kleuring verandert niet, als u een ander systeem<br />

selecteert.<br />

37


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

38<br />

(U kunt echter de knoppen losschroeven en ze zodanig<br />

op de juiste plek plaatsen, dat de witte en zwarte knoppen<br />

met de gespeelde noten overeenkomen).<br />

Treble functie 1/2<br />

De <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/b is uitgerust met extra witte en zwarte<br />

knoppen die wellicht handig kunnen zijn. De witte<br />

knoppen komen in twee varianten: normale knoppen en<br />

knoppen met schroefdraad. De laatste worden over het<br />

algemeen gebruikt om de 'C' noten aan te geven.<br />

C-Griff <strong>Europe</strong> C-Griff 2 B-Griff Bajan


Treble functie 2/2<br />

B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2<br />

Orkestniveau<br />

(-40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Met behulp van deze parameter creëert<br />

u de gewenste 'mix' (volumebalans) tussen<br />

de Treble accordeon en de orkestsectie.<br />

Dit is een relatieve parameter, wat inhoudt dat de<br />

waarde ervan aan de standaardwaarde ('Std') wordt<br />

toegevoegd of ervan wordt afgetrokken.<br />

O L<br />

Orkestbasniveau, orkestakkoordniveau, orkest<br />

vrije basniveau<br />

(-40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Met behulp van deze parameter creëert<br />

u de gewenste 'mix' (volumebalans) tussen<br />

het betreffende orkestgeluid en de<br />

Treble accordeon/orkestsectie.<br />

U kunt niet zowel het accordeongeluid<br />

van de bas, akkoord of vrije bassectie als<br />

het bijbehorende orkestgeluid gebruiken.<br />

Obl<br />

OCL<br />

OFL<br />

ORCHESTRA<br />

V-Accordeon r<br />

Orkestniveau<br />

Dit is een relatieve parameter, wat inhoudt dat de<br />

waarde ervan aan de standaardwaarde ('Std') wordt<br />

toegevoegd of ervan wordt afgetrokken.<br />

Treble buisgeluid<br />

(Off, -40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

U zult het er waarschijnlijk mee eens zijn<br />

dat elektrische geluiden niet alleen het<br />

basistimbre van een bestaand geluid<br />

trn<br />

moeten reproduceren, maar ook het gedrag en de typische<br />

'bijgeluiden' van het instrument, zodat het instrument<br />

zo waarachtig mogelijk klinkt. In geval van een<br />

gitaar gaat dit over het glijdende geluid van de vingers.<br />

Een accordeon produceert mechanische buisgeluiden,<br />

die op een akoestisch instrument niet kunnen worden<br />

onderdrukt.<br />

Gebruik deze parameter om aan te geven hoe prominent<br />

het geluid, dat door de gesimuleerde Treble buizen<br />

wordt voortgebracht, dient te zijn.<br />

39


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

40<br />

Basknoppen geluid<br />

(Off, -40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Op bijna alle accordeoninstrumenten<br />

kan de bassectie via knoppen worden<br />

bespeeld. Als dergelijke knoppen wor-<br />

den ingedrukt, brengen ze een typisch geluid voort.<br />

Gebruik deze parameter om aan te geven hoe prominent<br />

dit knoppengeluid dient te zijn.<br />

Basrietgrom<br />

(Off, -40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Met behulp van deze parameter kunt u<br />

het typische geluid dat een basriet<br />

maakt, net voordat hij helemaal stopt<br />

met trillen, (zeg maar een soort 'muzikale flatulentie')<br />

simuleren. Elk instrument van de accordeonfamilie<br />

heeft zijn eigen typische grom.<br />

Gebruik deze parameter om aan te geven hoe prominent<br />

deze grom dient te zijn.<br />

Vrije basknoppen geluid<br />

(Off, -40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Op bijna alle accordeoninstrumenten<br />

kan de bassectie via knoppen worden<br />

bespeeld. Als dergelijke knoppen wor-<br />

den ingedrukt, brengen ze een typisch geluid voort.<br />

Gebruik deze parameter om aan te geven hoe prominent<br />

dit knoppengeluid in de vrije basfunctie dient te<br />

zijn.<br />

Vrije basrietgrom<br />

(Off, -40~'Std'~40, standaardinstelling: Std)<br />

Met behulp van deze parameter kunt u<br />

het typeische geluid dat een basriet<br />

maakt, net voordat hij helemaal stopt<br />

met trillen, (zeg maar een soort 'muzikale flatulentie')<br />

simuleren. Elk instrument van de accordeonfamilie<br />

heeft zijn eigen typische grom.<br />

Gebruik deze parameter om aan te geven hoe prominent<br />

deze grom in de vrije basfunctie dient te zijn.<br />

Metronoomtempo<br />

(20~250, standaardinstelling: 120) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u het<br />

tempo van de metronoom instellen. Zie<br />

pagina 32 voor details.<br />

Metronoommaatsoort<br />

(1~8, standaardinstelling: 1) Met behulp<br />

van deze parameter kunt u de maatsoort<br />

van de metronoom instellen. Zie pagina<br />

31 voor details.<br />

bbn<br />

brg<br />

Fbn<br />

Frg<br />

mtp<br />

mts<br />

Metronoomniveau<br />

(Off, 1~3, standaardinstelling: 2) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u het<br />

niveau van de metronoom wijzigen, als<br />

deze te hard of te zacht staat. Zie pagina 32 voor<br />

details.<br />

m l<br />

Reverb Type<br />

Dit effect wekt de indruk dat u in een<br />

concertzaal, een kerk of een kamer<br />

speelt. Het voegt ‘diepte’ aan het geluid reu<br />

toe. Hier kunt u aangeven wat voor effect de Reverb<br />

processor dient te genereren.<br />

Deze parameter is een ‘Macro’ functie, die voor alle<br />

reverb parameters (die in de fabriek zijn voorgeprogrammeerd)<br />

geschikte voorgeprogrammeerde waarden<br />

opvraagt. De beschikbare opties zijn:<br />

[1] Kamer1<br />

[2] Kamer2<br />

[3] Kamer3<br />

[4] Zaal1<br />

[5] Zaal2<br />

Deze reverbs simuleren de weergalm van<br />

een kamer. Ze bieden een goed<br />

gedefinieerde ruimtelijke weergalm.<br />

Deze reverbs simuleren de weergalm van<br />

een concertzaal, met een diepere weergalm<br />

dan de Room reverbs.<br />

[6] Plaat* Dit effecttype simuleert een plaat reverb<br />

(een studio installatie die van een metalen<br />

plaat gebruikt maakt, om zo een<br />

natuurlijke Reverb te simuleren).<br />

[7] Delay Dit is een conventionele delay, die echo<br />

effecten voortbrengt.<br />

[8] PanningDly Dit is een speciale delay, waarbij de vertraagde<br />

geluiden naar links en rechts<br />

bewegen. Dit is effectief als u het geluid<br />

in stereo beluistert.<br />

Het algemene reverb niveau kan met behulp van de<br />

[REVERB] draaiknop op het voorpaneel worden ingesteld.<br />

Chorus type<br />

Het chorus effect verbreedt het ruimtelijke beeld van<br />

het geluid, door het te verrijken. U kunt uit 8 chorus<br />

typen kiezen.<br />

Deze parameter is een ‘Macro’ functie,<br />

die voor alle chorus parameters (die in<br />

de fabriek zijn voorgeprogrammeerd)<br />

geschikte voorgeprogrammeerde waarden opvraagt.<br />

De beschikbare opties zijn:<br />

[1] Chorus 1<br />

[2] Chorus 2<br />

[3] Chorus 3<br />

[4] Chorus 4<br />

Dit zijn conventionele chorus effecten, die<br />

ruimtelijkheid en diepte aan het geluid<br />

toevoegen.<br />

[5] FBack Chr Dit is een chorus met een flanger-achtig<br />

effect en een zacht geluid.<br />

[6] Flanger Dit is een effect dat een beetje lijkt op dat<br />

van een vliegtuig dat vertrekt of landt.<br />

[7] Short<br />

Delay*<br />

CHr<br />

Dit is een delay met een korte delay tijd.<br />

[8] ShortDly FB Dit is een korte delay met vele herhalingen.<br />

Het algemene chorus niveau kan met behulp van de<br />

[CHORUS] draaiknop op het voorpaneel worden ingesteld.


Orkestaanslag<br />

(1~10, standaardinstelling: 6) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

aanslaggevoeligheid van de Treble toet- O t<br />

sen/knoppen aanpassen, wanneer deze worden gebruikt<br />

om via de orkestsectie een externe MIDI toongenerator<br />

af te spelen (over het MIDI kanaal van de orkestsectie).<br />

De Treble orkestgeluiden van de <strong>FR</strong>-3 zijn niet aanslaggevoelig.<br />

De beschikbare opties zijn:<br />

1 Vast laag 6* Hoog<br />

2 Vast med 7 Vast L + blaasbalg<br />

3 Vast hoog 8 Vast M + blaasbalg<br />

4 Laag 9 Vast H + blaasbalg<br />

5 Midden 10 Blaasbalg<br />

Er zijn drie ‘vaste’ curves, die altijd dezelfde waarde<br />

gebruiken, ongeacht hoe hard of zacht u de toetsen<br />

indrukt. ‘Laag’ betekent dat er een lage waarde wordt<br />

gebruikt. ‘Med’ vertegenwoordigt een middenwaarde<br />

en ‘Hoog’ een hoge waarde.<br />

‘Laag’ betekent dat u zelfs met behulp van relatief<br />

lichte druk op de toetsen al harde noten kunt spelen.<br />

‘Hoog’ vertegenwoordigt de meest responsieve curve,<br />

waarbij u voor fortissimo noten een behoorlijke hoeveelheid<br />

kracht moet gebruiken, maar deze optie biedt<br />

ook meer expressieve mogelijkheden.<br />

‘Vast L + blaasbalg’ en ‘ Vast H + blaasbalg’ betekenen<br />

dat de orkestsectie vaste velocity waarden verzendt,<br />

maar ook door de blaasbalgbewegingen kan worden<br />

bediend.<br />

‘Blaasbalg’ betekent dat de uitdrukking van de orkestsectie<br />

door de blaasbalgbewegingen wordt bepaald –<br />

niet door de velocity waarden die door de knoppen<br />

worden gegenereerd.<br />

Onthoud, echter dat al deze opties alleen op de MIDI<br />

berichten, die de orkestsectie naar een extern apparaat<br />

verzendt, van toepassing zijn.<br />

Ork. bas/Vrije bas/akkoord aanslag<br />

(1~10, standaardinstelling: 8) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u de<br />

aanslaggevoeligheid van de basknoppen, Obt<br />

die worden gebruikt om (in de basfunctie) basnoten en<br />

akkoorden of (in de vrije basfunctie) basnoten te spelen.<br />

Ook hiervoor geldt dat uw selectie alleen van toepassing<br />

is op de MIDI berichten die door de ORCH sectie(s),<br />

die op dit moment actief zijn, worden verzonden.<br />

Er zijn echter twee uitzonderingen: de ‘Ak. Gitaar’ en<br />

‘Ak. piano’ geluiden van de ORCH <strong>FR</strong>EE BS sectie zijn<br />

aanslaggevoelig en reageren daarom op de kracht<br />

waarmee u het keyboard aanslaat en/of blaasbalgbewegingen<br />

(afhankelijk van welke optie u selecteert).<br />

Zie ‘Orkestaanslag’ hierboven voor een beschrijving van<br />

de beschikbare opties.<br />

V-Accordeon r<br />

Orkestaanslag<br />

Blaasbalgcurve<br />

([1] Vast laag,. [2] Vast midden, [3] Vast<br />

hoog, [4], X-licht, [5] Licht, [6] Standaard,<br />

[7] Zwaar, [8] X-zwaar, standaar- blC<br />

dinstelling: 6) Met behulp van deze parameter kunt u<br />

aangeven hoe de <strong>FR</strong>-3 op de blaasbalgbewegingen<br />

dient te reageren. Gebruik deze om het expressieve<br />

potentieel van uw <strong>FR</strong>-3 op uw speelstijl aan te passen.<br />

Als u vindt dat de geluiden niet zo reageren als u zou<br />

willen, probeert u een andere curve, die uw bewegingen<br />

beter ‘vertaalt’.<br />

Er zijn drie ‘vaste’ curven, die altijd dezelfde waarde<br />

gebruiken, ongeacht hoe hard u de blaasbalg indrukt/<br />

uittrekt (geen dynamische bediening). ‘Laag’ betekent<br />

dat er een lage waarde wordt gebruikt. ‘Med’ vertegenwoordigt<br />

een middenwaarde en ‘Hoog’ een hoge<br />

waarde.<br />

De overige instellingen zijn wel van de kracht waarmee<br />

u de blaasbalg indrukt/uittrekt afhankelijk, maar op verschillende<br />

manieren:<br />

‘Licht’ betekent dat u niet hard hoeft te duwen/trekken<br />

om een betekenisvol effect te bereiken. Bij ‘X-licht’ is<br />

er zelfs nog minder kracht nodig (de ‘X’ staat voor<br />

‘extra’). ‘Standaard’ verwijst naar een normale respons<br />

(althans, dat vinden wij). ‘Zwaar’ biedt een grotere<br />

variatie aan nuances en ‘X-zwaar’ is zelfs nog gedetailleerder.<br />

Het is een goed idee om elke curve, zonder de<br />

‘Vast’ toevoeging, te selecteren, een paar noten te spelen,<br />

de volgende curve te selecteren, etc., net zolang tot<br />

u de respons vindt, die voor u goed voelt.<br />

Stereobreedte<br />

(-63~-1, Full (volledig): standaardinstelling:<br />

FUL) Zoals op pagina 14 al is<br />

gezegd, hebben wij aan het creëren van StE<br />

een natuurlijk stereobeeld voor de accordeongeluiden<br />

veel zorg besteed. Als u vindt dat het stereobeeld te<br />

breed is (of als u er de voorkeur aan geeft om de panregelaars<br />

van uw mengpaneel anders in te stellen), kunt u<br />

deze parameter gebruiken om het stereobeeld te verminderen.<br />

‘Full’ (volledig) houdt in dat het oorspronkelijke stereobeeld<br />

wordt gebruikt, terwijl ‘-63’ naar een extreem<br />

smal stereobeeld verwijst. Alle overige waarden vertegenwoordigen<br />

een kleine (of steeds drastischere) vermindering<br />

van de stereobreedte.<br />

41


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

42<br />

Vrije basfunctie<br />

([1] Mineur 3e, [2] Bajan, [3] Vijfde, [4] N.<br />

Europa, [5] Fins, standaardinstelling: 1)<br />

Met behulp van deze parameter kunt u fbm<br />

kiezen welk notensysteem in de vrije basfunctie wordt<br />

gebruikt. We hebben al eerder gezegd dat er een vast<br />

aantal accordeonvariaties is. Dit geldt ook voor de vrije<br />

bassystemen.<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 bevat de meest populaire. Houd er rekening<br />

mee dat het systeem dat u hier selecteert alleen wordt<br />

gebruikt als u de vrije basfunctie van de <strong>FR</strong>-3 activeert.<br />

Het heeft geen enkele invloed op de ‘gewone’ basfunctie.<br />

Zie de illustratie op pagina 43 voor de noottoewijzingen.<br />

Noot: De <strong>FR</strong>-3 is met diverse referentiedopjes uitgerust. Deze zijn<br />

ontworpen, opdat u de basknoppen zonder te kijken kunt vinden.<br />

Zie ook pagina 23.<br />

Bas & akkoordfunctie<br />

(1~6, standaardinstelling: 1) Met behulp<br />

van deze parameter bepaalt u het aantal<br />

knoprijen waarmee u basnoten speelt.<br />

De standaardwaarde is ‘1’ (2 basrijen en 4 akkoordrijen).<br />

Door ‘3 Bs Rows’ (3 basrijen) te selecteren, krijgt u dus<br />

20 basknoppen (een hele rij) en raakt u de ‘gedimde’<br />

akkoordknoppen kwijt – maar dat is wellicht alleen<br />

maar handiger voor u. Zie ook de illustratie op pagina<br />

44.<br />

Er zijn vier ‘3 Bs Rows’ opties: ‘[2] A-7e’ en ‘ [4] B-7e’ houden in dat de 6e akkoordrij nu septiemakkoorden<br />

