08.09.2013 Views

NLlit_paperback_opm19def:Wereld in woorden - Frits van Oostrom ...

NLlit_paperback_opm19def:Wereld in woorden - Frits van Oostrom ...

NLlit_paperback_opm19def:Wereld in woorden - Frits van Oostrom ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Schelden en slaan<br />

Studies: Van Dijk 1985a, Hüsken 1987,<br />

Schenkel 1997, Claassens 2001 en Pleij 2001;<br />

<strong>van</strong> belang is ook Truwanten 1978. Over<br />

Franse farces zie Chevallier 1973, Schoell 1975<br />

en Erussard 2007. Liedekijn <strong>van</strong>den hoede:<br />

Gerritsen & Strijbosch 1992. Toneelmatige<br />

Mariaklacht <strong>in</strong> Hulthem: De Vries 1964, 128<br />

(en voor <strong>in</strong>ternationale achtergrond Petersen<br />

2004). Ver vagen genregrenzen rondom<br />

middeleeuws toneel: Gumbrecht 1992 en<br />

Bouhaïk-Gironès e.a. (ed.) 2010; zie ook het<br />

brede beeld bij Ramakers 1996 en <strong>van</strong>uit<br />

Middelnederlandse teksten gezien Van Driel<br />

2012, 153 e.v. Over notatie <strong>van</strong> toneel <strong>in</strong><br />

