04.09.2013 Views

open/download alle cahiers in één pdf - Kohnstamm, Dolph en Rita

open/download alle cahiers in één pdf - Kohnstamm, Dolph en Rita

open/download alle cahiers in één pdf - Kohnstamm, Dolph en Rita

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pag<strong>in</strong>acijfers <strong>in</strong> het <strong>pdf</strong> bestand<br />

2 Cahier 1 Lev<strong>en</strong>sloop <strong>in</strong> jaart<strong>alle</strong>n<br />

16 Cahier 2 Vrije school voor volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong><br />

40 Cahier 3a Tolstoj geeft e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld van hoe het <strong>in</strong><br />

november <strong>en</strong> december 1861 toeg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn school<br />

96 Cahier 3b Hoe Tolstoj probeerde zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan het lez<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong><br />

126 Cahier 3c Tolstojs experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> met netjes schrijv<strong>en</strong>,<br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> grammatica <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> van opstell<strong>en</strong><br />

148 Cahier 3d Tolstoj over zijn pedagogische <strong>en</strong> didactische<br />

opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

166 Cahier 3e Tolstojs gebruik van de verhal<strong>en</strong> uit het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

182 Cahier 3f Tolstoj geeft geschied<strong>en</strong>isles<br />

212 Cahier 3g Tolstojs worstel<strong>in</strong>g met aardrijkskunde<br />

222 Cahier 3h Waarom Tolstoj onderwijs <strong>in</strong> aardrijkskunde <strong>en</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is overbodig <strong>en</strong> zelfs schadelijk vond<br />

232 Cahier 3i Tolstoj geeft zangles<br />

248 Cahier 3j Tolstoj over de vraag of het volk kunst nodig<br />

heeft<br />

266 Cahier 4 In Nederland onbek<strong>en</strong>d<br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong><br />

282 Cahier 5 Her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> onderwijzer<br />

Pjotr Morozov<br />

294 Cahier 6 Tolstojs pedagogiek<br />

Jan Dirk Imelman<br />

316 Cahier 7 Verantwoord<strong>in</strong>g <strong>en</strong> literatuur


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

1<br />

Lev<strong>en</strong>sloop<br />

jaart<strong>alle</strong>n<br />

<strong>in</strong>


Lev<strong>en</strong>sloop<br />

<strong>in</strong> jaart<strong>alle</strong>n<br />

Chronologie van lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

van schrijver <strong>en</strong> pedagoog<br />

L.N.Tolstoj, van 1828 tot 1878.<br />

Van de latere jar<strong>en</strong> tot aan zijn dood<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> de jaart<strong>alle</strong>n van<br />

zijn pedagogische activiteit<strong>en</strong>


Vader Tolstoj<br />

Als stud<strong>en</strong>t<br />

Universiteit van Kazan<br />

1828, 9 september,<br />

Lev Nikolajevitsj Tolstoj wordt<br />

gebor<strong>en</strong> op het landgoed<br />

Jasnaja Poljana als laatste van<br />

vier broers, na hem komt nog<br />

zusje Marja.<br />

1830, 7 september,<br />

moeder sterft.<br />

1837, gez<strong>in</strong> verhuist naar<br />

Moskou, vader sterft.<br />

1841, gez<strong>in</strong> verhuist met tante<br />

naar Kazan.<br />

1844-’47, gaat naar de<br />

Universiteit van Kazan, eerst<br />

voor e<strong>en</strong> studie Oosterse tal<strong>en</strong>,<br />

switcht e<strong>en</strong> jaar later naar<br />

Recht<strong>en</strong>.<br />

1847, gaat van de Universiteit<br />

af zonder diploma.<br />

1849, doet twee exam<strong>en</strong>s<br />

strafrecht aan de Universiteit<br />

van St. Petersburg maar staakt<br />

de studie zonder de laatste<br />

twee exam<strong>en</strong>s te do<strong>en</strong>.


1849, beg<strong>in</strong>t op Jasnaja<br />

Poljana e<strong>en</strong> eerste schooltje<br />

voor de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van zijn<br />

lijfeig<strong>en</strong> boer<strong>en</strong>. Stopt daarmee<br />

na korte tijd.<br />

1851, gaat naar Kaukasus,<br />

met oudste broer die daar <strong>in</strong><br />

het Russische leger officier is.<br />

neemt als vrijwilliger deel aan<br />

e<strong>en</strong> veldtocht teg<strong>en</strong> Tatar<strong>en</strong><br />

(Tsjetsj<strong>en</strong><strong>en</strong>) <strong>en</strong> beg<strong>in</strong>t te<br />

schrijv<strong>en</strong> aan het deels autobiografische<br />

K<strong>in</strong>derjar<strong>en</strong>.<br />

1852, neemt di<strong>en</strong>st <strong>in</strong> het leger<br />

als onderofficier <strong>in</strong> opleid<strong>in</strong>g.<br />

Voltooit K<strong>in</strong>derjar<strong>en</strong>, dat <strong>in</strong><br />

september <strong>in</strong> e<strong>en</strong> literair tijdschrift<br />

verschijnt.<br />

1853, wordt e<strong>en</strong> paar keer<br />

bijna gedood of gevang<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> door Tatar<strong>en</strong>. Het<br />

verhaal Overval verschijnt.<br />

1854- 1855, neemt als officier<br />

deel aan de Krimoorlog. Het<br />

tweede deel van zijn deels<br />

autobiografische Jeugdjar<strong>en</strong><br />

verschijnt, ev<strong>en</strong>als het verhaal<br />

Aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> biljardmarkeur<br />

<strong>en</strong> de eerste<br />

Sebastopol verhal<strong>en</strong>.<br />

Het dorp Jasnaja Poljana<br />

Met broer Nikolaj, voor hun<br />

vertrek naar de Krim<br />

Het beleg van Sebastopol


Als officier <strong>in</strong> 1854<br />

De vier broers Tolstoj<br />

Het schoolgebouw<br />

1856, broer Dimitri sterft.<br />

E<strong>in</strong>de van Krimoorlog.<br />

E<strong>en</strong> hele reeks nieuwe verhal<strong>en</strong><br />

verschijnt <strong>in</strong> druk.<br />

Lev Tolstoj neemt ontslag uit<br />

het leger.<br />

1857, het deels autobiografische<br />

Jongel<strong>in</strong>gschap<br />

verschijnt. Tolstoj maakt eerste<br />

reis (van vijf maand<strong>en</strong>) naar<br />

West-Europa (Parijs; Zwitserland).<br />

Krijgt onderweg het<br />

idee opnieuw op Jasnaja<br />

Poljana e<strong>en</strong> school te sticht<strong>en</strong>.<br />

Het verhaal Luzern verschijnt.<br />

In augustus terug op Jasnaja<br />

Poljana .<br />

1858, <strong>in</strong> december op de jacht<br />

bijna gedood door e<strong>en</strong> ber<strong>in</strong>.<br />

Het verhaal Albert verschijnt.<br />

1859, sticht zijn school. In de<br />

drukke landbouwmaand<strong>en</strong><br />

april-september blijv<strong>en</strong> de<br />

meeste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> thuis om<br />

mee te help<strong>en</strong> op het land. Het<br />

verhaal Huiselijk geluk<br />

verschijnt.


1860-1861, gaat <strong>in</strong> juli opnieuw<br />

op reis, sam<strong>en</strong> met zusje<br />

Maria <strong>en</strong> haar k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> om<br />

hun doodzieke broer Nikolaj<br />

(TBC) <strong>in</strong> Duitsland bij te staan.<br />

Tolstoj hoopt ook tijd<strong>en</strong>s zijn<br />

verblijf <strong>in</strong> West-Europa<br />

antwoord te krijg<strong>en</strong> op de vele<br />

vrag<strong>en</strong> waar hij mee zit over<br />

het onderwijs.<br />

Nikolaj sterft <strong>in</strong> oktober.<br />

Lev Nikolajevitjs trekt verder<br />

Europa <strong>in</strong> <strong>en</strong> raakt onder de<br />

<strong>in</strong>druk van de culturele<br />

vorm<strong>in</strong>g van de stadse<br />

bevolk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de sted<strong>en</strong> waar<br />

hij verblijft.<br />

Raakt daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> erg<br />

teleurgesteld <strong>in</strong> het onderwijs<br />

<strong>in</strong> de schol<strong>en</strong> die hij bezoekt.<br />

Spreekt <strong>in</strong> maart ’61 <strong>in</strong> Lond<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kele ker<strong>en</strong> met de Russische<br />

filosoof, publicist <strong>en</strong><br />

revolutionair van adellijke<br />

komaf, Alexander Herz<strong>en</strong>.<br />

Bezoekt schol<strong>en</strong> <strong>in</strong> Frankrijk,<br />

Zwitserland <strong>en</strong> Duitsland <strong>en</strong><br />

musea tot <strong>in</strong> Italië.<br />

De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Achterzijde van Tolstojs huis<br />

Alexander Herz<strong>en</strong>


Ambtskett<strong>in</strong>g van de vrederechter<br />

Zelfportret uit 1862<br />

Werkkamer<br />

1861, april, terug <strong>in</strong> Rusland<br />

vraagt hij aan de reger<strong>in</strong>g<br />

toestemm<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> onderwijstijdschrift<br />

te mog<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

1861, juni, beg<strong>in</strong>t zijn functie<br />

als vrederechter <strong>in</strong> zijn<br />

district. De lijfeig<strong>en</strong>schap is<br />

dat jaar officieel afgeschaft <strong>en</strong><br />

de boer<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> met hun<br />

landher<strong>en</strong> onderhandel<strong>en</strong> over<br />

de nieuwe arbeidsverhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

De functie stelt hem <strong>in</strong><br />

staat andere schol<strong>en</strong> te sticht<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> de verre omgev<strong>in</strong>g. Het<br />

aantal wordt geschat op derti<strong>en</strong>.<br />

Als onderwijzers trekt hij<br />

stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan, voornamelijk<br />

uit Moskou. In functie als<br />

vrederechter krijgt hij veel<br />

conflict<strong>en</strong> met landeig<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>.<br />

Legt deze functie e<strong>en</strong> jaar later<br />

neer.<br />

1862, februari, het eerste<br />

nummer verschijnt van het<br />

tijdschrift Jasnaja Poljana, met<br />

het artikel E<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld<br />

van de school (Cahier 3a).<br />

-


1862, mei, uitgeput door het<br />

werk als vrederechter, schoolhoofd/onderwijzer<br />

<strong>en</strong><br />

schol<strong>en</strong>stichter, gaat hij voor<br />

zijn gezondheid kur<strong>en</strong> niet ver<br />

van Samara, bij e<strong>en</strong><br />

nomad<strong>en</strong>stam, <strong>en</strong> neemt<br />

daarbij e<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>de <strong>en</strong> twee<br />

van zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mee. E<strong>en</strong><br />

daarvan zal veel later her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan zijn schooljar<strong>en</strong>,<br />

aan de onderwijzer Tolstoj, <strong>en</strong><br />

aan deze reis publicer<strong>en</strong><br />

(De onbek<strong>en</strong>de jonge Tolstoj).<br />

1862, juli, Tsaristische politie<br />

valt b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> op Jasnaja Poljana<br />

<strong>en</strong> haalt bij de huiszoek<strong>in</strong>g<br />

<strong>alle</strong>s overhoop, op zoek naar<br />

voor Tolstoj belast<strong>en</strong>d staatsvijandig<br />

materiaal.<br />

1862, oktober, trouwt <strong>in</strong><br />

Moskou met Sofja Behrs.<br />

1862, oktober, besteedt m<strong>in</strong>der<br />

<strong>en</strong> m<strong>in</strong>der tijd aan zijn eig<strong>en</strong><br />

school <strong>en</strong> de andere<br />

schol<strong>en</strong>. De meeste krijg<strong>en</strong><br />

steeds m<strong>in</strong>der leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

sluit<strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte.<br />

Tocht over de Wolga naar Samara<br />

Sofja voor haar huwelijk met haar<br />

jongere zusje Tatjana dat later<br />

model stond voor Natasja uit<br />

Oorlog <strong>en</strong> Vrede


Sofja met twee oudste k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

Het hele gez<strong>in</strong><br />

Eén van Tolstojs boer<strong>en</strong>kiel<strong>en</strong>,<br />

maar wel van de <strong>alle</strong>rfijnste wol<br />

0<br />

1863, juni, geboorte van zoon<br />

Serge. In de jar<strong>en</strong> daarna volgt<br />

e<strong>en</strong> hele reeks k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, bijna<br />

ieder jaar e<strong>en</strong>. Tolstoj beg<strong>in</strong>t te<br />

schrijv<strong>en</strong> aan Oorlog <strong>en</strong> Vrede.<br />

1863, w<strong>in</strong>ter, het laatste, verlate,<br />

nummer van het onderwijstijdschrift<br />

verschijnt. De<br />

artikel<strong>en</strong> die hij daar<strong>in</strong> schreef<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig gehoor.<br />

1869, voltooit Oorlog <strong>en</strong> Vrede.<br />

Beg<strong>in</strong>t zijn eig<strong>en</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> de<br />

schoolvakk<strong>en</strong> te onderwijz<strong>en</strong>.<br />

1870-1871, leert zichzelf<br />

Grieks. Werkt aan e<strong>en</strong> leergang<br />

<strong>in</strong> vier del<strong>en</strong> voor het<br />

(lager) onderwijs die hij Het<br />

alfabet (1872) noemt. Om die<br />

leergang <strong>in</strong> de praktijk te<br />

beproev<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>t hij opnieuw<br />

e<strong>en</strong> school aan huis, voor 35<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van<br />

zijn landgoed. Zijn vrouw<br />

Sofja <strong>en</strong> de twee oudste k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

help<strong>en</strong> bij het onderwijs.<br />

1873, br<strong>en</strong>gt veel geld bije<strong>en</strong><br />

om de hongersnood <strong>in</strong> de omgev<strong>in</strong>g<br />

van Samara te l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>.<br />

Zoontje Peter sterft, anderhalf<br />

jaar oud.


1874, januari, houdt <strong>in</strong><br />

Moskou voor e<strong>en</strong> literair<br />

g<strong>en</strong>ootschap e<strong>en</strong> voordracht<br />

over zijn eig<strong>en</strong> leesmethode.<br />

E<strong>en</strong> vergelijk<strong>en</strong>de proefnem<strong>in</strong>g<br />

op twee schol<strong>en</strong> waarbij<br />

zijn methode teg<strong>en</strong>over de<br />

gebruikelijke (Duitse) wordt<br />

gezet e<strong>in</strong>digt ev<strong>en</strong>wel<br />

onbeslist.<br />

1874, september, publiceert <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> tijdschrift zijn essay Over<br />

volkseducatie. Dat krijgt veel<br />

aandacht, want geschrev<strong>en</strong><br />

door beroemde schrijver van<br />

Oorlog <strong>en</strong> Vrede.<br />

1875, publicatie van Het nieuwe<br />

alfabet. Dit wordt e<strong>en</strong> groot<br />

succes. Er word<strong>en</strong> uite<strong>in</strong>delijk<br />

t<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ste anderhalf miljo<strong>en</strong><br />

exemplar<strong>en</strong> van verspreid op<br />

schol<strong>en</strong> <strong>in</strong> Rusland. Eerste<br />

gedeelt<strong>en</strong> van Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a<br />

verschijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tijdschrift.<br />

Pasgebor<strong>en</strong> baby sterft.<br />

1874 -1876, probeert e<strong>en</strong><br />

kweekschool te sticht<strong>en</strong> voor<br />

plattelandsonderwijzers.<br />

1877, voltooit Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a.<br />

Tolstoj <strong>in</strong> 1873<br />

Eén van de vele uitgav<strong>en</strong> van het<br />

ABC<br />

Sofja krijgt e<strong>en</strong> r<strong>in</strong>g voor haar<br />

hulp bij Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a


Twee van de talloze leesboekjes die<br />

Tolstoj schreef voor het onderwijs<br />

Met kle<strong>in</strong>dochtertje<br />

2<br />

1878, beg<strong>in</strong>t te schrijv<strong>en</strong> aan<br />

zijn Biecht.<br />

1885, medeoprichter van<br />

uitgeverij Posrednik die goede<br />

<strong>en</strong> goedkope boek<strong>en</strong> voor het<br />

volk moet gaan uitgev<strong>en</strong>.<br />

1890, helpt als onderwijzer<br />

<strong>in</strong> de school voor boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

van zijn dochter. Na <strong>en</strong>kele<br />

maand<strong>en</strong> wordt de school<br />

door de autoriteit<strong>en</strong> geslot<strong>en</strong>.<br />

1898, voltooit zijn essay Wat is<br />

kunst?<br />

1907, geeft onderwijs aan<br />

kle<strong>in</strong>e, <strong>in</strong>formele groepjes<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, gebruikt daarbij<br />

verhal<strong>en</strong> uit de Bijbel <strong>en</strong><br />

stichtelijke volksvertell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

1909, spreekt e<strong>en</strong> groep onderwijzers<br />

toe over ‘de hoofdproblem<strong>en</strong><br />

van de onderwijzer’<br />

<strong>en</strong> zegt dat zij meer<br />

aandacht moet<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan de<br />

morele opvoed<strong>in</strong>g dan aan het<br />

onderwijs <strong>in</strong> de schoolvakk<strong>en</strong>.<br />

Schrijft opnieuw e<strong>en</strong> essay<br />

Over opvoed<strong>in</strong>g.