(‘7’) speelt. Deze akkoorden bevatten geen kwint. In<br />

geval van een C7 akkoord hoort u daarom C-E-B{mol}<br />

(maar niet de G).<br />

‘A-7e’ en ‘B-7e’ verschillen in de indeling van de basnoten<br />

(zie de illustratie op pagina 44).<br />

De ‘[3] A-5dim’ en ‘[5] B-dim’ opties houden in dat die<br />

septiemakkoorden niet de grondtoon bevatten. En C7<br />

akkoord wordt dan met de noten E-G-B{mol} gespeeld<br />

(maar niet de C). ‘A-dim’ en ‘B-dim’ verschillen in de<br />

indeling van de basnoten (zie de illustratie op pagina<br />

44).<br />

De ‘[6] Bx-7e’ optie draait de ‘B-7e’ instellingen om, van<br />

rechts naar links, zodat de C3 noot van de 9e naar de<br />

12e bcM<br />

positie verschuift.<br />

Noot: De <strong>FR</strong>-3 is met diverse referentiedopjes uitgerust. Deze zijn<br />

ontworpen, opdat u de basknoppen zonder te kijken kunt vinden.<br />

Zie ook pagina 23.<br />

Metronoomfunctie<br />

([1] Metronoom, [2] MIDI Start/Stop,<br />

standaardinstelling: 1) Met behulp van<br />

deze parameter bepaalt u hoe u de mfn<br />

[METRONOME] knop wilt gebruiken. In de meeste<br />

gevallen gebruikt u waarschijnlijk instelling ‘1’, zodat u<br />

de interne metronoom kunt gebruiken.<br />

U kunt deze parameter echter ook als MIDI afstandbediening<br />

definiëren, zodat u hem kunt gebruiken om de<br />

weergave van een externe sequensen of arrangeermo-<br />

dule te starten en stoppen. Selecteer in dat geval optie<br />

‘2’. De metronoomfunctie is dan niet meer beschikbaar.<br />

Zie pagina 47 voor details over de MIDI functies.<br />

Noot: De afstandsbedieningfunctie werkt alleen als u de ‘MId’<br />

parameter van de <strong>FR</strong>-3 op ‘OUT’ instelt.<br />

Automatisch uitschakelen<br />

(Off, 1~3, standaardinstelling: 1) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

hoe lang de <strong>FR</strong>-3 dient te wachten, APO<br />

voordat het instrument besluit dat u het voor langere<br />

tijd niet zult gebruiken. Als u ooit met een computer<br />

heeft gewerkt, weet u wellicht nog dat de termen<br />

‘sleep/slaap’ of ‘energiebesparing’ of iets dergelijks, naar<br />

vergelijkbare functies verwijzen.<br />

Het moge duidelijk zijn dat deze functie is bedoeld om<br />

batterijen te besparen. Daarom is deze functie alleen<br />

van toepassing als de <strong>FR</strong>-3 zonder zijn bijbehorende<br />

adapter wordt gebruikt. Druk op de [POWER] knop, als u<br />

de <strong>FR</strong>-3, nadat hij in slaap is gevallen, weer wilt ‘wekken’.<br />

Selecteer ‘Off’ (uit), als u deze functie wilt uitschakelen.<br />

‘1’ komt met 10 minuten overeen, ‘2’ met 15<br />

minuten en ‘3’ met 20 minuten.


Vrije basfunctie<br />

N. <strong>Europe</strong><br />

Finnish<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORC <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2<br />

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2<br />

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2<br />

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2<br />

E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2<br />

D7 B6 Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 Ab2 F2<br />

C#7 Bb6 G6 E6 C#6 Bb5 G5 E5 C#5 Bb4 G4 E4 C#4 Bb3 G3 E3 C#3 Bb2 G2 E2<br />

C7 A6 F#6 Eb6 C6 A5 F#5 Eb5 C5 A4 F#4 Eb4 C4 A3 F#3 Eb3 C3 A2 F#2 Eb2<br />

B6 Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 Ab2 F2 D2<br />

(C3 = nootnummer 48)<br />

V-Accordeon r<br />

Automatisch uitschakelen<br />

Noot: De nootnamen op de basknoppen komen met de MIDI nootnummers overeen. Het notenbereik van de baspart is 1 octaaf.<br />

Noot: Het daadwerkelijke bereik van het geluid hang van het type riet en het bestandtype af.<br />

43


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

44<br />

Bas & akkoordfunctie<br />

“7e”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7<br />

“7e”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7<br />

[1] 2 Bass Rows<br />

[2] & [3] 3 Bass Rows A<br />

[4] & [5] 3 Bass Rows B<br />

[6] 3 Bass Rows Bx<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

ORCH BASS<br />

<strong>Roland</strong> logokleur<br />

(Off, 1~26, standaardinstelling: 2) Het is<br />

u wellicht opgevallen dat het <strong>Roland</strong><br />

logo boven het Treble bedieningspaneel COL<br />

oplicht, zodra u de <strong>FR</strong>-3 aanzet. Als u deze instelling<br />

nog niet heeft gewijzigd, verandert de kleur van dit<br />

logo telkens wanneer u de <strong>FR</strong>-3 aanzet. Met behulp van<br />

deze parameter verandert dit gedrag.<br />

Selecteer ‘Off’ (uit), als u wilt dat het logo niet oplicht.<br />

Selecteer ‘1’ om het logo als indicatie van de Set, die u<br />

op dit moment gebruikt, te gebruiken. Telkens wanneer<br />

u een Set selecteert, verandert het logo van kleur (de<br />

kleurtoewijzingen zijn door de fabriek ingesteld en kunnen<br />

niet worden gewijzigd).<br />

‘2’ betekent dat de kleur op gezette intervallen willekeurig<br />

verandert. De overgebleven opties (3~26) vertegenwoordigen<br />

de beschikbare kleuren. Als u een dergelijke<br />

optie selecteert, houdt dit in dat het logo altijd in<br />

die betreffende kleur oplicht. We gaan de kleuren hier<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

ORCH CHORD<br />

G3<br />

G3<br />

D3<br />

D3<br />

A3<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

A3<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

E3<br />

<strong>FR</strong>EE BASS<br />

Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3<br />

“7e”= 1-3-7<br />

A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3<br />

F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3<br />

FM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM<br />

Fm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em<br />

F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7<br />

E3<br />

B3<br />

B3<br />

niet beschrijven – probeer gewoon verschillende instellingen<br />

en kies de optie die u het prettigst vindt. Het<br />

bereik loopt van pastel tot vaste/donkere kleuren.<br />

Als u ‘1’ selecteert, worden de kleurtoewijzingen van de<br />

Sets gebruikt (elke Set heeft zijn eigen kleur).


MIDI parameters<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 kan ook MIDI gegevens verzenden of ontvangen.<br />

In deze sectie kijken we wat MIDI is en wat het<br />

doet en welke MIDI functies op de <strong>FR</strong>-3 beschikbaar<br />

zijn.<br />

BELANGRIJKE OPMERKING: De <strong>FR</strong>-3 heeft maar één<br />

MIDI poort, die kan worden gebruikt om MIDI gegevens<br />

te verzenden (‘OUT’) of ontvangen (‘IN’).<br />

Sluit de <strong>FR</strong>-3 als volgt aan, als u MIDI gegevens naar<br />

een extern apparaat wilt verzenden:<br />

Stel vervolgens de ‘MId’ parameter (zie p. 48) op ‘Out’<br />

in.<br />

Sluit de <strong>FR</strong>-3 als volgt aan, als u MIDI gegevens van een<br />

extern apparaat wilt ontvangen:<br />

Stel vervolgens de ‘MId’ parameter (zie p. 48) op ‘In’ in.<br />

Over MIDI<br />

Extern MIDI apparaat<br />

MIDI OUT MIDI IN<br />

Extern MIDI apparaat<br />

MIDI OUT MIDI IN<br />

Hoewel uw <strong>FR</strong>-3 al een bijzonder flexibel instrument is<br />

(heel anders dan welke andere hedendaagse accordeon<br />

dan ook), wilt u hem wellicht ook met andere MIDI<br />

compatibele instrumenten, sequencers en computers<br />

gebruiken, zodat u uw uitvoeringen net zo kan opnemen<br />

als toetsenisten, drummers, gitaristen, etc. al een<br />

tijdje doen.<br />

Een andere belangrijke toepassing voor de MIDI functies<br />

van de <strong>FR</strong>-3 is het bedienen van een arrangeermodule,<br />

die de begeleiding ondersteunt. ‘Arrangeermodu-<br />

V-Accordeon r<br />

MIDI parameters<br />

les’ gebruiken korte patronen, die in realtime kunnen<br />

worden geselecteerd, en waarvan de toonsoort afhangt<br />

van de nootinformatie die ze ontvangen.<br />

U kunt met behulp van alle MIDI compatibele geluidsbronnen<br />

de Treble en baskeyboards van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken,<br />

en zo geluiden spelen die de <strong>FR</strong>-3 zelf niet kan<br />

voortbrengen.<br />

Dit is mogelijk dankzij een universele taal voor muzikale<br />

toepassingen, die ‘Muzikaal instrument digitale<br />

interface’ of kortweg ‘MIDI’ wordt genoemd. MIDI<br />

heeft veel gemeen met het Internet: u kunt door middel<br />

van een kabel één of meerdere instrumenten op een<br />

ander aansluiten (maar u heeft geen telefoonlijn nodig).<br />

U kunt ook de <strong>FR</strong>-3 als ‘master keyboard’ gebruiken,<br />

d.w.z. als instrument dat MIDI berichten naar een apparaat<br />

verzendt, dat MIDI berichten kan opnemen.<br />

Bijvoorbeeld een apparaat of programma dat een<br />

‘sequencer’ wordt genoemd. Om van de MIDI functies<br />

van de <strong>FR</strong>-3 gebruik te kunnen maken dient u hem zo<br />

aan te sluiten als hierboven is weergegeven.<br />

MIDI kan over 16 kanalen tegelijk berichten verzenden<br />

en ontvangen, zodat er tot wel 16 instrumenten (of<br />

delen van een module of synthesizer) kunnen worden<br />

bediend. Tegenwoordig zijn de meeste instrumenten –<br />

net als uw <strong>FR</strong>-3 – multitimbraal, wat inhoudt dat ze<br />

diverse muzikale parts met verschillende geluiden kunnen<br />

afspelen. Hiervoor is het gebruik van meerdere<br />

MIDI kanalen noodzakelijk. De <strong>FR</strong>-3 heeft bijvoorbeeld<br />

diverse accordeon en orkestsecties, die gelijktijdig kunnen<br />

worden gespeeld. Ze kunnen gegevens over verschillende<br />

kanalen verzenden en ontvangen.<br />

De secties van de <strong>FR</strong>-3 gebruiken de volgende MIDI<br />

kanalen:<br />

Part Kanaal<br />

Treble 1<br />

Bas/vrije bas 2<br />

Akkoord 3<br />

Orkest (Treble) 4<br />

Orkestbas 5<br />

Orkestakkoord 6<br />

Orkest vrije bas 7<br />

Basiskanaal (voor het selecteren van Sets) 13<br />

Controlekanaal (voor de ‘SPC’ functie) 13<br />

Zoals u ziet, zijn er afzonderlijke kanalen voor de<br />

akkoord en basknoppen, hoewel deze beide tot de bassectie<br />

behoren. Deze scheiding lijkt in eerste instantie<br />

misschien afleidend, maar is eigenlijk juist heel logisch.<br />

Hierdoor kunt u bijvoorbeeld de basknoppen gebruiken<br />

om een extern basgeluid te regelen, terwijl de akkoordknoppen<br />

een pianogeluid kunnen regelen. Als ze hetzelfde<br />

MIDI kanaal zouden gebruiken, zou de baslijn<br />

door een piano moeten worden gespeeld of zouden de<br />

akkoorden door een basgeluid moeten worden gespeeld<br />

45


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

46<br />

(tenzij u een MIDI instrument heeft waarmee u voor<br />

binnenkomende MIDI berichten verschillende nootgebieden<br />

kunt programmeren).<br />

Met een sequencer en andere toongenerators<br />

werken<br />

De <strong>FR</strong>-3 kan voor het opnemen van uw muziek als<br />

‘invoerapparaat’ worden gebruikt. In geval van een keyboardinstrument,<br />

wordt een dergelijk apparaat meestal<br />

een ‘master keyboard’ genoemd. Voor overige soorten<br />

MIDI invoerbronnen wordt de term ‘controller’ gebruikt.<br />

Er zijn daadwerkelijk twee soorten master keyboards:<br />

keyboards die alleen MIDI gegevens verzenden, en geen<br />

toongenerator bevatten, en keyboards die ook kunnen<br />

worden gebruikt om achtergrondmuziek te spelen (synthesizers,<br />

digitale piano’s, orgels, etc.).<br />

Sequencers nemen het geluid van de noten die u speelt<br />

niet op. Ze registreren alleen ‘events’, waarvan de positie<br />

en afstand aangeeft welke noten er gespeeld moeten<br />

worden. Een sequencer op zich kan hetgeen u<br />

opneemt zelf meestal niet afspelen – hiervoor heeft u<br />

een instrument met een interne toongenerator nodig.<br />

Daarom dient een sequencer op een elektrische geluidsbron,<br />

zoals bijvoorbeeld uw <strong>FR</strong>-3, te zijn aangesloten.<br />

De <strong>FR</strong>-3 kan voor twee dingen worden gebruikt: om<br />

nieuwe parts (d.w.z. MIDI gegevens) ‘in te voeren’ en<br />

om ze af te spelen.<br />

Als u de keyboards van de <strong>FR</strong>-3 bespeelt, verzendt het<br />

instrument MIDI gegevens naar de MIDI IN/OUT aansluiting<br />

(als de ‘MId’ parameter op ‘Out’ is ingesteld).<br />

Deze aansluiting dient op de MIDI IN poort van de<br />

sequencer te zijn aangesloten. MIDI gegevens gaan<br />

altijd van OUT naar IN:<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

MIDI IN MIDI OUT<br />

MIDI<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b)<br />

MIDI<br />

Externe sequencer<br />

Toongenerator van de<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3<br />

Externe sequencer<br />

MIDI IN MIDI OUT<br />

Toongenerator van de<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3<br />