middeleeuwse handschriften: L<strong>in</strong>ke 1988,<br />

Hasenohr 1990 en Symes 2007; zie ook<br />

Gumbert 2001.<br />

Podia voor toneel<br />

Recente standaardwerken over middeleeuws<br />

toneel: Knight (ed.) 1997, Mazouer 1998,<br />

Tydeman (ed.) 2001, Strubel 2003, Meier e.a.<br />

(ed.) 2004, Bouhaïk-Gironès e.a. (ed.) 2010.<br />

Toneel en bronnenverlies <strong>in</strong> Arras: Symes<br />

2007. Zie voor middeleeuws kerkdrama<br />

Ogden 2002, voor de Latijnse Ordo stellae<br />

Erenste<strong>in</strong> 1996 en De Loos 2001 (ook over de<br />

paasspelen). Paasspelen: Vellekoop 1979 en<br />

Simon (ed.) 1991, 21 e.v. en 42 e.v. Over het<br />

Maastrichts (Latijns) paasspel handelen<br />

Smits <strong>van</strong> Waesberghe 1953, De Maeyer 1963<br />

en Zijlstra 2002. Zie voor het Ripuarisch passiespel<br />

Dauven-<strong>van</strong> Knippenberg 2003, over<br />

het Magdalenalied Willaert 1995b (voor brede<br />

achtergrond zie Loewen & Waugh 2007).<br />

Verrijzenisspel Dendermonde: Hüsken 1996.<br />

Statuten Kamerijk: Caspers 2004, 101 par. e.<br />

Zie voor toneel als medium voor catechese<br />

Troelstra 1901, 150 e.v.; voor kritiek op het<br />

kerkelijk toneel Janota 2008. Toneelcultuur<br />

Deventer: Hollaar & Van den Elzen 1980 en<br />

Simon 2003, 30 e.v.<br />

De stad als centrum voor middeleeuws toneel:<br />

Peters 1983, 200 e.v. (en 77 e.v.), Simon 2003,<br />

L<strong>in</strong>ke 2004, Symes 2007, en voor de Lage<br />

Landen Van Dijk 1993 en Nijsten 1997, 123<br />

e.v. Speciaal over toneel <strong>in</strong> de taveerne: Paoli<br />

1991, Ribémont 2005 en Menegaldo 2010.<br />

Middeleeuws toneel <strong>in</strong> de stedelijke Lage<br />

Landen: Van Dijk & Ramakers e.a. 2001. Zie<br />

voor tekstverlies <strong>in</strong> het toneelgenre Simon<br />

2000, 144 e.v. Overhand geestelijk boven<br />

wereldlijk toneel <strong>in</strong> Lage Landen: zie de<br />

dwarsdoorsneden bij Nijsten 1991 en 1997, 135<br />

e.v. Voor het sfeerverschil tussen Duitse en<br />

Nederlandse sacramentsspelen zie Caspers<br />

1992, 112. Miracles de Notre Dame: Maddox e.a.<br />

(ed.) 2008.<br />

Carnavalstoneel: Nijsten 1997, 110 e.v. en<br />

Simon 2003; <strong>in</strong> Deventer: Hollaar & Van den<br />

Elzen 1980, 306 e.v. en Simon 2003, 30 e.v.;<br />

<strong>in</strong> Arnhem: Simon 1998 en 2003, 70 e.v. Over<br />

archivalische bronnen voor toneelcultuur zie<br />

Dabrówka 1992, Nijsten 1997 en Van der Poel<br />

2001.<br />

Abele spelen<br />

Editie: Br<strong>in</strong>kman & Schenkel (ed.) 1999. De<br />

Middelnederlandse tekst met parallelle her -<br />

tal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> de vier abele spelen met bijbehorende<br />

kluchten biedt Komrij (ed.) 1989.<br />

Vanden w<strong>in</strong>ter ende <strong>van</strong>den somer: over de<br />

traditie Lynge 1952, over het abele spel Van<br />

Dijk 1985b, Van der Waerden 1985-86 en Iwema<br />

1987. Meest recent over Esmoreit: Tersteeg<br />

1998, over Gloriant: Ramakers 2005. Zie over<br />

Lanseloet Lie 1991b, Koekman 1991, Ramakers<br />

2000, Kuiper 2001, 107 e.v. en Olivier 2002.<br />

Lyrisch <strong>in</strong>termezzo: Reynaert 1997b. Burger -<br />

lijke huwelijksmoraal: Lie 1991b en Van Gijsen<br />

1999, 239 e.v.<br />

Zie voor vroege vermeld<strong>in</strong>gen <strong>van</strong> toneel <strong>in</strong><br />

stadsreken<strong>in</strong>gen Mant<strong>in</strong>gh 2000 en Van der<br />

Poel 2001. We<strong>in</strong>ig hoofs theater <strong>in</strong> de Mid del -<br />

eeuwen: Schoell 1985. Van belang voor<br />

stilistiek abele spelen zijn Stell<strong>in</strong>ga 1954,<br />

Dabrówka 1987 en 1993 (die toch denkt aan<br />

meerdere auteurs) en Reynaert 2009. Bron -<br />

nen/oorsprongsveld abele spelen: Wijngaards<br />

1969, Peeters 1977 en 1978, Dabrówka 1987, 104<br />

en Willaert 1991, 310. Procedé meerwetend<br />

publiek/dramatische ironie: Hummelen 1977,<br />

238 e.v. Zie over dramatische dimensie Karel<br />

ende Elegast De Bruijn 2008.<br />

‘Sprooksprekerstoneel’: Te W<strong>in</strong>kel 1922, h. 30,<br />

135 e.v. Voorliefde Bouazza: Van <strong>Oostrom</strong><br />

2005, 442 e.v. Zie voor de opvoer<strong>in</strong>gspraktijk<br />

<strong>van</strong> de abele spelen Hummelen 1977, Hollaar<br />

& Van den Elzen 1980, 319 e.v. en Schenkel<br />

1997. Laatmiddeleeuws beroepstoneel:<br />

Br<strong>in</strong>kman 2000b. Travestie en vrouwenrollen<br />

<strong>in</strong> het middeleeuwse toneel: Norm<strong>in</strong>gton 2004.<br />

Speciaal over theater <strong>in</strong> de rondte handelt<br />

Rey-Flaud 1973. Redactie abele spelen ten be -<br />

hoeve <strong>van</strong> Hulthem: Van Anrooij 2009, 20 e.v.<br />

575<br />

AANTEKENINGEN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!