09.09.2013 Views

Scheut-Brussel_Pil gekopieerd door Timmermans 44-128 - Cartusiana

Scheut-Brussel_Pil gekopieerd door Timmermans 44-128 - Cartusiana

Scheut-Brussel_Pil gekopieerd door Timmermans 44-128 - Cartusiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zegt de Wal, van dit eerste Latijnse boek dat het heropgerichte convent op de markt bracht [er<br />

waren toen reeds vertalingen verschenen van geestelijke werken <strong>door</strong> Jan van Blitterwijk],<br />

maar het was ook het eerste Latijnse boek dat G. Schovaert drukte. Een weinig bitter klinken<br />

de woorden na: deze uitgave bracht mij weinig innerlijke vooruitgang mee en bij anderen zie<br />

ik evenmin het beoogde resul-taat. Ideo qui non est multum idoneus a prelo abstineat 74 .<br />

Verscheidene vertalingen van Jan van Blitterswijk werden daar gedrukt. Schovaert was wel<br />

de drukker van de kartuis.<br />

Naast deze werken van groter formaat bewaarde P. de Wal bouwstoffen, die G. Eligii<br />

verzamelde om later uit te geven, namelijk de biografiën van Arnold Havens, Marchand en<br />

Bruno d’Affringues 75<br />

p. 62.<br />

B. Petrus de Wal.<br />

Uit het commentaar, die P. de Wal gaf bij de uitgave van Joost van Schoonhoven<br />

halen wij op dat er een hele wisselwerking bestond tussen de voorgaande auteur en de Wal:<br />

hij verzamelde immers verschillende bronnen en Gerardus Eligii gaf het verhaal zijn literaire<br />

vorm. Het is merkwaardig dat Petrus de wal niets heeft uitgegeven. Het moet, zoals hij zelf<br />

zegde, toegeschreven worden an zijn geringe taalkennis: wanneer hij het heeft over de<br />

geschiedenis van zijn klooster, die hij opmaakte, zegt hij in de inleiding dat hij het Latijn niet<br />

zeer handig weet te gebruiken en Nederlandsonkundig is 76 .<br />

Petrus de Wal werd in 1587 geboren te Gent uit Luxemburgse ouders. Zijn vader<br />

Matheus de Wal was kapitein van een Waalse eenheid, die garnizoen hield op het kasteel te<br />

Gent in vervanging van de Spanjaarden 77 . Gestorven in 1596 78 bleef zijn moeder Anna de<br />

Ville met acht kinderen achter. Om zijn studies te bekostigen leidde men in de familie een<br />

armoedig leven 79 . Door bemiddeling van een<br />

p. 63.<br />

74 DE WAL, IV, 80 V , a.1624: « In Junio prodiit tandem in lucem Vita et Martyrium D. Justi…auctore Gerardo<br />

Eligii huius domus professo, qui tamen nomen suum in titulo libri voluit suppressum, pro quo positum qui justa<br />

persolvit Cartusia Bruxellensis, ita quidem quia precipue expensis ipsius domus et uuspeciis P. Prioris [cui liber<br />

dedicatus est] atque adeo primus hic ex hac domo nova latinus prodiit, quod felix faustumque est: multas autem<br />

versiones flandricas pergit edere D. Joannes a Blitterswijk sacrista: At pro hoc latino multas molestias et<br />

labores subivi, omnia documenta hinc inde et exremotis locis acquisivi approbationes impetravi, sumptus amicus<br />

feci, ut aliis ianuam aperirem et animarem. Fuit etiam primus liber latinus quem prelo dedit Typographus G.<br />

Govardus civis Bruxellensis, hinc pro corrigendo exemplari non minime distractus fui, et ad interiorem<br />

profectum meum parum conduxit nec in aliis expetatum fruc-tum animadverti. Ideo qui non est multum idoneus a<br />

prelo abstineat. »<br />

75 BRUSSEL, Kon. bibl. , hs 4051-68.<br />

76 DE WAL, III, 2 V : « Scio preterea me non ea congruitate linguæ latinæ præditum ut hæc scribarem, imo<br />

vernaculæ hic communis peritia et notitia destitutum, unde fæor me magnis adiumentis carere debuisse. »<br />

77 ID., II, 172 V : « 12 Augusti horum Compilator natus fuit Gandavi in castro…Pater eius Dns Matheus de Wal<br />

ex ducatu Luxemburgensi, capitaneus trecentorum Uualonus [præerat tunc temporis castro, prout conditiones<br />

pacis inite cum civitate postulabunt ut essent Belgæ in presidio et remanent usque nunc semper aliqui Hispanis<br />

mixti. Mater eius Anna de Vilæ ex Ardenna. »<br />

78 ID., II, 39 : « …Obiit le 22 d’Aout 1596… »<br />

79 DE WAL, III, 91 V , 1607: De Wal geeft bij zijn professie een rente van 25fl. « cetera pro maiori parte reliqui<br />

matri possidensa quoniam ipsa me aluerat in studiis et sine ipsa numquam litteras humaniores didicissem, nam<br />

cum Pater meus octo proles reliquisset, etiam debita et multa negotia tempore belli. Si tuto-ribus traditi<br />

fuissemus, non potuissem ali in studiis unde nec potui multo plura domui donare. Gandavi triennio quo ibidem<br />

habitavi expendi omnes reditus et domi paupercule habitabatur. »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!