Als de <strong>FR</strong>-3 als toongenerator voor een externe sequencer<br />

wordt gebruikt, dient u de MIDI OUT aansluiting van<br />

de sequencer op de MIDI OUT/IN poort van de <strong>FR</strong>-3 aan<br />

te sluiten, en de ‘MId’ parameter op ‘In’ in te stellen<br />

(omdat MIDI gegevens altijd van OUT naar IN gaan).<br />

Hoewel u ook de <strong>FR</strong>-3 vanaf een ander MIDI instrument<br />

kunt bespelen, raden we u dit niet echt aan, omdat uw<br />

V-Accordeon veel veelzijdigere uitvoeringsfuncties<br />

heeft dan welke andere hedendaagse MIDI controller<br />

dan ook: de <strong>FR</strong>-3 vertaalt alle bekende accordeontechnieken<br />

en fysieke effecten in MIDI berichten, om zo het<br />

natuurlijke gedrag van een akoestische accordeon exact<br />

te kunnen reproduceren. Aan de andere kant kan het<br />

interessant zijn om de <strong>FR</strong>-3 met een <strong>Roland</strong> Fantom-XR<br />

module uit te proberen, omdat de ontelbare expressieve<br />

‘trucjes’ het geweldige realisme van de geluiden van<br />

deze module ongetwijfeld verder zullen vergroten.<br />

Als u de <strong>FR</strong>-3 tijdens het opnemen van een sequens als<br />

MIDI controller gebruikt, worden alle handelingen die u<br />

op de <strong>FR</strong>-3 uitvoert (inclusief de kracht van de blaasbalgdruk)<br />

in de opgenomen part opgeslagen. Daarom<br />

kunnen deze (door de sequencer) naar de <strong>FR</strong>-3 worden<br />

teruggezonden – en blijven alle expressieve details dus<br />

bewaard. Houd er echter rekening mee dat u ook een<br />

veelzijdige geluidsbron (als de <strong>FR</strong>-3) nodig heeft, om<br />

van de volledige potentie van de opgenomen MIDI<br />

events gebruik te kunnen maken.<br />

Een ‘sequencer’ kan ook een software programma zijn,<br />

dat op een computer draait. De meeste computers hebben<br />

geen MIDI poorten, waarop u de MIDI poort van de<br />

<strong>FR</strong>-3 kunt aansluiten. Daarom heeft u één van de volgende<br />

items nodig:<br />

• Een geluidskaart met een joystick poort, waarop u de<br />

MIDI kabels kunt aansluiten.<br />

• Een kaart die ‘MIDI Interface’ wordt genoemd, die in<br />

uw computer wordt geïnstalleerd.<br />

• Een extern apparaat waarop u aan de ene kant de<br />

MIDI kabel van de <strong>FR</strong>-3 aansluit, terwijl de andere<br />

kant op de USB poort van de computer wordt aangesloten<br />

(bedrijven als Edirol, www.edirol.com, bieden<br />

diverse modellen, met een variërend aantal ingangen<br />

en uitgangen).<br />

U dient ook een software programma te installeren,<br />

waarmee u uw muziek kunt opnemen en afspelen. Dergelijke<br />

programma’s zijn beschikbaar bij bedrijven als<br />

Cakewalk. Vraag uw <strong>Roland</strong> dealer om details. Tenslotte<br />

dient u misschien toepassingen die ‘drivers’ worden<br />

genoemd op uw computer te installeren, zodat er zeker<br />

van bent dat deze met de MIDI interface kan communiceren.


MIDI parameterlijst<br />

V-Accordeon r<br />

MIDI parameterlijst<br />

Opgeslagen<br />

Beeldvensterindicatie<br />

Volledige naam Instellingenbereik Standaard Zie pagina<br />

POWER MId MIDI Out/In Out, In Out 48<br />

OK trb Treble TX/RX kanaal Off, 1~16 1 48<br />

OK trO Treble octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK bfr Bas/vrije bas TX/RX kanaal Off, 1~16 2 49<br />

OK bfO Bas/vrije bas octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK CHd Akkoord TX/RX kanaal Off, 1~16 3 49<br />

OK CHO Akkoord octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK OrC Orkest TX/RX kanaal Off, 1~16 4 49<br />

OK OrO Orkest octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK Obs Orkestbas TX/RX kanaal Off, 1~16 5 49<br />

OK ObO Orkestbas octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK OCH Orkestakkoord TX/RX kanaal Off, 1~16 6 49<br />

OK OCO Orkestakkoord octaaf TX –3~0~3 0 49<br />

OK Ofb Orkest vrije bas TX/RX kanaal Off, 1~16 7 49<br />

OK OfO Orkest vrije bas octaaf TX –3~0~3 0 50<br />

OK bCH Basiskanaal TX/RX Off, 1~16 13 50<br />

OK cCH Controlekanaal TX Off, 1~16 13 50<br />

OK PCH Programmawijziging TX Off, On On 50<br />

OK bes Blaasbalgexpressie TX Off, On On 50<br />

OK Vel Velocity TX On, 1~127 On 50<br />

OK bre Blaasbalg TX resolutie 1~3 2 50<br />

OK bpC Verstuur bank PC TX 1~4 1 51<br />

OK C00 Verstuur CC00 TX 0~127 0 51<br />

OK C32 Verstuur CC32 TX 0~127 0 51<br />

OK dmp Dump TX Register [1] of [2] om te verzenden 52<br />

'OK': Kan in de Global omgeving worden opgeslagen (hetzelfde<br />

voor alle Sets).<br />

'POWER': Wordt op zijn beginwaarde teruggezet zodra<br />

u de <strong>FR</strong>-3 uitschakelt.<br />

47


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

De gewenste MIDI LIST functie selecteren<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [5÷√] of [6÷®] om de gewenste MIDI<br />

LIST parameter te selecteren.<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

Druk gelijktijdig op register [1] en [2], als u de huidige<br />

parameter op zijn fabrieksinstelling wilt terugzetten.<br />

(4) Als u geen andere MIDI LIST parameter hoeft te<br />

wijzigen, kunt u op het [SET] register drukken om<br />

deze functie te verlaten. Ga anders verder met<br />

instellen.<br />

(5) Gebruik register [5÷√] of [6÷®] om een andere parameter<br />

te selecteren.<br />

(6) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de gewenste<br />

waarde in te stellen.<br />

Druk gelijktijdig op register [1] en [2], als u de huidige<br />

parameter op zijn fabrieksinstelling wilt terugzetten.<br />

(7) Druk op het [SET] register en houd deze net zolang<br />

ingedrukt, tot het beeldvenster er als volgt uitziet:<br />

(8) Druk op register [2÷+] om de instellingen op te<br />

slaan.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit:<br />

48<br />

Wrt<br />

Yes<br />

(Dit betekent<br />

schrijven (‘Write’).<br />

Druk, als u uw wijzigingen niet wilt opslaan, op [1÷–].<br />

In dit geval geeft het beeldvenster kort het ‘No’<br />

bericht weer, en keert u vervolgens naar de indicatie<br />

van de huidig geselecteerde registers terug.<br />

Als u besluit uw wijzigingen niet op te slaan, blijven<br />

uw wijzigingen van kracht totdat u de <strong>FR</strong>-3 uitschakelt.<br />

(Als de <strong>FR</strong>-3 automatisch wordt uitgeschakeld,<br />

zie pagina 42, gaan uw wijzigingen ook verloren).<br />

(9) Druk nogmaals op [SET] om uw intentie te bevestigen.<br />

Het beeldvenster ziet er nu als volgt uit, en geeft vervolgens<br />

nogmaals de nummers weer van de registers,<br />

die op dit moment in gebruik zijn:<br />

don<br />

MIDI Out/In<br />

(Out, In, standaardinstelling: Out) Met behulp van deze<br />

parameter bepaalt u de functie van de MIDI poort van<br />

de <strong>FR</strong>-3.<br />

Selecteer ‘Out’, als u de keyboards van de<br />

<strong>FR</strong>-3 wilt bespelen en de MIDI gegevens<br />

die door uw spel worden gegenereerd<br />

naar een extern apparaat wilt verzenden. U dient deze<br />

instelling ook te selecteren, als u de ‘Send PC’ functie<br />

wilt gebruiken (pagina 51).<br />

Houd er rekening mee dat MIDI parameters die met ‘TX’<br />

worden aangeduid (zonder ‘RX’) niet beschikbaar zijn,<br />

als u deze parameter op ‘In’ zet.<br />

Aan de andere kant ontvangt de <strong>FR</strong>-3 geen MIDI gegevens,<br />

als deze parameter op ‘Out’ staat.<br />

Als u hier ‘In’ selecteert, kan het geluid van de <strong>FR</strong>-3 niet<br />

langer via zijn eigen keyboards worden afgespeeld.<br />

Daarom geeft het beeldvenster, in plaats van<br />

Een setnummer of registernummers, ‘---’ weer.<br />

Treble TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 1) De tabel op pagina<br />

45 geeft de standaard MIDI kanaaltoewijzingen van de<br />

<strong>FR</strong>-3 weer.<br />

Die keuzemogelijkheden zijn gebaseerd<br />

op de manier waarop de meeste accordeonisten<br />

hun instrument het liefst<br />

mId<br />

trb<br />

gebruiken of mogen gebruiken. U kunt de MIDI<br />

kanaalinstellingen echter wijzigen. Een voor de hand<br />

liggende kandidaat voor een dergelijke wijziging is de<br />

Treble sectie, als u wilt dat deze zich aan een algemeen<br />

geaccepteerd (d.w.z. gestandaardiseerd) gebruik conformeert,<br />

waarbij de melodiepart de gegevens over<br />

MIDI kanaal 4 verzendt.<br />

Er is overigens een formaat, dat ‘General MIDI’ (algemene<br />

MIDI) wordt genoemd, waarvoor u MIDI kanaal 4<br />

voor de melodie moet gebruiken.<br />

Algemene MIDI compatibele muziekinstrumenten<br />

gebruiken dat kanaal voor de belangrijkste part van een<br />

song. Het is daarom wellicht een goed idee om dit<br />

kanaal aan de Treble sectie toe te wijzen.<br />

Met behulp van deze parameter bepaalt u het MIDI<br />

kanaal voor de Treble (accordeon) sectie. Deze toewijzing<br />

is op zowel de transmissie (‘TX’) als de ontvangst<br />

(‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing. ‘TX’ wordt<br />

uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’ (zie hierboven) op<br />

‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen wordt gebruikt als<br />

‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.


De opties zijn: ‘Off’ en 1~16. Selecteer ‘Off’ als de Treble<br />

sectie helemaal geen MIDI gegevens dient te ontvangen<br />

of verzenden.<br />

Noot: Hoewel het prima mogelijk is om hetzelfde MIDI kanaal<br />

aan diverse secties toe te wijzen, is het resultaat hiervan over het<br />

algemeen teleurstellend en kan het tot veel verwarring leiden.<br />

Treble octaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de Treble trO<br />

sectie worden verzonden, maximaal drie octaven<br />

omhoog of omlaag verschuiven.<br />

U kunt dit gebruiken voor songs waarin u wilt dat een<br />

accordeonregister van de Treble sectie (bijvoorbeeld)<br />

gedubbeld wordt door een piccolofluit, die door een<br />

externe module wordt gespeeld, waarvan noten veel te<br />

laag zouden zijn, als ze zo worden gebruikt als ze zijn.<br />

Zoals hierboven beschreven, heeft elke MIDI noot een<br />

uniek nummer. Met behulp van deze parameter kunt u<br />

van de nootnummers die door uw spel worden gegenereerd<br />

12 (‘1’ octaaf), 24 (‘2’ octaven) of 36 (‘3’ octaven)<br />

aftrekken (of erbij optellen).<br />

Noot: ‘TX’ houdt in dat deze parameter alleen van toepassing is<br />

op de nootberichten die door externe apparatuur worden verzonden.<br />

Berichten die de <strong>FR</strong>-3 van een ander apparaat ontvangt worden<br />

hierdoor niet beïnvloed.<br />

Bas/vrije bas TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 2) Met behulp van deze<br />

parameter bepaalt u het MIDI kanaal voor de basknoppen<br />

of de vrije bas (accordeon)sectie, afhankelijk van<br />

welke functie op dit moment actief is. Deze toewijzingset<br />

is op zowel de transmissie (‘TX’) als de ontvangst<br />

(‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing. ‘TX’ wordt<br />

uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’ (zie hierboven) op<br />

‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen wordt gebruikt als<br />

‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

Selecteer ‘Off’ als de bas of vrije bassectie<br />

helemaal geen MIDI gegevens dient<br />

te ontvangen of verzenden. bFr<br />

Noot: Hoewel het prima mogelijk is om hetzelfde MIDI kanaal<br />

aan diverse secties toe te wijzen, is het resultaat hiervan over het<br />

algemeen teleurstellend en kan het tot veel verwarring leiden.<br />

Bas/vrije basoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de bas- bfO<br />

knoppen of de vrije bassectie worden verzonden, maximaal<br />

drie octaven omhoog of omlaag verschuiven.<br />

Akkoord TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 3) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het MIDI kanaal voor de akkoordknop- CHd<br />

pen, wanneer deze worden gebruikt om het geselecteerde<br />

accordeonregister te spelen. Deze toewijzingset<br />

is op zowel de transmissie (‘TX’) als de ontvangst (‘RX’)<br />

van MIDI gegevens van toepassing. ‘TX’ wordt uiteraard<br />

V-Accordeon r<br />

Treble octaaf TX<br />

alleen gebruikt als ‘MId’ (zie hierboven) op ‘Out’ is ingesteld,<br />

terwijl ‘RX’ alleen wordt gebruikt als ‘MId’ op ‘In’<br />

is ingesteld.<br />

Noot: Hoewel het prima mogelijk is om hetzelfde MIDI kanaal<br />

aan diverse secties toe te wijzen, is het resultaat hiervan over het<br />

algemeen teleurstellend en kan het tot veel verwarring leiden.<br />

Akkoordoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de<br />

akkoordknoppen worden verzonden, maximaal drie<br />

octaven omhoog of omlaag verschuiven.<br />

Orkest TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 4) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het MIDI kanaal voor de Treble orkes- OrC<br />

tpart. Deze toewijzingset is op zowel de transmissie<br />

(‘TX’) als de ontvangst (‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing.<br />

‘TX’ wordt uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’<br />

(zie hierboven) op ‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen<br />

wordt gebruikt als ‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

Orkestoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de Orkest- OrO<br />

sectie worden verzonden, transponeren.<br />

Noot: ‘TX’ houdt in dat deze parameter alleen van toepassing is<br />

op de nootberichten die naar externe apparaten worden verzonden.<br />

Berichten die de <strong>FR</strong>-3 van een ander apparaat ontvangt worden<br />

hierdoor niet beïnvloed.<br />

Orkestbas TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 5) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het MIDI kanaal voor de ORCH BASS Obs<br />

part. Deze toewijzingset is op zowel de transmissie (‘TX’)<br />

als de ontvangst (‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing.<br />

‘TX’ wordt uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’ (zie<br />

hierboven) op ‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen wordt<br />

gebruikt als ‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

Orkestbasoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de ORCH<br />

BASS part transponeren.<br />

CHO<br />

ObO<br />

Orkestakkoord TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 6) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het MIDI kanaal voor de ORCH CHORD OCH<br />

part. Deze toewijzingset is op zowel de transmissie (‘TX’)<br />

als de ontvangst (‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing.<br />

