05.09.2013 Views

Geschiedenis en Evolutie Joodse Namen door M. Apsel - De Centrale

Geschiedenis en Evolutie Joodse Namen door M. Apsel - De Centrale

Geschiedenis en Evolutie Joodse Namen door M. Apsel - De Centrale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zoals eerder al geschrev<strong>en</strong> komt het regelmatig voor<br />

dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> beter met hun bijnaam gek<strong>en</strong>d zijn dan met<br />

hun echte naam. Beschrijv<strong>en</strong>de nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> persoonlijke<br />

karakteristiek<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> hierbij soms e<strong>en</strong> belangrijke rol<br />

spel<strong>en</strong>. Langerd, slimmerd, dikkerd, snoeper,<br />

zeveraar zijn maar <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong> hiervan. <strong>De</strong> typische<br />

<strong>Joodse</strong> humor <strong>en</strong> zelfspot wordt hier veel gebruikt.<br />

Het aannem<strong>en</strong> van famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> gebaseerd op<br />

u beschrijv<strong>en</strong>de <strong>en</strong>/of persoonlijke karakteristiek<strong>en</strong><br />

gebeurde niet altijd vrijwillig. In sommige strek<strong>en</strong>,<br />

voornamelijk in Hongarije besluit<strong>en</strong> de lokale mandatariss<strong>en</strong><br />

om aan Jod<strong>en</strong> famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong> gebaseerd op beschrijv<strong>en</strong>de<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> zoals Gross, Klein, Schmall, Dick, Roth,<br />

Schwartz <strong>en</strong>z ... In andere strek<strong>en</strong> gaf m<strong>en</strong> Jod<strong>en</strong> spott<strong>en</strong>de nam<strong>en</strong><br />

zoals Kussemich, Groberklotz, Mist <strong>en</strong> Wohlgeruch.<br />

E<strong>en</strong> belangrijk aspect is ook de symbiose tuss<strong>en</strong> de <strong>Joodse</strong> bevolking<br />

<strong>en</strong> de niet-<strong>Joodse</strong> omgeving dewelke kon verschill<strong>en</strong> van<br />

streek tot streek.<br />

Duitse Jod<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ander contact met hun medeburgers<br />

dan Poolse Jod<strong>en</strong>. Hetzelfde geldt ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s voor contact<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />

Aschk<strong>en</strong>azische <strong>en</strong> Sefardische geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>.<br />

Het kleur<strong>en</strong>spectrum is e<strong>en</strong> eerste mogelijkheid om van e<strong>en</strong><br />

bepaalde karakteristiek, namelijk de kleur, e<strong>en</strong> famili<strong>en</strong>aam te<br />

kiez<strong>en</strong>. Enerzijds kunn<strong>en</strong> kleur<strong>en</strong> willekeurig als famili<strong>en</strong>aam<br />

gekoz<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, maar de symboliek van elke kleur kan ook<br />

meegespeeld hebb<strong>en</strong> bij het kiez<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> famili<strong>en</strong>aam.<br />

C<strong>en</strong>trale Magazine - 32<br />

<strong>door</strong> Marcel <strong>Apsel</strong><br />

Rood is de kleur van bloed <strong>en</strong> van het lev<strong>en</strong>, de mannelijke<br />

activiteit, <strong>en</strong>thousiasme, vernieuwing <strong>en</strong> revolutie. Fysiek kunn<strong>en</strong><br />

roodharig<strong>en</strong> of m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> rood voorkom<strong>en</strong> (meestal<br />

hoge bloeddruk) ook met ‘rode nam<strong>en</strong>’ omschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong> kan ook opmerk<strong>en</strong> dat de naam Adam (eerste m<strong>en</strong>s) <strong>en</strong><br />

Adom (rood in het Hebreeuws) dezelfde consonant<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Afgeleide nam<strong>en</strong> zijn ondermeer Roth, Roitman, Rothman,<br />

Lasker (Arabisch), Rosales (Spaans) <strong>en</strong> Rossi (Italiaans).<br />

Geel is de kleur van de zon, glans, lev<strong>en</strong>digheid <strong>en</strong> voornaamheid;<br />

het is ook de kleur van goud, rijkdom, hebzucht, afgunst,<br />

haat <strong>en</strong> het moreel verwerpelijke. Fysiek vindt m<strong>en</strong> ook m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

met geelblonde har<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> lever- of alvleesklieraando<strong>en</strong>ing.<br />