1910, sterft op 20 november.<br />

3<br />

Tolstoj sterft op het stationnetje<br />

van Astapovo. M<strong>en</strong> wil niet dat<br />

Sofja b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>komt.<br />

Begrav<strong>en</strong> op het landgoed.<br />

Sofja bij zijn graf.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

2<br />

Vrije school<br />

voor<br />

volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong>


Jasnaja Poljana,<br />

Tolstojs vrije school<br />

voor volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong><br />

Ook als artikel versch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> de<br />

Gro<strong>en</strong>e Amsterdammer, 11 november 2010,<br />

ter geleg<strong>en</strong>heid van de herd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van<br />

Tolstojs overlijd<strong>en</strong> <strong>in</strong> november 1910


Na vijf jaar als adellijke <strong>en</strong> rijke stud<strong>en</strong>t geleefd te hebb<strong>en</strong>,<br />

eerst aan de universiteit van Kazan, daarna aan de universiteit<br />

van Petersburg, waar hij <strong>en</strong>ige tijd recht<strong>en</strong> studeerde,<br />

g<strong>in</strong>g de 19-jarige Lev Nikolajevitsj Tolstoj (1828-1910) terug<br />

naar het familielandgoed Jasnaja Poljana. Dit landgoed, op<br />

180 km t<strong>en</strong> zuid<strong>en</strong> van Moskou, was <strong>één</strong> van de vier landgoeder<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> bezit van de familie Tolstoj <strong>en</strong> bij de verdel<strong>in</strong>g<br />

onder de vier zon<strong>en</strong> – beide ouders war<strong>en</strong> jong gestorv<strong>en</strong><br />

– erfde Lev, als jongste, het landgoed waar zij war<strong>en</strong> grootgebracht.<br />

Lev wilde zich gaan wijd<strong>en</strong> aan het beheer van zijn landgoed<br />

<strong>en</strong> daarbij e<strong>en</strong> moderne <strong>en</strong> goede heer zijn voor zijn<br />

lijfeig<strong>en</strong><strong>en</strong>. De w<strong>en</strong>s bij te drag<strong>en</strong> aan de ontwikkel<strong>in</strong>g van<br />

zijn boer<strong>en</strong> bracht hem ertoe e<strong>en</strong> schooltje te sticht<strong>en</strong> voor<br />

hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. Maar al na <strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong> moest hij dit<br />

weer sluit<strong>en</strong>, bij gebrek aan geld <strong>en</strong> waarschijnlijk ook aan<br />

overtuig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> lev<strong>en</strong>servar<strong>in</strong>g.<br />

Twee jaar verbleef hij afwissel<strong>en</strong>d op zijn landgoed, <strong>in</strong><br />

de dichtbij geleg<strong>en</strong> gouvernem<strong>en</strong>tshoofdstad Tula <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Moskou. Het werk aan zijn landgoed – waar zijn geliefde<br />

‘tante’ Tatjana, e<strong>en</strong> ver familielid, het huishoud<strong>en</strong> leid-


de – bevredigde de rusteloos zoek<strong>en</strong>de <strong>en</strong> heftig lev<strong>en</strong>de<br />

jonge man niet. En to<strong>en</strong> <strong>in</strong> het voorjaar van 1851 zijn oudste<br />

broer Nikolaj, e<strong>en</strong> officier <strong>in</strong> het Russische leger, van verlof<br />

terug moest naar de Kaukasus, vroeg Lev hem te mog<strong>en</strong><br />

vergezell<strong>en</strong>.<br />

Zo kwam Lev Tolstoj <strong>in</strong> het leger terecht, eerst als vrijwillige<br />

cadet, maar al na ruim e<strong>en</strong> half jaar als betaalde<br />

cavalerieofficier <strong>in</strong> opleid<strong>in</strong>g. In de noordelijke Kaukasus<br />

vocht<strong>en</strong> de Russ<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ds vele jar<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> opstandige moslimvolk<strong>en</strong>,<br />

waarbij de bered<strong>en</strong> Kozakk<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belangrijke rol<br />

speeld<strong>en</strong>. Alle opstandige islamitische volk<strong>en</strong> <strong>in</strong> de Kaukasus<br />

werd<strong>en</strong> door de Russ<strong>en</strong> Tatar<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd. Vooral met<br />

e<strong>en</strong> van die Tataarse bergvolk<strong>en</strong>, de Tsjetsj<strong>en</strong><strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> zij<br />

het erg moeilijk. Deelnem<strong>en</strong>d aan de expedities teg<strong>en</strong> deze<br />

Tatar<strong>en</strong> onderg<strong>in</strong>g Tolstoj zijn vuurdoop.<br />

De eerste verhal<strong>en</strong><br />

Aangemoedigd door tante Tatjana, die zijn vele verhal<strong>en</strong>de<br />

briev<strong>en</strong> las <strong>en</strong> hogelijk waardeerde, begon de cadet Tolstoj<br />

te schrijv<strong>en</strong>. Eerst K<strong>in</strong>derjar<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> roman waar<strong>in</strong> hij eig<strong>en</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> feit<strong>en</strong> uit zijn k<strong>in</strong>dertijd verm<strong>en</strong>gde met die<br />

van zijn vri<strong>en</strong>djes <strong>en</strong> hun families, daarna verhal<strong>en</strong> over<br />

wat hij <strong>in</strong> het Russische leger meemaakte. Met de verrass<strong>en</strong>d<br />

snelle acceptatie <strong>en</strong> publicatie van K<strong>in</strong>derjar<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

tijdschrift de Tijdg<strong>en</strong>oot (Sovrem<strong>en</strong>nik), onder pseudoniem<br />

<strong>en</strong> ongehonoreerd, begon Tolstojs carrière als schrijver. En<br />

met de publicatie van het verhaal De overval, e<strong>en</strong> jaar later


<strong>in</strong> hetzelfde tijdschrift, <strong>en</strong> nog steeds anoniem, begon hij<br />

e<strong>en</strong> reeks oorlogsverhal<strong>en</strong> die zou culm<strong>in</strong>er<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn dramatische<br />

ooggetuige verslag van de beleger<strong>in</strong>g <strong>en</strong> val van<br />

de eerder <strong>in</strong> de Krimoorlog door de Russ<strong>en</strong> op de Turk<strong>en</strong><br />

veroverde vest<strong>in</strong>g Sebastopol. Het is louter toeval geweest<br />

dat Lev Tolstoj <strong>in</strong> die jar<strong>en</strong> <strong>in</strong> de Kaukasus <strong>en</strong> later op de<br />

Krim niet is gesneuveld of t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste zwaar gewond raakte.<br />

Tolstojs verhal<strong>en</strong> getuigd<strong>en</strong> van zijn moed als militair <strong>en</strong><br />

van zijn grote <strong>in</strong>teresse <strong>in</strong> de psychologie van de gewone<br />

soldaat <strong>en</strong> zijn medeofficier<strong>en</strong>. Ook is hij wel ‘de eerste oorlogscorrespond<strong>en</strong>t’<br />

g<strong>en</strong>oemd. Zijn roem als tal<strong>en</strong>tvol jong<br />

schrijver was to<strong>en</strong> zo groot geword<strong>en</strong> dat zelfs de Tsaar<br />

bezorgd raakte over de gevar<strong>en</strong> waar hij aan blootstond,<br />

<strong>en</strong> er bij de legerleid<strong>in</strong>g op aandrong de schrijv<strong>en</strong>de graaf<br />

Tolstoj uit de vuurl<strong>in</strong>ies weg te houd<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> vreemde comb<strong>in</strong>atie<br />

In 1856 sloot Rusland vrede met Engeland, Frankrijk <strong>en</strong><br />

Turkije <strong>en</strong> e<strong>in</strong>d van dat jaar nam Tolstoj ontslag uit het leger.<br />

In 1857 maakte hij zijn eerste reis naar West-Europa, door<br />

Pol<strong>en</strong> <strong>en</strong> Duitsland, bezocht Parijs <strong>en</strong> trok door de Zwitserse<br />

Alp<strong>en</strong>. Erg<strong>en</strong>s op die reis schreef hij <strong>in</strong> zijn dagboek dat de<br />

gedachte bij hem opgekom<strong>en</strong> was “e<strong>en</strong> school te sticht<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

mijn dorp voor het hele district; <strong>en</strong> om <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> op<br />

dit gebied actief te word<strong>en</strong>.” Maar terug <strong>in</strong> Rusland leidde<br />

hij, tuss<strong>en</strong> het schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> publicer<strong>en</strong> door, het lev<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> landjonker, verzot op de jacht <strong>en</strong> op zigeunermeisjes.


Tolstoj <strong>in</strong> 1856<br />

nadat hij ontslag<br />

had g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit het<br />

leger<br />

De honoraria voor zijn verhal<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> hem te help<strong>en</strong><br />

bij het afbetal<strong>en</strong> van zijn speelschuld<strong>en</strong>.<br />

Maar anderhalf jaar later, <strong>in</strong> de w<strong>in</strong>termaand<strong>en</strong> van ’59-’60<br />

stichtte hij dan toch opnieuw – ti<strong>en</strong> jaar na zijn eerste pog<strong>in</strong>g<br />

– e<strong>en</strong> school voor boer<strong>en</strong>- <strong>en</strong> volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. In de w<strong>in</strong>termaand<strong>en</strong><br />

omdat zij van april tot half oktober moest<strong>en</strong> meehelp<strong>en</strong><br />

op het land.<br />

Hoe te verklar<strong>en</strong> dat deze gepassioneerde man, vurig <strong>en</strong><br />

roekeloos lev<strong>en</strong>d, die als officier bij het kaartspel zelfs e<strong>en</strong><br />

groot deel van zijn landgoeder<strong>en</strong> <strong>in</strong>zette <strong>en</strong> verloor, <strong>in</strong> 1858<br />

als hartstochtelijk jager nog bijna gedood door e<strong>en</strong> woed<strong>en</strong>de<br />

ber<strong>in</strong>, e<strong>en</strong> jaar later voor de tweede maal zoiets braafs


deed als e<strong>en</strong> schooltje sticht<strong>en</strong> voor boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>?<br />

Andere rijke Russ<strong>en</strong> war<strong>en</strong> hem <strong>in</strong> het sticht<strong>en</strong> van schol<strong>en</strong><br />

voorgegaan, maar dat war<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> schrijvers <strong>en</strong> ook g<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

die zelf niet voor de klas staan. Graaf Lev Tolstoj, gevierd<br />

schrijver, deed dat wel.<br />

Deze vreemde comb<strong>in</strong>atie is er volg<strong>en</strong>s mij mede oorzaak<br />

van dat zo we<strong>in</strong>ig m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> weet hebb<strong>en</strong> van Tolstojs<br />

pedagogische geschrift<strong>en</strong>. De wereld van de literatuur<br />

staat nu e<strong>en</strong>maal neerbuig<strong>en</strong>d teg<strong>en</strong>over die van onderwijs<br />

<strong>en</strong> opvoed<strong>in</strong>g. Daarom ook heeft m<strong>en</strong> de grote schrijver<br />

van Oorlog <strong>en</strong> Vrede <strong>en</strong> Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a niet <strong>in</strong> zijn toewijd<strong>in</strong>g<br />

aan zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> heeft m<strong>en</strong><br />

er buit<strong>en</strong> Rusland nauwelijks aandacht aan besteed.<br />

E<strong>en</strong> serieuze beschouw<strong>in</strong>g van Tolstojs schoolpraktijk werd<br />

bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> <strong>in</strong> de weg gestaan door zijn romantisch <strong>en</strong> op<br />

Rousseau gestoeld geloof aan de nog onbedorv<strong>en</strong> psyche<br />

van het k<strong>in</strong>d. Al heel jong was hij sterk beïnvloed door<br />

het lez<strong>en</strong> van Rousseau’s Emile. Deze idealiser<strong>in</strong>g van het<br />

k<strong>in</strong>d spreekt het sterkst uit de titel van e<strong>en</strong> (nog nooit <strong>in</strong><br />

het Nederlands vertaald) artikel van Tolstoj uit 1862: “Wie<br />

moet van wie ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>? De boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van ons of<br />

wij van de boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>?”<br />

De bron van Tolstojs <strong>in</strong>zet voor het onderwijs aan volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

– <strong>en</strong> later ook aan volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> – is <strong>en</strong>erzijds<br />

te zoek<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn warme belangstell<strong>in</strong>g <strong>in</strong>, <strong>en</strong> liefde voor,<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. Deze blijk<strong>en</strong> uit tal van anekdotes, opgetek<strong>en</strong>d<br />

door hemzelf <strong>en</strong> ander<strong>en</strong>. Anderzijds uit zijn overtuig<strong>in</strong>g


dat de ontwikkel<strong>in</strong>g van Rusland <strong>in</strong> de richt<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong><br />

moderne staat met vrije burgers <strong>alle</strong><strong>en</strong> mogelijk was door<br />

volksontwikkel<strong>in</strong>g.<br />

Veilig gehecht <strong>en</strong> onstuimig<br />

Lev Tolstoj was de jongste van vier broers. Kort na hem<br />

werd nog e<strong>en</strong> zusje, Marja, gebor<strong>en</strong> <strong>en</strong> ev<strong>en</strong> daarna stierf<br />

hun moeder. Lev was to<strong>en</strong> anderhalf jaar oud. Zijn vader<br />

stierf to<strong>en</strong> hij neg<strong>en</strong> was. Hoewel deze k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dus al<br />

vroeg beide ouders verlor<strong>en</strong>, is Lev altijd door liefde <strong>en</strong> bescherm<strong>in</strong>g<br />

omr<strong>in</strong>gd geweest. Met twee van zijn drie broers<br />

<strong>en</strong> zijn zuster kreeg hij e<strong>en</strong> sterke band. Zijn tante Tatjana<br />

werd e<strong>en</strong> lieve vervangmoeder voor hem, koester<strong>en</strong>d <strong>en</strong><br />

aanmoedig<strong>en</strong>d tegelijk. Alles wijst erop dat de jonge Lev,<br />

ondanks het verlies van zijn moeder op e<strong>en</strong> voor hecht<strong>in</strong>gsrelaties<br />

bijzonder kritieke leeftijd, gek<strong>en</strong>merkt was door<br />

wat <strong>in</strong> de teg<strong>en</strong>woordige ontwikkel<strong>in</strong>gspsychologie e<strong>en</strong><br />

‘veilige hecht<strong>in</strong>g’ wordt g<strong>en</strong>oemd. Dat is e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>s<strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<br />

die e<strong>en</strong> toch al aangebor<strong>en</strong> neig<strong>in</strong>g tot onderzoek<strong>en</strong>de<br />

dad<strong>en</strong>drang <strong>en</strong> het nem<strong>en</strong> van risico’s kan versterk<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ook het gev<strong>en</strong> van affectie aan ander<strong>en</strong>.<br />

De <strong>in</strong> 1859 pas 31-jarige Tolstoj was nog steeds e<strong>en</strong> onstuimig<br />

lev<strong>en</strong>d m<strong>en</strong>s, spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>d van het <strong>en</strong>e project op het<br />

andere, koortsachtig schrijv<strong>en</strong>d aan zijn verhal<strong>en</strong>, paardrijd<strong>en</strong>d,<br />

jag<strong>en</strong>d, fanatiek turn<strong>en</strong>d, <strong>en</strong> ondertuss<strong>en</strong> he<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

weer trekk<strong>en</strong>d tuss<strong>en</strong> Moskou, S<strong>in</strong>t Petersburg <strong>en</strong> zijn landgoed,<br />

overal e<strong>en</strong> graag gezi<strong>en</strong> gast door zijn aanstekelijke


vrolijkheid <strong>en</strong> mooie verhal<strong>en</strong>. Maar ook werd hij <strong>in</strong> deze<br />

periode – ev<strong>en</strong>als op latere leeftijd geplaagd door twijfel,<br />

pessimisme <strong>en</strong> schuldgevoel, oververmoeid als hij dikwijls<br />

was door het harde werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn vaak haper<strong>en</strong>de gezondheid.<br />

Naast e<strong>en</strong> goed schrijver wilde Tolstoj vooral ook e<strong>en</strong> goed<br />

m<strong>en</strong>s zijn <strong>en</strong> zich <strong>in</strong>zett<strong>en</strong> voor de e<strong>en</strong>voudige, eerlijke maar<br />

arme m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uit zijn omgev<strong>in</strong>g, al was het maar met iedere<br />

dag <strong>één</strong> goede daad. Hij was, <strong>en</strong> bleef zijn lev<strong>en</strong> lang, sterk<br />

maatschappelijk geëngageerd <strong>en</strong> zette zich bijvoorbeeld<br />

ook <strong>in</strong> voor het op goede voorwaard<strong>en</strong> <strong>in</strong> pacht verkrijg<strong>en</strong><br />

van landbouwgrond<strong>en</strong> door de voormalige lijfeig<strong>en</strong> boer<strong>en</strong><br />