‘TX’ wordt uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’ (zie<br />

hierboven) op ‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen wordt<br />

gebruikt als ‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

49


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

50<br />

Orkestakkoordoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de ORCH<br />

CHORD part transponeren.<br />

Orkest vrije bas TX/RX kanaal<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 7) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het MIDI kanaal voor de ORCH <strong>FR</strong>EE BS Ofb<br />

part. Deze toewijzingset is op zowel de transmissie (‘TX’)<br />

als de ontvangst (‘RX’) van MIDI gegevens van toepassing.<br />

‘TX’ wordt uiteraard alleen gebruikt als ‘MId’ (zie<br />

hierboven) op ‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’ alleen wordt<br />

gebruikt als ‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

Orkest vrije basoctaaf TX<br />

(-3~0~3, standaardinstelling: 0) Met<br />

behulp van deze parameter kunt u de<br />

Noot-aan berichten, die door de ORCH<br />

<strong>FR</strong>EE BS part transponeren.<br />

OCO<br />

OfO<br />

Basiskanaal TX/RX<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 13) Met<br />

behulp van deze parameter bepaalt u<br />

het basis MIDI kanaalnummer. Het bCH<br />

‘Basiskanaal’ kan worden gebruikt om van een extern<br />

MIDI apparaat Sets te selecteren (door middel van de<br />

programmawijzigingnummers 1~10). Als uw externe<br />

bron met het programmawijzigingnummer bankselectieberichten<br />

meestuurt, dienen CC00 en CC32 op ‘0’ te<br />

zijn ingesteld. Deze toewijzingset is op zowel de transmissie<br />

(‘TX’) als de ontvangst (‘RX’) van MIDI gegevens<br />

van toepassing. ‘TX’ wordt uiteraard alleen gebruikt als<br />

‘MId’ (zie hierboven) op ‘Out’ is ingesteld, terwijl ‘RX’<br />

alleen wordt gebruikt als ‘MId’ op ‘In’ is ingesteld.<br />

Controlekanaal TX<br />

(Off, 1~16, standaardinstelling: 13) het<br />

‘Controlekanaal’ kan worden gebruikt<br />

voor het verzenden van programmawij- cCH<br />

zigingberichten (zie p. 51). Met behulp van deze parameter<br />

kunt u het controle MIDI kanaalnummer instellen.<br />

Programmawijziging TX<br />

(Off, aan, standaardinstelling: Aan) Dit is<br />

de eerste van een serie MIDI filters, d.w.z.<br />

parameters waarmee u kunt aangeven PCH<br />

of het aangegeven MIDI type wel of niet verzonden<br />

dient te worden. Zoals u weet is ‘TX’ een afkorting voor<br />

‘transmissie’. Dit betekent twee dingen: (1) het filter is<br />

alleen op programmawijzigingen van toepassing, die<br />

door de <strong>FR</strong>-3 worden verzonden, en (2) het is alleen van<br />

betekenis, als de ‘MId’ parameter (zie p. 48) op ‘Out’ is<br />

ingesteld.<br />

Programmawijzigingberichten worden gebruikt om op<br />

het ontvangende instrument, op eenvoudige wijze,<br />

geluiden of geheugens te selecteren, door op het versturende<br />

instrument een ander geluid (of geheugen) te<br />

selecteren. De <strong>FR</strong>-3 verstuurt programmawijzigingen<br />

als u Sets (op het basiskanaal) en registers (op het MIDI<br />

kanaal, dat aan de sectie waarvoor u een ander register<br />

selecteert is toegewezen) selecteert. Selecteer ‘Off’, als<br />

u dit niet nodig heeft.<br />

Noot: Dit filter heeft geen effect op de ‘Send PC’ functie (zie p.<br />

51).<br />

Blaasbalgexpressie TX<br />

(Off, On, standaardinstelling: On) Het is<br />

u wellicht opgevallen dat de kracht/snelheid<br />

waarmee de blaasbalg wordt inge- bES<br />

drukt of uitgetrokken het geluid beïnvloedt – wat met<br />

de respons van een akoestische accordeon overeenkomt.<br />

Dit effect kan in een MIDI bericht worden vertaald,<br />

dat de meeste externe instrumenten begrijpen.<br />

De MIDI norm biedt een bericht (‘controlewijziging’)<br />

voor het op afstand bedienen van het volume van een<br />

extern apparaat: CC11. Dit wordt voornamelijk gebruikt<br />

omwille van de expressie (net als de manier waarop een<br />

gitarist of orgelspeler een volumepedaal gebruikt).<br />

Als u de blaasbalg wilt gebruiken om de expressie te<br />

beïnvloeden, schakelt u deze parameter in (‘On’). Als u<br />

dit niet wilt (omdat het externe instrument te gevoelig<br />

is, en het volume daarom te vaak verandert), selecteert<br />

u ‘Off’. Wees erop bedacht dat er een tweede parameter<br />

is (zie hieronder), waarmee u de resolutie van de blaasbalg<br />

kunt instellen.<br />

Velocity TX<br />

(Aan, 1~127, standaardinstelling: Aan)<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 is aanslaggevoelig. Dat is een<br />

zeer geleerde term voor het feit dat het VEL<br />

volume en de helderheid van de noten, die u op het Treble<br />

of baskeyboard speelt, van de kracht (of snelheid)<br />

waarmee u de knoppen indrukt afhankelijk is. De accordeongeluiden<br />

reageren niet op deze speeldynamiek,<br />

maar de orkest (Treble, bas, akkoord, vrije bas) geluiden<br />

wel, net als de meeste MIDI compatibele geluidsmodules.<br />

Met behulp van deze parameter kunt u aangeven of de<br />

velocity waarde, die met de kracht waarmee u een<br />

toets/knop indrukt overeenkomt, verzonden dient te<br />

worden (‘On’) of dat uw speeldynamiek niet als zodanig<br />

verzonden dient te worden.<br />

In het tweede geval dient u een waarde (1~127) te<br />

selecteren, die op alle noten die via MIDI worden verzonden<br />

van toepassing is. ‘64’ is nog relatief zacht. Nog<br />

lagere waarden zijn in de meeste gevallen waarschijnlijk<br />

niet wat u zoekt. Vaste velocity waarden kunnen handig<br />

zijn voor als u op een externe module orgelgeluiden<br />

speelt.<br />

Blaasbalg TX resolutie<br />

(1~3, standaardinstelling: 2) Met behulp<br />

van deze parameter kunt u aangeven<br />

hoeveel gegevens de blaasbalg van de brE<br />

<strong>FR</strong>-3 voor expressieve doeleinden mag verzenden.<br />

Zolang de externe sequencer waarmee u speelt geen<br />

‘MIDI buffer overflow’ melding weergeeft, kunt u deze<br />

instelling op 2 laten staan. Als voor de ontvangende<br />

sequencer de hoeveelheid gegevens van de blaasbalg


echter te veel is (omdat dergelijke gegevens op verschillende<br />

kanalen tegelijk worden verzonden), selecteert u<br />

‘1’. In dit geval wordt de hoeveelheid gegevens verminderd.<br />

Dit zorgt voor een grovere resolutie, en wellicht<br />

zelfs voor hoorbare stappen, maar dan kan uw sequencer<br />

de gegevens tenminste wel opnemen. Als u sequen-<br />

Indien nodig programmawijzigingberichten verzenden<br />

(bPC, C00, C32)<br />

Hoewel elk register en elke Set, als deze wordt ingedrukt,<br />

een programmawijziging/bankselectiecluster kan<br />

verzenden (zie ‘Programmawijziging TX’ op pagina 50),<br />

kunt u ook direct geluidselectieberichten verzenden<br />

(zonder op de <strong>FR</strong>-3 van register te veranderen). Dit zijn<br />

MIDI berichten die ervoor zorgen dat een extern instrument<br />

een ander geheugen (d.w.z. een ander geluid of<br />

effect) selecteert.<br />

Deze functionaliteit is vooral bedoeld om op externe<br />

instrumenten instellingsgroepen van diverse geluiden<br />

op te selecteren. Dergelijke instellingsgroepen kunnen<br />

‘Uitvoeringen’ of ‘Multi’s’ worden genoemd. U zult deze<br />

tijdens het spelen wellicht willen selecteren, omdat het<br />

gebruik van dergelijke multitimbrale geheugens het<br />

voordeel heeft dat alle geluidadressen en MIDI kanalen,<br />

eenvoudigweg door vanaf de <strong>FR</strong>-3 het juiste ‘PC’ adres<br />

te verzenden, ‘automatisch’ worden geconfigureerd.<br />

Zoals de eerste helft van de naam (‘Send PC’) suggereert,<br />

verstuurt deze functie alleen berichten naar een<br />

extern apparaat waarvan de MIDI IN poort op de MIDI<br />

poort van de <strong>FR</strong>-3 is aangesloten.<br />

Zo maakt u gebruik van deze functie:<br />

(1) Sluit de MIDI poort van de <strong>FR</strong>-3 aan op de MIDI IN<br />

poort van de module, synthesizer, etc., die u wilt<br />

bedienen.<br />

(2) Zet de ‘MId’ parameter (pagina 48) op ‘Out’.<br />

(3) Stel het ontvangende MIDI kanaal (wordt vaak ‘RX’<br />

genoemd) van de module op ‘13’ in.<br />

Zie de handleiding voor details. Als u het ontvangende<br />

MIDI kanaal niet kunt wijzigen, stelt u het<br />

‘Controlekanaal’ van de <strong>FR</strong>-3 zo in, dat deze met het<br />

‘RX’ kanaal van het externe instrument overeenkomt.<br />

(4) Houd het [ORCHESTRA÷MODE] register ingedrukt,<br />

terwijl u op register [6] (SEND PC) drukt.<br />

SPC<br />

(5) Gebruik de Treble registers [1]~[0] om het geluidnummer<br />

in te voeren.<br />

V-Accordeon r<br />

Indien nodig programmawijzigingberichten verzenden<br />

cer ‘3’ toestaat, kunt u het beste deze instelling gebruiken,<br />

omdat dit ervoor zorgt dat er nog meer nuances<br />

worden vastgelegd.<br />

‘TX’ betekent dat deze parameter alleen van toepassing<br />

is op gegevens die door de <strong>FR</strong>-3 worden verzonden. De<br />

eigen MIDI buffer is groot genoeg om gegevens met<br />

een hoge resolutie (‘3’) te ontvangen.<br />

U moet er wellicht de handleiding van de module of<br />

synthesizer die u bedient even op naslaan, om erachter<br />

te komen welk nummer u voor het geluid (of<br />

geheugen), dat u wilt selecteren, moet versturen. U<br />

kunt elk willekeurige nummer van ‘1’ tot ‘512’ invoeren.<br />

Het [0] register fungeert hier als ‘0’. Als u bijvoorbeeld<br />

‘502’ wilt invoeren, drukt u op register [5], [0] en [2].<br />

(6) Druk, indien nodig, op het [SET] register om de laatste<br />

invoer te wissen.<br />

Als u bijvoorbeeld ‘55’ heeft ingevoerd, terwijl het<br />

tweede cijfer een ‘2’ had moeten zijn, drukt u één<br />

maal op [SET] (zodat het beeldvenster weer ‘--5'<br />

weergeeft). Druk vervolgens op register [2] (‘-52’).<br />

Noot: De <strong>FR</strong>-3 maakt gebruik van een slim invoeringssysteem:<br />

nadat u ‘52’ heeft ingevoerd (of ’53’, ‘54’, ‘55’... ’59), kunt u<br />

geen derde cijfer meer invoeren, omdat het hoogste nummer<br />

dat door de SEND PC functie wordt ondersteund ‘512’ is.<br />

Noot: De [SET] knop vervult hier twee functies: als hij zachtjes<br />

wordt ingedrukt, verwijdert hij de laatste invoer die u heeft<br />

gemaakt (‘backspace’). Door hem {+/-} 1 seconde ingedrukt te<br />

houden, verwijdert u alle cijfers en begint u weer opnieuw.<br />

(7) Druk op het [ORCHESTRA] register om het ingevoerde<br />

nummer te verzenden.<br />

Houd er rekening mee dat de waarde die u hier<br />

invoert, ondanks de naam van de functie (‘Send PC’),<br />

niet echt een programmawijziging is, maar het<br />

geheugennummer dat door het ontvangende apparaat<br />

wordt gebruikt.<br />

‘502’ verwijst daarom naar Uitvoeringsnummer 502<br />

van de ontvanger, maar dat nummer kan niet als<br />

zodanig via MIDI worden overgedragen.<br />

De MIDI norm biedt maar 128 programmawijzigingnummers<br />

(voor het selecteren van geheugens) en<br />

twee berichten, die ‘Bankselectie’ worden genoemd,<br />

waarmee u per bericht 128 banken kunt selecteren.<br />

Twee bankadressen (‘MSB’ en ‘LSB’), met elk 128<br />

mogelijkheden, plus 128 programmawijzigingnummers<br />

geeft 128 x 128 x 128 waarden = 2.097.152<br />

mogelijke geheugens.<br />

De nummers die u op de bovenstaande pagina<br />

invoert dienen daarom met ‘geheugen XX van het<br />

ontvangende apparaat’ te worden aangeduid. Maar<br />

hoe converteert de <strong>FR</strong>-3 deze vervolgens in een MIDI<br />

adres, dat met het CC00/CC32/PC formaat (waarvan<br />

elk maximaal 128 mogelijkheden ondersteunt) overeen<br />

komt? Voer de volgende parameters in:<br />

51


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bewerkingsinstellingen | PARAM LIST parameters<br />

(1) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(2) Gebruik register [5÷√] of [6÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