Afgeleide nam<strong>en</strong> zijn Gelb, Geller, Gelber, Helman,<br />

Heller <strong>en</strong> Blonder.<br />

Gro<strong>en</strong> is de kleur van gras <strong>en</strong> blader<strong>en</strong>, de kleur van de natuur<br />

ev<strong>en</strong>als de kleur van rust, het wasdom <strong>en</strong> het vertrouw<strong>en</strong>,<br />

de hoop, het nieuwe, het onrijpe, het onervar<strong>en</strong>e <strong>en</strong> het onvoltooide.<br />

Afgeleide nam<strong>en</strong> zijn Grun, Gringrass <strong>en</strong> het Hongaarse<br />

Szold.<br />

Blau is e<strong>en</strong> Duitse <strong>en</strong> Yiddische famili<strong>en</strong>aam voor blauw, maar<br />

is ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> acroniem voor ‘b<strong>en</strong> leadoni avi’, betek<strong>en</strong><strong>en</strong>d<br />

‘zoon van mijn vader <strong>en</strong> leraar’.<br />

Breine <strong>en</strong> Breindel zijn regelmatig voorkom<strong>en</strong>de <strong>Joodse</strong><br />

meisjesnam<strong>en</strong> afgeleid van bruin <strong>en</strong> is hoogst waarschijnlijk e<strong>en</strong><br />

karakteristieke beschrijving van meisjes met bruine har<strong>en</strong>. Afgeleide<br />

famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zijn Braun, Brauner, Br<strong>en</strong>dell, Braunman,<br />

Brunner <strong>en</strong> Bronner.


Wit is de kleur van pas gevall<strong>en</strong> sneeuw, van de jonge bloesem,<br />

van de ongereptheid, de reinheid, de zuiverheid, de onschuld<br />

<strong>en</strong> de oprechtheid. Daarom is symbolisch e<strong>en</strong> bruid bij haar<br />

huwelijk meestal in het wit gekleed. Famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zijn ondermeer<br />

Lavan (Hebreeuws), Weiss, Blank <strong>en</strong> Blanker (Duits <strong>en</strong><br />

Yiddisch), Blanc (Frans), Abiad (Arabisch), Albo <strong>en</strong> Blanco<br />

(Spaans), Bianco (Italiaans), Bialy <strong>en</strong> Bialik (Slavisch), Feher<br />

(Hongaars), Bianco (Roeme<strong>en</strong>s) <strong>en</strong> Album (Latijn).<br />

Zwart is psychologisch de kleur van de nacht, het geheimzinnige,<br />

het angstaanjag<strong>en</strong>de, het vreemde, het slechtste, de dood,<br />

het ongeluk <strong>en</strong> ook het onpersoonlijke. Afgeleide famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong><br />

zijn Shachor (Hebreeuws), Schwartz, Dunkel, Tunkel (Duits <strong>en</strong><br />

Yiddisch), Sudai <strong>en</strong> Assudi (Arabisch), Negri (Spaans), Charny<br />

<strong>en</strong> Cherniak (Slavisch) <strong>en</strong> Fekete (Hongaars).<br />

Andere kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> kleurvariaties gev<strong>en</strong> anderzijds nog aanleiding<br />

tot het vorm<strong>en</strong> van pittige famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zoals Himmelbau<br />

<strong>en</strong> Goldfarb.<br />

Primaire fysieke k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> zijn ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s belangrijk<br />

geweest bij het aannem<strong>en</strong> van <strong>Joodse</strong><br />

famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong>.<br />

Lang, Gross, Hoch, Nagy (groot in het<br />

Hongaars), Magnus (groot in het Latijn) <strong>en</strong><br />

variant<strong>en</strong> zoals Langerman, Grossman <strong>en</strong><br />

Hochman zijn maar <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong> voor<br />

famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> afgeleid van het beschrijv<strong>en</strong>de<br />

k<strong>en</strong>merk groot <strong>en</strong> lang.<br />

Klein <strong>en</strong> kort vindt m<strong>en</strong> dan in de famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong><br />

zoals Katan <strong>en</strong> Katsar (Hebreeuws)<br />

<strong>en</strong> de Duiste <strong>en</strong> Yiddische variant<strong>en</strong> zoals<br />

Klein, Kleinman, Kleiner, Kl<strong>en</strong>er, Kurz <strong>en</strong><br />

Kurzman.<br />

Dik geeft Dikker, Sham<strong>en</strong> (Hebreeuws),<br />

Fett, Fetter <strong>en</strong> het Arabische Nachbut, Buchbut <strong>en</strong> Da’abul. Anderzijds<br />

geeft Dun famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zoals Dunner <strong>en</strong> het Duitse<br />

Hager <strong>en</strong> Hagerman (voor mager).<br />

Mooi heeft in het Hebreeuws famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> opgeleverd zoals<br />

