05.09.2013 Views

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

Zegenen en gezegend worden - Protestantse Gemeente Zevenaar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d word<strong>en</strong><br />

© LEEN DEN BESTEN<br />

Het woord zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Zeg<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> vorm van bevestiging, waardering. In de Septuaginta, de Griekse vertaling van het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t (omstreeks 250 voor Christus), wordt het Hebreeuwse woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>, barach,<br />

consequ<strong>en</strong>t vertaald met eulogein = goed over iemand sprek<strong>en</strong>. De Vulgata, de Latijnse vertaling<br />

van de Septuaginta nam dit over. Het woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> was nu b<strong>en</strong>e-dicere: goed sprek<strong>en</strong>, goede<br />

woord<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ook de daad bij het woord voeg<strong>en</strong>. Iemand zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t dus: e<strong>en</strong> goed<br />

woordje voor iemand do<strong>en</strong>; niet kwaad sprek<strong>en</strong> (male dicere), maar iemands naam met respect <strong>en</strong><br />

liefde noem<strong>en</strong>; de ander groot mak<strong>en</strong>, leefruimte gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus je zo inzett<strong>en</strong> voor de ander dat hij<br />

of zij het lev<strong>en</strong> aandurft <strong>en</strong> tot bloei komt. Anders gezegd: zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> is het allerbeste met de ander<br />

voorhebb<strong>en</strong>, de ander liever sterk<strong>en</strong> <strong>en</strong> stimuler<strong>en</strong> dan hem of haar op zwakhed<strong>en</strong> betrapp<strong>en</strong>, zo<br />

sprek<strong>en</strong> dat je in de ander de goede kracht<strong>en</strong> oproept. <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> is, dat je iemand groot maakt door<br />

te appeller<strong>en</strong> op het goede in hem of haar.<br />

E<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> kan de vorm hebb<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> complim<strong>en</strong>t, e<strong>en</strong> schouderklop, e<strong>en</strong> kaars die voor iemand<br />

brandt, e<strong>en</strong> gebed dat voor je iemand uitspreekt. Bij e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> stelt deg<strong>en</strong>e die zeg<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> daad<br />

van onvoorwaardelijke liefde teg<strong>en</strong>over iemand anders.<br />

In het Middelnederlands betek<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: e<strong>en</strong> kruis slaan. Het Nederlandse woord zeg<strong>en</strong> is<br />

afgeleid van het Latijnse signare (e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>) <strong>en</strong> dat gebruikte m<strong>en</strong> voor het mak<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

signum cricis, e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong>. ‘Zich zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>’ wilde zegg<strong>en</strong>: ‘zich bekruis<strong>en</strong> (bij e<strong>en</strong> gebed<br />

bijvoorbeeld). Als e<strong>en</strong> priester de gelovig<strong>en</strong> in de kerk zeg<strong>en</strong>de, schreef hij met e<strong>en</strong> handgebaar<br />

e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong> over h<strong>en</strong>. Nog altijd gebeurt dit bij katholiek<strong>en</strong>, anglican<strong>en</strong> <strong>en</strong> lutheran<strong>en</strong> in<br />

Duitsland. Ook in protestants- christelijke kring<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> het kruistek<strong>en</strong>, bijvoorbeeld bij de<br />

doop, als de bedi<strong>en</strong>aar drie keer met de hand e<strong>en</strong> kruis tek<strong>en</strong>t op het voorhoofd van de dopeling.<br />

Hoewel het niet hoeft, kan het signare gauw iets magisch krijg<strong>en</strong>.<br />

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Madonna<br />

1


Zeg<strong>en</strong> in het dagelijks spraakgebruik<br />

We k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> nog verscheid<strong>en</strong>e uitdrukking<strong>en</strong> die herinner<strong>en</strong> aan wat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

beleefd: ‘e<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>de leeftijd’ (iemand met e<strong>en</strong> hoge leeftijd), ‘e<strong>en</strong> vrouw in gezeg<strong>en</strong>de<br />

omstandighed<strong>en</strong>’ (zwangere vrouw), ‘in zeg<strong>en</strong>ing blijv<strong>en</strong>’ (in erk<strong>en</strong>telijke herinnering blijv<strong>en</strong>),<br />

‘zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> des hemels’ (door God geschonk<strong>en</strong> voorspoed). M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> elkaar de ruimte met<br />

‘mijn zeg<strong>en</strong> heb je’. Als iets niet wil lukk<strong>en</strong>, zegt m<strong>en</strong>: ‘er rust ge<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> op.’<br />

Elkaar gelukw<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, bijvoorbeeld bij e<strong>en</strong> verjaardag of bij e<strong>en</strong> geboorte, is e<strong>en</strong> vorm van zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Bij de jaarwisseling zeid<strong>en</strong> protestant<strong>en</strong> vroeger dikwijls teg<strong>en</strong> de ander: ‘ik w<strong>en</strong>s je veel heil <strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong>’.<br />

Woord<strong>en</strong> van begroeting <strong>en</strong> afscheid zijn van origine zeg<strong>en</strong>w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. In God bless you, grüβ Gott,<br />

adieu (à Dieu), adiós, sjaloom, salem aleichem, <strong>en</strong> goodbye (sam<strong>en</strong>trekking van God be with you) is<br />

dit nog te hor<strong>en</strong>. In allerlei uitdrukking<strong>en</strong> kom je nog teg<strong>en</strong> dat zeg<strong>en</strong> van God komt: ‘aan ’s Her<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> is het al geleg<strong>en</strong>’ (van God hangt alles af), of: ‘zonder zeg<strong>en</strong> wordt honing tot gal’ (zonder<br />

Gods zeg<strong>en</strong> verander<strong>en</strong> de zoetste ding<strong>en</strong> in bitterheid).<br />

Howard Terpning (º1927), Zeg<strong>en</strong>ing door medicijnman, Eiteljorg Museum of American Indian and Western Art.<br />

2


Het ritueel van het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Aan het eind van e<strong>en</strong> kerkdi<strong>en</strong>st wordt door de voorganger e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede uitgesprok<strong>en</strong>. Daarnaast<br />

kan ook e<strong>en</strong> bijzonder mom<strong>en</strong>t in het lev<strong>en</strong> van betrokk<strong>en</strong>e(n) aanleiding zijn tot het uitsprek<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> kerkelijke viering: bij doop, huwelijk, op<strong>en</strong>bare belijd<strong>en</strong>is van het geloof,<br />

priesterwijding, of het op je nem<strong>en</strong> van het ambt van diak<strong>en</strong>, ouderling of predikant. Verder<br />

kunn<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ernstige ziekte of uitz<strong>en</strong>ding naar e<strong>en</strong> bijzonder werksituatie aanleiding zijn tot<br />

zeg<strong>en</strong>ing. Wanneer iemand gaat sterv<strong>en</strong> wordt wel e<strong>en</strong> afscheidszeg<strong>en</strong>(valetzeg<strong>en</strong>) uitgesprok<strong>en</strong>,<br />

waarmee m<strong>en</strong> de sterv<strong>en</strong>de toevertrouwt aan God. Vroeger gebeurde het wel dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die e<strong>en</strong><br />

grote reis ging<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> reiszeg<strong>en</strong> meekreg<strong>en</strong>. Voor wie e<strong>en</strong> pelgrimstocht gaat mak<strong>en</strong>, is dat<br />

nog steeds gebruik. Onder Surinamers bestaat de gewoonte e<strong>en</strong> geestelijke uit te nodig<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

huiszeg<strong>en</strong> bij het betrekk<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe woning.<br />

Aan het eind van de Middeleeuw<strong>en</strong> groeide e<strong>en</strong> praktijk waarbij het mogelijk werd om vrijwel alles<br />

<strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: huis <strong>en</strong> oogst, m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dier, <strong>en</strong> ook voorwerp<strong>en</strong>. Zo war<strong>en</strong> er zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong><br />

van zieke paard<strong>en</strong>, van bij<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs van wap<strong>en</strong>s. Het oude Rituale Romanum (e<strong>en</strong> oud<br />

rituel<strong>en</strong>boek van de katholieke kerk) vermeldt 177 verschill<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>. Bij zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> ging<strong>en</strong><br />

Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> Mariabeeld in e<strong>en</strong> kapel aan de<br />

Bekkevosweg te Haaksberg<strong>en</strong>, februari 2008.<br />

3<br />

Zeg<strong>en</strong>ing van respectievelijk e<strong>en</strong> kat, vis <strong>en</strong> paard.<br />

woord<strong>en</strong> dikwijls vergezeld van gebar<strong>en</strong>: ziek<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gezalfd met olie, pasgetrouwd<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> de<br />

hand<strong>en</strong> opgelegd. <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> kon soms het karakter hebb<strong>en</strong> van het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

bezweringsformule bijvoorbeeld teg<strong>en</strong> verstuiking: ‘Ik zeg<strong>en</strong> deze voet alzoo waarachtig als Jezus<br />

Christus gestorv<strong>en</strong> is aan d<strong>en</strong> galg<strong>en</strong>boom des kruises. (…) Jezus Christus zal hem g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.’ Van<br />

pintjesmeesters - wonderdokters in de Antwerpse Kemp<strong>en</strong>, die werkt<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> pint (pot) met e<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>gsel stoff<strong>en</strong> – wordt verteld dat deze brandwond<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>: over de wond maakt<strong>en</strong> ze<br />

driemaal e<strong>en</strong> kruistek<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeid<strong>en</strong> dan: ‘Brand, brand, vliegt van ’t vuur in ’t zand.’<br />

De kerkhervormers uit de zesti<strong>en</strong>de eeuw wez<strong>en</strong> het te pas <strong>en</strong> onpas zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> als bijgeloof af. In<br />

kerk<strong>en</strong> van de Reformatie die vanaf die tijd ontstond<strong>en</strong>, werd de zeg<strong>en</strong> nadrukkelijk gepres<strong>en</strong>teerd


als e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede om tot uitdrukking te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> dat niemand over de zeg<strong>en</strong> kan beschikk<strong>en</strong>, dus<br />

ook de kerk of de ambtsdragers niet. De zeg<strong>en</strong>bede werd alle<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> bij specifieke<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, zoals bij e<strong>en</strong> huwelijk of de bevestiging in e<strong>en</strong> kerkelijk ambt.<br />

Volg<strong>en</strong>s sommige protestant<strong>en</strong> drukt de zeg<strong>en</strong>bede slechts de hoop van zeg<strong>en</strong> uit. Volg<strong>en</strong>s andere<br />

protestant<strong>en</strong> is het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede het uitsprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> belofte. En volg<strong>en</strong>s weer<br />

andere protestant<strong>en</strong> gebeurt er door het uitsprek<strong>en</strong> van de zeg<strong>en</strong>bede iets aan <strong>en</strong> met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>: in<br />

de belofte voltrekt zich het heil. Vergelijk wat e<strong>en</strong> ambt<strong>en</strong>aar van de burgerlijke stand doet. Als hij<br />

zegt: ‘ik verklaar in naam van de wet dat N <strong>en</strong> N door de echt aan elkaar verbond<strong>en</strong> zijn, dan wordt<br />

het huwelijk voltrokk<strong>en</strong>. In soortgelijke zin wordt met het uitsprek<strong>en</strong> van de zeg<strong>en</strong> de zeg<strong>en</strong><br />

geschonk<strong>en</strong>.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> gezin<br />

Handoplegging door bisschop<br />

De laatste jar<strong>en</strong> is er in protestantse kerk<strong>en</strong> weer oog voor de waarde van rituel<strong>en</strong>. Het aantal<br />

zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> neemt toe. In <strong>en</strong>kele van deze kerk<strong>en</strong> praktiseert m<strong>en</strong> nu ook de zeg<strong>en</strong>ing van (nog) niet<br />

gedoopte kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> de zeg<strong>en</strong>ing van lev<strong>en</strong>sverbint<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> van twee mann<strong>en</strong> of twee vrouw<strong>en</strong>.<br />

De katholieke kerk zeg<strong>en</strong>de tot in de jar<strong>en</strong> zestig in de twintigste eeuw van alles <strong>en</strong> nog wat. Zo<br />

bijvoorbeeld seismograf<strong>en</strong>, vliegtuig<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere technische uitvinding<strong>en</strong>. Het Tweede Vaticaans<br />

Concilie (1962-1965) snoeide behoorlijk in het aantal zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>.<br />

4


Bijbelse oorsprong van de christelijke zeg<strong>en</strong><br />

Het ritueel van de christelijke zeg<strong>en</strong> vindt zijn oorsprong in de Bijbel. De oorspronkelijke betek<strong>en</strong>is<br />

van zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> is ‘heilzame kracht sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>’. Zo werd zeg<strong>en</strong> beleefd in diverse oude godsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong>.<br />

We zi<strong>en</strong> deze betek<strong>en</strong>is nog in de zeg<strong>en</strong> van Izaäk, waar in het ritueel van de zeg<strong>en</strong> (het<br />

versterk<strong>en</strong>de et<strong>en</strong>) de overdracht van de kracht van de zeg<strong>en</strong> geschiedt (G<strong>en</strong>esis 27:1-41).<br />

Govert Flinck (1615-1660), Izaäk zeg<strong>en</strong>t Jacob. 1638. olieverf op linn<strong>en</strong>. 117 × 141 cm., Rijksmuseum te Amsterdam.<br />

De geschied<strong>en</strong>is van de zeg<strong>en</strong> vertoont in het eerste deel van de Bijbel, het Oude Testam<strong>en</strong>t, drie<br />

hoofdstadia:<br />

1. In de verhal<strong>en</strong> de aartsvaders (Abraham, Izaäk <strong>en</strong> Jacob – G<strong>en</strong>esis 12-50) is de familie het<br />

c<strong>en</strong>trum van de zeg<strong>en</strong> <strong>en</strong> de werking ervan. De zeg<strong>en</strong> is de van vader op zoon overgedrag<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong>skracht. Deze overdracht geschiedde in e<strong>en</strong> pre-cultische rite (G<strong>en</strong>esis 27:25-30), waar<br />

handeling <strong>en</strong> woord bij behor<strong>en</strong>. Het woord van de zeg<strong>en</strong> heeft geldigheid in de geschied<strong>en</strong>is.<br />

2. In de Deuteronomistische traditie werkt de zeg<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> het volk. Het is de kracht van<br />

vruchtbaarheid <strong>en</strong> groei voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, vee <strong>en</strong> land (Deuteronomium 28:3-6). De beloofde zeg<strong>en</strong><br />

wordt gebond<strong>en</strong> aan de gehoorzaamheid van het volk. Ze wordt voortdur<strong>en</strong>d bedreigd door de<br />

teg<strong>en</strong>kracht van de vervloeking.<br />

3. Langzamerhand spreekt m<strong>en</strong> van zeg<strong>en</strong> steeds meer alle<strong>en</strong> in verband met de cultus <strong>en</strong> de<br />

zeg<strong>en</strong>handeling van de priester. Priesters hadd<strong>en</strong> van Godswege de opdracht het volk te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

(Numeri 6:22-27).<br />

Het Hebreeuwse woord voor zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>, barach, komt 398 keer voor in het Oude Testam<strong>en</strong>t, waarvan<br />

88 keer in het boek G<strong>en</strong>esis. Letterlijk betek<strong>en</strong>t het: gewichtig (do<strong>en</strong>) zijn. Barach is e<strong>en</strong> gewoon<br />

5


woord uit de omgangstaal. M<strong>en</strong> gebruikte het om elkaar te begroet<strong>en</strong>, om elkaar te bedank<strong>en</strong>, om<br />

bij het afscheid elkaar het beste toe te w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>: vaar wel! Het wil altijd zegg<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hoopvol<br />

<strong>en</strong> positief met elkaar omgaan.<br />

In het scheppingsverhaal wordt verteld dat de schepper het lev<strong>en</strong> dat hij heeft geschap<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>t:<br />

op de vijfde dag word<strong>en</strong> de dier<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d (G<strong>en</strong>esis 1:22) <strong>en</strong> op de zesde dag de m<strong>en</strong>s (G<strong>en</strong>esis<br />