‘bPC’ is een afkorting voor ‘Send Bank PC TX’ (Bank PC<br />

TX verzenden).<br />

(3) Gebruik register [1÷–] of [2÷+] om de geheugengroep,<br />

waarvan u het ‘echte’ MIDI adres wilt definiëren,<br />

te selecteren.<br />

De mogelijkheden zijn: ‘1’ (1~128), ‘2’ (129~256), ‘3’<br />

(257~384), ‘4’ (385~512).<br />

Het is u wellicht opgevallen dat elke invoer een groep<br />

met 128 mogelijkheden vertegenwoordigt. Door een<br />

invoer te selecteren zegt u tegen de <strong>FR</strong>-3: ‘Converteer<br />

elk geheugennummer tussen de 257 en de 384<br />

dat ik selecteer naar een programmawijzigingnummer<br />

1~128, en voeg de twee CC waarden die ik moet<br />

aangeven toe’.<br />

Noot: U kunt deze functie ook gebruiken om op bijvoorbeeld<br />

een expansieboard van de SRX-serie, dat u in een G-70 heeft<br />

geïnstalleerd Patches te selecteren.<br />

(4) Druk op het [6÷®] register om ‘C00’ te selecteren, en<br />

gebruik [1÷–] en [2÷+] om een waarde (0~127) te<br />

selecteren.<br />

‘0’ komt met de eerste bank overeen. (Op GM2/GS<br />

compatibele instrumenten wordt dit de ‘Hoofdbank’<br />

genoemd).<br />

Zorg ervoor dat u dit nummer selecteert op basis van<br />

de informatie die in de handleiding van het instrument<br />

dat u wilt bedienen. Zorg er ook voor dat u het<br />

juiste CC32 nummer invoert.<br />

(5) Druk op het [6÷®] register om ‘C32’ te selecteren, en<br />

gebruik [1÷–] en [2÷+] om een waarde (0~127) te<br />

selecteren.<br />

Ook hier hangt de waarde die u hier invoert af van de<br />

informatie in de handleiding van het instrument dat<br />

u wilt bedienen. Sommige fabrikanten gebruiken<br />

geen CC32 berichten voor geluidselectie, andere<br />

gebruiken ze om functies te definiëren, en weer<br />

andere gebruiken ze voor aanvullende bankinformatie.<br />

(6) Druk op register [5÷√] om nogmaals ‘bPC’ te selecteren,<br />

gebruik vervolgens register [1÷–] of [2÷+] om<br />

de volgende geheugengroep te selecteren, en herhaal<br />

stap (4) en (5).<br />

52<br />

Het ‘PC’ formaat definiëren<br />

bPC<br />

(7) Zie ‘U wijzigingen opslaan’ op p. 26, als u uw wijzigingen<br />

wilt bewaren.<br />

Druk op het [SET] register om de ‘MIDI LIST’ functie te<br />

verlaten, als u uw wijzigingen slechts tijdelijk wilt<br />

gebruiken.<br />

(8) Gebruik nu de ‘SPC’ pagina om uw toewijzingen te<br />

testen.<br />

Zie stap (1) en volgende op p. 51.<br />

Uw instellingen via MIDI archiveren (Bulk Dump)<br />

U kunt MIDI gebruiken om parameterinstellingen van<br />

de <strong>FR</strong>-3 naar een extern MIDI apparaat te verzenden en<br />

vice versa.<br />

■Uw instellingen archiveren met behulp van een<br />

sequencer<br />

Met behulp van de ‘{dNP}’ parameter kunt u de inhoud<br />

van de global omgeving (die de PARAM LIST en MIDI<br />

LIST instellingen bevat) naar een tweede <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b<br />

of <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b, een externe sequencer, computer of<br />

data filer verzenden. Het versturen van deze gegevens<br />

naar andere instrumenten (een digitale piano, synthesizer,<br />

etc.) heeft helemaal geen effect. Dat komt omdat<br />

de instellingsgegevens speciale MIDI berichten zijn, die<br />

slechts één model (of modelfamilie) kan begrijpen. Ze<br />

worden ‘systeem exclusieve berichten’ – of kortweg<br />

‘SysEx’ – genoemd. Door deze naar een tweede <strong>FR</strong>-3 te<br />

verzenden kunt u echter de instellingen van uw V-<br />

Accordeon naar die van een vriend, collega of leerling<br />

verzenden.<br />

Een sequencer of data filer weet niet wat de berichten<br />

betekenen en gebruikt ze daarom op geen enkele wijze.<br />

Deze instrumenten nemen ze slechts op. Daarna hoeft u<br />

uw sequencer of data filer alleen maar opdracht te<br />

geven om de weergave te starten, en uw instellingen<br />

worden naar de <strong>FR</strong>-3 teruggestuurd.<br />

(1) Sluit de MIDI OUT/IN poort van de <strong>FR</strong>-3 op de MIDI<br />

IN poort van een sequencer/computer aan.<br />

Zie pagina 45 voor een aansluitingsdiagram.<br />

Noot: Uw computer dient met een geschikte MIDI interface te<br />

zijn uitgerust (of erop te zijn aangesloten).<br />

(2) Zet de ‘MId’ parameter (zie p. 48) op ‘Out’.<br />

(3) Start, als u met een computer werkt, het sequencer<br />

programma op.<br />

(4) Maak een lege song aan of selecteer er één.<br />

(5) Maak een leeg spoor aan of selecteer er één.<br />

Het MIDI kanaal van het spoor is hier niet van belang.<br />

U dient er echter zeker van te zijn dat de sequencer/<br />

het programma SysEx gegevens accepteert. Schakel,<br />

indien nodig, het betreffende MIDI filter uit (zie de<br />

handleiding van uw sequencer of software).<br />

(6) Activeer de opnameklaar toestand van het spoor<br />

dat u heeft geselecteerd/aangemaakt.<br />

Noot: Het is verstandig om het tempo op uw sequencer/in de<br />

software niet te wijzigen. De meeste sequencers/programma’s<br />

gebruiken standaard de tempowaarde q=120. Laat dit zo (of<br />

doe anders wat er nodig is, om er zeker van te zijn dat de<br />

nieuwe tempowaarde samen met de gegevens wordt opgeslagen).


(7) Druk het [SET] register in, houd deze ingedrukt totdat<br />

het beeldvenster een parameternaam weergeeft,<br />

en laat hem vervolgens los.<br />

(8) Gebruik register [5÷√] of [6÷®] om de volgende parameter<br />

te selecteren.<br />

‘dMP’ is een afkorting voor ‘Dump TX’.<br />

(9) Start de opname op uw sequencer/computer.<br />

Wacht tot het aftellen (één of twee maten) klaar is,<br />

en...<br />

(10) Druk op register [1÷–] of [2÷+] om het verzenden van<br />

de bulkgegevens te starten.<br />

(Druk op het [SET] register als u uw gegevens toch<br />

niet wilt verzenden).<br />

(11) Wacht tot het volgende bericht verschijnt, en stop<br />

vervolgens de opname op uw sequencer.<br />

don<br />

dMP<br />

Na een tijdje verschijnt dit bericht.<br />

(12) Geef de ‘song’ (het kan zijn dat hij tot nu toe alleen<br />

gegevens bevat) een naam, en sla deze op een<br />

harde schijf of diskette op.<br />

Zie hieronder hoe u de instellingen in een later stadium<br />

weer naar de <strong>FR</strong>-3 terugstuurt.<br />

V-Accordeon r<br />

De standaard fabrieksinstellingen herstellen<br />

■Bulkgegevens naar de <strong>FR</strong>-3 (terug)sturen<br />

De <strong>FR</strong>-3 kan niet alleen SysEx gegevens naar externe<br />

apparaten toe versturen (zie hierboven), hij kan ze ook<br />

ontvangen.<br />

(1) Sluit de MIDI poort van de <strong>FR</strong>-3 op de MIDI OUT<br />

poort van de sequencer/computer aan.<br />

Zie pagina 45 voor een aansluitingsdiagram.<br />

Noot: Uw computer dient met een geschikte MIDI interface te<br />

zijn uitgerust (of erop te zijn aangesloten).<br />

(2) Zet de ‘MId’ parameter (zie p. 48) op ‘In.<br />

(3) Start, als u met een computer werkt, het sequencer<br />

programma op.<br />

(4) Laad de song met de gegevens die u wilt verzenden.<br />

(5) Zorg ervoor dat uw sequencer SysEx gegevens kan<br />

versturen.<br />

Zie de handleiding voor details.<br />

Noot: Wees ervan bewust dat u met deze handeling alle<br />

interne instellingen vervangt.<br />

(6) Start op uw sequencer, etc., de weergave van het<br />

databestand of de song.<br />

Noot: Wacht, voordat u de weergave op uw sequencer stopt,<br />

tot het ‘don’ bericht verschijnt. Als u dit niet doet, wordt uw<br />

<strong>FR</strong>-3 onbruikbaar. Als dit gebeurt, dient u hem te initialiseren<br />

(zie ‘De standaard fabrieksinstellingen herstellen op p. 53).<br />

(7) Stop de weergave op uw sequencer.<br />

7. De standaard fabrieksinstellingen herstellen<br />

U kunt de <strong>FR</strong>-3 naar zijn fabrieksinstellingen terugbrengen, wat inhoudt dat uw eigen Global instellingen worden vervangen<br />

door de instellingen die de <strong>FR</strong>-3 had toen u hem kocht. Voordat u de <strong>FR</strong>-3 initialiseert, zult u uw instellingen wellicht<br />

willen archiveren (zie p. 52).<br />

(1) Zet de <strong>FR</strong>-3 aan terwijl u de [SET] en [ORCHESTRA]<br />

registers ingedrukt houdt.<br />

Het beeldvenster wijzigt in:<br />

Fty<br />

Als alle instellingen zijn geïnitaliseerd, geeft het<br />

beeldvenster kort het volgende bericht weer:<br />

don<br />

De <strong>FR</strong>-3 klinkt en gedraagt zich nu weer als toen u<br />

hem net had aangeschaft.<br />

53


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Optionele batterijen gebruiken | Optionele batterijen gebruiken<br />

54<br />

8. Optionele batterijen gebruiken<br />

Uw <strong>FR</strong>-3 heeft een compartiment met een speciale houder, waarin u 10 optionele batterijen van het AA-type kunt plaatsen.<br />

U kunt uw instrument dus bespelen zonder de meegeleverde adapter aan te sluiten.<br />

Wat is er met batterijen mogelijk?<br />

• Nadat u optionele batterijen heeft geïnstalleerd, kunt u<br />

de <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b (waarbij de ‘s’ voor ‘speakers’ staat) als<br />

akoestische accordeon gebruiken – helemaal zonder<br />

aansluitingen.<br />

• <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b: Als u een optioneel<br />

draadloos systeem gebruikt, hoeft u tussen de <strong>FR</strong>-3 en<br />

uw versterker of mengpaneel geen geluidskabels aan te<br />

sluiten.<br />

• <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b en <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b: Als u een koptelefoon<br />

gebruikt, kunt u praktisch overal spelen.<br />

Noot: Hoewel het prima mogelijk is om oplaadbare batterijen te<br />

gebruiken, willen we u erop wijzen dat deze niet kunnen worden<br />

opgeladen door ze gewoon in het compartiment van de <strong>FR</strong>-3 te<br />

laten zitten en de adapter aan te sluiten. Hiervoor heeft u een<br />

externe oplader nodig.<br />

Batterijen installeren en verwijderen<br />

De <strong>FR</strong>-3 heeft een batterijencompartiment met een<br />

speciale houder, waarin u 10 batterijen van het AAtype<br />

(R6) kunt plaatsen.<br />

Algemene opmerkingen over batterijen<br />

• Zorg ervoor dat u gebruikte batterijen in navolging van<br />

plaatselijke regelgeving weggooit.<br />

• Lees eerst de voorzorgsmaatregelen op pagina 10 en<br />

volgende.<br />

• Nieuwe (of volledig opgeladen) batterijen zouden bij<br />

continu gebruik ongeveer 2,5 uur (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b) of {+/<br />

-} 5 uur (<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b) mee moeten gaan.<br />

• Net voordat de batterijen helemaal leeg zijn verschijnt<br />

het volgende bericht.<br />

bat<br />

Noot: De <strong>FR</strong>-3 heeft een energiebesparende functie, die het<br />

instrument uitschakelt, als het langer dan 10 minuten niet<br />

wordt gebruikt. Het is daarom mogelijk dat u het instrument af<br />

en toe weer aan moet zetten.<br />

(1) Zet de <strong>FR</strong>-3 uit.<br />

(2) Verwijder het beschermende kussen tussen het Treble<br />

keyboard en de blaasbalg.<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3)<br />

(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b)<br />

(3) Verwijder het deksel van het batterijencompartiment<br />

van de <strong>FR</strong>-3, door de twee lipjes in te drukken<br />

en het deksel op te tillen.<br />

Nu zou u een lusje moeten zien, waarmee u de batterijhouder<br />

kunt verwijderen:<br />

(4) Gebruik het lusje om de batterijhouder uit het<br />

compartiment te trekken, en draai de houder om.


De batterijhouder zit door middel van een kabeltje<br />

met een beschermde aansluitingsstrook. Door de<br />

beschermde aansluitingsstrook los te trekken, kunt u<br />

de kabel van de batterijhouder loskoppelen.<br />

Merk op dat dit niet nodig is, als u de batterijen kunt<br />

plaatsen (of verwijderen) zonder de strook los te koppelen.<br />

(5) Plaats de batterijen van het AA-type (R6) in de<br />

houder (5 aan iedere kant), en let erop dat u ze<br />

plaatst volgens de ‘+’ en ‘-‘ indicaties.<br />

(6) Plaats de houder met de 10 batterijen in het compartiment.<br />

(7) Sluit het batterijencompartiment van de <strong>FR</strong>-3 af,<br />

en doe het beschermende kussen weer op zijn plek.<br />

Opmerking over oplaadbare batterijen<br />

Sommige batterijen kunnen meerdere keren worden<br />

opgeladen, alvorens ze door nieuwe vervangen dienen<br />

te worden. Houd er echter rekening mee dat het normaal<br />

is dat een dergelijke batterij, na verloop van tijd,<br />

steeds korter meegaat. Aan het eind van zijn levensduur<br />

gaat de batterij bijvoorbeeld nog maar één uur mee.<br />

Maar dit is een geleidelijk proces.<br />

V-Accordeon r<br />

Opmerking over oplaadbare batterijen<br />

55


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Probleemoplossing | Probleemoplossing<br />

56<br />

9. Probleemoplossing<br />

Deze sectie biedt een overzicht met punten die u kunt controleren en handelingen die u kunt uitvoeren, als de <strong>FR</strong>-3 niet<br />

volgens verwachting functioneert. Neem gerust contact op met uw <strong>Roland</strong> dealer, als u uw probleem na het lezen van<br />

deze sectie nog steeds niet kunt verhelpen.<br />

Geen geluid<br />

■Heeft u de [VOL] draaiknop helemaal naar de<br />

kleine punt gedraaid?<br />

Zet deze op een hogere waarde.<br />

■Heeft u de [BAL] draaiknop helemaal naar één<br />

kant gedraaid?<br />

Wijzig de instelling en probeer het opnieuw.<br />

■Beweegt u de blaasbalg terwijl u accordeongeluiden<br />

triggert?<br />

De Treble en bas/vrije bassecties brengen alleen<br />

geluid voort, als u tijdens het spelen van noten de<br />

blaasbalg beweegt (net als bij een akoestische accordeon).<br />

■Heeft u de <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b op een externe versterker<br />

aangesloten?<br />

De <strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b heeft geen interne speakers en moet<br />

