04.09.2013 Views

Oktober '10 - Tanuki

Oktober '10 - Tanuki

Oktober '10 - Tanuki

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Voor de mensen die mij niet kennen is een<br />

introductie op zijn plaats. Ik studeer sinds<br />

2006 Talen en Cultuur van Japan in Leiden.<br />

Op het moment ben ik bezig met mijn tweede<br />

jaar van de MA-opleiding en, als onderdeel<br />

van dat programma, studeer ik nu in Tokio<br />

aan de St. Paul’s University, ook wel Rikkyo<br />

genoemd (立教大学).<br />

De mensen die vorig jaar, al dan niet<br />

sporadisch, de Tatanukiki hebben opengesla-<br />

gen, zullen zich misschien herinneren dat<br />

ik al eerder een klein stukje heb geschreven<br />

over het MA-programma in Japan. Echter,<br />

doordat ik mij op het moment van schrijven<br />

slechts enkele weken door Tokio heb kunnen<br />

manoeuvreren ontbeerde het stukje de no-<br />

dige informatie met betrekking tot het eigen-<br />

lijke MA-programma, wat ik nu aan zal vul-<br />

len. Overigens, mijn academische ervaringen<br />

hebben dus alleen betrekking op Rikkyo.<br />

Omdat ik als MA-student naar Rikkyo ben gekomen ben ik in Rikkyo een ‘graduate student’ (大学<br />

院生). Behalve dat de titel ‘daigakuinsei’ altijd mooie reacties bij mensen losmaakt zitten er ook nog<br />

daadwerkelijke voordelen aan. Zo kan je bijvoorbeeld veel meer boeken lenen bij de bibliotheek.<br />

Overigens weet ik niet precies hoeveel maar ik ben nog niet tegen het limiet aangelopen, en zijn er<br />

veel aparte ruimtes gereserveerd voor de graduate studenten.<br />

Bovendien kan je, mits je Japans toereikend is, meedoen aan colleges samen met Japanse<br />

graduate studenten. Ik volg nu zelf twee van die colleges en de hoeveelheid werk is beduidend groter<br />

dan de taalcolleges. Ik durf te stellen dat de een week van een enkel graduate college meer werk is<br />

dan een heel semester aan taalcolleges. Vanzelfsprekend merk je ook dat je taalvaardigheid sneller<br />

vooruit gaat bij die colleges dan bij de taalcolleges. Ik kan mensen dan ook aanraden om zoveel mo-<br />

gelijk inhoudelijke colleges te volgen, of die in ieder geval voorrang te geven boven de taalcolleges.<br />

Echter, het is natuurlijk niet alleen maar studie in Tokio. Er is zoveel te doen in Tokio dat het<br />

soms moeilijker is je op de studie te richten dan in Leiden. Bovendien organiseert de circle waar ik<br />

bij aangesloten ben in Japan, IFL, veel leuke dingen en het overgrote deel van mijn Japanse vrien-<br />

denkring komt dan ook uit die circle. Het is dan ook met die vriendenkring dat er veel cafés, clubs en<br />

andere gelegenheden worden aangedaan en we Tokio toch wel met enige regelmaat veilig maken.<br />

Floris van Exter,<br />

vanuit Tokio<br />

ryuugakusEi: Floris van ExtEr • 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!