1:28). De verteller maakt duidelijk dat zeg<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> heeft met het geheim van het lev<strong>en</strong> dat zijn<br />

oorsprong in God vindt. Dat lev<strong>en</strong> zal goed zijn.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> betreff<strong>en</strong> in de Bijbel vrijwel altijd m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, maar niet altijd. Zo lez<strong>en</strong> we dat de<br />

Eeuwige het werk van Jobs hand<strong>en</strong> (Job 1: 10) <strong>en</strong> zijn verdere lev<strong>en</strong> (Job 42:12) zeg<strong>en</strong>t, maar ook<br />

de woning van de rechtvaardig<strong>en</strong> (Spreuk<strong>en</strong> 3:33), het gewas (Psalm 65:11), het voedsel (Psalm<br />

132:15), het brood <strong>en</strong> water van wie hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> (Exodus 23:25), de vrucht van bodem<br />

(Deuteronomium 7:13), het land (Deuteronomium 26:15), zijn kracht (Deuteronomium 33:11) <strong>en</strong> het<br />

werk van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>hand<strong>en</strong> (Deuteronomium 28:12).<br />

Waar m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>, betreft het vooral m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die op de drempel van e<strong>en</strong> nieuwe fase<br />

in hun bestaan staan. De zeg<strong>en</strong> tilt h<strong>en</strong> in Gods naam over die drempel he<strong>en</strong> <strong>en</strong> geeft h<strong>en</strong> moed <strong>en</strong><br />

kracht. Ze word<strong>en</strong> dus gezeg<strong>en</strong>d met het oog op de toekomst. H<strong>en</strong> wordt e<strong>en</strong> richting gewez<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

weg naar e<strong>en</strong> wereld van sjaloom<br />

(rechtvaardige vrede voor m<strong>en</strong>s <strong>en</strong><br />

wereld), in het tweede deel van de<br />

Bijbel, het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t,<br />

aangeduid als ‘Koninkrijk van God’.<br />

Enkele voorbeeld<strong>en</strong>. Mozes <strong>en</strong> Aäron<br />

zeg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> priesters bij hun<br />

ambtsaanvaarding (Leviticus 9:23).<br />

Mozes zeg<strong>en</strong>de het volk voor zijn dood<br />

(Deuteronomium 33:1). Koning David<br />

zeg<strong>en</strong>de ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s het volk (2 Samuël<br />

19:39) <strong>en</strong> koning Salomo deed<br />

hetzelfde bij de inwijding van de<br />

tempel (1 Koning<strong>en</strong> 8:14, 55). Jozua<br />

zeg<strong>en</strong>de Kaleb (Jozua 14:13) <strong>en</strong><br />

koning David zeg<strong>en</strong>de Barzillai t<strong>en</strong><br />

afscheid (2 Samuël 19:39).<br />

Bernard Plockhorst (1825-1907), Jezus zeg<strong>en</strong>t de kinder<strong>en</strong>, 29 x 38 cm.<br />

6<br />

Vanaf de derde eeuw voor Christus<br />

werd het gebruikelijk dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

elkaar in diverse omstandighed<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> toebidd<strong>en</strong>. Dit kon<br />

gepaard gaan met handoplegging om<br />

nauwe verbond<strong>en</strong>heid met elkaar uit<br />

te drukk<strong>en</strong>. Op de avond voor de<br />

grote verzo<strong>en</strong>dag ging m<strong>en</strong> vaak naar<br />

e<strong>en</strong> rabbi of Schriftgeleerde om zijn<br />

kinder<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>. In het<br />

tweede deel van de Bijbel, het<br />

Nieuwe Testam<strong>en</strong>t, wordt verteld dat<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> naar Jezus toekom<strong>en</strong> om hun<br />

kinder<strong>en</strong> door hem de lat<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

(Marcus 10:13-16). Mogelijk was dat<br />

op zo’n avond van grote verzo<strong>en</strong>dag.<br />

In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t lez<strong>en</strong> we<br />

dat Jezus zijn leerling<strong>en</strong> niet slechts met e<strong>en</strong> boodschap, maar ook met e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> de wereld in<br />

stuurde (Mattheüs 5:44; 10:13). In de briev<strong>en</strong> heeft de zeg<strong>en</strong> zijn plaats in de zeg<strong>en</strong>- <strong>en</strong><br />

vredegroet<strong>en</strong> die aan het begin <strong>en</strong> aan het eind van de briev<strong>en</strong> staan (Romein<strong>en</strong> 1:7; 16:20;<br />

<strong>en</strong>zovoort) <strong>en</strong> in de aansporing<strong>en</strong> tot vredeliev<strong>en</strong>dheid (Romein<strong>en</strong> 12:14 tot 1 Petrus 3:9). Zeg<strong>en</strong><br />

wordt sterk verbond<strong>en</strong> met de persoon van Christus (Galat<strong>en</strong> 3:6-4:7). God zeg<strong>en</strong>t de m<strong>en</strong>s in<br />

Christus die zelf e<strong>en</strong> <strong>en</strong> al zeg<strong>en</strong> is (Efeze 1:3). Soms is er sprake van het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> van God. Vaak<br />

wordt dit vertaald met lov<strong>en</strong>, prijz<strong>en</strong> of dankzegg<strong>en</strong> van God (Lucas 1:64; 2:28; 24:53; 1 Corinthe<br />

10:16; Jacobus 3:9).


De handeling van de zeg<strong>en</strong> k<strong>en</strong>t twee vorm<strong>en</strong>.<br />

In het geval er meerdere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gezeg<strong>en</strong>d is er sprake van het opheff<strong>en</strong> van de<br />

hand<strong>en</strong> (Leviticus 9:22; Jezus Sirach 50:20v.;<br />

Lucas 24:50v.). Bij het zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>en</strong>keling<strong>en</strong><br />

vindt e<strong>en</strong> handoplegging plaats (G<strong>en</strong>esis 48:14-<br />

20); Marcus 10:16). Bij de handoplegging is de<br />

lichamelijke nabijheid groot. Handoplegging<br />

wil transparantie schepp<strong>en</strong> om te lat<strong>en</strong> voel<strong>en</strong><br />

dat het lev<strong>en</strong> van de gezeg<strong>en</strong>de in Gods hand<br />

is.<br />

In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t is handoplegging<br />

tek<strong>en</strong> van zeg<strong>en</strong>ing (Marcus 10:16) <strong>en</strong> van<br />

g<strong>en</strong>ezing <strong>en</strong> bevrijding (Lucas13:13 <strong>en</strong> Marcus<br />

16:18). In de vroege kerk was de handoplegging<br />

vooral tek<strong>en</strong> van mededeling van geestelijke<br />

gav<strong>en</strong>, vooral van de Heilige Geest<br />

(Handeling<strong>en</strong> 8:17 <strong>en</strong> 19:6). De praktijk van de<br />

handoplegging als zeg<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> gebed om<br />

g<strong>en</strong>ezing is in de charismatische beweging<br />

weer tot lev<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong>. De handoplegging is Zeg<strong>en</strong>ing van e<strong>en</strong> zieke<br />

ook tek<strong>en</strong> van z<strong>en</strong>ding (Hand. 13:3 <strong>en</strong> 1 Tim.<br />

4:14). Dit aspect leeft verder in de rooms-katholieke praktijk van de handoplegging bij het<br />

sacram<strong>en</strong>t van de wijding, <strong>en</strong> in de protestantse- <strong>en</strong> pinkstertraditie bij de bevestiging in het ambt.<br />

Vel<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> in handoplegging e<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>d symbool troost <strong>en</strong> bemoediging.<br />

Het woord zeg<strong>en</strong> is allereerst e<strong>en</strong> aanduiding voor e<strong>en</strong> taalhandeling. E<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk wordt<br />

uitgesprok<strong>en</strong>, in de regel gepaard met bepaalde gebar<strong>en</strong>. Zo zeg<strong>en</strong>de Jacob zijn zoons, ieder met<br />

e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk (G<strong>en</strong>esis 49:1-28). Er wordt niet vermeld, dat de woord<strong>en</strong> van Jacob<br />

vergezeld ging<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> handoplegging, al kan dat verondersteld zijn.<br />

