04.09.2013 Views

JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

92<br />

maar niets schonk hij aan de laten, – Als ge de vorst goed hebt verstaan,<br />

geen goud of zilver, zelfs geen lood is hij bedriegerij toegedaan.<br />

hij aan d’arme lieden bood,<br />

Wat er nu ook moge gebeuren,<br />

geen trekdier, geen paard of ezel, mij zal die raad altijd heugen,<br />

geen kleed of laken, zelfs geen schoeisel. want ’t is een slechte raadgeving<br />

Ver van mij u te bedriegen<br />

die gegeven heeft de koning:<br />

of zelfs maar te beliegen:<br />

geen boete te doen voor zijn gebreken<br />

nooit was er zo’n slechte koning maar wraak te nemen en zich wreken.<br />

als Reynaert was na zijn kroning. Geen rechten hebt ge in de regel<br />

Van Malrepair is hij vertrokken<br />

als ge niet meer zijt dan een egel<br />

en in Grenomenil ingetrokken<br />

of een schaap in de bergerie.<br />

een van zijn talrijke sloten.<br />

De vorst heeft het niet slecht gezien<br />

Op een morgen, ongenodigd,<br />

als hij u houdt voor wat ge zijt:<br />

zijn ’t schaap en d’egel aangekomen, mensen vol onderdanigheid;<br />

van wie ik eerder heb gesproken. dat komt hem goed uit bovendien,<br />

Zij verhieven hun stem zeer hoge. want anders zou geen recht geschieden<br />

– Ach, heer koning, wil ons aanhoren. onderworpen aan zijn bevel.<br />

Rein was niet hautain maar genegen Wees dus tevree met wat ge hebt<br />

en toch hield hij hen even tegen. want ge zult niet meer ontvangen.<br />

– Waarover gaat het? – Wil ’t vernemen, Hebt ge toch een ander verlangen,<br />

edele koning, sprak de egel.<br />

ga in op wat hij heeft beloofd<br />

Als we gekomen zijn vandage<br />

want Reynaert staat nu aan het hoofd<br />

is ’t niet om een gunst te vragen, en onder geen omstandigheid<br />

maar veeleer om aan te klagen raakt hij zijn oude listen kwijt.<br />

’t o<strong>nr</strong>echt door u ons aangedaan. Daarom houd ik u voor onwijs<br />

– Hoezo, u o<strong>nr</strong>echt aangedaan? om zo onderdanig te zijn<br />

Meen niet dat ik u kan anders maken en daardoor verplicht te zijn<br />

dan God die u heeft geschapen, een beroep te doen op zijn goedheid.<br />

gevormd heeft en geboetseerd Zo luiden mijn advies en reden<br />

zoals onze religie het leert,<br />

opdat ge leven zoudt in vrede.<br />

d’een als schaap, d’ander als egel, Dan is de bever weggegaan,<br />

als twee huiselijke wezens,<br />

met d’anderen vlug achter hem aan.<br />

waaraan men niets heeft of niet veel. Ze deden wat een reiziger doet<br />

Denkt gij, heren, het tegendeel? die ergens op tijd aankomen moet.<br />

Dat ik aan u mijn koningschap<br />

Alleen de egel en het schaap<br />

te danken heb? Ja? Denkt ge dat? bleven achter stomverbaasd<br />

Hoe dwaas en stom zijt ge allebei, en erg belachelijk gemaakt.<br />

die mij dat verwijten durft? Mij! En zo kwam het dat Stekelaar<br />

Denkt gij dat een dronken vink uiteindelijk wist zonneklaar<br />

geen dissonante noten zingt?<br />

dat slecht was de vorst Reynaert,<br />

Van de ijdele en domme bever rebels, verrader, deloyaal.<br />

wil ik u de verklaring geven<br />

Toch koos hij hem tot hoofd van ’t rijk<br />

dat hij u goedschiks in zijn leven om hem slaafs terwille te zijn<br />

u iets zal ten geschenke geven. en werd daar niet voor beloond<br />

Daarop vertrok hij en zij bleven zoals ge hierboven hebt gehoord;<br />

die hem geen antwoord konden geven. hij werd zelfs harteloos verlaten<br />

Castor de bever hield hen tegen. en door d’andren achtergelaten.<br />

Hij had ’s konings bevel gehoord Daar konden alleen profijt bij vinden<br />

en hij gaf hen als antwoord:<br />

zij die slechts misprijzen verdienden.<br />

Tiecelijn, <strong>19</strong>, 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!