daarom op een extern versterkingssysteem te worden<br />

aangesloten. Als alternatief kunt u een koptelefoon<br />

gebruiken.<br />

■Heeft u de geluidskabels op de juiste aansluitingen<br />

aangesloten?<br />

Controleer, als dit het geval is of de externe versterker,<br />

het mengpaneel etc. aan staat. Controleer tevens<br />

of de kabels niet beschadigd zijn.<br />

Geen geluid en het beeldvenster geeft ‘---’ weer<br />

■Heeft u de ‘MId’ parameter op ‘In’ ingesteld?<br />

In dat geval reageert de <strong>FR</strong>-3 alleen op MIDI berichten.<br />

Zet de parameter op ‘Out’ (pagina 48).<br />

Geen stroom<br />

■Heeft u de adapter losgekoppeld?<br />

Sluit de meegeleverde adapter aan of installeer<br />

optionele batterijen.<br />

■Heeft u de batterijendeksel verwijderd?<br />

Voor uw eigen veiligheid wordt de stroomtoevoer,<br />

een paar seconden nadat de batterijendeksel is verwijderd,<br />

automatisch uitgeschakeld.<br />

■Is de <strong>FR</strong>-3 na een paar seconden uitgegaan?<br />

U heeft waarschijnlijk de batterijendeksel niet helemaal<br />

goed geplaatst. Hierdoor is de stroomtoevoer<br />

automatisch uitgeschakeld.<br />

De <strong>FR</strong>-3 reageert niet op uw spel<br />

■Heeft u de ‘MId’ parameter op ‘In’ ingesteld?<br />

In dat geval reageert de <strong>FR</strong>-3 alleen op MIDI berichten.<br />

Zet de parameter op ‘Out’ (pagina 48).<br />

■Beweegt u de blaasbalg, terwijl u accordeongeluiden<br />

triggert?<br />

De Treble en bas/vrije bassecties brengen alleen<br />

geluid voort, als u tijdens het spelen van noten de<br />

blaasbalg beweegt (net als bij een akoestische accordeon).<br />

Problemen die met de basknoppen te maken<br />

hebben<br />

■Waarom hebben de basknoppen maar drie<br />

akkoordrijen?<br />

Omdat u de ‘Bas & Akkoordfunctie’ parameter op ‘2’,<br />

‘3’. ‘4’ of ‘5’ heeft ingesteld (pagina 42). Zet deze op<br />

‘1’.<br />

■Waarom kan ik met behulp van de basknoppen<br />

geen verminderde akkoorden spelen?<br />

Omdat u de ‘Bas & akkoordfunctie’ parameter op ‘2’,<br />

‘3’. ‘4’ of ‘5’ heeft ingesteld (pagina 42). Zet deze op<br />

‘1’.<br />

■In de vrije basfunctie spelen de basknoppen de<br />

verkeerde noten.<br />

Wellicht heeft u de ‘Vrije basfunctie’ instelling gewijzigd.<br />

Zorg ervoor dat u het systeem selecteert dat het<br />

beste bij uw speelstijl past (pagina 42).<br />

Problemen die met MIDI te maken hebben<br />

■Welke MIDI kanalen gebruikt de <strong>FR</strong>-3 standaard?<br />

Zie de tabel op pagina 45.<br />

■Wanneer mijn externe sequencer programmawijzigingnummers<br />

verzendt, verandert de <strong>FR</strong>-3 verandert<br />

niet van geluid.<br />

Het programmawijzigingnummer ligt waarschijnlijk<br />

buiten het bereik van de registers van de <strong>FR</strong>-3 (voor<br />

Treble 1~10, voor bas/vrije bas/orkestbas/orkestakkoord/orkest<br />

vrije bas 1~7, voor orkest 1~10). Dergelijke<br />

‘overmatige’ programmanummers worden door<br />

de <strong>FR</strong>-3 genegeerd.<br />

■De <strong>FR</strong>-3 ontvangt de MIDI berichten, die ik<br />

ervoor heb opgenomen, niet.<br />

Dat komt omdat de ‘MId’ parameter op dit moment<br />

op ‘Out’ is ingesteld. Zet deze op ‘In’ (pagina 48).<br />

■Alle instellingen van de <strong>FR</strong>-3 zijn gewijzigd<br />

U heeft waarschijnlijk een ‘Bulk’ bestand verzonden.<br />

De instellingen van dat bestand hebben uw eigen<br />

instellingen vervangen. Tot onze spijt kunnen uw<br />

instellingen niet worden hersteld. Zorg ervoor dat u<br />

de interne instellingen archiveert, alvorens u bulk<br />

gegevens naar de <strong>FR</strong>-3 verzendt (pagina 52).<br />

■De externe sequencer blijft het volgende bericht<br />

weergeven: ‘MIDI Buffer Overflow’<br />

De blaasbalg verstuurt teveel gegevens tegelijk (de<br />

gegevens worden gelijktijdig over vijf kanalen verzonden.<br />

Selecteer een andere instelling (‘2’ of ‘1’).<br />

Hierdoor krijgt u een grovere resolutie en wellicht<br />

hoorbare stappen, maar uw sequencer kan de gegevens<br />

dan tenminste wel opnemen. Zie ‘Blaasbalg TX<br />

resolutie’ op p. 50.


10. Specificaties<br />

■ Keyboards<br />

Rechterhand:<br />

Linkerhand: (Alle<br />

modellen)<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3 37 pianotoetsen, aanslaggevoelig<br />

(begint op een G<br />

toets)<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b 92 toetsen met velocity<br />

■ Blaasbalg<br />

Echte pneumatische bepaling van de blaasbalgdruk (druksensor<br />

met hoge resolute).<br />

Weerstandregulator van de blaasbalg: 4 standen<br />

■ Geluidsbron<br />

Max polyfonie: 64 stemmen<br />

Golf ROM: 32 MB aan sinusgolven<br />

Tonen: 10 accordeon Sets, elk bestaande uit:<br />

12 Treble registers, 7 basregisters, 7 vrije basregisters, 7<br />

orkestbasregisters, 7 orkestakkoordregisters, 7 orkest vrije<br />

basregisters, 10 orkestgeluiden<br />

Treble rietbestanden: 4<br />

Basrietbestanden: 5<br />

Akkoordrietbestanden: 3<br />

Vrije basbestanden: 2<br />

■ PBM (Physical Behavior Modeling (gevormd naar<br />

fysiek gedrag)<br />

Geluiden: grom van stoppend riet, geluid van sluitende<br />

buis, geluid van linkerknop<br />

Afzonderlijke rietsimulatie: hysterese drempel, expressiecurve,<br />

drukvariabel filter, drukvariabele afwijking in toonhoogte<br />

Rietgeluid golfschakeling: door middel van blaasbalgversnelling,<br />

op basis van de snelheid van de nootherhaling<br />

■ Musette stemming<br />

Voorgeladen microstemmingen: 16 (Uit, Droog, Klassiek, F-<br />

Folk, Amerikaans L/H, Europa, Duits l/H, D-Folk L/H, Alpine,<br />

Italiaans L/H, Frans, Schots)<br />

■ Effecten<br />

Reverb: 8 typen, Chorus: 8 typen<br />

‘Cassotto’ en ‘Sordina’ simulatie<br />

120 aanslaggevoelige basknoppen<br />

Functies: Standaard, vrije bas, orkestbas,<br />

orkestakkoord, orkest vrije bas<br />

■ Paneelregelaars<br />

Draaiknoppen: VOL, Treble/Bas BAL, Reverb, Chorus<br />

Paneelschakelaars: 10 Treble registers + Orkest + Set, 7<br />

basregisters, METRONOME knop, SORDINA schakelaar,<br />

POWER schakelaar.<br />

■ Bedieningsfuncties<br />

ORCHESTRA (orkest) functies: Solo, Duaal, Hoog, Laag<br />

Vrije basfuncties: Mineur 3 e, Bajan, Vijfde, N. Europa, Fins,<br />

Treble functies (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b): C-Griff Europa, C-Griff 2, B-<br />

Griff Bajan, B-Griff Fin, D-Griff 1, D-Griff 2<br />

Octaaf: Omlaag, 0, Omhoog (voor Treble en orkestfunctie)<br />

■ Beeldvenster<br />

LED, 3 x 7 segmenten, 3 punten<br />

■ Gemeten stroomuitgifte (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

2 x 11W RMS<br />

V-Accordeon r<br />

Specificaties<br />

■ Speakers (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

2 x 10 cm speakers (neodymium transducer magneten)<br />

■ Stroomverbruik (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

1000mA (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

450mA (<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b)<br />

■ Verwacht batterijverbruik bij continu gebruik:<br />

Ni-MH (2500mAh):. . . .2,5 uur(<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b)<br />

Ni-MH (25000mAh) . . .±5 uur (<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b)<br />

Afhankelijk van de daadwerkelijke gebruiksomstandigheden<br />

kunnen deze cijfers verschillen. <strong>Roland</strong> raadt u aan om<br />

Ni-MH (25000mAh of hoger) te gebruiken)<br />

Noot: Carbon en alkalinebatterijen dienen niet te worden<br />

gebruikt.<br />

■ Overige<br />

Aansluitingen: HEADPHONE (koptelefoon) aansluiting (stereo),<br />

OUTPUT poorten (stereo), MIDI poort (Out/In functie<br />

via MIDI parameter instelbaar)<br />

Stroomtoevoer: externe adapter (100~240V, universeel)<br />

Afmetingen (mm):<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3: 425 (H) x 481 (W) x 270 (D) mm<br />

<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b: 387 (H) x 472 (W) x 240 (D) mm<br />

Gewicht: <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>: 8,3 kg, <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b: 8,25 kg, <strong>FR</strong>-3: 7,5 kg,<br />

<strong>FR</strong>-3b: 7,5 kg (zonder draagbanden of optionele batterijen)<br />

■ Meegeleverde accessoires<br />

Externe adapter<br />

Handleiding<br />

Referentiedopjes voor de basknoppen<br />

Referentiedopjes voor de treble knoppen (<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b)<br />

Accordeondoek<br />

Draagbanden<br />

Batterijhouder (van tevoren in het compartiment geïnstalleerd)<br />

■ Opties<br />

Accordeon zachte tas<br />

AA-type batterijen (10) van andere leveranciers<br />

Noot: In het belang van productverbetering zijn de specificaties<br />

en/of het uiterlijk van dit apparaat aan wijzigingen onderhevig,<br />

zonder berichtgeving van tevoren.<br />

57


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bijlage | Bijlage<br />

58<br />

11. Bijlage<br />

Fabriekssets<br />

01 KLASSIEK<br />

02 JAZZ<br />

03 I FOLK (Italiaanse Folk)<br />

Demo songs<br />

# SONG TITEL*<br />

04 D FOLK (Duitse Folk)<br />

05 F FOLK (Franse Folk)*<br />

06 SP FOLK (Spaanse Folk)<br />

(*) Wijzigt de toewijzingen van de Treble registers. Zie pagina 22.<br />

07 BANDONEON<br />

08 ALPINE<br />

09 CAJUN<br />

UITGEVOERD DOOR<br />

01 Walking in old Paris door S. Scappini Sergio Scappini<br />

02 Carnival in Venice - Traditioneel Sergio Scappini<br />

03 Passionate Red Rose door S. Scappini Sergio Scappini<br />

04 Bezaubernder Sinaklia door S. Scappini Sergio Scappini<br />

05 O Sole Mio - Traditioneel Sergio Scappini<br />

06 Sonata in C Maj door D. Scarlatti Sergio Scappini<br />

07 Edelweiss door S. Scappini Sergio Scappini<br />

08 Mexican Hat Dance - Traditioneel Luigi Bruti<br />

09 Smells from Toccata door J. S. Bach Sergio Scappini<br />

10 Capriccio 13 door N. Paganini Sergio Scappini<br />

11 Salvador door L. Bruti Luigi Bruti<br />

12 Scattered Jazz door S. Scappini Sergio Scappini<br />

13 Figaro door G. Rossini Sergio Scappini<br />

14 Rêve d’amour door L. Bruti Luigi Bruti<br />

15 Sugar cane door L. Bruti Luigi Bruti<br />

16 To my beloved teacher door S. Scappini Sergio Scappini<br />

17 Dancing in the courtyard door L. Beier Ludovic Beier<br />

18 Sotto I ponti della Senna Ludovic Beier<br />

19 Sunny grasslands door L. Beier Ludovic Beier<br />

20 Hanging around door L. Beier Ludovic Beier<br />

21 Lights and Shadows of the Moon door L. Beier Ludovic Beier<br />

22 Acrobat door L. Beier Ludovic Beier<br />

23 Islands door L. Beier Ludovic Beier<br />

24 Fence Jumper door L. Beier Ludovic Beier<br />

25 Passion in the Atmosphere door L. Beier Ludovic Beier<br />

[*] Auteursrecht © <strong>Roland</strong> Europa Spa. Alle rechten voorbehouden. Alle rechten voorbehouden.<br />

Oneigenlijk gebruik van de demo songs voor andere doeleinden dan uw eigen<br />

persoonlijke plezier is in strijd met de van toepassing zijnde wetten.<br />

Noot: De uitvoeringsgegevens van de demo songs worden niet naar de MIDI poort verzonden.<br />

00 TEX MEX


MIDI implementatie<br />

1. Received data<br />

■ Channel Voice Messages<br />

● Note off<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

8nH kkH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

kk = note number: 00H~7FH (0~127)<br />

vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)<br />

● Note on<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

9nH kkH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

kk = note number: 00H~7FH (0~127)<br />

vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)<br />

● Control Change<br />

• The value specified by a Control Change message is not reset by a Program<br />

Change, etc.<br />

❍ Bank Select (Controller number 0, 32)<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

BnH 00H mmH<br />

BnH 20H llH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

mm = Bank number MSB: 00H~7FH<br />

ll = Bank number LSB:<br />

• Only for Free Bass.<br />

❍ Expression (Controller number 11)<br />

00H~7FH<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

BnH 0BH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

vv = Expression: 00H~7FH (0~127)<br />

• This adjusts the volume of a Part. It can be used independently from Volume<br />

(CC07) messages. Expression messages are used for musical expression within<br />

a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and decrescendo.<br />

❍ Program Change<br />

Status 2nd byte<br />

CnH ppH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

pp = Program number: 00H~0BH: Treble Register 1~12<br />

00H~0AH: Orchestra Register 1~10<br />

00H~06H: Bass/FreeBass/Orch.Bass/<br />

Orch.Chord/Orch. FreeBs Register 1~7<br />

00H~0AH: Set 1~10<br />

■ System Realtime Messages<br />

❍ Active Sensing<br />

Status<br />

FEH<br />

• When Active Sensing is received, the <strong>FR</strong>-3 starts monitoring the intervals of all<br />

further messages. While monitoring, if the interval between messages exceeds<br />

420 ms, the same processing will be carried out as when All Sounds Off, All Notes<br />

Off and Reset All Controllers are received, and message interval monitoring will<br />

be halted.<br />

❍ Start<br />

Status<br />

FAH<br />

• When an FA message is received from an external MIDI device such as sequencer,<br />

the <strong>FR</strong>-3 sends all necessary MIDI information for a song header setup: Treble,<br />

Orchestra, Bass/Free, Orchestra Bass, sound setup.<br />

■ System Exclusive Messages<br />

Status Data byte Status<br />

F0H iiH, ddH, ......,eeH F7H<br />

F0H: System Exclusive Message status<br />

ii = ID number: An ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer<br />

whose Exclusive message this is. <strong>Roland</strong>’s manufacturer ID is<br />

41H.<br />

dd,...,ee = data: 00H~7FH (0~127)<br />

F7H: EOX (End Of Exclusive)<br />

The System Exclusive Messages received by the <strong>FR</strong>-3 are messages related to<br />

Data Set (DT).<br />

● Data Set 1 DT1 (12H)<br />

Status Data byte Status<br />

F0H 41H, dev, 42H, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, … eeH,<br />

ffH, sum<br />

F7H<br />

Byte Explanation<br />

F0H Exclusive status<br />

41H ID number (<strong>Roland</strong>)<br />

10H Device ID<br />

00H Model ID #1 (<strong>FR</strong>-3 V-Accordeon)<br />

V-Accordeon r<br />

MIDI implementatie<br />

Status Data byte Status<br />

7CH Model ID #2 (<strong>FR</strong>-3 V-Accordeon)<br />

12H Command ID (DT1)<br />

aaH Address MSB: upper byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

bbH Address: upper middle byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

ccH Address: lower middle byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

ddH Address LSB: lower byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

eeH Data: the actual data to be sent. Multiple bytes of data<br />

are transmitted in order starting from the address.<br />

:: ::<br />

ffH Data<br />

sum Checksum<br />

F7H EOX (End of Exclusive)<br />

• The amount of data that can be received at one time depends on the type of data,<br />

and data will be transmitted from the specified starting address and size.<br />

• Data larger than 256 bytes must be divided into packets of 256 bytes or less, and<br />

each packet must be sent at an interval of about 20ms.<br />

2. Transmitted data<br />

■ Channel Voice Messages<br />

● Note off<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

8nH kkH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

kk = note number: 00H~7FH (0~127)<br />

vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)<br />

● Note on<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

9nH kkH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

kk = note number: 00H~7FH (0~127)<br />

vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)<br />

● Control Change<br />

❍ Bank Select (Controller number 0, 32)<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