– die vrijmak<strong>in</strong>g was beg<strong>in</strong> 1861 door Tsaar Alexander II<br />

afgekondigd – <strong>en</strong> raakte daarmee <strong>in</strong> conflict met de andere<br />

landeig<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> uit zijn district. Zijn b<strong>en</strong>oem<strong>in</strong>g tot plaatselijk<br />

vrederechter werd mede daarom ge<strong>en</strong> succes, want e<strong>en</strong><br />

tactvol bestuurder kon hij niet zijn.<br />

Niet zoals <strong>in</strong> Pruis<strong>en</strong> <strong>en</strong> Frankrijk<br />

Natuurlijk stuitte de onervar<strong>en</strong> onderwijzer Tolstoj <strong>in</strong> dat<br />

eerste schooljaar op <strong>alle</strong>rlei moeilijkhed<strong>en</strong> <strong>in</strong> het les <strong>en</strong> leid<strong>in</strong>g<br />

gev<strong>en</strong> aan zijn, meest analfabete, leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. En to<strong>en</strong><br />

hij <strong>in</strong> de l<strong>en</strong>te van 1860 met zijn zusje Marja naar Duitsland<br />

wilde gaan om daar hun ernstig zieke broer Nikolaj op te<br />

zoek<strong>en</strong>, verl<strong>en</strong>gde Lev – na Nikolajs dood – zijn verblijf <strong>in</strong><br />

West-Europa met als belangrijk doel de gangbare onderwijsmethod<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Duitsland <strong>en</strong> Frankrijk te bestuder<strong>en</strong>. Door<br />

0


Het dorp<br />

op schol<strong>en</strong> te gaan kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> met bek<strong>en</strong>de pedagog<strong>en</strong> van<br />

gedacht<strong>en</strong> te wissel<strong>en</strong>. In Pruis<strong>en</strong> <strong>en</strong> Frankrijk zag hij vooral<br />

hoe het niét moest. Met afschuw keek hij naar de strakke<br />

discipl<strong>in</strong>e <strong>in</strong> de klass<strong>en</strong>, naar het <strong>in</strong>stamp<strong>en</strong> van rijtjes, naar<br />

de <strong>in</strong> zijn og<strong>en</strong> geestdrift dod<strong>en</strong>de leermiddel<strong>en</strong>. Hij vond<br />

er nerg<strong>en</strong>s aansluit<strong>in</strong>g bij zijn eig<strong>en</strong> libertaire aanpak. Tolstoj<br />

vond dat zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> vrij moest<strong>en</strong> zijn, vrij<br />

om wel of niet naar school te kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrij om <strong>alle</strong><strong>en</strong> dat<br />

te ler<strong>en</strong> wat zij wild<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>. Huiswerk werd op zijn school<br />

niet gegev<strong>en</strong>, maar wel war<strong>en</strong> er naast het vrije werk<strong>en</strong> ook<br />

regelmatig klassikale less<strong>en</strong> voor de schoolbord<strong>en</strong>. En er<br />

werd<strong>en</strong> cijfers gegev<strong>en</strong>. Maar Tolstoj zag die gewoonte als<br />

“e<strong>en</strong> overblijfsel van ons oude schoolsysteem, dat vanzelf


<strong>in</strong> onbruik zal rak<strong>en</strong>.” Vaak blev<strong>en</strong> veel van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uit<br />

eig<strong>en</strong> vrije wil tot ‘s avonds laat op school.<br />

Tolstojs opstel E<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld van de school <strong>in</strong> de maand<strong>en</strong><br />

november <strong>en</strong> december van 1861 (Cahiers 3a-j) <strong>en</strong> e<strong>en</strong> reeks<br />

andere artikel<strong>en</strong> gewijd aan het onderwijs <strong>in</strong> de afzonderlijke<br />

vakk<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1862 <strong>en</strong> 1863 gepubliceerd <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

speciaal voor dit doel door hemzelf uitgegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> volgeschrev<strong>en</strong><br />

tijdschrift. Hier<strong>in</strong> gaf hij e<strong>en</strong> goed beeld van de<br />

vrijhed<strong>en</strong> die hij zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> veroorloofde. Die vrijhed<strong>en</strong><br />

zag hij als ideaal voor zichzelf <strong>en</strong> de gehele m<strong>en</strong>sheid.<br />

De meeste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>s tuss<strong>en</strong> zev<strong>en</strong> <strong>en</strong> derti<strong>en</strong><br />

jaar die nog nooit <strong>in</strong> schoolbank<strong>en</strong> gezet<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, die<br />

gew<strong>en</strong>d war<strong>en</strong> <strong>in</strong> de l<strong>en</strong>te <strong>en</strong> zomermaand<strong>en</strong> hard mee te<br />

werk<strong>en</strong> op het land <strong>en</strong> <strong>in</strong> de st<strong>alle</strong>n, die vaak autoritaire<br />

vaders hadd<strong>en</strong> die h<strong>en</strong> sloeg<strong>en</strong> als ze de d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet goed<br />

ded<strong>en</strong>. Tolstoj wist dat, k<strong>en</strong>de hun leefomstandighed<strong>en</strong> heel<br />

goed van nauwkeurige <strong>en</strong> <strong>in</strong>lev<strong>en</strong>de waarnem<strong>in</strong>g, hem als<br />

schrijver zo eig<strong>en</strong>. Zijn school moest voor die jong<strong>en</strong>s – <strong>en</strong><br />

ook de meisjes, zij het m<strong>in</strong>der <strong>in</strong> getal – <strong>in</strong> de w<strong>in</strong>termaand<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> vrijplaats zijn. Daar wilde hij dat zij elk naar hun<br />

eig<strong>en</strong> aard zoud<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> wat zij zelf wild<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>. Tolstoj<br />

vertrouwde op de naar spontane ontplooi<strong>in</strong>g hunker<strong>en</strong>de<br />

kracht<strong>en</strong> <strong>in</strong> het k<strong>in</strong>d (Rousseau). Niet <strong>in</strong> e<strong>en</strong> door de sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g<br />

opgelegd strami<strong>en</strong> maar <strong>in</strong> zelf gekoz<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong>.<br />

Zijn liefde voor het buit<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> de natuur was hier<br />

niet vreemd aan.<br />

In zijn artikel<strong>en</strong> voor het eig<strong>en</strong> tijdschrift deed hij eerlijk<br />

2


verslag van <strong>alle</strong> moeilijkhed<strong>en</strong> waarop hij als onervar<strong>en</strong><br />

onderwijzer gestuit was. Ook van zijn wanhoop <strong>en</strong> ergernis<br />

over het niet hebb<strong>en</strong> van wat hij goede leermiddel<strong>en</strong> vond.<br />

En over de te schoolse method<strong>en</strong> van zijn medeonderwijzers,<br />

die hij <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st moest nem<strong>en</strong> om het groei<strong>en</strong>d aantal<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op te vang<strong>en</strong>.<br />

Het vrije woord <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vrije school<br />

Tolstojs grootste <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar die vaardighed<strong>en</strong><br />

waar hijzelf aan verknocht was: het schrijv<strong>en</strong> van<br />

verhal<strong>en</strong>. Daarbij mocht hij graag de feit<strong>en</strong> uit historische<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong> waar het Russische leger bij betrokk<strong>en</strong><br />

was geweest. Want Tolstoj was e<strong>en</strong> nationalist <strong>en</strong><br />

wakkerde bij zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> nationalistische gevoel<strong>en</strong>s aan.<br />

E<strong>en</strong> van de mooiste scènes uit zijn onderwijsverslag<strong>en</strong> is<br />

als hij zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> avond vertelt over de opmars<br />

van de Napoleontische troep<strong>en</strong> naar Moskou <strong>en</strong> hun latere<br />

terugtocht <strong>en</strong> nederlaag. De emoties die hij to<strong>en</strong> bij h<strong>en</strong> zag<br />

ontstaan, ontroerd<strong>en</strong> hem. Hij schreef ook dat hij die avond<br />

nooit meer wilde verget<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik acht het waarschijnlijk dat<br />

hij daaraan teruggedacht heeft to<strong>en</strong> hij <strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong> later<br />

aan zijn Oorlog <strong>en</strong> Vrede schreef.<br />

Tolstoj me<strong>en</strong>de aanvankelijk dat er ook les gegev<strong>en</strong> moest<br />

word<strong>en</strong> <strong>in</strong> de grammatica van het Russisch. Hij beschreef<br />

hoe moeizaam dat g<strong>in</strong>g:<br />

“Voor less<strong>en</strong> <strong>in</strong> grammatica <strong>en</strong> taalanalyse kunn<strong>en</strong> ze ge<strong>en</strong><br />

geduld opbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> (…) Vaak v<strong>alle</strong>n ze <strong>in</strong> slaap of blijv<strong>en</strong><br />

3


Het schoolgebouw<br />

weg uit de less<strong>en</strong>. (…) De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> vervel<strong>en</strong> zich dood<br />

<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> zich stilletjes af ‘waarom do<strong>en</strong> we dit’? Die vraag<br />

heb ik mezelf ook gesteld <strong>en</strong> ik kan er ge<strong>en</strong> antwoord op<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.”<br />

De verklar<strong>in</strong>g die Tolstoj dan geeft voor de weerz<strong>in</strong> teg<strong>en</strong><br />

de z<strong>in</strong>sontled<strong>in</strong>g typeert hem als schrijver <strong>en</strong> als onderwijzer<br />

die zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> net zo vrij wilde lat<strong>en</strong> zijn als de<br />

woord<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> zijn die zij voor hun verhal<strong>en</strong> gebruikt<strong>en</strong>.<br />

Woord<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> als k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> harnas gedwong<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>. Het vrije woord <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vrije school, dát<br />

was waar hij zo <strong>in</strong>t<strong>en</strong>s naar streefde:<br />

“Ge<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e of k<strong>in</strong>d wil e<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem of haar lev<strong>en</strong>d<br />

woord uitlever<strong>en</strong> aan het mechanisch ontled<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervorm<strong>en</strong>.<br />

Zo’n lev<strong>en</strong>d woord heeft e<strong>en</strong> drang tot zelfbehoud.<br />

En als dit woord e<strong>en</strong> gedaanteverander<strong>in</strong>g moet ondergaan,<br />

dan zal het ernaar strev<strong>en</strong> dat op eig<strong>en</strong> houtje te do<strong>en</strong>


<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komstig zijn lev<strong>en</strong>svoorwaard<strong>en</strong>. Maar zodra je<br />

dit woord wilt vang<strong>en</strong>, vastklemm<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bankschroef,<br />

bijschav<strong>en</strong> <strong>en</strong> het de versiersel<strong>en</strong> wilt opplakk<strong>en</strong> die je<br />

noodzakelijk acht, dan b<strong>alle</strong>n de wez<strong>en</strong>lijke gedachte <strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>is die met dit woord verbond<strong>en</strong> zijn zich sam<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verberg<strong>en</strong> zich, zodat <strong>in</strong> je hand<strong>en</strong> slechts e<strong>en</strong> leeg omhulsel<br />

overblijft. Daar mag je dan nog zo knap mee omgaan, <strong>in</strong><br />

je less<strong>en</strong> van hoe dat woord te gebruik<strong>en</strong> bereik je er bij je<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> helemaal niets mee.”<br />

Enthousiaste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Het onorthodoxe karakter van de school deed de boer<strong>en</strong><br />

van Tolstojs landerij<strong>en</strong> <strong>en</strong> uit de wijdere omgev<strong>in</strong>g eerst<br />

aarzel<strong>en</strong>. Moest<strong>en</strong> zij hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> wel aan graaf Tolstoj<br />

toevertrouw<strong>en</strong>? Aanvankelijk ded<strong>en</strong> onder h<strong>en</strong> gerucht<strong>en</strong><br />

de ronde dat de graaf, die immers officier was geweest, <strong>in</strong><br />

het g<strong>en</strong>iep hun jong<strong>en</strong>s wilde <strong>in</strong>lijv<strong>en</strong> bij het leger <strong>en</strong> h<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> kwade dag op karr<strong>en</strong> naar Moskou zou lat<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Maar het <strong>en</strong>thousiasme van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun goede leerresultat<strong>en</strong><br />

leidd<strong>en</strong> ertoe dat het aantal leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> steeg, tot<br />

e<strong>en</strong> stuk of 70, <strong>en</strong> er meer lokal<strong>en</strong> <strong>en</strong> onderwijzers moest<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong>. Die goede naam maakte dat ook sommige ouders<br />

uit welgestelde kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> te stur<strong>en</strong>.<br />

Dat g<strong>in</strong>g niet altijd goed. Tolstoj hierover:<br />

“Voor sommige ouders, e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>derheid, vormt ook de geest<br />

van gelijkheid bij ons op school e<strong>en</strong> bron van ong<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>.<br />

In november kwam<strong>en</strong> er twee meisjes, dochters van e<strong>en</strong>


ijke herbergier, bij ons op school. Ze war<strong>en</strong> altijd keurig<br />

als vrouwtjes gekleed met jasjes aan <strong>en</strong> barett<strong>en</strong> op. In het<br />

beg<strong>in</strong> hield<strong>en</strong> zij zich e<strong>en</strong> beetje afzijdig van de rest, maar<br />

na e<strong>en</strong> tijdje war<strong>en</strong> zij gew<strong>en</strong>d <strong>en</strong> vergat<strong>en</strong> zij om thee te<br />

dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, of hun tand<strong>en</strong> schoon te houd<strong>en</strong> met tabak, <strong>en</strong> begonn<strong>en</strong><br />

zij goed te ler<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hun vader, gekleed <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>op<strong>en</strong></strong>hang<strong>en</strong>de jas van schap<strong>en</strong>bont uit de Krim, op e<strong>en</strong><br />

dag de school b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>stapte, zag hij zijn dochters staan te<br />

midd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> groep groezelige jong<strong>en</strong>s met scho<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

van gevlocht<strong>en</strong> berk<strong>en</strong>bast aan hun voet<strong>en</strong>, die, over de<br />

beide meisjes he<strong>en</strong> gebog<strong>en</strong>, met hun hand<strong>en</strong> steund<strong>en</strong> op<br />

hun barett<strong>en</strong>, terwijl zij luisterd<strong>en</strong> naar wat de onderwijzer<br />

aan het zegg<strong>en</strong> was. De vader was beledigd <strong>en</strong> nam zijn<br />

dochters van school, zonder ons te will<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> waarover<br />

hij ontevred<strong>en</strong> was.<br />

Positieve <strong>in</strong>drukk<strong>en</strong> war<strong>en</strong> er natuurlijk ook:<br />

“De vader van weer e<strong>en</strong> andere leerl<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong> soldaat, vond<br />

zijn zoon, die hij kwam afhal<strong>en</strong>, <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong>lokaal aan ’t<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hij zag met wat voor e<strong>en</strong> vaardigheid hij dat<br />

deed sprak hij hem met ‘U’ aan <strong>en</strong> durfde hem niet onder de<br />

les de waterkastagnes te gev<strong>en</strong> die hij had meegebracht.”<br />

Sommige ouders uit de boer<strong>en</strong>hutt<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> het maar gek<br />

wat hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van de graaf leerd<strong>en</strong>:<br />

“Ik was e<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> nieuwe onderwijzer op bezoek bij<br />

e<strong>en</strong> van mijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> om e<strong>en</strong> beetje op te schepp<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong>over de onderwijzer, vroeg ik mijn leerl<strong>in</strong>g of hij<br />

voor hem e<strong>en</strong> algebrasom wilde oploss<strong>en</strong>. Z’n moeder was


met de kachel bezig <strong>en</strong> wij vergat<strong>en</strong> helemaal haar aanwezigheid.<br />

Wij luisterd<strong>en</strong> hoe haar zoon vlot <strong>en</strong> ernstig de<br />

vergelijk<strong>in</strong>g maakte, onder gemompel van ‘twee a b m<strong>in</strong> c<br />

is d, gedeeld door drie’, <strong>en</strong>zovoort. De moeder hield al die<br />

tijd haar hand voor haar mond. Zich met moeite <strong>in</strong>houd<strong>en</strong>d<br />

barstte zij t<strong>en</strong>slotte <strong>in</strong> lach<strong>en</strong> uit, maar kon ons niet uitlegg<strong>en</strong><br />

waar ze zo om moest lach<strong>en</strong>.”<br />

In de gymnastiekless<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g Tolstoj zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor <strong>in</strong><br />

het turn<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbaasde h<strong>en</strong> daarbij met zijn grote spierkracht<br />

<strong>en</strong> beh<strong>en</strong>digheid. Hun moeders <strong>en</strong> grootmoeders<br />

vond<strong>en</strong> dat turn<strong>en</strong> maar niets <strong>en</strong> wist<strong>en</strong> bij buikkramp<strong>en</strong><br />

van hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> wat <strong>en</strong> wie de oorzaak daarvan war<strong>en</strong>:<br />

“Zij gelov<strong>en</strong> dat speciaal direct na de Vast<strong>en</strong> of <strong>in</strong> de herfst,<br />

als het fruit rijp is, de schade veroorzaakt door de gymless<strong>en</strong><br />

het grootst is. De grootmoedertjes dekk<strong>en</strong> hun opgezette<br />

buik<strong>en</strong> toe <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> de ongehoorzaamheid van de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> én de gymless<strong>en</strong> de schuld.”<br />

Onderwijs voor volwass<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

In de wijde omgev<strong>in</strong>g van zijn landgoed wist Tolstoj, to<strong>en</strong><br />

hij het ambt van vrederechter bekleedde, de opricht<strong>in</strong>g van<br />

derti<strong>en</strong> schol<strong>en</strong> te bewerkstellig<strong>en</strong> waar volg<strong>en</strong>s zijn voorbeeld<br />

gewerkt zou moet<strong>en</strong> gaan word<strong>en</strong>. Als onderwijzers<br />

liet hij stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit Moskou <strong>en</strong> St. Petersburg kom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>spireerde h<strong>en</strong> met zijn charisma <strong>en</strong> <strong>en</strong>thousiasme. In zijn<br />

latere lev<strong>en</strong> is Tolstoj zich ook gaan <strong>in</strong>zett<strong>en</strong> voor het onderwijs<br />

aan analfabete <strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig ontwikkelde volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>.