Yaffe (mooi), Naeh (aang<strong>en</strong>aam) <strong>en</strong> Noy (schoonheid); het<br />

Duitse <strong>en</strong> Yiddische Scho<strong>en</strong> <strong>en</strong> Schein(er) sprek<strong>en</strong> voor zichzelf.<br />

Andere voorbeeld<strong>en</strong> van famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> die gebaseerd zijn op beschrijv<strong>en</strong>de<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> <strong>en</strong> persoonlijke karakteristiek<strong>en</strong> vind<strong>en</strong><br />

wij ondermeer in de volg<strong>en</strong>de twee verhal<strong>en</strong>.<br />

In e<strong>en</strong> shtetl in e<strong>en</strong> Oost-Europees land vind<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> vrouw<br />

die ‘Halbanit’ g<strong>en</strong>oemd wordt, figuurlijk betek<strong>en</strong><strong>en</strong>d melkvrouw;<br />

ze werd zo g<strong>en</strong>oemd omwille van e<strong>en</strong> snee in haar lip als<br />

gevolg van regelmatig insnijd<strong>en</strong> van kookgerei om aan te duid<strong>en</strong><br />

dat dez<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel voor melkprodukt<strong>en</strong> gebruikt mocht<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

<strong>De</strong> famili<strong>en</strong>aam Elyashar is gebaseerd op e<strong>en</strong> wijze man die op<br />

het einde van de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw in Jeruzalem woonde <strong>en</strong> die<br />

in zijn omgeving gerespekteerd werd als e<strong>en</strong> goudeerlijk m<strong>en</strong>s.<br />

Hij werd dan in zijn omgeving ‘de eerlijke’ – elyashar – g<strong>en</strong>oemd;<br />

deze koosnaam werd dan <strong>door</strong> de familie als famili<strong>en</strong>aam<br />

aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> de mannelijke afstammeling<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

deze famili<strong>en</strong>aam behoud<strong>en</strong>.<br />

Het begrip goed geeft variante famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zoals Tov <strong>en</strong> B<strong>en</strong>tov<br />

(Hebreeuws), Gutt <strong>en</strong> Guttmann (Duits <strong>en</strong> Yiddisch), Elmaleh<br />

(Arabisch) <strong>en</strong> Bu<strong>en</strong>o (Spaans).<br />

<strong>De</strong> begripp<strong>en</strong> zacht <strong>en</strong> lief gev<strong>en</strong> famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zoals Fein, Feiner<br />

<strong>en</strong> Feinerman; dierbaar vind<strong>en</strong> wij in Yakar, B<strong>en</strong>yakar, Nobel,<br />

Caro <strong>en</strong> Querido; zoet vind<strong>en</strong> wij in Matok, Suss <strong>en</strong> Sussman;<br />

heilig vind<strong>en</strong> wij in Kadosh, Heilig, Heiliger <strong>en</strong> Santo.<br />

Andere specifieke famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> zijn ondermeer Krauss (gekruld<br />

haar), Scharf (scherp inzicht), Stark (sterk), Schnell (snel), Klug,<br />

Kluger <strong>en</strong> Kliger (slim), Frohlich <strong>en</strong> Lustig (vrolijk) <strong>en</strong> Sirota<br />

(wees).<br />

Bijvoeglijke naamwoord<strong>en</strong> in positieve <strong>en</strong> negatieve zin gev<strong>en</strong><br />

ook aanleiding tot het vorm<strong>en</strong> van famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong>: Achtsam<br />

(aandachtig), Aufrichtig (oprecht), Langsam (traag), Lieblich<br />

(charmer<strong>en</strong>d), Rechtschaff<strong>en</strong> (rechtvaardig), Trau (toegewijd),<br />

Verstandig (verstandig), Wurdiger <strong>en</strong> Werdiger (waardig),<br />

Warhaft(ig) (waarheidsliev<strong>en</strong>d), Dumm (dom), Faul<br />

(lui), Schlimmer (slecht), Traurig (treurig) <strong>en</strong> Vergesslich (vergeetachtig).<br />

In sommige strek<strong>en</strong> moest m<strong>en</strong> betal<strong>en</strong> om bij het aannem<strong>en</strong><br />

van famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> e<strong>en</strong> mooie naam te krijg<strong>en</strong><br />

zoals Ros<strong>en</strong>thal, Edelstein, Diamant<br />

<strong>en</strong> Saphir. <strong>De</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die in die strek<strong>en</strong> ge<strong>en</strong><br />

goede fooi kond<strong>en</strong> betal<strong>en</strong> aan de burgerlijke<br />

ambt<strong>en</strong>aar kreg<strong>en</strong> dan famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong><br />

aangesmeerd zoals Schmalz (vet), Aff<strong>en</strong>kraut<br />

(ap<strong>en</strong>kool), Borg<strong>en</strong>icht (le<strong>en</strong> niet aan mij),<br />

