JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap
JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap
JG 19 nr 1 - Reynaertgenootschap
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
al deze schalen van goed eten vol,<br />
zijn een belediging voor God.<br />
– Vader abt, antwoordde de koning,<br />
u wist het toch dat ik ging<br />
opnieuw i<strong>nr</strong>ichten het paleis<br />
op een zeer radicale wijs,<br />
want vaak bij voltallig parlement<br />
heeft men hier honger gekend.<br />
Om ’t even wie het zal betalen<br />
zal men nu goed middagmalen<br />
en zijn honger stillen elke dag<br />
alsof het steeds feestzitting was.<br />
Ik zal op dat punt houden mijn rang<br />
als d’eerste burger van dit land.<br />
De koning toonde zich charmant,<br />
maar vader abt van zijn kant<br />
toonde zich vijandig en slecht<br />
zelfs bij het heerlijkste gerecht.<br />
Hij toonde zelfs zijn slecht humeur<br />
tegen de administrateur<br />
die zo goed leidde het feest.<br />
Ze aten en dronken om ter meest<br />
tot de twee aalmoezeniers<br />
een einde maakten aan ’t plezier.<br />
Ze lieten de nappen wegnemen<br />
en nadien ook de tafelkleden;<br />
dan werden de tafels weggenomen.<br />
En kijk, daar ziet men al aankomen<br />
de edele Timer, de harp aan de hand.<br />
Hij speelt niet als een dorpsmuzikant.<br />
Hij zong een lied dat iedereen beviel,<br />
maar hij begon te hoog en viel<br />
uit de toon. ’t Was niet om aan te horen<br />
dat geschetter in aller oren.<br />
Het lied mishaagde de Lioen,<br />
die was zijn doodsgebed aan het doen.<br />
Hij vroeg hem naar de kerk te dragen<br />
daar hij ’t niet langer kon verdragen.<br />
Men deed het en een tijd nadien<br />
zong men devootlijk de vigiliën.<br />
’s Avonds kwam iedereen naar de zaal<br />
voor een overvloedig avondmaal.<br />
Toen zij hoorden hoe Tibelijn<br />
en het edele schaap Belijn<br />
van honger schreeuwden om medelij,<br />
zette niemand een stap opzij.<br />
De tafels werden niet klaar gezet<br />
omdat Rein ging naar de kerk.<br />
’t Avondmaal ging elkeen voorbij<br />
91<br />
en een boosaardig dienaar zei:<br />
– Men beval mij u mee te delen<br />
dat men vanavond niet zou eten.<br />
Daarom ging iedereen boos naar huis.<br />
Wat kan ik nog zeggen tot besluit?<br />
De nacht viel, de dag doofde uit.<br />
De volgende dag stierf d’oude koning,<br />
zo hadden Trots en Nijd het gewild,<br />
zij die voeren naar de dood<br />
de stervelingen klein en groot.<br />
Lust en Hoogmoed en Renardije<br />
behoeden de slechten en doen lijden<br />
tot in de dood de brave ziel.<br />
Het is wat aan Nobel geviel,<br />
een der edelste die er waren.<br />
Hij moest dus de dood ervaren,<br />
worden gekist en dan begraven,<br />
want voor geen goud of tienden<br />
of voorspraak van magen of vrienden<br />
kon hij aan de dood ontgaan.<br />
Zo gebeurde het. Zo is heengegaan,<br />
Nobel, de goede koning Lioen.<br />
En dat gebeurde door toedoen<br />
van hem die van begin af aan<br />
– zoals ik trouwens heb verhaald –<br />
steeds wou klimmen hogerop<br />
om te staan eens aan de top.<br />
En hij slaagde in zijn opzet<br />
door geluk en eigen inzet.<br />
Deze opgang bracht onheil hen<br />
die op hem uitbrachten hun stem.<br />
Zij moesten als eersten betalen<br />
zoals ik het u mocht verhalen.<br />
Veel anderen kenden narigheid,<br />
als het boek zegt de waarheid<br />
dat ik gevolgd heb en verder zal<br />
verhalen in ieder geval.<br />
Maar voor ik eindelijk besluit<br />
vertel ik nog d’eerste jaren uit<br />
zijn regering en heerschappij<br />
en dan is het gedaan voor mij.<br />
Maar ik moet nu eerst vertellen<br />
hoe Reynaert – hij vare ter helle –<br />
zijn slot Malrepair heeft verlaten.<br />
Toen koning Lioen was begraven,<br />
stelde hij iedere prins gerust<br />
en verleende daarna gunst<br />
na gunst aan baronnen en graven,<br />
Tiecelijn, <strong>19</strong>, 2006