Met het woord zeg<strong>en</strong> is in de tweede plaats aanduiding voor de werkzame teg<strong>en</strong>woordigheid van<br />

God. De zeg<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> dat God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s bij elkaar br<strong>en</strong>gt: de m<strong>en</strong>s treedt binn<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verblijft in de heilzame teg<strong>en</strong>woordigheid van de Eeuwige. De zeg<strong>en</strong> is als e<strong>en</strong> zachte wind in de<br />

rug onderweg naar die toekomst, ja ze is al e<strong>en</strong> vooruitlop<strong>en</strong> op die toekomst.<br />

Het woord zeg<strong>en</strong> duidt t<strong>en</strong>slotte op het<br />

goede dat uit de heilzame to<strong>en</strong>adering van<br />

m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God <strong>en</strong> uit de teg<strong>en</strong>woordigheid van<br />

God voortvloeit: welzijn, gezondheid,<br />

vruchtbaarheid <strong>en</strong> sjaloom (G<strong>en</strong>esis<br />

14:18/20. Al deze zak<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als<br />

gav<strong>en</strong> van de Eeuwige. Wanneer de Eeuwige<br />

zeg<strong>en</strong>t, br<strong>en</strong>gt dit goede ding<strong>en</strong> voort. Het<br />

zeg<strong>en</strong>rijke handel<strong>en</strong> van de Eeuwige maakt<br />

heel, geeft kracht, biedt bescherming <strong>en</strong><br />

sticht geme<strong>en</strong>schap.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d zijn schept volg<strong>en</strong>s<br />

Deuteronomium 28:-14 verplichting<strong>en</strong>: als<br />

het volk Israël de gebod<strong>en</strong> van de Eeuwige<br />

niet onderhoudt <strong>en</strong> andere god<strong>en</strong> naloopt,<br />

roept het de vloek over zich af. E<strong>en</strong> vloek is<br />

datg<strong>en</strong>e waarop ge<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong> rust, wat strijdig<br />

is met Gods bedoeling<strong>en</strong> om te kom<strong>en</strong> tot<br />

De Oosters-orthodoxe aartsbisschop Hilarion geeft de zeg<strong>en</strong><br />

aan het eind van e<strong>en</strong> viering.<br />

7<br />

e<strong>en</strong> wereld van vrede in gerechtigheid.<br />

Terwijl de zeg<strong>en</strong> solidariteit bewerkt, br<strong>en</strong>gt<br />

de vloek scheiding <strong>en</strong> vervreemding teweeg<br />

(Numeri 22-24).


Priesterzeg<strong>en</strong><br />

Bek<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> is de priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:22-24. ‘De Eeuwige zeg<strong>en</strong>e u <strong>en</strong> behoede u, de<br />

Eeuwige doe zijn aangezicht over u licht<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig, de Eeuwige verheffe zijn aangezicht<br />

over u <strong>en</strong> geve u vrede.’ Het Bijbelverhaal legt Aäron, de priester bij uitstek, deze spreuk op de<br />

lipp<strong>en</strong>. Daarom wordt ze wel de aäronitische zeg<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd.<br />

In de oorspronkelijke taal, het Hebreeuws, staat<br />

in de zeg<strong>en</strong> drie keer de onuitsprekelijke naam<br />

van God, JHWH, hier weergegev<strong>en</strong> als ‘de<br />

Eeuwige’. Op driemaal de Naam na, bestaat de<br />

zeg<strong>en</strong> in het Hebreeuws uit twaalf woord<strong>en</strong>. Dat<br />

verwijst wellicht naar de twaalf stamm<strong>en</strong><br />

waaruit het volk Israël bestond. Twaalf is<br />

symbool van volheid. Dat de zeg<strong>en</strong> uit twaalf<br />

woord<strong>en</strong> bestaat, zou kunn<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong> dat<br />

niemand van de zeg<strong>en</strong> wordt uitgeslot<strong>en</strong>. De<br />

zeg<strong>en</strong> heeft e<strong>en</strong> climax: iedere volg<strong>en</strong>de zin is<br />

weer iets langer: de eerste bestaat uit drie<br />

woord<strong>en</strong>, de tweede uit vijf <strong>en</strong> de derde uit<br />

zev<strong>en</strong>; het aantal Hebreeuwse medeklinkers<br />

bedraagt respectievelijk 15, 20 <strong>en</strong> 25. In de<br />

eerste zeg<strong>en</strong>bede gaat het om bescherming, in<br />

de tweede om welwill<strong>en</strong>dheid <strong>en</strong> in de derde<br />

om sjaloom (vrede in alle opzicht<strong>en</strong>).<br />

Het vreemd vertrouwde van de zeg<strong>en</strong> ligt<br />

verborg<strong>en</strong> in het gebruik van het beeld ‘het<br />

aangezicht van de Eeuwige’, met andere<br />

woord<strong>en</strong>: het gezicht van God. Eerst is dat<br />

Priesterlijke zeg<strong>en</strong><br />

gezicht verborg<strong>en</strong>. In de zeg<strong>en</strong> w<strong>en</strong>dt het<br />

gezicht, <strong>en</strong> daarmee God zelf, zich tot de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Als iemand zich met belangstelling <strong>en</strong> liefde<br />

naar je toekeert, wil hij of zij niet e<strong>en</strong> vreemde voor je zijn, maar met je in contact tred<strong>en</strong>. Zo<br />

wordt dit ook van God gezegd. Het beeld van de opgaande zon die zich steeds stral<strong>en</strong>der verheft <strong>en</strong><br />

je om zo te zegg<strong>en</strong> in het daglicht zet, is treff<strong>en</strong>d voor Gods houding. Zoals de zon e<strong>en</strong> onmisbare<br />

rol speelt in het lev<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, zo alomvatt<strong>en</strong>d wil God er voor h<strong>en</strong> zijn: Hij wil h<strong>en</strong> in het volle<br />

licht van de dag zett<strong>en</strong>. God, de opgaande zon, is als e<strong>en</strong> moeder die verschijnt bov<strong>en</strong> de rand van<br />

de wieg van haar kind: stral<strong>en</strong>d kijkt ze naar haar kind <strong>en</strong> het kind lacht terug. De aäronitische<br />

zeg<strong>en</strong> loopt uit op ‘de Eeuwige verheffe zijn aangezicht over u <strong>en</strong> geve u vrede.’ Het aangezicht<br />

verheff<strong>en</strong> over iemand betek<strong>en</strong>t zoveel als: vertederd naar iemand kijk<strong>en</strong>; vreugde in iemand<br />

schepp<strong>en</strong>. Het ‘opheff<strong>en</strong> van het aangezicht’ naar iets of iemand betek<strong>en</strong>t: met bijzondere<br />

aandacht naar iets of iemand zi<strong>en</strong>. De uitdrukking ‘het aangezicht opheff<strong>en</strong>’ is sterk verwant met<br />

‘de og<strong>en</strong> opslaan naar’ in de zin van ‘met grote belangstelling <strong>en</strong> geëngageerd zi<strong>en</strong> naar.’<br />

De zeg<strong>en</strong>bede eindigt in de Hebreeuws Bijbel met het woord sjaloom. Dit woord komt 358 keer voor<br />

in het Oude Testam<strong>en</strong>t. Het heeft twee elem<strong>en</strong>taire grondbetek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>. Enerzijds betek<strong>en</strong>t het<br />

vrede, harmonie <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>delijkheid, als teg<strong>en</strong>over van oorlog, vijandigheid <strong>en</strong> agressie. Anderzijds<br />

betek<strong>en</strong>t het geluk, welbevind<strong>en</strong>, heel <strong>en</strong> compleet zijn, als teg<strong>en</strong>over van rampspoed, ongeluk,<br />

ell<strong>en</strong>de. Sjaloom is niet e<strong>en</strong> gevoel, maar e<strong>en</strong> situatie, waarin het gewone lev<strong>en</strong> geleefd wordt. Het<br />

heeft iets tastbaars aan zich. Je beleeft het met je hele exist<strong>en</strong>tie. Het staat voor alles wat bij het<br />

gezonde, harmonische <strong>en</strong> volle lev<strong>en</strong> hoort. Het duidt op e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> dat in alle opzicht<strong>en</strong> tot zijn<br />

recht komt.In de Bijbel is iedere zeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belijd<strong>en</strong> van de overmacht van Gods liefde, die de<br />

gebrok<strong>en</strong>heid van het m<strong>en</strong>selijk bestaan doorbreekt <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ietdoet. De zeg<strong>en</strong> tilt je niet bov<strong>en</strong><br />

jezelf uit, maar stimuleert je om je gav<strong>en</strong> optimaal te b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong>.<br />

