Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Zeg<strong>en</strong> in het dagelijks spraakgebruik<br />
We k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> nog verscheid<strong>en</strong>e uitdrukking<strong>en</strong> die herinner<strong>en</strong> aan wat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />
beleefd: ‘e<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>de leeftijd’ (iemand met e<strong>en</strong> hoge leeftijd), ‘e<strong>en</strong> vrouw in gezeg<strong>en</strong>de<br />
omstandighed<strong>en</strong>’ (zwangere vrouw), ‘in zeg<strong>en</strong>ing blijv<strong>en</strong>’ (in erk<strong>en</strong>telijke herinnering blijv<strong>en</strong>),<br />
‘zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> des hemels’ (door God geschonk<strong>en</strong> voorspoed). M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> elkaar de ruimte met<br />
‘mijn zeg<strong>en</strong> heb je’. Als iets niet wil lukk<strong>en</strong>, zegt m<strong>en</strong>: ‘er rust ge<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> op.’<br />
Elkaar gelukw<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, bijvoorbeeld bij e<strong>en</strong> verjaardag of bij e<strong>en</strong> geboorte, is e<strong>en</strong> vorm van zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />
Bij de jaarwisseling zeid<strong>en</strong> protestant<strong>en</strong> vroeger dikwijls teg<strong>en</strong> de ander: ‘ik w<strong>en</strong>s je veel heil <strong>en</strong><br />
zeg<strong>en</strong>’.<br />
Woord<strong>en</strong> van begroeting <strong>en</strong> afscheid zijn van origine zeg<strong>en</strong>w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. In God bless you, grüβ Gott,<br />
adieu (à Dieu), adiós, sjaloom, salem aleichem, <strong>en</strong> goodbye (sam<strong>en</strong>trekking van God be with you) is<br />
dit nog te hor<strong>en</strong>. In allerlei uitdrukking<strong>en</strong> kom je nog teg<strong>en</strong> dat zeg<strong>en</strong> van God komt: ‘aan ’s Her<strong>en</strong><br />
zeg<strong>en</strong> is het al geleg<strong>en</strong>’ (van God hangt alles af), of: ‘zonder zeg<strong>en</strong> wordt honing tot gal’ (zonder<br />
Gods zeg<strong>en</strong> verander<strong>en</strong> de zoetste ding<strong>en</strong> in bitterheid).<br />
Howard Terpning (º1927), Zeg<strong>en</strong>ing door medicijnman, Eiteljorg Museum of American Indian and Western Art.<br />
2