De eerste ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daarmee kreeg hij <strong>in</strong> dit schooltje:<br />

“Deze herfst hadd<strong>en</strong> we e<strong>en</strong> arbeider die voor ons de<br />

kachels stookte <strong>en</strong> tegelijkertijd wat less<strong>en</strong> volgde. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

twee wek<strong>en</strong> kon hij lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>. Maar dit was ge<strong>en</strong><br />

ler<strong>en</strong>, meer e<strong>en</strong> ziekte, e<strong>en</strong> verl<strong>en</strong>gde slemppartij. Als hij<br />

door de klas liep met z’n arm<strong>en</strong> vol houtblokk<strong>en</strong>, bleef hij<br />

telk<strong>en</strong>s staan, boog zich over het hoofd van e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

spelde ‘s-k-a: ska’ <strong>en</strong> liep dan door. Als dit hem niet lukte,<br />

keek hij met jaloerse, bijna boze blik naar de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. En<br />

als hij niet hoefde te werk<strong>en</strong> viel er helemaal niets met hem<br />

te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: hij zat dan geheel verdiept <strong>in</strong> zijn boek steeds<br />

maar voor zich uit te mompel<strong>en</strong>: ‘b-a: ba; r-i: ri’ <strong>en</strong>zovoort,<br />

keer op keer, <strong>en</strong> <strong>in</strong> zo’n toestand kon hij niets anders meer<br />

<strong>in</strong> zich opnem<strong>en</strong>.”<br />

Inval van de politie<br />

Tolstoj was altijd bang net als zijn broer Nikolaj <strong>en</strong> ontelbare<br />

ander<strong>en</strong> tbc te zull<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong> Daarom wilde hij <strong>in</strong> de zomer<br />

van 1862 opnieuw gaan kur<strong>en</strong> <strong>in</strong> het zuid<strong>en</strong> van Rusland,<br />

niet ver van de stad Samara, bij de Basjkier<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> nomad<strong>en</strong>volk.<br />

Die kuur bestond voornamelijk uit het buit<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

het dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> van veel zure paard<strong>en</strong>melk. Hij vroeg twee van<br />

zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hem op die reis te vergezell<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> daarvan,<br />

Vasili Morozov, <strong>in</strong> Tolstojs artikel<strong>en</strong> Fedjka g<strong>en</strong>oemd, heeft,<br />

veel later, zijn her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan die reis <strong>en</strong> aan zijn jar<strong>en</strong> op<br />

school bij Tolstoj gepubliceerd (De onbek<strong>en</strong>de jonge Tolstoj).<br />

Teg<strong>en</strong> het e<strong>in</strong>de van hun verblijf <strong>in</strong> hun t<strong>en</strong>t op de step-<br />

18


p<strong>en</strong> kreeg Tolstoj e<strong>en</strong> brief uit Jasnaja Poljana waar<strong>in</strong> verslag<br />

gedaan werd van e<strong>en</strong> <strong>in</strong>val van de politie <strong>en</strong> e<strong>en</strong> huiszoek<strong>in</strong>g<br />

waarbij letterlijk <strong>alle</strong>s overhoop werd gehaald <strong>en</strong><br />

<strong>op<strong>en</strong></strong>gebrok<strong>en</strong>, op verd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van, onder meer, het drukk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> verspreid<strong>en</strong> van revolutionaire tekst<strong>en</strong>. Tolstoj voelde<br />

zich hevig gegriefd <strong>en</strong> beledigd <strong>en</strong> vond het gebeurde<br />

ell<strong>en</strong>dig voor tante Tatjana <strong>en</strong> zijn loger<strong>en</strong>de zuster Marja<br />

die het <strong>alle</strong>maal hadd<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong>. Dat de bevelvoer<strong>en</strong>de<br />

kolonel zijn geheime dagboek<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bijzijn van<br />

Marja hardop was gaan voorlez<strong>en</strong>, op zoek naar belast<strong>en</strong>de<br />

aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>, maakte hem raz<strong>en</strong>d.<br />

Tolstoj heeft na thuiskomst bij de Tsaar via zijn tante<br />

Aleksandra – die aan het hof de pr<strong>in</strong>sess<strong>en</strong> les gaf – <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

brief zijn beklag gedaan over het gebeurde <strong>en</strong> heeft to<strong>en</strong><br />

van de gouverneur van het district Tula e<strong>en</strong> brief met verhulde<br />

spijtbetuig<strong>in</strong>g ontvang<strong>en</strong>.<br />

Zijn reputatie onder de ouders van zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<br />

door de politie-<strong>in</strong>val geschaad. Morozov beschreef hoe na<br />

deze zomer de school niet meer echt tot lev<strong>en</strong> kwam. Het<br />

aantal leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> liep al gauw terug <strong>en</strong> die zag<strong>en</strong> steeds<br />

m<strong>in</strong>der van Tolstoj zelf.<br />

Het wegv<strong>alle</strong>n van Tolstojs belangstell<strong>in</strong>g voor zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van dit tweede schooltje werd voor e<strong>en</strong> belangrijk deel<br />

veroorzaakt door zijn huwelijk met het begaafde Moskouse<br />

meisje Sofja (ook: Sonja) Behrs, tweede dochter van e<strong>en</strong> arts<br />

van het Kreml<strong>in</strong>. Zij trouwd<strong>en</strong> <strong>in</strong> Moskou na e<strong>en</strong> heel korte<br />

verlov<strong>in</strong>gstijd <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> direct na het huwelijksceremonieel


– volg<strong>en</strong>s haar w<strong>en</strong>s – naar Jasnaja Poljana. In e<strong>en</strong> door vier<br />

paard<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong> koets duurde zo’n tocht twee etmal<strong>en</strong>.<br />

Leermethode als bestseller<br />

Hoewel Tolstojs pedagogische artikel<strong>en</strong> uit 1862 <strong>in</strong> Rusland<br />

uitermate koel werd<strong>en</strong> ontvang<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij er nauwelijks reacties<br />

op kreeg, schreef hij ook na deze periode nog verschill<strong>en</strong>de<br />

verhandel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over onderwijs <strong>en</strong> volksopvoed<strong>in</strong>g.<br />

Zelfs begon hij ti<strong>en</strong> jaar later – na de voltooi<strong>in</strong>g van Oorlog<br />

<strong>en</strong> Vrede – opnieuw e<strong>en</strong> schooltje aan huis, ditmaal bijgestaan<br />

door zijn vrouw, die e<strong>en</strong> onderwijsdiploma had, <strong>en</strong> door<br />

hun oudste k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> als hulpjes. Inmiddels begonn<strong>en</strong> aan<br />

20<br />

Tolstojs aanstaande<br />

vrouw<br />

Sofja Behrs<br />

<strong>in</strong> 1860


Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a schreef hij tuss<strong>en</strong> 1872 <strong>en</strong> 1875, twee ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>de<br />

versies van e<strong>en</strong> <strong>in</strong> Rusland daarna tot bestseller<br />

geword<strong>en</strong> leergang voor het ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> behalve e<strong>en</strong><br />

geïllustreerd ABC, <strong>en</strong> het oudslavisch alfabet, ook heel veel<br />

door Tolstoj zelf geschrev<strong>en</strong> verhaaltjes <strong>en</strong> sprookjes voor<br />

volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Van dit Novaja Azboeka<br />

uit 1875 zijn <strong>in</strong> ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>de drukk<strong>en</strong> naar schatt<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

de e<strong>en</strong> <strong>en</strong> twee miljo<strong>en</strong> exemplar<strong>en</strong> over Rusland verspreid<br />

geweest.<br />

Zóveel tijd <strong>en</strong> <strong>en</strong>ergie stak hij <strong>in</strong> zijn pedagogisch werk<br />

dat hij daarover met zijn vrouw <strong>in</strong> ernstig conflict raakte.<br />

Sofja Tolstaja vond haar mans pedagogische geschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

activiteit<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk maar zonde van zijn tijd <strong>en</strong> <strong>en</strong>ergie,<br />

ook gelet op zijn altijd kwakkel<strong>en</strong>de gezondheid. Dat soort<br />

<strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – zo dacht zij later ook over zijn religieuze<br />

werk<strong>en</strong> – hield<strong>en</strong> hem maar af van wat zij veel belangrijker<br />

vond: zijn literaire werk<strong>en</strong>. Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a werd ook pas <strong>in</strong><br />

1877 voltooid. (Nadat Sofja het, zoals met al zijn geschrift<strong>en</strong><br />

gebeurde, vele mal<strong>en</strong> <strong>in</strong> het net had overgeschrev<strong>en</strong>).<br />

De geschied<strong>en</strong>is heeft haar wel gelijk gegev<strong>en</strong>. Wereldwijd<br />

is het pedagogisch werk van Tolstoj – <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot<br />

zijn romans <strong>en</strong> verhal<strong>en</strong> nooit echt bek<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

heeft hij daarmee ge<strong>en</strong> school gemaakt. Ook <strong>in</strong> Nederland<br />

niet. Terwijl hier bek<strong>en</strong>de onderwijsvernieuwers als Jan<br />

Ligthart <strong>en</strong> Kees Boeke wel dichtbij Tolstojs ideal<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong>,<br />

hoogstwaarschijnlijk zonder daarvan iets te wet<strong>en</strong>.<br />

Pas <strong>in</strong> de laatste dec<strong>en</strong>nia is er meer over Tolstojs pedago-<br />

2


gische opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> praktijk<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong>. In Duitsland,<br />

Ierland, het Ver<strong>en</strong>igd Kon<strong>in</strong>krijk <strong>en</strong> de Ver<strong>en</strong>igde Stat<strong>en</strong><br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong> daarover <strong>en</strong>kele boek<strong>en</strong>. In Nederland versche<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> 1976 e<strong>en</strong> eerste vertal<strong>in</strong>g van zijn schoolverslag<strong>en</strong><br />

uit 1862. E<strong>en</strong> vernieuwde versie daarvan staat <strong>in</strong> ti<strong>en</strong><br />

deeltjes van Cahier 3.<br />

22


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3a<br />

Tolstoj geeft<br />

e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld<br />

van hoe het <strong>in</strong><br />

november <strong>en</strong> december 1861<br />

toeg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn school


Tolstoj geeft<br />

e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld<br />

van hoe het <strong>in</strong><br />

november <strong>en</strong> december 1861<br />

toeg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn school


Tolstoj geeft<br />

e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> beeld<br />

van hoe het <strong>in</strong><br />

november <strong>en</strong> december 1861<br />

toeg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn school


Er zijn ge<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>nel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij ons op school. 1 De school<br />

heeft drie klass<strong>en</strong>, vier onderwijzers <strong>en</strong> ongeveer veertig<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die vijf tot zev<strong>en</strong> uur per dag les krijg<strong>en</strong>. De<br />

onderwijzers houd<strong>en</strong> klass<strong>en</strong>boek<strong>en</strong> bij <strong>en</strong> elke zondag<br />

besprek<strong>en</strong> zij hun werk onderl<strong>in</strong>g <strong>en</strong> stell<strong>en</strong> aan de hand<br />

daarvan e<strong>en</strong> leerplan op voor de kom<strong>en</strong>de week. Deze<br />

plann<strong>en</strong> word<strong>en</strong> niet iedere week gerealiseerd, maar word<strong>en</strong><br />

telk<strong>en</strong>s aangepast aan de vrag<strong>en</strong> van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Voordat ik iets vertel over het onderwijs op onze school,<br />

moet ik eerst kort uitlegg<strong>en</strong> wat de school van Jasnaja<br />

Poljana nu precies is <strong>en</strong> <strong>in</strong> welk ontwikkel<strong>in</strong>gsstadium zij<br />

zich bev<strong>in</strong>dt.<br />

1. Dit lijkt niet logisch, omdat de school er toch was voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> die<br />

voor het eerst onderwijs kreg<strong>en</strong>. Maar Tolstoj bedoelt hier iets anders<br />

te zegg<strong>en</strong>, namelijk dat het k<strong>in</strong>d dat voor het eerst naar school gaat<br />

<strong>in</strong> zijn jonge lev<strong>en</strong> al heel veel d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geleerd heeft (Tolstojs jongste<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong> al 7 jaar) <strong>en</strong> ook, zoals de Nederlandse Tolstojk<strong>en</strong>ner<br />

A.F. (Sander) Zweers ons schreef, dat het k<strong>in</strong>d dan nog dichter bij het<br />

lev<strong>en</strong>sdoel van harmonie, waarheid, schoonheid <strong>en</strong> goedheid staat dan<br />

de <strong>in</strong> dit opzicht door sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> cultuur ‘bedorv<strong>en</strong>’ volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Tolstoj was <strong>in</strong> zijn pedagogisch d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> sterk beïnvloed door Rousseau.


Net als e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>d wez<strong>en</strong> is de school niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> ieder jaar,<br />

elke dag of ieder uur aan verander<strong>in</strong>g onderhevig, maar<br />

wordt zij bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> van tijd tot tijd getroff<strong>en</strong> door crises,<br />

ziekt<strong>en</strong>, rampspoed<strong>en</strong> of lijdt zij aan e<strong>en</strong> slecht humeur. E<strong>en</strong><br />

dergelijke crisis heeft de school van Jasnaja Poljana afgel<strong>op<strong>en</strong></strong><br />

zomer doorgemaakt. Daar zijn veel oorzak<strong>en</strong> voor aan<br />

te wijz<strong>en</strong>: t<strong>en</strong> eerste war<strong>en</strong> de beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> vertrokk<strong>en</strong>,<br />

zoals iedere zomer het geval is. We kwam<strong>en</strong> h<strong>en</strong> nog maar<br />

zeld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>, want ze war<strong>en</strong> aan het werk op het land of<br />

<strong>in</strong> de wei. T<strong>en</strong> tweede ded<strong>en</strong> nieuwe onderwijzers hun <strong>in</strong>trede<br />

op school <strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> merkbaar te<br />

word<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> derde kwam<strong>en</strong> er elke dag nieuwe bezoekers<br />

– onderwijzers, die hun vakantie b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> dagje bij<br />

ons rond te kijk<strong>en</strong> – <strong>en</strong> voor de goede gang van zak<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> school is er niets stor<strong>en</strong>der dan bezoekers. Want op de<br />

e<strong>en</strong> of andere manier zal e<strong>en</strong> onderwijzer toch prober<strong>en</strong> om<br />

<strong>in</strong>druk op die bezoekers te mak<strong>en</strong>.<br />

Er zijn vier onderwijzers. De twee ouder<strong>en</strong> zijn al twee<br />

jaar aan onze school verbond<strong>en</strong>. Ze k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

wet<strong>en</strong> wat hun taak is <strong>en</strong> zijn gew<strong>en</strong>d aan de vrijheid <strong>en</strong><br />

schijnbare wanorde die er op onze school heerst. De andere<br />

twee zijn nieuw <strong>en</strong> zelf pas net van school. Zij zijn ferv<strong>en</strong>te<br />

voorstanders van netheid, roosters, de bel, lesprogramma’s<br />

<strong>en</strong>zovoort <strong>en</strong> zijn nog niet zo <strong>in</strong>geburgerd als de twee<br />

ouder<strong>en</strong>. Wat de ervar<strong>en</strong> onderwijzers volkom<strong>en</strong> vanzelfsprek<strong>en</strong>d<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, zoals de gezichtsuitdrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van e<strong>en</strong>


weliswaar lelijk, maar dierbaar k<strong>in</strong>d dat voor onze og<strong>en</strong> is<br />

opgegroeid, dat wordt door de nieuwel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar<br />

gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> te corriger<strong>en</strong> onvolkom<strong>en</strong>heid.<br />

De school is gehuisvest <strong>in</strong> e<strong>en</strong> st<strong>en</strong><strong>en</strong> gebouw van twee<br />

verdiep<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. 2 Twee vertrekk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebruikt als leslokaal,<br />

twee di<strong>en</strong><strong>en</strong> er als onderwijzerskamer <strong>en</strong> dan is er<br />

nog e<strong>en</strong> kantoortje. Op de stoep, onder e<strong>en</strong> afdakje, hangt<br />

de schoolbel met e<strong>en</strong> touw aan de klepel. In de b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>hal<br />

zijn rekstokk<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de wand<strong>en</strong> bevestigd, <strong>in</strong> de bov<strong>en</strong>hal<br />

staat e<strong>en</strong> werkbank. In de hal onder aan de trap, beid<strong>en</strong><br />

vol modder <strong>en</strong> sneeuw, hangt het lesrooster.<br />

Het leerplan is als volgt: om e<strong>en</strong> uur of acht stuurt e<strong>en</strong><br />

onderwijzer, die <strong>in</strong>tern is – e<strong>en</strong> voorstander van orde <strong>en</strong><br />

gezag <strong>en</strong> tegelijkertijd de conciërge van de school – e<strong>en</strong> van<br />

de jong<strong>en</strong>s die altijd op school overnacht<strong>en</strong> erop uit om de<br />

bel te luid<strong>en</strong>.<br />

In het dorp staat m<strong>en</strong> op <strong>en</strong> maakt de vur<strong>en</strong> aan. Vanuit de<br />

school zijn die vur<strong>en</strong> goed te zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> half uur nadat de<br />

bel geluid heeft, verschijn<strong>en</strong> er <strong>in</strong> de mist of reg<strong>en</strong>, of <strong>in</strong> de<br />

eerste schu<strong>in</strong>e stral<strong>en</strong> van de herfstzon op de heuvel tus­<br />

2. Het huis op Tolstojs voormalige landgoed dat nu het Koezm<strong>in</strong>skihuis<br />

g<strong>en</strong>oemd wordt (zie de foto). Dit huis lag, <strong>en</strong> ligt nog steeds, aan<br />

e<strong>en</strong> hoger geleg<strong>en</strong> bosrand met uizicht over e<strong>en</strong> dal met daar<strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

kle<strong>in</strong> meer. Aan de overzijde van dat meer stond<strong>en</strong> de hutt<strong>en</strong> (nu de<br />

huiz<strong>en</strong>) van het dorp. Aan het beg<strong>in</strong> van de w<strong>in</strong>ter vroor het meer<br />

dicht. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> over de Berk<strong>en</strong>laan van het landgoed <strong>en</strong><br />

door de veld<strong>en</strong> de heuvel op.