De priesterzeg<strong>en</strong> werd eeuw<strong>en</strong>lang in de synagoge wekelijks op de sabbat in het Hebreeuws<br />

uitgesprok<strong>en</strong>. Ook vandaag de dag wordt de zeg<strong>en</strong> nog wekelijks gereciteerd. Soms is er e<strong>en</strong><br />

uitvoerig ritueel eromhe<strong>en</strong>. Dat ritueel wordt in Israël in aanwezigheid van e<strong>en</strong> priester wekelijks<br />

uitgevoerd, in Jeruzalem dagelijks <strong>en</strong> buit<strong>en</strong> Israël drie maal per jaar. E<strong>en</strong> uitzondering vormt de<br />

Portugese synagoge te Amsterdam. Hier vindt het ritueel wekelijks plaats.<br />

8


Ook in het huisgezin speelt de priesterzeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote rol. De vrome jood reciteert de zeg<strong>en</strong> elke<br />

dag als hij zijn gebed<strong>en</strong> opzegt. In e<strong>en</strong> orthodox huisgezin zeg<strong>en</strong>t de vader zijn kinder<strong>en</strong> op de<br />

sabbatavond met de woord<strong>en</strong> van de priesterzeg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> als hij er niet is, doet de moeder het.<br />

De oudste spor<strong>en</strong> van gebruik van de priesterzeg<strong>en</strong> in de christelijke liturgie zijn te vind<strong>en</strong> bij de<br />

Mozarabier<strong>en</strong>, de christelijke bewoners van Spanje <strong>en</strong> Afrika die onder de heerschappij van de<br />

Arabische Ommajad<strong>en</strong> christ<strong>en</strong> blev<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s het concilie van Toledo (589) werd de Mozarabische<br />

liturgie besprok<strong>en</strong>. Aangegev<strong>en</strong> werd dat de priesterzeg<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> wordt voor de eig<strong>en</strong>lijke<br />

mis begint. De zeg<strong>en</strong> gold dus ook h<strong>en</strong> die de eucharistie niet bijwoond<strong>en</strong>. Hoe lang de<br />

priesterzeg<strong>en</strong> in de kerk e<strong>en</strong> plek had is niet bek<strong>en</strong>d. De Mozarabische (westgotische of oudspaanse)<br />

liturgie raakte in ieder geval vergetelheid. De Spaanse kardinaal Xim<strong>en</strong>es de Cisneros (1436-1517)<br />

ontdekte haar opnieuw <strong>en</strong> stichtte e<strong>en</strong> college van derti<strong>en</strong> priesters die haar dagelijks vierd<strong>en</strong>.<br />

Maart<strong>en</strong> Luther (1483-1546), de Duitse augusteiner monnik <strong>en</strong> professor in de theologie door wi<strong>en</strong>s<br />

stelling<strong>en</strong> de reformatie van de kerk begon, voerde de priesterzeg<strong>en</strong> weer in. Of hij hiertoe kwam<br />

op basis van het synagogale gebruik dan wel door de geschrift<strong>en</strong> van Xim<strong>en</strong>es is niet bek<strong>en</strong>d. Hoe<br />

dan ook, vooral door Luther werd de priesterzeg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> van de kernbestanddel<strong>en</strong> van de<br />

protestantse liturgie.<br />

In de Nederland<strong>en</strong> stelde de provinciale synode<br />

van Dordrecht van 1574 voor ‘de predicatie te<br />

besluit<strong>en</strong> met d<strong>en</strong> segh<strong>en</strong> Num.6.’ De nationale<br />

synod<strong>en</strong> van 1578 <strong>en</strong> 1618/19 nam<strong>en</strong> dit voorstel<br />

over. De priesterzeg<strong>en</strong> werd in to<strong>en</strong>em<strong>en</strong>de mate<br />

gebruikt. Aan het eind van de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw<br />

werd de priesterzeg<strong>en</strong> steeds vaker vervang<strong>en</strong><br />

door de apostolische zeg<strong>en</strong> (ook wel paulinische<br />

zeg<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd). In de eerste helft van de<br />

twintigste eeuw bleef de priesterzeg<strong>en</strong> de<br />

officiële zeg<strong>en</strong>. In de praktijk had ev<strong>en</strong>wel de<br />

apostolische zeg<strong>en</strong> de voorkeur. Pas na de<br />

Tweede Wereldoorlog, to<strong>en</strong> theolog<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>adrukt<strong>en</strong> dat het christ<strong>en</strong>dom joodse wortels<br />

heeft <strong>en</strong> wez<strong>en</strong> op de diepe betek<strong>en</strong>is van het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t, nam de belangstelling voor de<br />

priesterzeg<strong>en</strong> toe.<br />

Inzeg<strong>en</strong>ing van het huwelijk door ds. Carel<br />

ter Lind<strong>en</strong> van kroonprins Willem-Alexander<br />

<strong>en</strong> prinses Maxima, 2 februari 2002.<br />

9


Zeg<strong>en</strong>bed<strong>en</strong><br />

E<strong>en</strong> kerkelijke viering wordt vrijwel altijd afgeslot<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>bede. Dikwijls wordt deze<br />

voorafgegaan door e<strong>en</strong> ‘uitz<strong>en</strong>ding’: ‘Ga van hier <strong>en</strong> wees gedrag<strong>en</strong> door de liefde van God,<br />

verbond<strong>en</strong> door zijn blijv<strong>en</strong>de trouw <strong>en</strong> gezeg<strong>en</strong>d met het licht van zijn og<strong>en</strong>. Ontbreek elkaar niet,<br />

dan zal ook jullie niet ontbrek<strong>en</strong>’, of: ‘Hoe ook uw weg zal gaan, weet u gedrag<strong>en</strong> door de zeg<strong>en</strong><br />

van God.’ Wordt de priesterzeg<strong>en</strong> gebruikt, dan laat de voorganger deze wel e<strong>en</strong> voorafgegaan door<br />

word<strong>en</strong> als: ‘Ga dan he<strong>en</strong> in vrede <strong>en</strong> weet u gezeg<strong>en</strong>d met de woord<strong>en</strong> uit het oude Israël, de<br />

traditie waarmee wij ons verbond<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>’, of: ‘Ga dan he<strong>en</strong> in vrede met de woord<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> ver<br />

verled<strong>en</strong>, gezeg<strong>en</strong>d gij met Abraham, Sara, Hagar, Ismaël <strong>en</strong> Izaäk.’<br />

Er zijn verschill<strong>en</strong>de zeg<strong>en</strong>bed<strong>en</strong>. Ik geef <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong>.<br />

De HEERE zeg<strong>en</strong>e u, <strong>en</strong> behoede u!<br />

De HEERE doe Zijn aangezicht over u licht<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig!<br />

De HEERE verheffe Zijn aangezicht over u, <strong>en</strong> geve u vrede!<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26 (Stat<strong>en</strong>vertaling, editie 1977)<br />

Lazzaro Bastiani (circa 1430-1512), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de<br />

Christus.<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e <strong>en</strong> beware u.<br />

De Heer late zijn aanwezigheid bov<strong>en</strong> u licht<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zij u g<strong>en</strong>adig.<br />

De Heer w<strong>en</strong>de zijn aanwezigheid naar u<br />

<strong>en</strong> legge op u de vrede.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