Ochs<strong>en</strong>schwantz (oss<strong>en</strong>staart), Temperaturwechsel<br />

(temperatuurwissel), Singmirwas<br />

(zing mij iets voor), Eselskopf (ezelskop) <strong>en</strong><br />

Galg<strong>en</strong>strick (galg<strong>en</strong>koord).<br />

E<strong>en</strong> specifiek geval is de famili<strong>en</strong>aam Eheman<br />

(echtg<strong>en</strong>oot). In vele Oost-Europese <strong>Joodse</strong><br />

geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> jod<strong>en</strong> burgerlijk<br />

niet trouw<strong>en</strong> voor het beëindig<strong>en</strong> van hun<br />

militaire di<strong>en</strong>stplicht met als gevolg dat vele <strong>Joodse</strong> koppels<br />

<strong>en</strong>kel <strong>door</strong> ‘niet-officiële’ rabbijn<strong>en</strong> op informele (religieuze)<br />

manier getrouwd kond<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Na het beëindig<strong>en</strong> van de<br />

militaire di<strong>en</strong>st kon m<strong>en</strong> dan ‘officieel’ trouw<strong>en</strong>; hiermede bedoelt<br />

m<strong>en</strong> dan het hed<strong>en</strong>daags burgerlijk huwelijk. In sommige<br />

land<strong>en</strong> werd het burgerlijk huwelijk <strong>door</strong> e<strong>en</strong> officiële rabbijn<br />

voltrokk<strong>en</strong> (religieuze <strong>en</strong> burgerlijke plechtigheid werd<strong>en</strong> dan<br />

als één huwelijk beschouwd) <strong>en</strong> zo was het regelmatig mogelijk<br />

dat e<strong>en</strong> koppel twee keer <strong>door</strong> twee verschill<strong>en</strong>de rabbijn<strong>en</strong> getrouwd<br />

werd<strong>en</strong> (dit is onder meer het geval geweest met mijn<br />

grootouders van moederszijde).<br />

Als e<strong>en</strong> ‘niet officiële’ rabbijn e<strong>en</strong> ‘religieus’ huwelijk voltrok, dan<br />

kreg<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> van dit koppel als natuurlijke kinder<strong>en</strong> de<br />

famili<strong>en</strong>aam van de moeder. Werd het huwelijk ingezeg<strong>en</strong>d <strong>door</strong><br />

e<strong>en</strong> ‘officiële’ rabbijn dan war<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> wettelijke kinder<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> verkreg<strong>en</strong> ze de famili<strong>en</strong>aam van de vader. Zo krijg<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong><br />

soms twee famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> aanduiding ‘falsch’, ‘dit’, ‘recte’<br />

of ‘vel’ (dezelfde betek<strong>en</strong>is in verschill<strong>en</strong>de tal<strong>en</strong>) bij één van de<br />

famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> om er op te wijz<strong>en</strong> dat kinder<strong>en</strong> de famili<strong>en</strong>aam<br />

van hun vader wild<strong>en</strong> aannem<strong>en</strong> (natuurlijke maar niet wettelijke<br />

vader), maar officieel verplicht werd<strong>en</strong> om de famili<strong>en</strong>aam<br />

van hun moeder aan te nem<strong>en</strong>.Hiermede besluit<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> beknopt<br />

overzicht van de beschrijving van famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> gebaseerd<br />

op persoonlijke karakteristiek<strong>en</strong> <strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong>de k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>.<br />

C<strong>en</strong>trale Magazine - 33


Reactie van de Lezer<br />

Als bewonderaar van Chaplin heb ik herhaaldelijk<br />

te hor<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong> dat hij van<br />

<strong>Joodse</strong> afkomst zou zijn. Maar ik heb<br />

nerg<strong>en</strong>s hiervan e<strong>en</strong> bevestiging kunn<strong>en</strong><br />

krijg<strong>en</strong>.<br />

Als onderzoeker in <strong>Joodse</strong> famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong><br />

heb ik mij dan ook gefocust op de naam<br />

Chaplin. In het boek van Alexander<br />

Beider over <strong>Joodse</strong> famili<strong>en</strong>am<strong>en</strong> in het<br />