Het schoolgebouw,<br />

nu het Koezm<strong>in</strong>skihuis<br />

g<strong>en</strong>oemd.<br />

s<strong>en</strong> de school <strong>en</strong> het dorp donkere figuurtjes, <strong>alle</strong><strong>en</strong> of <strong>in</strong><br />

groepjes van twee of drie. Het kuddegedrag uit de beg<strong>in</strong>tijd<br />

is bij deze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> al lang verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ze hoev<strong>en</strong> elkaar<br />

ook niet meer aan te spor<strong>en</strong> met kret<strong>en</strong> als “Hé jong<strong>en</strong>s, lat<strong>en</strong><br />

we gaan, de school is begonn<strong>en</strong> !” Als het tijd is, kom<strong>en</strong><br />

ze vanzelf. Ze hebb<strong>en</strong> bij ons al het e<strong>en</strong> <strong>en</strong> ander geleerd<br />

<strong>en</strong>, vreemd g<strong>en</strong>oeg, leidt dit ertoe dat zij er ge<strong>en</strong> behoefte<br />

meer aan hebb<strong>en</strong> om als groep te kom<strong>en</strong>. Het schijnt mij<br />

toe dat zij met de dag onafhankelijker word<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat hun<br />

<strong>in</strong>dividuele karakters meer eig<strong>en</strong>heid krijg<strong>en</strong>. Ik heb nog<br />

nooit gezi<strong>en</strong> dat de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> op weg naar school aan het<br />

spel<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, behalve misschi<strong>en</strong> de kle<strong>in</strong>tjes of e<strong>en</strong> van de


nieuwel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die van andere schol<strong>en</strong> war<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong>.<br />

Niemand heeft boek<strong>en</strong> of schrift<strong>en</strong> bij zich, want huiswerk<br />

wordt er bij ons niet gegev<strong>en</strong>. Wat zij niet <strong>in</strong> hun hand<strong>en</strong><br />

hoev<strong>en</strong> mee te drag<strong>en</strong>, hoev<strong>en</strong> zij ook niet <strong>in</strong> hun hoofd te<br />

hebb<strong>en</strong>. Ge<strong>en</strong> les van gister<strong>en</strong> hoev<strong>en</strong> zij zich vandaag nog<br />

te her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>. Zij mak<strong>en</strong> zich ge<strong>en</strong> zorg<strong>en</strong> over de les van<br />

morg<strong>en</strong>. Zij br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> zichzelf mee, hun ontvankelijke<br />

aard <strong>en</strong> hun overtuig<strong>in</strong>g dat het vandaag net zo fijn zal zijn<br />

als gister<strong>en</strong>. Zij d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> niet aan de less<strong>en</strong>, totdat die begonn<strong>en</strong><br />

zijn.<br />

Er word<strong>en</strong> nooit standjes uitgedeeld voor te laat kom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

er zijn ook ge<strong>en</strong> laatkomers, hooguit wat oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

die door hun vaders word<strong>en</strong> thuisgehoud<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> of ander<br />

karweitje op te knapp<strong>en</strong>. In zulke gev<strong>alle</strong>n kom<strong>en</strong> zij,<br />

als zij klaar zijn met dat werk, op e<strong>en</strong> draf naar school ger<strong>en</strong>d<br />

<strong>en</strong> zijn dan buit<strong>en</strong> adem.<br />

Zolang de onderwijzer er nog niet is, staan de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

groepjes bij elkaar. Sommig<strong>en</strong> hang<strong>en</strong> wat rond bij de stoep<br />

<strong>en</strong> prober<strong>en</strong> elkaar van de tred<strong>en</strong> af te duw<strong>en</strong>, ander<strong>en</strong> glijd<strong>en</strong><br />

baantje op het met ijs bedekte pad <strong>en</strong> weer ander<strong>en</strong> zijn<br />

dan alvast <strong>in</strong> het leslokaal gaan zitt<strong>en</strong> waar ze wat lez<strong>en</strong>,<br />

schrijv<strong>en</strong> of spel<strong>en</strong> tot de onderwijzer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>komt. De meisjes<br />

bemoei<strong>en</strong> zich niet met de jong<strong>en</strong>s. Als deze van plan<br />

zijn iets sam<strong>en</strong> met de meisjes te ondernem<strong>en</strong>, richt<strong>en</strong> zij<br />

zich nooit tot <strong>één</strong> van h<strong>en</strong>, maar altijd tot de hele groep <strong>in</strong><br />

de trant van: “Hè meisjes, waarom kom<strong>en</strong> jullie niet baantje<br />

glijd<strong>en</strong>?” of “Hé moet je die meisjes e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong>, het lijk<strong>en</strong> wel


ijspegels!” of: “Nou meisjes, kom maar op, met zijn <strong>alle</strong>n<br />

teg<strong>en</strong> mij <strong>alle</strong><strong>en</strong>!” Slechts e<strong>en</strong> van de meisjes, e<strong>en</strong> veelzijdige,<br />

begaafde dochter uit e<strong>en</strong> her<strong>en</strong>huis, van e<strong>en</strong> jaar of<br />

ti<strong>en</strong>, beg<strong>in</strong>t zich los te mak<strong>en</strong> uit deze meisjesgroep. Zij is<br />

de <strong>en</strong>ige die door de jong<strong>en</strong>s als gelijke wordt behandeld,<br />

als e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>, <strong>alle</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong> aando<strong>en</strong>lijk beetje hoffelijker, toegeeflijker<br />

<strong>en</strong> terughoud<strong>en</strong>der.<br />

De twee laagste klass<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>één</strong> lokaal, de hoogste<br />

bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ander vertrek. 3 Stel dat er deze ocht<strong>en</strong>d<br />

<strong>in</strong> de eerste klas spell<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong>, <strong>in</strong> de tweede begrijp<strong>en</strong>d<br />

lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> de derde rek<strong>en</strong><strong>en</strong> op het rooster staat. Wanneer<br />

de onderwijzer bij de jongste k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>komt treft hij<br />

die schreeuw<strong>en</strong>d op de grond aan: “De berg is nog te kle<strong>in</strong>!”<br />

of “Hè jong<strong>en</strong>s, jullie drukk<strong>en</strong> me bijna dood!” of “Hou op,<br />

nou is ‘t g<strong>en</strong>oeg! Niet aan m’n har<strong>en</strong> trekk<strong>en</strong>!” <strong>en</strong>zovoort.<br />

“Goedemorg<strong>en</strong> Pjotr Michajlovitsj!” roep<strong>en</strong> weer ander<strong>en</strong><br />

terwijl ze gewoon doorstoei<strong>en</strong>.<br />

De onderwijzer pakt de boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> deelt ze uit aan deg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

die met hem mee naar de kast zijn gel<strong>op<strong>en</strong></strong>. Terwijl ze nog<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> kluw<strong>en</strong> op de grond ligg<strong>en</strong>, vrag<strong>en</strong> de bov<strong>en</strong>ste jong<strong>en</strong>s<br />

ook om e<strong>en</strong> boekje, maar krijg<strong>en</strong> dat niet. De kluw<strong>en</strong><br />

ontwart zich <strong>en</strong> wordt langzamerhand kle<strong>in</strong>er. Zodra het<br />

3. Tolstoj noemde zijn hoogste klas , met leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die het snelst leerd<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

het verst war<strong>en</strong>, de eerste klas, <strong>en</strong> de klas met de jongst<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>st geletterd<strong>en</strong><br />

de derde klas. Om verwarr<strong>in</strong>g met onze Nederlandse nummer<strong>in</strong>g van<br />

klass<strong>en</strong> te voorkom<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wij dat hier omgekeerd.


mer<strong>en</strong>deel van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> e<strong>en</strong> boekje heeft, r<strong>en</strong>t ook het<br />

laatste restje naar de boek<strong>en</strong>kast <strong>en</strong> roept: “Ik ook! Ik ook!<br />

Ik wil hetzelfde boekje als gister<strong>en</strong>; ik wil e<strong>en</strong> Koltsovboek”<br />

<strong>en</strong>zovoort. Als er nog e<strong>en</strong> paar heethoofd<strong>en</strong> overblijv<strong>en</strong> die<br />

hun vechtpartij op de vloer voortzett<strong>en</strong>, dan roep<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

die al met e<strong>en</strong> boek op hun schoot zitt<strong>en</strong>: “Hé, waarom<br />

mak<strong>en</strong> jullie zo’n lawaai? Wij kunn<strong>en</strong> niets verstaan! Nou<br />

is het g<strong>en</strong>oeg!” De twee worstelaars gev<strong>en</strong> toe <strong>en</strong> pakk<strong>en</strong>,<br />

nog nahijg<strong>en</strong>d hun boek<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> tijdje zijn ze nog zo opgewond<strong>en</strong><br />

dat ze met hun b<strong>en</strong><strong>en</strong> moet<strong>en</strong> schommel<strong>en</strong>, maar<br />

dan verdwijnt de geest van de strijd <strong>en</strong> heerst de geest van<br />

het lez<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lokaal. Met dezelfde overgave waarmee hij<br />

Mitka aan zijn har<strong>en</strong> trok, leest e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g nu <strong>in</strong> e<strong>en</strong> boek<br />

van Koltsov. Met bijna ope<strong>en</strong>geklemde kak<strong>en</strong> <strong>en</strong> met he<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> weer flits<strong>en</strong>de og<strong>en</strong> niets anders zi<strong>en</strong>de dan zijn boek.<br />

Er zou ev<strong>en</strong>veel moeite voor nodig zijn om hem nu van zijn<br />

boek los te rukk<strong>en</strong> als kort tevor<strong>en</strong> van zijn vechtpartij.<br />

Iedere<strong>en</strong> gaat zitt<strong>en</strong> waar die wil: op de bank<strong>en</strong>, op de<br />

tafels, <strong>in</strong> de v<strong>en</strong>sterbank, op de vloer of <strong>in</strong> de leunstoel. De<br />

meisjes gaan altijd bij elkaar zitt<strong>en</strong>. Vri<strong>en</strong>djes <strong>en</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

uit hetzelfde dorp – vooral de kle<strong>in</strong>tjes, bij wie die de kameraadschep<br />

nog het sterkst is – zitt<strong>en</strong> ook altijd bij elkaar.<br />

Zodra e<strong>en</strong> van h<strong>en</strong> besluit om <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bepaalde hoek te gaan<br />

zitt<strong>en</strong>, gaan al zijn kameraadjes, elkaar duw<strong>en</strong>d <strong>en</strong> onder<br />

de bank<strong>en</strong> doorkruip<strong>en</strong>d, ook daarhe<strong>en</strong> <strong>en</strong> gaan naast hem<br />

zitt<strong>en</strong>. En als ze <strong>in</strong> het rond kijk<strong>en</strong>, straalt er e<strong>en</strong> zo grote<br />

tevred<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> zoveel geluk van hun gezicht<strong>en</strong> af, dat het<br />

0


De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1861.<br />

wel lijkt of ze voor de rest van hun lev<strong>en</strong> gelukkig zull<strong>en</strong><br />

blijv<strong>en</strong> nu ze e<strong>en</strong>maal op deze plaats zitt<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> leunstoel, die toevallig <strong>in</strong> het lokaal verzeild is geraakt,<br />

leidt tot jaloezie onder de wat zelfstandiger leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zoals<br />

ook het meisje uit het her<strong>en</strong>huis. Zodra er e<strong>en</strong>tje <strong>in</strong> die stoel<br />

wil gaan zitt<strong>en</strong>, ziet de ander al aan zijn of haar og<strong>en</strong> wat<br />

die van plan is <strong>en</strong> brandt de strijd los. De e<strong>en</strong> perst de ander<br />

eruit, <strong>en</strong> de overw<strong>in</strong>naar spreidt zich zo breed mogelijk uit<br />

<strong>en</strong> gaat door met lez<strong>en</strong>. Net zo verdiept <strong>in</strong> zijn boek als de<br />

ander<strong>en</strong>.<br />

Ik heb nog nooit gezi<strong>en</strong> dat er tijd<strong>en</strong>s de les werd gefluisterd,<br />

gegiecheld, <strong>in</strong> de hand<strong>en</strong> geproest van het lach<strong>en</strong> of<br />

dat ze elkaar knep<strong>en</strong> of hun beklag over elkaar ded<strong>en</strong> bij de


onderwijzer. Wanneer e<strong>en</strong> nieuwel<strong>in</strong>g, die van e<strong>en</strong> koster<br />

of op e<strong>en</strong> andere school heeft les gehad, met zo’n klacht<br />

komt, dan luidt het steevast: “Waarom knijp je niet terug?”<br />

Als de onderwijzer de klas van de jongste k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>komt,<br />

dromt iedere<strong>en</strong> om hem he<strong>en</strong> bij het bord bov<strong>en</strong>op<br />

bank<strong>en</strong> <strong>en</strong> tafels. Als e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g voorleest omr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

ze hem <strong>alle</strong>maal. Bij e<strong>en</strong> schrijfles zitt<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wat<br />

ordelijker. Bij tijd <strong>en</strong> wijl<strong>en</strong> staan ze op om elkaars schrift<strong>en</strong><br />

te bekijk<strong>en</strong> of om hun schrift aan de onderwijzer te lat<strong>en</strong><br />

zi<strong>en</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s het rooster zijn er vier less<strong>en</strong> tot de middagpauze,<br />

maar soms word<strong>en</strong> er maar twee of drie less<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

weer e<strong>en</strong> andere keer word<strong>en</strong> er heel andere vakk<strong>en</strong> behandeld<br />

dan op het rooster staan. In de hoogste klas kan de<br />

onderwijzer beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met rek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> dan doorgaan met<br />

meetkunde of hij beg<strong>in</strong>t met Bijbelse geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> e<strong>in</strong>digt<br />

met grammatica.<br />

Soms lat<strong>en</strong> onderwijzer <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zich zo meeslep<strong>en</strong> dat<br />

de les niet e<strong>en</strong> uur duurt maar drie uur. “Meer, meer!”roep<strong>en</strong><br />

ze terwijl ze hun medeleerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die er g<strong>en</strong>oeg van hebb<strong>en</strong><br />

vol m<strong>in</strong>acht<strong>in</strong>g toevoeg<strong>en</strong>: “Als je moe b<strong>en</strong>t ga je maar bij<br />

de kle<strong>in</strong>tjes zitt<strong>en</strong>.”<br />

Godsdi<strong>en</strong>st <strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn de <strong>en</strong>ige vakk<strong>en</strong> waarbij <strong>alle</strong><br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bije<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> hetzelfde lokaal. Alle<strong>en</strong> de godsdi<strong>en</strong>stless<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> altijd op vaste tijd<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>, omdat<br />

die onderwijzer op twee werst afstand woont <strong>en</strong> maar twee<br />

2


keer per week komt. 4<br />

Voorafgaand aan deze gezam<strong>en</strong>lijke less<strong>en</strong> is er veel drukte,<br />

gegil <strong>en</strong> gejoel <strong>en</strong> lijkt de chaos het grootst. Hout<strong>en</strong> bank<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> van het <strong>en</strong>e lokaal naar het andere versleept, ander<strong>en</strong><br />

zijn aan het vecht<strong>en</strong>, k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van het huispersoneel<br />

r<strong>en</strong>n<strong>en</strong> naar de keuk<strong>en</strong> om brooddeeg te hal<strong>en</strong> wat ze dan<br />