BnH 00H mmH<br />

BnH 20H llH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

mm = Bank number MSB: 00H~7FH<br />

ll = Bank number LSB: 00H~7FH<br />

❍ Expression (Controller number 11)<br />

Status 2nd byte 3rd byte<br />

BnH 0BH vvH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

vv = Expression: 00H~7FH (0~127)<br />

• This adjusts the volume of a Part. Expression messages are used for musical expression<br />

within a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and<br />

decrescendo.<br />

❍ Program Change<br />

Status 2nd byte<br />

CnH ppH<br />

n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)<br />

pp = Program number: 00H~7FH: program no. 1~128<br />

■ System Realtime Messages<br />

❍ Active Sensing<br />

Status<br />

FEH Transmitted about every 250ms.<br />

❍ Start<br />

Status<br />

FAH This message is transmitted when the [METRONOME] switch is<br />

pressed after assigning the “2” option to the “MFn” parameter.<br />

❍ Stop<br />

Status<br />

FCH This message is transmitted when the [METRONOME] switch is<br />

pressed after assigning the “2” option to the “MFn” parameter.<br />

59


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Bijlage | MIDI implementatie<br />

■ System Exclusive Messages<br />

The System Exclusive Messages transmitted by the <strong>FR</strong>-3 are messages related to<br />

Data Set (DT).<br />

● Data Set 1 DT1 (12H)<br />

Status Data byte Status<br />

F0H 41H, dev, 42H, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, … eeH,<br />

ffH, sum<br />

F7H<br />

Byte Explanation<br />

F0H Exclusive status<br />

41H ID number (<strong>Roland</strong>)<br />

10H Device ID<br />

00H Model ID #1 (<strong>FR</strong>-3 V-Accordeon)<br />

7CH Model ID #2 (<strong>FR</strong>-3 V-Accordeon)<br />

12H Command ID (DT1)<br />

aaH Address MSB: upper byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

bbH Address: upper middle byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

ccH Address: lower middle byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

ddH Address LSB: lower byte of the starting address of<br />

the data to be sent<br />

eeH Data: the actual data to be sent. Multiple bytes of data<br />

are transmitted in order starting from the address.<br />

:: ::<br />

ffH Data<br />

sum Checksum<br />

F7H EOX (End of Exclusive)<br />

• The amount of data that can be transmitted at one time depends on the type of<br />

data, and data will be transmitted from the specified starting address and size.<br />

• Data larger than 256 bytes will be divided into packets of 256 bytes or less, and<br />

each packet will be sent at an interval of about 20ms.<br />

3. Bulk Dump<br />

4. Program change messages<br />

60<br />

Status Data byte Status<br />

F0H iiH, ddH, ......,eeH F7H<br />

F0H: System Exclusive Message status<br />

ii = ID number: An ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer<br />

whose Exclusive message this is. <strong>Roland</strong>’s manufacturer ID is<br />

41H.<br />

dd,...,ee= data: 00H~7FH (0~127)<br />

F7H: EOX (End Of Exclusive)<br />

Bulk Dump allows you to transmit a large amount of data at once, and is convenient<br />

for storing settings for the entire unit on a computer or sequencer.<br />

The <strong>FR</strong>-3 is able to transmit and receive a SET.<br />

BANK SELECT PROGRAM<br />

MSB CC00 LSB CC 32 CHANGE SECTION<br />

BANK SELECT AND PROGRAM CHANGE TX<br />

0 0 1~10 Treble Register<br />

0 0 1~7 Bass Register<br />

0 1 1~7 Free Bass Register<br />

0 0 1~7 Orch Bass Register<br />

0 0 1~7 Orch Chord Register<br />

0 0 1~7 Orch FreeBs Register<br />

0 0 1~10 Orchestra Register<br />

0 0 1~10 Set<br />

TREBLE REGISTER RX<br />

— — 1 Bassoon<br />

— — 2 Bandon<br />

— — 3 Harmon<br />

— — 4 Organ<br />

— — 5 Master<br />

— — 6 Musette<br />

— — 11 Musette<br />

— — 7 Violin<br />

— — 12 Violin<br />

— — 8 Oboe<br />

— — 9 Clarinet<br />

— — 10 Piccolo<br />

ORCHESTRA REGISTER RX<br />

— — 1 Trombone<br />

— — 2 Trumpet<br />

— — 3 T Sax<br />

— — 4 A Sax<br />

— — 5 Clarinet<br />

— — 6 Harmonica<br />

— — 7 Violin<br />

— — 8 Flute<br />

— — 9 Jazz Org<br />

— — 10 Blues Org<br />

BASS REGISTER RX<br />

— — 1 2’<br />

— — 2 4’<br />

— — 3 8-4'<br />

— — 4 16'/8'/8-4'/4'/2'<br />

— — 5 8'/4'/2'<br />

— — 6 16'/8'/8-4'<br />

— — 7 16'/2'<br />

<strong>FR</strong>EE BASS REGISTER RX<br />

0 1 1 Low<br />

0 1 2 High<br />

0 1 3 Low+High<br />

0 1 4 Low+High Low<br />

0 1 5 Low Low+High<br />

0 1 6 High Low+High<br />

0 1 7 Low High<br />

ORCH BASS REGISTER RX<br />

— — 1 Acoustic<br />

— — 2 Bowed<br />

— — 3 Fingered<br />

— — 4 Fretless<br />

— — 5 Picked<br />

— — 6 Tuba<br />

— — 7 Tuba Mix<br />

ORCH CHORD REGISTER RX<br />

— — 1 St. Strings<br />

— — 2 Chorus Organ<br />

— — 3 Steel Guitar<br />

— — 4 St. Orch Brass<br />

— — 5 Choir<br />

— — 6 Harps+Strings<br />

— — 7 Guitar+Organ<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BASS REGISTER RX<br />

— — 1 Trombone<br />

— — 2 Clarinet<br />

— — 3 Oboe<br />

— — 4 Flute<br />

— — 5 Perc Organ<br />

— — 6 Ac Guitar<br />

— — 7 Ac Piano<br />

SET RX<br />

— — 1 CLASSIC<br />

— — 2 JAZZ<br />

— — 3 I FOLK<br />

— — 4 D FOLK<br />

— — 5 F FOLK<br />

— — 6 SP FOLK<br />

— — 7 BANDONEON<br />

— — 8 ALPINE<br />

— — 9 CAJUN<br />

— — 10 TEX MEX


V-Accordeon r<br />

MIDI Implementatiekaart<br />

MIDI Implementatiekaart<br />

[V-Accordeon]<br />

Model: <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-3b Versie: 1.00<br />

Basic<br />

Channel<br />

Mode<br />

Functie... Verzonden Herkend Opmerkingen<br />

Default<br />

Changed<br />

Default<br />

Message<br />

Altered<br />

Note<br />

Number True Voice<br />

Velocity<br />

After<br />

Touch<br />

Note ON<br />

Note OFF<br />

Key’s<br />

Ch’s<br />

1~16<br />

1~16, Off<br />

Mode 3<br />

*****<br />

*****<br />

0~127 *1<br />

*****<br />

O *1<br />

O<br />

Pitch Bend X X<br />

Control<br />

Change<br />

Program<br />

Change True #<br />

0,32<br />

7<br />

10<br />

11<br />

64<br />

91<br />

93<br />

X<br />

X<br />

O *1<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

X<br />

O *1<br />

0~127<br />

1~16<br />

1~16, Off<br />

Mode 3<br />

*****<br />

0~127<br />

0~127<br />

O<br />

O<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

X<br />

O<br />

0~11<br />

System Exclusive O O *3<br />

System<br />

Common<br />

System<br />

Real Time<br />

Aux<br />

Messages<br />

Notes<br />

Song Position Pointer<br />

Song Sel<br />

Tune<br />

Clock<br />

Commands<br />

All Sounds Off<br />

Reset All Controllers<br />

Local On/Off<br />

All Notes Off<br />

Active Sense<br />

Reset<br />

Mode 1: OMNI ON, POLY<br />

Mode 3: OMNI OFF, POLY<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

O *4<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

*1 O X is selectable<br />

*2 Recognized as M=1 even if M≠1<br />

*3 SysEx used for Bulk Dump only<br />

*4 Transmit Start (FA) and Stop (FC)<br />

Mode 2: OMNI ON, MONO<br />

Mode 4: OMNI OFF, MONO<br />

7 Parts: 1= Treble, 2= Bass/Free<br />

Bass, 3= Chord, 4= Orchestra,<br />

5= Orchestra Bass, 6= Orchestra<br />

Chord, 7= Orchestra Free Bass,<br />

2 Logical parts: 13= Basic MIDI<br />

Channel for SET change,<br />

13= Control MIDI Channel only TX<br />

Bank Select<br />

Volume<br />

Panpot<br />

Expression<br />

Hold 1<br />

Reverb Send<br />

Chorus Send<br />

Program Number 1~128<br />

transmitted<br />

Recognized: 1~12:<br />

1~12: Treble Registers<br />

1~7 Bass<br />

1~7 Free Bass<br />

1~7 Orchestra Bass<br />

1~7 Orchestra Chord<br />

1~7 Orchestra Free Bass<br />

1~10 Orchestra<br />

1~10 Sets<br />

O: Ja<br />

X: Nee<br />

61


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Informatie | Informatie<br />

62<br />

12. Informatie<br />

.<br />

A<strong>FR</strong>ICA<br />

EGYPT<br />

Al Fanny Trading Office<br />

9, EBN Hagar A1 Askalany<br />

Street,<br />

ARD E1 Golf, Heliopolis,<br />

Cairo 11341, EGYPT<br />

TEL: 20-2-417-1828<br />

REUNION<br />

Maison FO - YAM Marcel<br />

25 Rue Jules Hermann,<br />

Chaudron - BP79 97 491<br />

Ste Clotilde Cedex,<br />

REUNION ISLAND<br />

TEL: (0262) 218-429<br />

SOUTH A<strong>FR</strong>ICA<br />

T.O.M.S. Sound & Music<br />

(Pty)Ltd.<br />

11 Melle St., Braamfontein,<br />

Johannesbourg,<br />

SOUTH A<strong>FR</strong>ICA<br />

TEL: (011) 403 4105<br />

FAX: (011) 403 1234<br />

Paul Bothner(PTY)Ltd.<br />

Royal Cape Park, Unit 24<br />

Londonderry Road, Ottery 7800<br />

Cape Town, SOUTH A<strong>FR</strong>ICA<br />

TEL: (021) 799 4900<br />

ASIA<br />

CHINA<br />

<strong>Roland</strong> Shanghai Electronics<br />

Co.,Ltd.<br />

5F. No.1500 Pingliang Road<br />

Shanghai 200090, CHINA<br />

TEL: (021) 5580-0800<br />

<strong>Roland</strong> Shanghai Electronics<br />

Co.,Ltd.<br />

(BEIJING OFFICE)<br />

10F. No.18 3 Section Anhuaxili<br />

Chaoyang District Beijing<br />

100011 CHINA<br />

TEL: (010) 6426-5050<br />

HONG KONG<br />

Tom Lee Music Co., Ltd.<br />

Service Division<br />

22-32 Pun Shan Street, Tsuen<br />

Wan, New Territories,<br />

HONG KONG<br />

TEL: 2415 0911<br />

Parsons Music Ltd.<br />

8th Floor, Railway Plaza, 39<br />

Chatham Road South, T.S.T,<br />

Kowloon, HONG KONG<br />

TEL: 2333 1863<br />

INDIA<br />

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.<br />

409, Nirman Kendra<br />

Mahalaxmi Flats Compound<br />

Off. Dr. Edwin Moses Road,<br />

Mumbai-400011, INDIA<br />

TEL: (022) 2493 9051<br />

INDONESIA<br />

PT Citra IntiRama<br />

J1. Cideng Timur No. 15J-150<br />

Jakarta Pusat<br />

INDONESIA<br />

TEL: (021) 6324170<br />

KOREA<br />

Cosmos Corporation<br />

1461-9, Seocho-Dong,<br />

Seocho Ku, Seoul, KOREA<br />

TEL: (02) 3486-8855<br />

MALAYSIA<br />

<strong>Roland</strong> Asia Pacific Sdn. Bhd.<br />

45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,<br />

Dataran Prima, 47301 Petaling<br />

Jaya, Selangor, MALAYSIA<br />

TEL: (03) 7805-3263<br />

PHILIPPINES<br />

G.A. Yupangco & Co. Inc.<br />

339 Gil J. Puyat Avenue<br />

Makati, Metro Manila 1200,<br />

PHILIPPINES<br />

TEL: (02) 899 9801<br />

Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde <strong>Roland</strong> Service Centrum of<br />

erkend <strong>Roland</strong> distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.<br />