Russisch keizerrijk komt de naam Chaplin<br />

voor als <strong>Joodse</strong> famili<strong>en</strong>aam.<br />

Als uitleg geeft Beider verschill<strong>en</strong>de versies:<br />

<strong>en</strong>erzijds zijn er de dorp<strong>en</strong> Chaplin<br />

naast Rechitsa <strong>en</strong> Chaplino naast Nevel<br />

met variante nam<strong>en</strong> als Tseplin, Chaplinskij<br />

<strong>en</strong> Tsaplinskij.<br />

Chaplin zou ook e<strong>en</strong> variant kunn<strong>en</strong> zijn<br />

van Chapler afgeleid uit de plaatsnaam<br />

Chaplya bij Letichev. Beider heeft ook<br />

vastgesteld dat er person<strong>en</strong> met de naam<br />

Chaplin woond<strong>en</strong> in het meer bek<strong>en</strong>de<br />

Berdichev.<br />

Mijn persoonlijke hypothese is dat Chaplin<br />

waarschijnlijk e<strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong>de<br />

<strong>Joodse</strong> famili<strong>en</strong>aam is afgeleid van het<br />

Jiddische woord Chapper (ch uitgesprok<strong>en</strong><br />

als het woord chotzpe).<br />

Annonce<br />

Damescommissie<br />

“Feest in het rusthuis op dinsdag<br />

12 juni om 14.30u aangebod<strong>en</strong><br />

<strong>door</strong> Charlotte Landau ter geleg<strong>en</strong>heid<br />

van de verloving van haar<br />

kleindochter, <strong>en</strong> Rachel Wajc ter<br />

geleg<strong>en</strong>heid van de verloving<br />

van haar kleinzoon.”<br />

C<strong>en</strong>trale Magazine - 34<br />

“ Mijn persoonlijke hypothese<br />

is dat Chaplin<br />

waarschijnlijk e<strong>en</strong><br />

beschrijv<strong>en</strong>de <strong>Joodse</strong><br />

famili<strong>en</strong>aam is afgeleid<br />

van het Jiddische<br />

woord Chapper<br />

(ch uitgesprok<strong>en</strong> als<br />

het woord chotzpe).”<br />

In Rusland war<strong>en</strong> Chappers (meestal<br />

<strong>Joodse</strong>) person<strong>en</strong> die berucht war<strong>en</strong> omdat<br />

zij <strong>Joodse</strong> jongeling<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> opspor<strong>en</strong><br />

om h<strong>en</strong> in het Russisch leger te<br />

lat<strong>en</strong> inlijv<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> periode van 25<br />

jaar. M<strong>en</strong> kan zich wel inbeeld<strong>en</strong> welk<br />

drama dit voor ouders moest zijn om<br />

hun zon<strong>en</strong> op de leeftijd van 18 jaar te<br />

zi<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> legerdi<strong>en</strong>st met<br />

e<strong>en</strong> praktisch ‘nihil’ kans om h<strong>en</strong> terug te<br />

zi<strong>en</strong>. <strong>De</strong> kans dat deze <strong>Joodse</strong> soldat<strong>en</strong> na<br />

25 jaar legerdi<strong>en</strong>st terugkeerd<strong>en</strong> naar hun<br />

geboortedorp was minimaal <strong>en</strong> de kans<br />

dat ze volledig ontwordeld geraakt<strong>en</strong> van<br />

hun <strong>Joodse</strong> id<strong>en</strong>titeit des te meer.<br />

<strong>De</strong> naam Chaplin zou ev<strong>en</strong>tueel afgeleid<br />

kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> van de Chappers; Chaplin<br />

betek<strong>en</strong>t ‘behor<strong>en</strong>de tot de Chappers’.<br />

Het is goed mogelijk dat e<strong>en</strong> van deze hypotheses<br />

correct is, omdat veel Russisch-<br />

<strong>Joodse</strong> emigrant<strong>en</strong> naar de East End wijk<br />

van Lond<strong>en</strong> emigreerd<strong>en</strong>. Het gebeurde<br />

wel regelmatig dat (voornamelijk) Russische<br />

Jod<strong>en</strong> hun ‘Joods zijn’ wild<strong>en</strong><br />

verdoezel<strong>en</strong> <strong>en</strong>/of zich volledig w<strong>en</strong>st<strong>en</strong><br />

te assimiler<strong>en</strong> zeker als het voormalige<br />

Chappers war<strong>en</strong>.<br />

Marcel <strong>Apsel</strong><br />

Annonce Jaarlijkse<br />

The<strong>en</strong>amiddag van<br />

de Damescommissie<br />

in de C<strong>en</strong>trale<br />

Jaarlijkse Thee-namiddag op<br />

wo<strong>en</strong>sdag 24 oktober 2012<br />

om 14u in de Serviceflats<br />

Nervierstraat 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!