<strong>in</strong> de kachel rooster<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>tje gapt er iets van zijn buurman,<br />

e<strong>en</strong> paar do<strong>en</strong> gymnastiek <strong>en</strong> net als ’s ocht<strong>en</strong>ds is<br />

het aanmerkelijk e<strong>en</strong>voudiger om ze zichzelf te lat<strong>en</strong> kalmer<strong>en</strong><br />

dan het zou zijn om h<strong>en</strong> daartoe te dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Bij de<br />

geest die <strong>in</strong> de school heerst is het onmogelijk de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

met fysieke middel<strong>en</strong> tot kalmte te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Hoe harder de<br />

onderwijzer schreeuwt – <strong>en</strong> dat is wel e<strong>en</strong>s gebeurd – des<br />

te luider gill<strong>en</strong> zij. Zijn geschreeuw is voor h<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar<br />

opw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>d. Maar als het lukt om h<strong>en</strong> te kalmer<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun<br />

aandacht erg<strong>en</strong>s anders op te richt<strong>en</strong>, dan kom<strong>en</strong> de hoge<br />

golv<strong>en</strong> <strong>in</strong> de kle<strong>in</strong>e zee langzaam tot bedar<strong>en</strong>. Meestal hoef<br />

je zelfs ge<strong>en</strong> woord te zegg<strong>en</strong>.<br />

De meest favoriete les van iedere<strong>en</strong>, tek<strong>en</strong><strong>en</strong>, beg<strong>in</strong>t om<br />

twaalf uur ’s middags als ze <strong>alle</strong>maal honger beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te<br />

krijg<strong>en</strong> na de drie uur die zij dan gewerkt hebb<strong>en</strong>. Omdat<br />

er voor deze les ook nog e<strong>en</strong>s stoel<strong>en</strong> van het <strong>en</strong>e lokaal<br />

naar het andere moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gesleept, is de herrie<br />

oorverdov<strong>en</strong>d. Maar toch zitt<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> klaar als de<br />

onderwijzer zover is <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> krijgt deg<strong>en</strong>e die de les<br />

ophoudt van zijn medeleerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> danig op zijn kop.<br />

4. E<strong>en</strong> werst is ruim 1 kilometer.<br />

3


Hierbij moet ik ev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kanttek<strong>en</strong><strong>in</strong>g mak<strong>en</strong>. Als ik e<strong>en</strong><br />

beschrijv<strong>in</strong>g geef van de school van Jasnaja Poljana, dan wil<br />

ik ge<strong>en</strong> voorbeeld stell<strong>en</strong> of voorschrijv<strong>en</strong> hoe het moet of<br />

wat goed is voor e<strong>en</strong> school. Ik wil <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> getrouw<br />

beeld van de school gev<strong>en</strong>. Ik d<strong>en</strong>k dat e<strong>en</strong> dergelijke beschrijv<strong>in</strong>g<br />

van nut kan zijn. Als ik er<strong>in</strong> slaag om <strong>in</strong> de volg<strong>en</strong>de<br />

aflever<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van dit tijdschrift e<strong>en</strong> duidelijk beeld te<br />

gev<strong>en</strong> van de ontwikkel<strong>in</strong>g van de school, dan zal het de<br />

lezer vanzelf duidelijk word<strong>en</strong> waarom de school juist zó’n<br />

karakter moest krijg<strong>en</strong>. Waarom ik deze werkwijze goed<br />

v<strong>in</strong>d <strong>en</strong> waarom het mij t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> male onmogelijk zou<br />

zijn dit te verander<strong>en</strong>, zelfs als ik dat zou will<strong>en</strong>. De school<br />

heeft zich vrijelijk ontwikkeld uit de uitgangspunt<strong>en</strong> door<br />

onderwijzers <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bedacht.<br />

Ondanks de overheers<strong>en</strong>de <strong>in</strong>vloed van de onderwijzer<br />

heeft de leerl<strong>in</strong>g te <strong>alle</strong>n tijde het recht gehad om niet naar<br />

school te kom<strong>en</strong> <strong>en</strong>, als hij of zij toch komt, om niet naar de<br />

onderwijzer te luister<strong>en</strong>.<br />

De onderwijzer heeft het recht om e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g niet tot de<br />

les toe te lat<strong>en</strong> <strong>en</strong> mag <strong>alle</strong> kracht van zijn <strong>in</strong>vloed lat<strong>en</strong><br />

geld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over het <strong>in</strong>dividuele k<strong>in</strong>d <strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over de andere<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Hoe verder de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun ontwikkel<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong>, des<br />

te uitgebreider wordt het aantal vakk<strong>en</strong> <strong>en</strong> des te dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>der<br />

is dan e<strong>en</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g nodig. Het gevolg hiervan is dat<br />

bij e<strong>en</strong> normale <strong>en</strong> vrije ontwikkel<strong>in</strong>g van de school, de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> steeds duidelijker uit zichzelf de behoefte voel<strong>en</strong>


aan regels. Des te sterker wordt hier<strong>in</strong> ook de <strong>in</strong>vloed van<br />

de onderwijzer. S<strong>in</strong>ds de eerste dag van de school hebb<strong>en</strong><br />

we de werk<strong>in</strong>g van dit mechanisme voortdur<strong>en</strong>d bevestigd<br />

gezi<strong>en</strong>. Aanvankelijk was het onmogelijk e<strong>en</strong> <strong>in</strong>del<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

klass<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>, <strong>in</strong> vakk<strong>en</strong>, pauzes <strong>en</strong> lesur<strong>en</strong>. Alles sloot<br />

zich vanzelf aane<strong>en</strong> <strong>en</strong> iedere pog<strong>in</strong>g om <strong>en</strong>ige scheid<strong>in</strong>g<br />

aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> liep op niets uit. Maar nu zijn er zelfs <strong>in</strong> de<br />

laagste klas al leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die will<strong>en</strong> dat de onderwijzer zich<br />

aan het rooster houdt, die het vervel<strong>en</strong>d v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> als ze gestoord<br />

word<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun less<strong>en</strong> <strong>en</strong> die de kle<strong>in</strong>tjes wegstur<strong>en</strong><br />

die op h<strong>en</strong> toe kom<strong>en</strong> l<strong>op<strong>en</strong></strong>.<br />

Ik b<strong>en</strong> van m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat deze uiterlijke wanorde <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong><br />

nuttig is, <strong>en</strong> niet veranderd moet word<strong>en</strong>, hoe vreemd <strong>en</strong><br />

ongemakkelijk dat voor e<strong>en</strong> nieuwe onderwijzer ook mag<br />

zijn. Over de voordel<strong>en</strong> van dit systeem zal ik nog vaker<br />

te sprek<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, maar over de verme<strong>en</strong>de bezwar<strong>en</strong> er<br />

teg<strong>en</strong> wil ik hier het volg<strong>en</strong>de zegg<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> eerste schijnt ons<br />

e<strong>en</strong> dergelijke wanorde, of vrije orde, <strong>alle</strong><strong>en</strong> zo vreselijk<br />

omdat wij gew<strong>en</strong>d zijn aan iets heel anders, namelijk zoals<br />

wijzelf zijn opgevoed. T<strong>en</strong> tweede gebruikt m<strong>en</strong> dwang <strong>in</strong><br />

de opvoed<strong>in</strong>g zowel als elders <strong>alle</strong><strong>en</strong> uit haast <strong>en</strong> uit onvoldo<strong>en</strong>de<br />

respect voor de m<strong>en</strong>selijke aard. We d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat de<br />

wanorde groter <strong>en</strong> groter zal word<strong>en</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>de k<strong>en</strong>t,<br />

<strong>en</strong> dat krachtdadig optred<strong>en</strong> de <strong>en</strong>ige manier is om er e<strong>en</strong><br />

e<strong>in</strong>de aan te mak<strong>en</strong>. Terwijl je <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> tijdje zou<br />

hoev<strong>en</strong> te wacht<strong>en</strong> om de wanorde (de lev<strong>en</strong>digheid) van­


Zelfportret uit<br />

1862: “<br />

Heb mezelf<br />

gefotografeerd.”<br />

zelf te zi<strong>en</strong> overgaan <strong>in</strong> e<strong>en</strong> orde die veel beter <strong>en</strong> hechter is<br />

dan die wij hadd<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>..<br />

Scholier<strong>en</strong> zijn – zo jong als zij zijn – m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> zij dezelfde behoeft<strong>en</strong> als wij, d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>d<br />

dezelfde lijn<strong>en</strong>. Zij will<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal ler<strong>en</strong> – kom<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

daarom naar school – <strong>en</strong> daarom zull<strong>en</strong> zij vanzelf tot de<br />

conclusie kom<strong>en</strong> dat zij zich aan bepaalde voorwaard<strong>en</strong><br />

zull<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> om te kúnn<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>.<br />

Ook al zijn zij kle<strong>in</strong>e m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, zij vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> sociale e<strong>en</strong>heid<br />

die door <strong>één</strong> gedachte verbond<strong>en</strong> is. “Daar waar drie<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong> Mijn naam bije<strong>en</strong> zijn, zal Ik me <strong>in</strong> hun mid­


d<strong>en</strong> bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>!” 5 Als zij <strong>alle</strong><strong>en</strong> gehoorzam<strong>en</strong> aan natuurlijke<br />

wett<strong>en</strong>, die uit hun aard voortvloei<strong>en</strong> rebeller<strong>en</strong> <strong>en</strong> mopper<strong>en</strong><br />

zij niet, maar als zij zich moet<strong>en</strong> onderwerp<strong>en</strong> aan<br />

jouw tevor<strong>en</strong> bedachte <strong>in</strong>m<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g gelov<strong>en</strong> zij niet <strong>in</strong> de<br />

rechtmatigheid van jouw bell<strong>en</strong>, roosters <strong>en</strong> reglem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Hoe vaak heb ik niet meegemaakt dat e<strong>en</strong> stel k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

aan het vecht<strong>en</strong> was <strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> onderwijzer zich haastte om<br />

de partij<strong>en</strong> te scheid<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>maal gescheid<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> de twee<br />

vijand<strong>en</strong> elkaar loer<strong>en</strong>d aan <strong>en</strong> zelfs de aanwezigheid van<br />

e<strong>en</strong> str<strong>en</strong>ge onderwijzer zal h<strong>en</strong> er niet van weerhoud<strong>en</strong><br />

om ev<strong>en</strong> later de ander e<strong>en</strong> nog pijnlijker trap te gev<strong>en</strong>. Ik<br />

maak het dagelijks mee dat e<strong>en</strong> Kirjoesjska met ope<strong>en</strong>geklemde<br />

kak<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Taraska te lijf gaat, hem bij zijn har<strong>en</strong><br />

grijpt, op de grond gooit <strong>en</strong>, naar het eruitziet, zijn lev<strong>en</strong><br />

wil gev<strong>en</strong> om zijn vijand op e<strong>en</strong> geduchte aframmel<strong>in</strong>g te<br />

trakter<strong>en</strong>. Maar er gaat nog ge<strong>en</strong> m<strong>in</strong>uut voorbij of Taraska<br />

ligt te lach<strong>en</strong> onder Kirjoesjska die dan op hem zit. Het is<br />

zoveel makkelijker onderl<strong>in</strong>g je rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> te vereff<strong>en</strong><strong>en</strong>:<br />

vijf m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> later zijn ze weer de beste maatjes <strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> ze<br />

naast elkaar.<br />

Onlangs raakt<strong>en</strong> er <strong>in</strong> de pauze twee jong<strong>en</strong>s met elkaar<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> vuistgevecht. De <strong>en</strong>e, ongeveer neg<strong>en</strong> jaar oud uit<br />

de tweede klas, uitzonderlijk goed <strong>in</strong> rek<strong>en</strong><strong>en</strong>, de ander<br />

e<strong>en</strong> zoon van e<strong>en</strong> huisknecht, e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te maar kle<strong>in</strong>e<br />

rancuneuze jong<strong>en</strong> met stekelhaar <strong>en</strong> donkere og<strong>en</strong>, bij­<br />

5. Mattheus 18 : 20


g<strong>en</strong>aamd Katje. Katje had de rek<strong>en</strong>aar bij zijn lange haar<br />

vastgepakt <strong>en</strong> hem met zijn hoofd teg<strong>en</strong> de muur geslag<strong>en</strong>;<br />

deze probeerde tevergeefs Katje bij zijn korte haartjes te<br />

pakk<strong>en</strong>. Katjes donkere oogjes gl<strong>in</strong>sterd<strong>en</strong> triomfantelijk.<br />

De rek<strong>en</strong>aar kon nauwelijks zijn tran<strong>en</strong> bedw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> riep<br />

maar steeds: “Nou! Nou! Wat? Wat?” Het was aan hem te<br />

zi<strong>en</strong> dat hij er niet zo best aan toe was <strong>en</strong> dat hij zich <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar groot probeerde te houd<strong>en</strong>.<br />

Dit duurde vrij lang <strong>en</strong> ik twijfelde of ik moest <strong>in</strong>grijp<strong>en</strong> of<br />

niet. “Hé, ze zijn aan het vecht<strong>en</strong>! Moet je kijk<strong>en</strong>!” riep<strong>en</strong><br />

de jong<strong>en</strong>s <strong>en</strong> ze verdrong<strong>en</strong> zich om de vechtjass<strong>en</strong>. De<br />

kle<strong>in</strong>tjes lacht<strong>en</strong>, maar de groter<strong>en</strong> wierp<strong>en</strong> elkaar veelbetek<strong>en</strong><strong>en</strong>de<br />

blikk<strong>en</strong> toe, hoewel ze ge<strong>en</strong> aanstalt<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong><br />

om <strong>in</strong> te grijp<strong>en</strong>. Maar hun blikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> stilzwijg<strong>en</strong> mist<strong>en</strong><br />

hun uitwerk<strong>in</strong>g niet op Katje. Hij begreep dat hij er verkeerd<br />

aan deed, begon schuldbewust te glimlach<strong>en</strong> <strong>en</strong> liet<br />

langzaam de har<strong>en</strong> van de rek<strong>en</strong>aar los. Die wrong zich los,<br />

gaf Katje e<strong>en</strong> duw, zodat die viel <strong>en</strong> met zijn hoofd teg<strong>en</strong> de<br />

muur sloeg, <strong>en</strong> liep tevred<strong>en</strong> weg.<br />

Katje begon te huil<strong>en</strong>, r<strong>en</strong>de zijn vijand achterna <strong>en</strong> sloeg<br />

hem uit <strong>alle</strong> macht op zijn bontjas zonder hem te bezer<strong>en</strong>.<br />

De rek<strong>en</strong>aar stond op het punt om hem e<strong>en</strong> klap terug te<br />

gev<strong>en</strong>, maar op dat mom<strong>en</strong>t werd er door sommige omstanders<br />

afkeur<strong>en</strong>d geroep<strong>en</strong>. “Moet je zi<strong>en</strong>, hij vecht met<br />

e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>tje! R<strong>en</strong>n<strong>en</strong> Katje!” Hiermee was de zaak afgedaan,<br />

alsof het gevecht niet e<strong>en</strong>s had plaatsgevond<strong>en</strong>. Maar ik veronderstel<br />

dat zij zich beid<strong>en</strong> vaag bewust geword<strong>en</strong> war<strong>en</strong>


dat vecht<strong>en</strong> onplezierig is, omdat ze <strong>alle</strong>bei pijn led<strong>en</strong>.<br />

De gedachte kwam <strong>in</strong> me op dat ik getuige was geweest van<br />

hoe het gevoel voor rechtvaardigheid e<strong>en</strong> groep kan leid<strong>en</strong>.<br />

Hoe vaak word<strong>en</strong> zulke geschill<strong>en</strong> niet beslecht <strong>en</strong> weet je<br />

absoluut niet volg<strong>en</strong>s welke codes terwijl toch beide partij<strong>en</strong><br />

ermee tevred<strong>en</strong> zijn? Hoe willekeurig <strong>en</strong> onrechtvaardig<br />

zijn daarbij vergelek<strong>en</strong> al die gebruikelijke opvoedkundige<br />

method<strong>en</strong> die <strong>in</strong> zulke gev<strong>alle</strong>n word<strong>en</strong> toegepast?<br />

“Jullie hebb<strong>en</strong> <strong>alle</strong>bei schuld! Op je knieën!” 6 zegt de pedagoog,<br />

maar hij doet daar verkeerd aan, want er is maar<br />

<strong>één</strong> schuldig <strong>en</strong> die triomfeert nu. De onschuldige, op zijn<br />

knieën de opgekropte woede verbijt<strong>en</strong>d, wordt daarbij<br />

dubbel gestraft. Of de pedagoog zegt: “Het is jouw schuld,<br />

want jij hebt dit of dat gedaan <strong>en</strong> daarom krijg je straf,” met<br />

het gevolg dat de gestrafte zijn teg<strong>en</strong>stander nog dieper<br />

zal hat<strong>en</strong>, omdat hij de autoritaire macht – waarvan hij de<br />

rechtmatigheid niet erk<strong>en</strong>t – aan de kant van die teg<strong>en</strong>stander<br />

weet.<br />

Of de pedagoog kan zegg<strong>en</strong>: “Je moet het hem vergev<strong>en</strong>,<br />

want dat is wat God wil <strong>en</strong> dan b<strong>en</strong> je beter dan hij.” Terwijl<br />

hij <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar sterker wil zijn dan de ander, niet beter, <strong>en</strong><br />