Moge de Enige je geluk <strong>en</strong> voorspoed sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Moge ‘Die er bij is’ op je neerzi<strong>en</strong><br />

met e<strong>en</strong> glimlach van g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid,<br />

het oog op je gericht houd<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> je vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>,<br />

vrede met jezelf <strong>en</strong> met iedere<strong>en</strong>.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

Moge de HEER u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>!<br />

Moge de HEER de glans van zijn gelaat over u spreid<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u g<strong>en</strong>adig zijn!<br />

Moge de HEER zijn gelaat naar u ker<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>!<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Willibrordvertaling, herzi<strong>en</strong>e editie 1995)<br />

Moge de Heer u voorspoed gev<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u in bescherming nem<strong>en</strong>.<br />

Moge de Heer u welwill<strong>en</strong>d aanzi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zich over u ontferm<strong>en</strong>.<br />

Moge de Heer over u wak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u geluk <strong>en</strong> vrede sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Groot Nieuws Bijbel, herzi<strong>en</strong>e editie 1996)<br />

Moge de HEER u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>,<br />

moge de HEER het licht van zijn gelaat over u do<strong>en</strong><br />

schijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> u g<strong>en</strong>adig zijn,<br />

moge de HEER zijn gelaat toew<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u vrede gev<strong>en</strong>.<br />

Priesterzeg<strong>en</strong> uit Numeri 6:24-26<br />

(Nieuwe Bijbelvertaling 2004)<br />

10


Moge de Heer ons zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>.<br />

Hij doe ons lev<strong>en</strong> voor zijn aangezicht.<br />

Hij spreke over ons het woord t<strong>en</strong> goede.<br />

Dat zijn oog op ons gericht mag zijn.<br />

Zijn aangezicht zij over ons verhev<strong>en</strong>.<br />

Vol van g<strong>en</strong>ade zie de Heer ons aan,<br />

richte ons op, verheffe zo ons lev<strong>en</strong><br />

tot e<strong>en</strong> in vrede met elkaar bestaan.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e je <strong>en</strong> behoede je.<br />

Hij moge zich aan je voordo<strong>en</strong><br />

als iemand die naar je omziet.<br />

Hij moge je zijn gezicht lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> je vrede gev<strong>en</strong>.<br />

De Heer zeg<strong>en</strong>e je.<br />

Zeg<strong>en</strong> van Fransciscus<br />

De Eeuwige zal u zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> behoed<strong>en</strong>,<br />

Hij zal u niet uit het oog verliez<strong>en</strong>,<br />

maar u aankijk<strong>en</strong> – met g<strong>en</strong>ade.<br />

Als e<strong>en</strong> arm om uw schouder zal Hij zijn,<br />

als liefde die u niet los laat<br />

<strong>en</strong> die u voorgoed vergezelt – met vrede.<br />

Vrij naar Numeri 6:24-26<br />

De g<strong>en</strong>ade van de Heere Jezus Christus,<br />

<strong>en</strong> de liefde van God,<br />

<strong>en</strong> de geme<strong>en</strong>schap des Heilig<strong>en</strong> Geestes,<br />

zij met u all<strong>en</strong>. Am<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> 2 Corinthe 13:13<br />

(Stat<strong>en</strong>vertaling, editie 1977)<br />

De g<strong>en</strong>adige goedheid<br />

van de Heer Jezus Christus,<br />

de liefde van God<br />

<strong>en</strong> de geme<strong>en</strong>schap van de heilige Geest<br />

mog<strong>en</strong> u all<strong>en</strong> t<strong>en</strong> deel vall<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> uit 2 Corinthe 13:13<br />

(Groot Nieuws Bijbel, herzi<strong>en</strong>e editie<br />

1996)<br />

De g<strong>en</strong>ade van de Heer Jezus Christus,<br />

de liefde van God<br />

<strong>en</strong> de e<strong>en</strong>heid met de heilige Geest<br />

zij met u all<strong>en</strong>.<br />

Apostolische zeg<strong>en</strong> uit 2 Corinthe 13:13<br />

(Nieuwe Bijbelvertaling 2004)<br />

De vrede van God<br />

die alle verstand te bov<strong>en</strong> gaat,<br />

behoede onze hart<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedacht<strong>en</strong><br />

in Christus Jezus, onze Heer.<br />

Vrij naar Filipp<strong>en</strong>z<strong>en</strong> 4:7<br />

De Heer zij voor u<br />

om u de juiste weg te wijz<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij achter u<br />

om u te bewar<strong>en</strong> voor de list<strong>en</strong> van de boze,<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516), Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d<br />

kind, 1460-1464.<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516), Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d kind,<br />

1475-1480.<br />

11


de Heer zij naast u<br />

om u in de arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong><br />

om u te bescherm<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> het gevaar,<br />

de Heer zij onder u<br />

om u op te vang<strong>en</strong> wanneer u dreigt te vall<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij in u<br />

om u te troost<strong>en</strong> wanneer u verdriet hebt,<br />

de Heer omgeve u als e<strong>en</strong> bescherm<strong>en</strong>de muur<br />

wanneer ander<strong>en</strong> over u he<strong>en</strong> vall<strong>en</strong>,<br />

de Heer zij bov<strong>en</strong> u om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Zo zeg<strong>en</strong>e u God, vandaag, morg<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de eeuwigheid.<br />

Zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick, vijfde eeuw, Ierland.<br />

God zal u voorgaan <strong>en</strong> u uw weg ton<strong>en</strong>,<br />

Hij zal u nabij zijn <strong>en</strong> zijn arm om u he<strong>en</strong>slaan.<br />

God zal achter u zijn <strong>en</strong> u behoed<strong>en</strong> voor duistere macht<strong>en</strong>.<br />

Hij zal onder u zijn <strong>en</strong> u opvang<strong>en</strong> als u valt.<br />

Hij zal naast u zijn <strong>en</strong> u troost<strong>en</strong> als u bedroefd b<strong>en</strong>t.<br />

God zal in u zijn <strong>en</strong> u g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.<br />

Hij zal om u he<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> u bescherm<strong>en</strong> in uw angst.<br />

Hij zal bov<strong>en</strong> u zijn als de zon aan de hemel<br />

<strong>en</strong> u sterk<strong>en</strong> met zijn kracht.<br />

Variatie op de zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick<br />

De Heer zij voor u<br />

om u de juiste weg te wijz<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij naast u<br />

om u in de arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u te bescherm<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij achter u<br />

om u te bewar<strong>en</strong><br />

voor de g<strong>en</strong>iepigheid<br />

van slechte m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij onder u<br />

op u te vang<strong>en</strong> als u valt<br />

<strong>en</strong> u uit de valstrik te trekk<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij in u<br />

om u te troost<strong>en</strong><br />

als u verdrietig b<strong>en</strong>t.<br />

De Heer zij rondom u<br />

om u te verdedig<strong>en</strong><br />

als ander<strong>en</strong> over u he<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>.<br />

De Heer zij over u<br />

om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Zo zeg<strong>en</strong>e u de goedgunstige God.<br />

Variatie op de zeg<strong>en</strong> van Sint Patrick<br />

De Heer is voor u<br />

om u de weg te wijz<strong>en</strong>.<br />

De Heer is naast u<br />

om u voor gevar<strong>en</strong> te behoed<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> u in zijn arm<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong>.<br />

De Heer is onder u<br />

om u op te richt<strong>en</strong> als u op de grond ligt.<br />

De Heer is met u<br />

om u met vreugde te vervull<strong>en</strong>.<br />

De Heer is over u<br />

om u te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Kees Harte, Woord<strong>en</strong> met elkaar, Baarn 1992, 135.<br />

12<br />

Giovanni Bellini (circa 1426-1516),<br />

Madonna met zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>d kind, 1510.