SINGAPORE<br />

SWEE LEE MUSIC<br />

COMPANY PTE. LTD.<br />

150 Sims Drive,<br />

SINGAPORE 387381<br />

TEL: 6846-3676<br />

SRI LANKA<br />

Penguin Electronics (Pvt) Ltd.<br />

115, Maya Avenue,<br />

Colombo 06, SRI LANKA<br />

TEL: (11) 2552376<br />

TAIWAN<br />

ROLAND TAIWAN<br />

ENTERPRISE CO., LTD.<br />

Room 5, 9fl. No. 112 Chung<br />

Shan N.Road Sec.2, Taipei,<br />

TAIWAN, R.O.C.<br />

TEL: (02) 2561 3339<br />

THAILAND<br />

Theera Music Co. , Ltd.<br />

330 Soi Verng NakornKasem,<br />

New Road, Sumpantawongse,<br />

Bangkok 10100, THAILAND<br />

TEL: (02) 224-8821<br />

VIETNAM<br />

SAIGON MUSIC<br />

DISTRIBUTOR<br />

(TAN DINH MUSIC)<br />

138 Tran Quang Khai Street<br />

Dist. 1, Ho Chi Minh City<br />

VIETNAM<br />

TEL: (08) 848-4068<br />

AUSTRALIA/<br />

NEW ZEALAND<br />

AUSTRALIA/<br />

NEW ZEALAND<br />

<strong>Roland</strong> Corporation<br />

Australia Pty.,Ltd.<br />

38 Campbell Avenue<br />

Dee Why West. NSW 2099<br />

AUSTRALIA<br />

For Australia<br />

Tel: (02) 9982 8266<br />

For New Zealand<br />

Tel: (09) 3098 715<br />

CENTRAL/LATIN<br />

AMERICA<br />

ARGENTINA<br />

Instrumentos Musicales S.A.<br />

Av.Santa Fe 2055<br />

(1123) Buenos Aires<br />

ARGENTINA<br />

TEL: (011) 4508-2700<br />

BARBADOS<br />

A&B Music Supplies LTD<br />

12 Webster Industrial Park<br />

Wildey, St.Michael, Barbados<br />

TEL: (246)430-1100<br />

BRAZIL<br />

<strong>Roland</strong> Brasil Ltda.<br />

Rua San Jose, 780 Sala B<br />

Parque Industrial San Jose<br />

Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL<br />

TEL: (011) 4615 5666<br />

CHILE<br />

Comercial Fancy II S.A.<br />

Rut.: 96.919.420-1<br />

Nataniel Cox #739, 4th Floor<br />

Santiago - Centro, CHILE<br />

TEL: (02) 688-9540<br />

COLOMBIA<br />

Centro Musical Ltda.<br />

Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9<br />

Medellin, Colombia<br />

TEL: (574)3812529<br />

COSTA RICA<br />

JUAN Bansbach Instrumentos<br />

Musicales<br />

Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,<br />

San Jose, COSTA RICA<br />

TEL: 258-0211<br />

CURACAO<br />

Zeelandia Music Center Inc.<br />

Orionweg 30<br />

Curacao, Netherland Antilles<br />

TEL:(305)5926866<br />

DOMINICAN REPUBLIC<br />

Instrumentos Fernando Giraldez<br />

Calle Proyecto <strong>Central</strong> No.3<br />

Ens.La Esperilla<br />

Santo Domingo,<br />

Dominican Republic<br />

TEL:(809) 683 0305<br />

ECUADOR<br />

Mas Musika<br />

Rumichaca 822 y Zaruma<br />

Guayaquil - Ecuador<br />

TEL:(593-4)2302364<br />

EL SALVADOR<br />

OMNI MUSIC<br />

75 Avenida Norte y Final<br />

Alameda Juan Pablo II,<br />

Edificio No.4010 San Salvador,<br />

EL SALVADOR<br />

TEL: 262-0788<br />

GUATEMALA<br />

Casa Instrumental<br />

Calzada Roosevelt 34-01,zona 11<br />

Ciudad de Guatemala<br />

Guatemala<br />

TEL:(502) 599-2888<br />

HONDURAS<br />

Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.<br />

BO.Paz Barahona<br />

3 Ave.11 Calle S.O<br />

San Pedro Sula, Honduras<br />

TEL: (504) 553-2029<br />

MARTINIQUE<br />

Musique & Son<br />

Z.I.Les Mangle<br />

97232 Le Lamantin<br />

Martinique F.W.I.<br />

TEL: 596 596 426860<br />

Gigamusic SARL<br />

10 Rte De La Folie<br />

97200 Fort De France<br />

Martinique F.W.I.<br />

TEL: 596 596 715222<br />

MEXICO<br />

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.<br />

Av. Toluca No. 323, Col. Olivar<br />

de los Padres 01780 Mexico<br />

D.F. MEXICO<br />

TEL: (55) 5668-6699<br />

NICARAGUA<br />

Bansbach Instrumentos<br />

Musicales Nicaragua<br />

Altamira D’Este Calle Principal<br />

de la Farmacia 5ta.Avenida<br />

1 Cuadra al Lago.#503<br />

Managua, Nicaragua<br />

TEL: (505)277-2557<br />

PANAMA<br />

SUPRO MUNDIAL, S.A.<br />

Boulevard Andrews, Albrook,<br />

Panama City, REP. DE<br />

PANAMA<br />

TEL: 315-0101<br />

PARAGUAY<br />

Distribuidora De<br />

Instrumentos Musicales<br />

J.E. Olear y ESQ. Manduvira<br />

Asuncion PARAGUAY<br />

TEL: (595) 21 492147<br />

PERU<br />

Audionet<br />

Distribuciones Musicales SAC<br />

Juan Fanning 530<br />

Miraflores<br />

Lima - Peru<br />

TEL: (511) 4461388<br />

TRINIDAD<br />

AMR Ltd<br />

Ground Floor<br />

Maritime Plaza<br />

Barataria Trinidad W.I.<br />

TEL: (868) 638 6385<br />

URUGUAY<br />

Todo Musica S.A.<br />

Francisco Acuna de Figueroa<br />

1771<br />

C.P.: 11.800<br />

Montevideo, URUGUAY<br />

TEL: (02) 924-2335<br />

VENEZUELA<br />

Instrumentos Musicales<br />

Allegro,C.A.<br />

Av.las industrias edf.Guitar<br />

import<br />

#7 zona Industrial de Turumo<br />

Caracas, Venezuela<br />

TEL: (212) 244-1122<br />

EUROPE<br />

AUSTRIA<br />

<strong>Roland</strong> Elektronische<br />

Musikinstrumente HmbH.<br />

Austrian Office<br />

Eduard-Bodem-Gasse 8,<br />

A-6020 Innsbruck, AUSTRIA<br />

TEL: (0512) 26 44 260<br />

BELGIUM/<strong>FR</strong>ANCE/<br />

HOLLAND/<br />

LUXEMBOURG<br />

<strong>Roland</strong> <strong>Central</strong> <strong>Europe</strong> N.V.<br />

Houtstraat 3, B-2260, Oevel<br />

(Westerlo) BELGIUM<br />

TEL: (014) 575811<br />

CZECH REP.<br />

K-AUDIO<br />

Kardasovska 626.<br />

CZ-198 00 Praha 9,<br />

CZECH REP.<br />

TEL: (2) 666 10529<br />

DENMARK<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia A/S<br />

Nordhavnsvej 7, Postbox 880,<br />

DK-2100 Copenhagen<br />

DENMARK<br />

TEL: 3916 6200<br />

FINLAND<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia As, Filial<br />

Finland<br />

Elannontie 5<br />

FIN-01510 Vantaa, FINLAND<br />

TEL: (0)9 68 24 020<br />

GERMANY<br />

<strong>Roland</strong> Elektronische<br />

Musikinstrumente HmbH.<br />

Oststrasse 96, 22844<br />

Norderstedt, GERMANY<br />

TEL: (040) 52 60090<br />

GREECE/CYPRUS<br />

STOLLAS S.A.<br />

Music Sound Light<br />

155, New National Road<br />

Patras 26442, GREECE<br />

TEL: 2610 435400<br />

HUNGARY<br />

<strong>Roland</strong> East <strong>Europe</strong> Ltd.<br />

Warehouse Area DEPO Pf.83<br />

H-2046 Torokbalint,<br />

HUNGARY<br />

TEL: (23) 511011<br />

IRELAND<br />

<strong>Roland</strong> Ireland<br />

G2 Calmount Park, Calmount<br />

Avenue, Dublin 12<br />

Republic of IRELAND<br />

TEL: (01) 4294444<br />

ITALY<br />

<strong>Roland</strong> Italy S. p. A.<br />

Viale delle Industrie 8,<br />

20020 Arese, Milano, ITALY<br />

TEL: (02) 937-78300<br />

NORWAY<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia Avd.<br />

Kontor Norge<br />

Lilleakerveien 2 Postboks 95<br />

Lilleaker N-0216 Oslo<br />

NORWAY<br />

TEL: 2273 0074<br />

POLAND<br />

MX MUSIC SP.Z.O.O.<br />

UL. Gibraltarska 4.<br />

PL-03664 Warszawa POLAND<br />

TEL: (022) 679 44 19<br />

PORTUGAL<br />

<strong>Roland</strong> Iberia, S.L.<br />

Portugal Office<br />

Cais das Pedras, 8/9-1 Dto<br />

4050-465, Porto, PORTUGAL<br />

TEL: 22 608 00 60<br />

ROMANIA<br />

FBS LINES<br />

Piata Libertatii 1,<br />

535500 Gheorgheni,<br />

ROMANIA<br />

TEL: (266) 364 609<br />

RUSSIA<br />

MuTek<br />

Dorozhnaya ul.3,korp.6<br />

117 545 Moscow, RUSSIA<br />

TEL: (095) 981-4967<br />

SPAIN<br />

<strong>Roland</strong> Iberia, S.L.<br />

Paseo Garc a Faria, 33-35<br />

08005 Barcelona SPAIN<br />

TEL: 93 493 91 00<br />

SWEDEN<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia A/S<br />

SWEDISH SALES OFFICE<br />

Danvik Center 28, 2 tr.<br />

S-131 30 Nacka SWEDEN<br />

TEL: (0)8 702 00 20<br />

SWITZERLAND<br />

<strong>Roland</strong> (Switzerland) AG<br />

Landstrasse 5, Postfach,<br />

CH-4452 Itingen,<br />

SWITZERLAND<br />

TEL: (061) 927-8383<br />

UKRAINE<br />

TIC-TAC<br />

Mira Str. 19/108<br />

P.O. Box 180<br />

295400 Munkachevo,<br />

UKRAINE<br />

TEL: (03131) 414-40<br />

UNITED KINGDOM<br />

<strong>Roland</strong> (U.K.) Ltd.<br />

Atlantic Close, Swansea<br />

Enterprise Park, SWANSEA<br />

SA7 9FJ,<br />

UNITED KINGDOM<br />

TEL: (01792) 702701<br />

MIDDLE EAST<br />

BAHRAIN<br />

Moon Stores<br />

No.16, Bab Al Bahrain Avenue,<br />

P.O.Box 247, Manama 304,<br />

State of BAHRAIN<br />

TEL: 17 211 005<br />

IRAN<br />

MOCO INC.<br />

No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,<br />

Roberoye Cerahe Mirdamad<br />

Tehran, IRAN<br />

TEL: (021) 285-4169<br />

ISRAEL<br />

Halilit P. Greenspoon & Sons<br />

Ltd.<br />

8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.<br />

Tel-Aviv-Yafo ISRAEL<br />

TEL: (03) 6823666<br />

JORDAN<br />

MUSIC HOUSE CO. LTD.<br />

<strong>FR</strong>EDDY FOR MUSIC<br />

P. O. Box 922846<br />

Amman 11192 JORDAN<br />

TEL: (06) 5692696<br />

KUWAIT<br />

EASA HUSAIN AL-YOUSIFI<br />

& SONS CO.<br />

Abdullah Salem Street,<br />

Safat, KUWAIT<br />

TEL: 243-6399<br />

LEBANON<br />

Chahine S.A.L.<br />

Gerge Zeidan St., Chahine<br />

Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-<br />

5857<br />

Beirut, LEBANON<br />

TEL: (01) 20-1441<br />

OMAN<br />

TALENTZ CENTRE L.L.C.<br />

Malatan House No.1<br />

Al Noor Street, Ruwi<br />

SULTANATE OF OMAN<br />

TEL: 2478 3443<br />

QATAR<br />

Al Emadi Co. (Badie Studio &<br />

Stores)<br />

P.O. Box 62, Doha, QATAR<br />

TEL: 4423-554<br />

SAUDI ARABIA<br />

aDawliah Universal<br />

Electronics APL<br />

Corniche Road, Aldossary<br />

Bldg., 1st Floor, Alkhobar,<br />

SAUDI ARABIA<br />

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952<br />

SAUDI ARABIA<br />

TEL: (03) 898 2081<br />

SYRIA<br />

Technical Light & Sound<br />

Center<br />

Rawda, Abdul Qader Jazairi St.<br />

Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,<br />

Damascus, SYRIA<br />

TEL: (011) 223-5384<br />

TURKEY<br />

ZUHAL DIS TICARET A.S.<br />

Galip Dede Cad. No.37<br />

Beyoglu - Istanbul / TURKEY<br />

TEL: (0212) 249 85 10<br />

U.A.E.<br />

Zak Electronics & Musical<br />

Instruments Co. L.L.C.<br />

Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,<br />

No. 14, Grand Floor, Dubai,<br />

U.A.E.<br />

TEL: (04) 3360715<br />

NORTH AMERICA<br />

CANADA<br />

<strong>Roland</strong> Canada Ltd.<br />

(Head Office)<br />

5480 Parkwood Way<br />

Richmond B. C., V6V 2M4<br />

CANADA<br />

TEL: (604) 270 6626<br />

<strong>Roland</strong> Canada Ltd.<br />

(Toronto Office)<br />

170 Admiral Boulevard<br />

Mississauga On L5T 2N6<br />

CANADA<br />

TEL: (905) 362 9707<br />

U. S. A.<br />

<strong>Roland</strong> Corporation U.S.<br />

5100 S. Eastern Avenue<br />

Los Angeles, CA 90040-2938,<br />

U. S. A.<br />

TEL: (323) 890 3700


13. Index<br />

Index<br />

A<br />

Aan/uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Aanslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Akkoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 45<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

TX/RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Alpine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Amerikaans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

AP0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Automatisch uitschakelen . . . . . . . . . . . .42<br />

B<br />

B Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23<br />

Balans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23<br />

Bas<br />

& Akkoordfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Knoppengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Paneelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Rietgrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Aanslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Basiskanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 54<br />

Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />

bbn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

bCh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

BcN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Beeldvenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Beeldvenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

bES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Bewerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

bFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

bFr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

bLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

bPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

brE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

brG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Blaasbalg<br />

Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Expressie TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

TX resolutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Weerstand regulator . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

Buis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Bulk<br />

Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Ontvangst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

C<br />

C Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

C00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

CC32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

cCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Chd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

CHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Chord (zie Akkoord)<br />

Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 40<br />

Chr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

COL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Concertzaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Controlekanaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

D<br />

D Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Demo songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

dEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

D-Folk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

dNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Draagbanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Droog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Duaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Duits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Dynamiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

E<br />

Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

F<br />

Fabrieksinstellingen herstellen . . . . . . . .53<br />

FbN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Fbn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

F-Folk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Flanger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Frans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Free Bass (zie vrije bas) . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

FrG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

FtY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 42<br />

G<br />

Grom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

H<br />

Hoog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

I<br />

Initialiseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Italiaans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

K<br />

Kamer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Klassiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Kleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

Knoppengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Knoppen layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Koptelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14<br />

L<br />

Laag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Logokleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

V-Accordeon r<br />

M<br />

M P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Maatsoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Master stemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Metronoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40<br />

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

MFn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

MId. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

MIDI<br />

Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 48<br />

Implementatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 48<br />

Lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Out/In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Poortfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Programmawijziging . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

MtP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

MtS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40<br />

Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Musette ontstemming . . . . . . . . . . . 35, 37<br />

N<br />

Noord Eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

O<br />

O L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30<br />

O t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Obl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Obl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

ObO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

ObS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Obt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

OCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

OCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

OcO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Ofb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

OFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

OFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Octaaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35<br />

Akkoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Bas/vrije bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Orkestbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Orkestakkoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Orkest vrije bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Ontstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37<br />

Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

OrC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

ORCH BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

ORCH CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

ORCH <strong>FR</strong>EE BS<br />

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Orkest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Aanslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Akkoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Akkoordniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Akkoord TX/RX kanaal . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Basniveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

63


<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b<br />

V-Accordeon<br />

Index |<br />

64<br />

Bas TX/RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30<br />

Octaaf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

TX/RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 39<br />

Vrije bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Vrije bas TX/RX kanaal . . . . . . . . . . . . . .49<br />

OrO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Output (uitvoer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

P<br />

Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 41<br />

Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Paneelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

PC Converteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

PCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Plaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Programmawijziging TX . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Punten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

R<br />

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Reset functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

rEv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 40<br />

Rietgrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

<strong>Roland</strong> (logo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44<br />

S<br />

Schots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Schrijven (‘Write’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Send PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Set<br />

Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Programmawijziging . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Sordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

SPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57<br />

Stemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Std . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

StE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Stereo<br />

Breedte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

Positie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

T<br />

Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

Toongenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

Toonhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Toonsoort (van uw muziek) . . . . . . . . . . .34<br />

Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37<br />

trb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

Buizengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

Octaaf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Paneelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

trM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

trn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

trO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

trP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37<br />

U<br />

Uitvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Urt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

V<br />

VEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

VOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23<br />

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23<br />

Effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 39<br />

Orkestakkoord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Orkestbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Orkest vrije bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

Vrije bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Knoppengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Paneelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Rietgrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

W<br />

Write (schrijven). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Wrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26


R® RES<br />

520-06 <strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>/<strong>FR</strong>-3/<strong>FR</strong>-<strong>3s</strong>b/<strong>FR</strong>-3b Gebruikershandleiding - N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!