6. K<strong>en</strong>nelijk was het to<strong>en</strong> op Russische schol<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gebruikelijk soort<br />

straf om k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> muur of <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hoek van het lokaal op de<br />

knieën te lat<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>.<br />

In het boek De onbek<strong>en</strong>de jonge Tolstoj vertelt oud­leerl<strong>in</strong>g Fedjka van<br />

e<strong>en</strong> keer waarop hij door Tolstoj zelf (!) gedwong<strong>en</strong> werd op de knieën<br />

te gaan, sam<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong> arbeider die <strong>in</strong> de klas wilde ler<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> die door Fedjka was getreiterd.<br />

19


egrijpt ook niet wat er beter kan zijn dan de teg<strong>en</strong>stander<br />

de baas te zijn!<br />

Of de pedagoog zegt: “Jullie hebb<strong>en</strong> <strong>alle</strong>bei schuld, vraag<br />

elkaar om vergev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zo<strong>en</strong> het af.” Dit is nog het ergste<br />

van al vanwege de onwaarachtigheid <strong>en</strong> schijnheiligheid<br />

van die kus, <strong>en</strong> omdat de schijnbaar gedoofde woede<br />

opnieuw zal oplaai<strong>en</strong>.<br />

Als je niet de vader of de moeder van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> b<strong>en</strong>t,<br />

dan moet je h<strong>en</strong> met rust lat<strong>en</strong>. (Ouders die met hun k<strong>in</strong>d<br />

begaan zijn hebb<strong>en</strong> wel altijd gelijk wanneer ze deg<strong>en</strong>e die<br />

hun k<strong>in</strong>d e<strong>en</strong> pak ransel heeft gegev<strong>en</strong>, bij zijn har<strong>en</strong> wegsleur<strong>en</strong>.)<br />

Laat ze dus maar <strong>en</strong> wacht maar af hoe duidelijk<br />

<strong>en</strong> hanteerbaar <strong>alle</strong>s wordt <strong>en</strong> tegelijkertijd hoe gecompliceerd<br />

<strong>en</strong> van keer tot keer verschill<strong>en</strong>d, zoals met <strong>alle</strong> onbewuste<br />

relaties <strong>in</strong> ons lev<strong>en</strong>.<br />

Maar misschi<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de onderwijzers, die niet gew<strong>en</strong>d<br />

zijn aan e<strong>en</strong> dergelijke wanorde, dat er <strong>alle</strong>rlei lichamelijk<br />

letsel kan ontstaan. Maar op onze school zijn er s<strong>in</strong>ds de<br />

laatste l<strong>en</strong>te slechts twee gev<strong>alle</strong>n voorgekom<strong>en</strong>, waarbij<br />

iemand gewond raakte. Eén jong<strong>en</strong> werd van de stoep<br />

geduwd <strong>en</strong> haalde daarbij zijn be<strong>en</strong> tot op het bot <strong>op<strong>en</strong></strong> (de<br />

wond g<strong>en</strong>as <strong>in</strong> twee wek<strong>en</strong> tijd), van e<strong>en</strong> andere jong<strong>en</strong><br />

werd zijn wang geschroeid met e<strong>en</strong> brand<strong>en</strong>d stukje rubber,<br />

<strong>en</strong> g<strong>en</strong>as die wond ook <strong>in</strong> twee wek<strong>en</strong>. Nooit vaker<br />

dan e<strong>en</strong>s per week gaat er e<strong>en</strong> huil<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan meestal niet<br />

van pijn, maar uit woede of schaamte. En wij kunn<strong>en</strong> ons<br />

niet her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>, dat er buit<strong>en</strong> deze twee gev<strong>alle</strong>n onder de<br />

20


dertig of veertig leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die hier van de zomer zonder<br />

toezicht op school blev<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, blauwe plekk<strong>en</strong> of kneuz<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zijn voorgekom<strong>en</strong><br />

Ik b<strong>en</strong> ervan overtuigd dat de school zich niet moet bemoei<strong>en</strong><br />

met opvoed<strong>in</strong>gskwesties die <strong>in</strong> het gez<strong>in</strong> thuishor<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ook, dat ze niet het recht heeft om te belon<strong>en</strong> of te straff<strong>en</strong>.<br />

Dat het ‘t beste beleid <strong>en</strong> bestuur van e<strong>en</strong> school is de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

de volledige vrijheid te lat<strong>en</strong> <strong>in</strong> het ler<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun<br />

onderl<strong>in</strong>ge conflict<strong>en</strong> te regel<strong>en</strong> zoals het h<strong>en</strong> goeddunkt. Ik<br />

b<strong>en</strong> daarvan overtuigd, maar toch hebb<strong>en</strong> de oude schoolgewoont<strong>en</strong><br />

zich <strong>in</strong> ons zo vastgezet, dat ook wij op Jasnaja<br />

Poljana hier vaak teg<strong>en</strong><strong>in</strong> gaan. In het laatste kwartaal is er<br />

<strong>in</strong> november twee keer straf gegev<strong>en</strong>.<br />

Tijd<strong>en</strong>s de tek<strong>en</strong>les merkte de nieuw aangestelde onderwijzer<br />

dat e<strong>en</strong> joch zonder red<strong>en</strong> zat te schreeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> op<br />

zijn bur<strong>en</strong> <strong>in</strong>sloeg. Omdat de onderwijzer ge<strong>en</strong> mogelijkheid<br />

zag om hem met woord<strong>en</strong> te kalmer<strong>en</strong>, liet hij de jong<strong>en</strong><br />

opstaan <strong>en</strong> pakte zijn lei af – dat was de hele straf. De<br />

jong<strong>en</strong> huilde de verdere les tran<strong>en</strong> met tuit<strong>en</strong>. Het was hetzelfde<br />

joch dat ik niet had toegelat<strong>en</strong>, to<strong>en</strong> onze school nog<br />

maar net van start was, omdat ik hem voor e<strong>en</strong> hopeloze<br />

idioot versleet. Zijn voornaamste eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

domheid <strong>en</strong> meegaandheid. De ander<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong> hem<br />

nooit bij hun spelletjes, lacht<strong>en</strong> hem uit <strong>en</strong> verteld<strong>en</strong> vol<br />

verbaz<strong>in</strong>g wat e<strong>en</strong> vreemde snuiter die Petjka wel was. “Als<br />

je hem e<strong>en</strong> klap geeft – <strong>en</strong> zelfs de kle<strong>in</strong>tjes do<strong>en</strong> dat – haalt<br />

2


hij zijn schouders op <strong>en</strong> loopt gewoon door.” “Hij heeft helemaal<br />

ge<strong>en</strong> hart,” zei e<strong>en</strong> andere jong<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> mij. Als e<strong>en</strong><br />

dergelijke knaap tot zo’n staat van razernij wordt gebracht<br />

als tijd<strong>en</strong>s die tek<strong>en</strong>les, dan had daaraan de gestrafte zeker<br />

niet de schuld.<br />

E<strong>en</strong> ander voorbeeld: Tijd<strong>en</strong>s de opknapbeurt van het<br />

schoolgebouw <strong>in</strong> de zomer verdwe<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> Leidse fles uit<br />

de natuurkundekast. 7 Later werd<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> paar keer wat<br />

potlod<strong>en</strong> <strong>en</strong> boekjes vermist to<strong>en</strong> er al ge<strong>en</strong> timmerlied<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> metselaars meer <strong>in</strong> de school aan het werk war<strong>en</strong>. We<br />

ondervroeg<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. De best<strong>en</strong> <strong>en</strong> oudst<strong>en</strong>, <strong>in</strong>middels<br />

goede vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> van ons, begonn<strong>en</strong> te bloz<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong> zo verleg<strong>en</strong> dat iedere magistraat hun verwarr<strong>in</strong>g<br />

zou beschouw<strong>en</strong> als het ware bewijs van hun schuld. Maar<br />

ik k<strong>en</strong>de h<strong>en</strong> <strong>en</strong> kon voor ze <strong>in</strong>staan als voor mezelf. Het<br />

was duidelijk dat louter de gedachte aan verd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g h<strong>en</strong><br />

zeer diep kwetste. Eén van h<strong>en</strong> – ik zal hem Fjodor noem<strong>en</strong><br />

– e<strong>en</strong> zeer begaafde <strong>en</strong> gevoelige jong<strong>en</strong>, werd doodsbleek,<br />

trilde over zijn hele lichaam <strong>en</strong> begon te huil<strong>en</strong>.<br />

Ze beloofd<strong>en</strong> het mij te vertell<strong>en</strong> als ze iets wist<strong>en</strong>, maar<br />

ze wild<strong>en</strong> niet zelf op onderzoek uitgaan. Na e<strong>en</strong> paar<br />

dag<strong>en</strong> werd de dief gevond<strong>en</strong>; het was de zoon van e<strong>en</strong><br />

gewez<strong>en</strong> lijfeig<strong>en</strong>e uit e<strong>en</strong> afgeleg<strong>en</strong> dorpje. Hij had e<strong>en</strong><br />

dorpsg<strong>en</strong>ootje overgehaald <strong>en</strong> sam<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> zij de gestol<strong>en</strong><br />

spull<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> koffer verstopt.<br />

7. E<strong>en</strong> Leidse fles is e<strong>en</strong> apparaat om electrische lad<strong>in</strong>g op te slaan. In<br />

1746 <strong>in</strong> Leid<strong>en</strong> uitgevond<strong>en</strong>. Zie foto.<br />

22


To<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d was wie het gedaan had, war<strong>en</strong> de overige<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bijna opgelucht <strong>en</strong> blij, maar tegelijkertijd kwam<br />

er e<strong>en</strong> gevoel van m<strong>in</strong>acht<strong>in</strong>g <strong>en</strong> medelijd<strong>en</strong> <strong>in</strong> h<strong>en</strong> op jeg<strong>en</strong>s<br />

de diev<strong>en</strong>. Wij steld<strong>en</strong> h<strong>en</strong> voor om zelf e<strong>en</strong> straf te<br />

bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>: sommig<strong>en</strong> wild<strong>en</strong> dat zij er met de zweep van<br />

langs zou krijg<strong>en</strong>, door h<strong>en</strong>zelf te voltrekk<strong>en</strong>, ander<strong>en</strong> om<br />

e<strong>en</strong> label op hun jas te naai<strong>en</strong> met het opschrift ‘dief’. Deze<br />

straf was, tot onze schande, al e<strong>en</strong>s eerder toegepast <strong>en</strong> juist<br />

de jong<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> jaar geled<strong>en</strong> zelf met het opschrift ‘leug<strong>en</strong>aar’<br />

op zijn jas had gel<strong>op<strong>en</strong></strong>, drong er het meest van <strong>alle</strong>n<br />

op aan. Wij beslot<strong>en</strong> tot de labels <strong>en</strong> to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> van de meisjes<br />

ze had vastg<strong>en</strong>aaid, keek iedere<strong>en</strong> met leedvermaak<br />

naar de gestraft<strong>en</strong> <strong>en</strong> dreef de spot met h<strong>en</strong>. Zij eist<strong>en</strong> nog<br />

e<strong>en</strong> verzwar<strong>in</strong>g van de straf: “Ze moet<strong>en</strong> ermee door het<br />

dorp l<strong>op<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> de labels tot de feestdag<strong>en</strong> ophoud<strong>en</strong>.” De<br />

gestrafte jong<strong>en</strong>s huild<strong>en</strong>. De jong<strong>en</strong> die door zijn vri<strong>en</strong>dje<br />

was overgehaald – e<strong>en</strong> goed verteller <strong>en</strong> grapp<strong>en</strong>maker<br />

– was e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e bleke <strong>en</strong> plompe knul, huilde onbeheerst<br />

23<br />

Leidse fles uit 1766<br />

uit het Teylers Museum.


vanuit het diepst van zijn k<strong>in</strong>derziel. De andere, de hoofdschuldige,<br />

e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> haakneus <strong>en</strong> vlakke maar <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te<br />

gelaatstrekk<strong>en</strong> was heel bleek. Zijn lipp<strong>en</strong> trild<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zijn og<strong>en</strong> kek<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> wild soort boosaardigheid naar<br />

zijn klasg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> die zo’n plezier hadd<strong>en</strong> <strong>en</strong> af <strong>en</strong> toe vertrok<br />

zijn gezicht <strong>in</strong> e<strong>en</strong> onnatuurlijke huilkramp. Zijn pet<br />

met de gescheurde klep zat achter op zijn hoofd, zijn har<strong>en</strong><br />

zat<strong>en</strong> <strong>in</strong> de war <strong>en</strong> zijn kler<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> onder de krijtveg<strong>en</strong>. Dit<br />

<strong>alle</strong>s trof mij pijnlijk net als de ander<strong>en</strong> <strong>en</strong> het was alsof we<br />

dit soort gedrag pas voor het eerst zag<strong>en</strong>. De vijandige blikk<strong>en</strong>,<br />

die zo afkeur<strong>en</strong>d op hem gericht war<strong>en</strong>, ded<strong>en</strong> hem<br />

zichtbaar pijn.<br />

Hij liep zonder op of om te kijk<strong>en</strong>, met zijn hoofd omlaag<br />

naar huis, met wat ik dacht te zi<strong>en</strong> die typische loop van e<strong>en</strong><br />

misdadiger, terwijl de andere k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> achter hem aan r<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> hem op e<strong>en</strong> overdrev<strong>en</strong> manier <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> vreemd<br />

soort wreedheid plaagd<strong>en</strong>. Het was alsof e<strong>en</strong> kwade geest<br />

h<strong>en</strong> leidde, teg<strong>en</strong> hun wil, <strong>en</strong> iets <strong>in</strong> mij zei dat dit niet goed<br />

was. Maar ik greep niet <strong>in</strong>: de dief liep de hele dag met zijn<br />

label op. S<strong>in</strong>ds die tijd is hij slechter gaan ler<strong>en</strong> <strong>en</strong> deed hij<br />

m<strong>in</strong>der vaak mee met de spelletjes of gesprekk<strong>en</strong> van ander<strong>en</strong><br />

na school.<br />

To<strong>en</strong> ik e<strong>en</strong> tijd later de klas b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kwam, verteld<strong>en</strong> de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mij met afschuw <strong>in</strong> hun stem, dat dezelfde jong<strong>en</strong><br />

weer had gestol<strong>en</strong>. Uit de onderwijzerskamer had hij<br />

tw<strong>in</strong>tig kopek<strong>en</strong> wegg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze hadd<strong>en</strong> hem betrapt<br />

2


op het mom<strong>en</strong>t dat hij ze onderaan de trap aan het begrav<strong>en</strong><br />

was. We speldd<strong>en</strong> hem weer e<strong>en</strong> label op <strong>en</strong> dezelfde<br />

afschuwelijke scène begon van vor<strong>en</strong> af aan. Ik begon, als<br />

<strong>alle</strong> opvoeders altijd do<strong>en</strong>, de jong<strong>en</strong> de les te lez<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> van<br />

de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die hiervan getuige was – e<strong>en</strong> echte<br />

kletsmeier – deed het nog e<strong>en</strong>s dunnetjes over <strong>in</strong> precies<br />

dezelfde bewoord<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als zijn vader, die voorman op e<strong>en</strong><br />

landgoed is, dat zou do<strong>en</strong>. “Wie e<strong>en</strong>maal steelt blijft altijd<br />

e<strong>en</strong> dief,” zei hij betweterig. “Als dit e<strong>en</strong> gewoonte wordt,<br />

dan verval jij van kwaad tot erger.” Dit begon me te erger<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ik voelde woede <strong>in</strong> me opkom<strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s de dief.<br />

Ik keek naar zijn gezicht dat nog bleker was geword<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

waar zo’n gekweldheid <strong>en</strong> wreedheid van af straalde. Het<br />

deed me d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan de trekk<strong>en</strong> van veroordeelde misdadigers<br />

die ik ooit gezi<strong>en</strong> had. En er kwam zo’n schaamte <strong>en</strong><br />

walg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> me op dat ik dat stomme label losrukte <strong>en</strong> hem<br />

zei te gaan waarhe<strong>en</strong> hij wilde.<br />

Plotsel<strong>in</strong>g zag ik <strong>in</strong>, niet met mijn verstand maar met mijn<br />

hele wez<strong>en</strong>, dat ik niet het recht had deze ongelukkige jong<strong>en</strong><br />

te kwell<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat ik hem niet kon toesprek<strong>en</strong> zoals ik<br />

<strong>en</strong> de zoon van de voorman hadd<strong>en</strong> gedaan. Ik was ervan<br />

overtuigd, dat er geheim<strong>en</strong> van de ziel zijn die voor ons<br />

geslot<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> waar <strong>alle</strong><strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> toegang toe heeft,<br />

maar ge<strong>en</strong> zed<strong>en</strong>prek<strong>en</strong> <strong>en</strong> strafmaatregel<strong>en</strong>.<br />