Moge de weg naar jou toekom<strong>en</strong>.<br />

Moge de wind in je rug waai<strong>en</strong>.<br />

Moge de zon je gelaat verwarm<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de reg<strong>en</strong> je akker bevloei<strong>en</strong>.<br />

En moge, tot wij elkaar weer ontmoet<strong>en</strong>,<br />

God je drag<strong>en</strong> in de palm van zijn hand.<br />

Oude Ierse pelgrimszege,<br />

in: Alle dag<strong>en</strong> van ons lev<strong>en</strong>, Averbode 2000, 376.<br />

Niet dat je weg puur over roz<strong>en</strong> gaat,<br />

dat je nooit tran<strong>en</strong> van spijt voelt<br />

of je dag<strong>en</strong> zonder pijn <strong>en</strong> smart zijn,<br />

nee, dat alles w<strong>en</strong>s ik je niet toe.<br />

Maar wel is mijn w<strong>en</strong>s<br />

dat je mag groei<strong>en</strong> in wie je b<strong>en</strong>t,<br />

met de gav<strong>en</strong> die God je gegev<strong>en</strong> heeft.<br />

Dat ze het hart van je geliefd<strong>en</strong><br />

met blijheid mog<strong>en</strong> vervull<strong>en</strong>.<br />

Ik w<strong>en</strong>s dat je in vreugde <strong>en</strong> smart<br />

Gods nabijheid blijft zoek<strong>en</strong>,<br />

En dat Hij je mag zeg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

overvloedig <strong>en</strong> rijk.<br />

Ierse pelgrimszeg<strong>en</strong><br />

Droom de hemel op<strong>en</strong>,<br />

zing teg<strong>en</strong> het beter wet<strong>en</strong> in,<br />

zing <strong>en</strong> droom van de m<strong>en</strong>s die jij word<strong>en</strong> mag.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je hand die goed doet.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je mond die geluk w<strong>en</strong>st.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je voet op de weg naar recht <strong>en</strong> vrede.<br />

M.Doesburg, E<strong>en</strong> jaar de tijd, Baarn 1997, 34.<br />

Dat onze tong vurige woord<strong>en</strong> van liefde zal<br />

sprek<strong>en</strong>,<br />

dat onze hand<strong>en</strong> dad<strong>en</strong> van warmte uitstral<strong>en</strong>,<br />

dat onze og<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong> van g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid,<br />

dat onze or<strong>en</strong> gespitst zijn op signal<strong>en</strong> van gerechtigheid,<br />

dat onze voet<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> gaan op de weg van de vrede,<br />

dat bidd<strong>en</strong> wij U, o God,<br />

daartoe zeg<strong>en</strong>e ons all<strong>en</strong><br />

de Heilige van Israël,<br />

de Vader, de Zoon <strong>en</strong> de Heilige Geest.<br />

Geciteerd in: Gelov<strong>en</strong> gaat verder. Liturgie 2000, Utrecht 1999, 65.<br />

De Heer sch<strong>en</strong>ke U<br />

de behoedzaamheid van zijn hand<strong>en</strong>,<br />

de goedheid van zijn og<strong>en</strong>,<br />

de glimlach van zijn mond,<br />

de vastheid van zijn stapp<strong>en</strong>,<br />

de vrede van zijn woord<strong>en</strong>,<br />

de warmte van zijn hart,<br />

het vuur van zijn Geest,<br />

de geheim<strong>en</strong>is van zijn aanwezigheid.<br />

Franse zeg<strong>en</strong>spreuk<br />

De zeg<strong>en</strong> van de God van Sara <strong>en</strong> Abraham,<br />

de zeg<strong>en</strong> van de Zoon, uit Maria gebor<strong>en</strong>,<br />

de zeg<strong>en</strong> van de Heilige Geest<br />

die over ons waakt als e<strong>en</strong> moeder over haar kinder<strong>en</strong>,<br />

13<br />

Hans Memling (1433-1494), Christus geeft zijn zeg<strong>en</strong>,<br />

1478.


zij met ons all<strong>en</strong>.<br />

Moge het geloof waarin wij staan<br />

hoorbaar word<strong>en</strong> in ons sprek<strong>en</strong>.<br />

Moge de hoop die leeft in ons hart<br />

zichtbaar word<strong>en</strong> op onze gezicht<strong>en</strong>.<br />

Moge de liefde die ons bezielt<br />

tastbaar word<strong>en</strong> in ons handel<strong>en</strong>.<br />

Kees Pannekoek, Het gesprek bij de bron, Hilversum 1982.<br />

Moge de liefde van onze Heer Jezus Christus u leid<strong>en</strong>.<br />

Moge de kracht van onze Heer Jezus Christus u volharding sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Moge de vreugde van onze Heer Jezus Christus uw geest vervull<strong>en</strong>.<br />

En de zeg<strong>en</strong> van God,<br />

Vader, Zoon <strong>en</strong> Heilige Geest,<br />

dale over u neer <strong>en</strong> blijve altijd met u<br />

Dat hier in huis mag zijn:<br />

de geest van liefde <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dschap,<br />

de geest van geduld <strong>en</strong> hoop,<br />

de geest van warmte <strong>en</strong> aandacht<br />

de geest van tedere zorg,<br />

de geest die heelt <strong>en</strong> beschermt,<br />

de geest die geme<strong>en</strong>schap sticht,<br />

de geest waarbij ieder zichzelf kan zijn.<br />

Naar Marinus van d<strong>en</strong> Berg,<br />

Als lev<strong>en</strong> wacht<strong>en</strong> wordt.<br />

Won<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> in het tehuis, Kamp<strong>en</strong> 1993.<br />

Ga met de kracht die je hebt.<br />

Ga gewoon, lichtvoetig, zacht,<br />

op zoek naar de liefde.<br />

En de Geest zal met jou gaan.<br />

Kiamu Cawidrone.<br />

Dat je hand<strong>en</strong> vol vrede zijn,<br />

je voet<strong>en</strong> de goede kant op gaan,<br />

je og<strong>en</strong> licht <strong>en</strong> donker zi<strong>en</strong>,<br />

je or<strong>en</strong> in de stilte God verstaan.<br />

Dat je stem met elke nieuwe klank<br />

de oude wereld kleur <strong>en</strong> inhoud geeft,<br />

je hart altijd plaats voor liefde heeft.<br />

Zij zo door God gezeg<strong>en</strong>d.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze vingers<br />

dat zij begaanbare weg<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> wijz<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze or<strong>en</strong><br />

dat zij het geroep van h<strong>en</strong> die pijn hebb<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze og<strong>en</strong><br />

dat zij in ieder m<strong>en</strong>s het verhaal van God mog<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze schouders<br />

dat zij tot steun mog<strong>en</strong> zijn.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze lipp<strong>en</strong><br />

dat zij troost mog<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze hand<strong>en</strong><br />

dat zij liefde mog<strong>en</strong> ontvang<strong>en</strong> <strong>en</strong> doorgev<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d onze voet<strong>en</strong><br />

dat zij mog<strong>en</strong> dans<strong>en</strong> van vreugde.<br />

14<br />

El Greco (1541-1614), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Christus, olieverf op<br />

linn<strong>en</strong>, 25 x 32 cm, Casa y museo Del Greco, Toledo,<br />

Spanje.


Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

hand<strong>en</strong> die aanrak<strong>en</strong>,<br />

die krachtig zijn,<br />

hand<strong>en</strong> die pijn voel<strong>en</strong>,<br />

nabij zijn,<br />

hand<strong>en</strong> op<strong>en</strong> van vreugde,<br />

herstell<strong>en</strong>d <strong>en</strong> hel<strong>en</strong>d,<br />

hand<strong>en</strong> die recht do<strong>en</strong>,<br />

belofte van ontferming.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

voet<strong>en</strong> die warmte <strong>en</strong> licht br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

mond<strong>en</strong> die de goede boodschap<br />

van vrede <strong>en</strong> verzo<strong>en</strong>ing verkondig<strong>en</strong>.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

or<strong>en</strong> die hor<strong>en</strong><br />

de schreeuw vanuit onrecht:<br />

het verlang<strong>en</strong> naar heelheid.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d:<br />

og<strong>en</strong> die stral<strong>en</strong> van hoop <strong>en</strong> uitzicht,<br />

opmerkzaam waar e<strong>en</strong> nieuwe dag gloort.<br />

Ga dan in vrede<br />

<strong>en</strong> mag deze zeg<strong>en</strong> met u meegaan,<br />

in de Naam van de Vader,<br />

de Zoon <strong>en</strong> de Heilige Geest.<br />

Nu, kies dan het lev<strong>en</strong><br />

het daalt uit de hemel<br />

als dauw op de aarde,<br />

als licht uit het donker.<br />

Het komt als e<strong>en</strong> stormwind<br />

met stot<strong>en</strong> <strong>en</strong> vlag<strong>en</strong>,<br />

jij kunt het volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

in vlag<strong>en</strong> van donker <strong>en</strong> licht.<br />

Gezeg<strong>en</strong>d je dag<strong>en</strong>,<br />

gezeg<strong>en</strong>d je nacht<strong>en</strong>,<br />

je hart, je verstand, je gezicht.<br />

Huub Oosterhuis<br />

Ga weer op weg,<br />

je hart vol licht,<br />

gebor<strong>en</strong> uit het Vergezicht<br />

dat op<strong>en</strong>bloeit op elk mom<strong>en</strong>t<br />

waarop je echt je Zelf herk<strong>en</strong>t.<br />

Bewaar de stilte die g<strong>en</strong>eest<br />

<strong>en</strong> adem vrede door Gods geest,<br />

heb mededog<strong>en</strong> met wat leeft<br />

<strong>en</strong> ga e<strong>en</strong> weg die toegang geeft.<br />

God geve jou e<strong>en</strong> overvloed<br />

aan liefde, wijsheid, vrede, moed;<br />

doordat Hij – wat jou ook bezwaart –<br />

de Vlam diep in jouw hart bewaart.<br />

Nicola-kommuniteit, Utrecht<br />

Givanni Bellini (circa 1430-1516), <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Christus.<br />

15


Moge wat op je weg komt<br />

jou tot zeg<strong>en</strong> zijn:<br />

de vreugde van de ontmoeting,<br />

de pijn van de ontbering,<br />

de tijd van de verwachting,<br />

het g<strong>en</strong>ot van de volheid,<br />

de kaalte van het gemis.<br />

Moge jouw lev<strong>en</strong> ander<strong>en</strong> tot zeg<strong>en</strong> zijn:<br />

dat je og<strong>en</strong> met mildheid kijk<strong>en</strong>,<br />

dat je hand<strong>en</strong> op<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> opbouw<strong>en</strong>,<br />

dat je luistert tot in het zwijg<strong>en</strong>,<br />

dat je woord<strong>en</strong> oprecht zijn<br />

<strong>en</strong> dat je in hart <strong>en</strong> nier<strong>en</strong> bewog<strong>en</strong> b<strong>en</strong>t<br />

om de m<strong>en</strong>s op je weg.<br />

God zeg<strong>en</strong>e jouw weg,<br />

moge jouw lev<strong>en</strong> tot Gods eer zijn.<br />

Andries Govaart, in: Op<strong>en</strong> Deur juni 2009, 9.<br />

Keltische huwelijkszeg<strong>en</strong>: May God be with you & bless<br />

you, may you see your childr<strong>en</strong>'s childr<strong>en</strong>, may you be<br />

poor in misfortunes & rich in blessings, may you know<br />

nothing but happiness from this day forward.<br />

Moge dan over ons neerdal<strong>en</strong>:<br />

zeg<strong>en</strong>, ontferming, vrede.<br />

God zelf geve ons kracht om te gaan<br />

zijn weg naar e<strong>en</strong> nieuwe schepping,<br />

deze wereld omgekeerd,<br />

waar brood is voor all<strong>en</strong>, woestijn<strong>en</strong> bloei<strong>en</strong>,<br />

balling<strong>en</strong> thuiskom<strong>en</strong>, dod<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>. Zo moge het zijn.<br />

Keltische huiszeg<strong>en</strong>: Wishing you always: walls for the wind, &<br />

a roof for the rain, tea beside the fire, & the love & laughter<br />

of those you hold dear.<br />

16


<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong> in niet-christelijke religies.<br />

Bov<strong>en</strong> <strong>en</strong> links onder: <strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Boeddha. Rechtsonder: zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>de Shiva.<br />

Siddhartha Gautama of Boeddha was e<strong>en</strong> spirituele leider die waarschijnlijk leefde van circa 450- circa 370 voor Christus<br />

in Nepal. Siddhartha kreeg de titel Boeddha. Deze wordt gegev<strong>en</strong> aan iemand die op eig<strong>en</strong> kracht, zonder leraar, de<br />

Dhamma (de waarheid, de natuurlijke ord<strong>en</strong>ing der ding<strong>en</strong>) ontdekt heeft <strong>en</strong> verlichting heeft bereikt. Volg<strong>en</strong>s<br />

overlevering zijn er voor Siddhartha nog e<strong>en</strong> aantal andere boeddha's geweest (e<strong>en</strong> beroemde lijst noemt er 28).<br />

17


<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de boeddha.<br />

Zeg<strong>en</strong>ing door Sri Amma Padmavathi (gebor<strong>en</strong> in 1954 in<br />

Sangham in de staat Andra Pradesh, Zuid India. Amma is<br />

geliefd om haar wijsheid <strong>en</strong> haar kinderlijke e<strong>en</strong>voud <strong>en</strong> ze<br />

heeft moeite om nee te zegg<strong>en</strong> als haar om iets gevraagd<br />

wordt. Dat is e<strong>en</strong> van de red<strong>en</strong><strong>en</strong> voor de <strong>en</strong>orme wonder<strong>en</strong><br />

die gebeur<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> haar om hulp vrag<strong>en</strong>. Ze is de<br />

belichaming van Liefde - de Goddelijke Moeder. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als zij<br />

word<strong>en</strong> in India Avatars g<strong>en</strong>oemd. Zij zelf mak<strong>en</strong> zich niet druk<br />

over wat voor nam<strong>en</strong> of titels verschill<strong>en</strong>de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> h<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

18<br />

Zeg<strong>en</strong>ing door Pujya Shankaracharya<br />

H. H. de zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de, Gyalwa Karmapa Trinley Thaye<br />

Dorje zeg<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> monnik<br />

Zeg<strong>en</strong>ingsceremonie


Zeg<strong>en</strong>ing door de ap<strong>en</strong>god Hanuman . Deze hindoeïstische mythische godheid hielp de god Rama bij de redding<br />

van zijn vrouw Sita uit de hand<strong>en</strong> van Ravana, de koning van de Rakshasas. Hij komt voor in het mill<strong>en</strong>nia-oude<br />

held<strong>en</strong>epos de Ramayana, symboliseert de bhakti (devotie) <strong>en</strong> is vooral populair in het noord<strong>en</strong> van India.<br />

19


Zeg<strong>en</strong>ing van Ganesh, de hindoestaanse godheid met het<br />

olifant<strong>en</strong>hoofd.<br />

Ganesh is de god van k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> wijsheid, neemt hinderniss<strong>en</strong> weg <strong>en</strong> is<br />

de beschermheilige van reizigers. Hindoes bidd<strong>en</strong> tot Ganesha voor ze<br />

aan iets nieuws beginn<strong>en</strong>, zoals e<strong>en</strong> nieuwe baan of wanneer ze<br />

verhuiz<strong>en</strong>. Ganesha is de zoon van Shiva <strong>en</strong> Parvati. Hij rijdt op e<strong>en</strong><br />

muis of e<strong>en</strong> rat.<br />

20<br />

Vierarmige zeg<strong>en</strong>ing van Lakshmi, de<br />

Hindoeïstische godin van licht, rijkdom <strong>en</strong><br />

geluk, <strong>en</strong> ook van schoonheid, moed <strong>en</strong><br />

vruchtbaarheid. Lakshmi wordt binn<strong>en</strong> het<br />

hindoeïsme als moeder van het universum<br />

beschouwd, <strong>en</strong> wordt vereerd tijd<strong>en</strong>s het<br />

jaarlijkse lichtfeest Diwali.<br />

<strong>Zeg<strong>en</strong><strong>en</strong></strong>de Shiva, Hindoeïsme, India.<br />

Shiva wordt wel gezi<strong>en</strong> als iemand die op allerlei manier<strong>en</strong><br />

(door allerlei roll<strong>en</strong> aan te nem<strong>en</strong>) het welzijn bevordert.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!