Wat e<strong>en</strong> onz<strong>in</strong>! E<strong>en</strong> andere jong<strong>en</strong> stal e<strong>en</strong> boek. Via e<strong>en</strong><br />

zeer omslachtig <strong>en</strong> uiterst gecompliceerd d<strong>en</strong>kproces <strong>en</strong> via<br />

e<strong>en</strong> ket<strong>en</strong> van gevoel<strong>en</strong>s <strong>en</strong> van foutieve conclusies kwam<br />

2


hij ertoe e<strong>en</strong> boek van e<strong>en</strong> ander weg te nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> dit om<br />

de e<strong>en</strong> of andere red<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn tas te verstopp<strong>en</strong>. En wat doe<br />

ik? Ik plak hem het label ‘dief’ op, wat iets totaal anders<br />

betek<strong>en</strong>t. En waarom? Om hem met schaamte te straff<strong>en</strong>,<br />

zal m<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>. Maar waarom <strong>in</strong> Godsnaam? Wat is dat,<br />

schaamte? En is het wel zo zeker dat schaamte de neig<strong>in</strong>g<br />

om weer te stel<strong>en</strong> wegneemt? Misschi<strong>en</strong> werkt het juist wel<br />

averechts. Misschi<strong>en</strong> was wat op zijn gezicht te lez<strong>en</strong> viel<br />

wel helemaal ge<strong>en</strong> schaamte. Ik weet zelfs zeker dat het<br />

g<strong>één</strong> schaamte was maar e<strong>en</strong> heel ander gevoel, dat misschi<strong>en</strong><br />

altijd op de bodem van zijn ziel gesluimerd had kunn<strong>en</strong><br />

blijv<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet opgeroep<strong>en</strong> had hoev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

De wereld van k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> – die van e<strong>en</strong>voudige onafhankelijke<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> – moet zuiver blijv<strong>en</strong>, vrij van zelfbedrog <strong>en</strong><br />

van het misdadig geloof <strong>in</strong> de juistheid van straf. Vrij ook<br />

van het misleid<strong>en</strong>de geloof dat wraak gerechtvaardigd is<br />

als je het maar straf noemt.<br />

Lat<strong>en</strong> we nu de beschrijv<strong>in</strong>g van het dagelijks leerprogramma<br />

voortzett<strong>en</strong>. Teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uur of twee r<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

rammel<strong>en</strong>d van de honger naar huis. Ondanks hun<br />

honger blijv<strong>en</strong> ze toch nog e<strong>en</strong> paar m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> wacht<strong>en</strong> om<br />

te hor<strong>en</strong> welke cijfers iedere<strong>en</strong> heeft, want cijfers v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

ze belangrijk ofschoon ze h<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> voordeel oplever<strong>en</strong>.<br />

“Ik heb e<strong>en</strong> 5+ 8 <strong>en</strong> Olgaatje hebb<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> dikke ronde nul<br />

gegev<strong>en</strong>.” “En ik heb e<strong>en</strong> 4,” roep<strong>en</strong> ze door elkaar. Voor<br />

8. De cijferwaarder<strong>in</strong>g liep <strong>en</strong> loopt <strong>in</strong> Rusland van 0 tot 5.<br />

2


h<strong>en</strong> zijn cijfers e<strong>en</strong> maatstaf voor hoezeer zij zich hebb<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>gespann<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zijn ze <strong>alle</strong><strong>en</strong> met e<strong>en</strong> cijfer ontevred<strong>en</strong> als<br />

ze v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dat het onterecht gegev<strong>en</strong> is. Berg je maar, als<br />

e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g zijn best heeft gedaan <strong>en</strong> de onderwijzer hem<br />

uit onoplett<strong>en</strong>dheid e<strong>en</strong> lager cijfer geeft dan hij verdi<strong>en</strong>d<br />

heeft. Hij zal hem ge<strong>en</strong> rust gunn<strong>en</strong>, totdat het cijfer veranderd<br />

is <strong>en</strong> als dit niet lukt, zal hij bittere tran<strong>en</strong> vergiet<strong>en</strong>.<br />

Lage, maar verdi<strong>en</strong>de cijfers word<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> zonder<br />

protest aanvaard. Overig<strong>en</strong>s is de gewoonte om cijfers te<br />

gev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> overblijfsel van het oude schoolsysteem, <strong>en</strong> rak<strong>en</strong><br />

ze geleidelijk <strong>in</strong> onbruik.<br />

Voor het beg<strong>in</strong> van de eerste les na de middagpauze verzamel<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zich net als ’s ocht<strong>en</strong>ds <strong>in</strong> groepjes<br />

<strong>in</strong> afwacht<strong>in</strong>g van de onderwijzer. Meestal wordt er Russische<br />

of Bijbelse geschied<strong>en</strong>is gegev<strong>en</strong>, waarbij <strong>alle</strong> klass<strong>en</strong><br />

aanwezig zijn. Deze les beg<strong>in</strong>t gewoonlijk bij de eerste<br />

schemer<strong>in</strong>g. De onderwijzer staat of zit <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> van<br />

het lokaal, de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daaromhe<strong>en</strong> als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> amfitheater;<br />

op de bank<strong>en</strong>, op de tafels <strong>en</strong> <strong>in</strong> de v<strong>en</strong>sterbank<strong>en</strong>.<br />

In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot de ocht<strong>en</strong>dless<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> de avondless<strong>en</strong><br />

– speciaal deze eerste – e<strong>en</strong> rustig, dromerig bijna<br />

poëtisch karakter. Kom teg<strong>en</strong> het v<strong>alle</strong>n van de avond naar<br />

de school <strong>en</strong> je ziet achter de ram<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> licht brand<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

er is nauwelijks iets te hor<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> de verse sneeuwspor<strong>en</strong><br />

op de buit<strong>en</strong>trap, het zwakke geroezemoes achter de<br />

deur, het geluid van e<strong>en</strong> rakker die met twee tred<strong>en</strong> tegelijk<br />

de trap opgaat, zich vasthoud<strong>en</strong>d aan de leun<strong>in</strong>g, getuig<strong>en</strong><br />

2


van de aanwezigheid van leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Als je het lokaal b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>komt,<br />

is het achter de bevror<strong>en</strong> ruit<strong>en</strong> al bijna helemaal<br />

donker.<br />

De beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> dicht teg<strong>en</strong> de onderwijzer<br />

aangeperst door de druk van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> achter h<strong>en</strong>. Met<br />

opgehev<strong>en</strong> hoofd<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> ze de onderwijzer recht <strong>in</strong> de<br />

mond. Het zelfstandige meisje uit het her<strong>en</strong>huis zit altijd<br />

met bezorgd gezicht op de hoge tafel <strong>en</strong> het lijkt wel of ze<br />

ieder woord doorslikt.<br />

De m<strong>in</strong>st gevorderde leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, de jonkies, zitt<strong>en</strong> wat<br />

verder weg; ze luister<strong>en</strong> aandachtig, zelfs met e<strong>en</strong> wat gefronste<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g op hun gezicht <strong>en</strong> gedrag<strong>en</strong> zich net<br />

als de ouder<strong>en</strong>, maar ondanks hun oplett<strong>en</strong>dheid wet<strong>en</strong> wij<br />

dat ze er de volg<strong>en</strong>de dag niets van zull<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> navertell<strong>en</strong>,<br />

hoewel ze sommige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> toch wel zull<strong>en</strong> onthoud<strong>en</strong>.<br />

Sommige k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> leun<strong>en</strong> zwaar op de schouders van ander<strong>en</strong>,<br />

ander<strong>en</strong> staan op de tafel <strong>en</strong> soms is er e<strong>en</strong>tje, die<br />

zich e<strong>en</strong> weg baant naar het c<strong>en</strong>trum van de groep, waar hij<br />

met zijn nagel bepaalde figuurtjes op de rug van e<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>d<br />

k<strong>in</strong>d gaat tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. Zeld<strong>en</strong> zal er e<strong>en</strong>tje naar je omkijk<strong>en</strong>.<br />

Als er e<strong>en</strong> nieuw verhaal wordt verteld, luistert iedere<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

stilte. Wordt e<strong>en</strong> verhaal herhaald ter voorbereid<strong>in</strong>g op e<strong>en</strong><br />

proefwerk, dan kl<strong>in</strong>k<strong>en</strong> her <strong>en</strong> der ambitieuze stemm<strong>en</strong>,<br />

die het verlang<strong>en</strong> de onderwijzer voor te zijn niet kunn<strong>en</strong><br />

onderdrukk<strong>en</strong>. Als het e<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d verhaal is , waar ze<br />

dol op zijn, will<strong>en</strong> ze dat het <strong>in</strong> precies dezelfde woord<strong>en</strong><br />

opnieuw verteld wordt <strong>en</strong> duld<strong>en</strong> ze niet dat e<strong>en</strong> ander er­<br />

2


tuss<strong>en</strong> komt. “Hé, jij daar, moet je weer zo nodig voorzegg<strong>en</strong>.<br />

Hou je kop!” zull<strong>en</strong> ze de dader toevoeg<strong>en</strong>. Ze zijn<br />

pijnlijk getroff<strong>en</strong> door onderbrek<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het karakter <strong>en</strong><br />

de artistieke waarde van wat de onderwijzer vertelt. Kort<br />

geled<strong>en</strong> gebeurde dit nog met het lev<strong>en</strong> van Christus.<br />

Keer op keer verlangd<strong>en</strong> zij dat het hele verhaal opnieuw<br />

verteld werd. En als het niet <strong>in</strong> zijn geheel werd voorgelez<strong>en</strong>,<br />

vuld<strong>en</strong> zij het zelf aan met het slot, dat hun het liefst was,<br />

namelijk de geschied<strong>en</strong>is van de verlooch<strong>en</strong><strong>in</strong>g door Petrus<br />

<strong>en</strong> het lijd<strong>en</strong> van de Heiland.<br />

Het lijkt dan wel of ze <strong>alle</strong>maal dood zijn ; niets beweegt er.<br />

Slap<strong>en</strong> ze? Maar als je dichterbij komt <strong>in</strong> het schemerdonker<br />

<strong>en</strong> je kijkt zo’n kle<strong>in</strong>e v<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het gezicht, dan zie je hem de<br />

onderwijzer aanstar<strong>en</strong>, het voorhoofd gefronst van conc<strong>en</strong>tratie,<br />

terwijl hij voor de ti<strong>en</strong>de keer de hand van zijn kameraadje<br />

van zijn schouder afduwt. Als je hem <strong>in</strong> zijn nek<br />

kriebelt, zal er zelfs ge<strong>en</strong> glimlach op zijn gezicht kom<strong>en</strong>,<br />

maar hij zal z’n hoofd schudd<strong>en</strong> als om e<strong>en</strong> vlieg te verjag<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zal weer terugker<strong>en</strong> <strong>in</strong> het mysterieuze <strong>en</strong> poëtische<br />

verhaal; over hoe de voorhang van de tempel vanzelf doormidd<strong>en</strong><br />

scheurde <strong>en</strong> hoe de duisternis op aarde viel. En<br />

tegelijkertijd ervaart het k<strong>in</strong>d dan vrees <strong>en</strong> vreugde.<br />

Maar zodra het verhaal uit is staan <strong>alle</strong>n op <strong>en</strong> dromm<strong>en</strong><br />

om de onderwijzer he<strong>en</strong>, de e<strong>en</strong> nog harder schreeuw<strong>en</strong>d<br />

dan de ander <strong>in</strong> hun pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om wat zij onthoud<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

te vertell<strong>en</strong>. Het lawaai stijgt t<strong>en</strong> top <strong>en</strong> de onderwijzer<br />

heeft grote moeite naar iedere<strong>en</strong> tegelijk te luister<strong>en</strong>. Teg<strong>en</strong><br />

2


sommig<strong>en</strong> zegt dat hij ze hun mond moet<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> omdat<br />

hij er zeker van is dat ze <strong>alle</strong>s begrep<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Maar<br />

die nem<strong>en</strong> hier ge<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong> mee <strong>en</strong> gaan naar e<strong>en</strong> andere<br />

onderwijzer. En als die er niet is klamp<strong>en</strong> ze hun vri<strong>en</strong>djes<br />

aan, of e<strong>en</strong> bezoeker of zelfs de houthakker die met<br />

de kachel bezig is. Met z’n tweeën of drieën l<strong>op<strong>en</strong></strong> ze van<br />

de <strong>en</strong>e hoek naar de andere <strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> naar ze te<br />

luister<strong>en</strong>. Zeld<strong>en</strong> wil er iemand <strong>in</strong> z’n e<strong>en</strong>tje het verhaal navertell<strong>en</strong>.<br />

Ze verdel<strong>en</strong> zich <strong>in</strong> groepjes van ongeveer gelijke<br />

sterkte <strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> het verhaal opnieuw, waarbij ze elkaar<br />

over <strong>en</strong> weer aanmoedig<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbeter<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ieder op zijn<br />

beurt wacht. “Beg<strong>in</strong> jij maar,” zegt er e<strong>en</strong>tje teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ander,<br />

maar als de aangesprok<strong>en</strong>e weet dat hij niet zo goed is zegt<br />

hij dat ze e<strong>en</strong> ander moet<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong>. Als iedere<strong>en</strong> zijn zegje<br />

heeft gezegd kalmer<strong>en</strong> ze. De kaars<strong>en</strong> word<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gebracht<br />

<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> andere stemm<strong>in</strong>g.<br />

Over het algeme<strong>en</strong> wordt er ’s avonds na de eerste les<br />

m<strong>in</strong>der geschreeuwd <strong>en</strong> door elkaar gel<strong>op<strong>en</strong></strong>, <strong>en</strong> is het<br />

gezag <strong>en</strong> het zelfvertrouw<strong>en</strong> van de onderwijzer groter.<br />

Het is duidelijk merkbaar dat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> hekel hebb<strong>en</strong><br />

aan rek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> aan z<strong>in</strong>sontled<strong>in</strong>g. Favoriet zijn z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, <strong>en</strong> vooral, het aanhor<strong>en</strong> van verhal<strong>en</strong>. “Wat is het<br />

nut van steeds maar weer rek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>? Vertel ons<br />

liever e<strong>en</strong> verhaal, over de aarde of zelfs over geschied<strong>en</strong>is,<br />

<strong>en</strong> dan luister<strong>en</strong> we wel.” zegg<strong>en</strong> ze.<br />

Om e<strong>en</strong> uur of acht beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> hun og<strong>en</strong> zwaar te word<strong>en</strong>,<br />

30


<strong>en</strong> gaan ze geeuw<strong>en</strong>. De kaars<strong>en</strong> brand<strong>en</strong> al lager <strong>en</strong> lager<br />

<strong>en</strong> word<strong>en</strong> niet meer zo vaak gesnot<strong>en</strong>. De ouder<strong>en</strong> wet<strong>en</strong><br />

zich te beheers<strong>en</strong>, maar de jonger<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat m<strong>in</strong>dere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

dommel<strong>en</strong> <strong>in</strong>, met het hoofd op tafel geleund, geholp<strong>en</strong><br />

door de prettige stem van de onderwijzer.<br />

Soms, als de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> moe zijn – <strong>en</strong> dat komt nogal e<strong>en</strong>s<br />

voor, vooral als er zev<strong>en</strong> lesur<strong>en</strong> op <strong>één</strong> dag zijn geweest<br />

– of voor feestdag<strong>en</strong>, wanneer de kachels thuis zijn aangemaakt<br />

voor het stoombad, kan het gebeur<strong>en</strong> dat er ope<strong>en</strong>s<br />

<strong>in</strong> de middag, midd<strong>en</strong> onder e<strong>en</strong> tweede of derde les, e<strong>en</strong><br />

paar jong<strong>en</strong>s zonder iets te zegg<strong>en</strong> het lokaal b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>r<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> haastig hun muts<strong>en</strong> pakk<strong>en</strong>. “Wat is er aan de hand?”<br />

We gaan naar huis” “En de les dan, we krijg<strong>en</strong> nog wel z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zo mete<strong>en</strong>?” “Maar de jong<strong>en</strong>s zegg<strong>en</strong> dat ze naar huis<br />

gaan!” geeft e<strong>en</strong> van h<strong>en</strong> t<strong>en</strong> antwoord terwijl hij zijn muts<br />

pakt <strong>en</strong> wegr<strong>en</strong>t. “Maar wie heeft dat dan gezegd?” “Wat is<br />

er eig<strong>en</strong>lijk aan de hand?” vraagt e<strong>en</strong> totaal verblufte onderwijzer,<br />

die netjes zijn les heeft voorbereid. “Hé, blijf hier!”<br />

Maar nu r<strong>en</strong>t er e<strong>en</strong> ander joch het lokaal b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

opgewond<strong>en</strong> <strong>en</strong> bezorgd gezicht. “Wat doe je hier nog?”<br />

valt hij boos uit teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> treuzelaar, die besluiteloos het<br />

kato<strong>en</strong><strong>en</strong> vulsel terugduwt <strong>in</strong> zijn pet. “Kom je nog, de ander<strong>en</strong><br />

zijn al bijna bij de smid. Kom op!” En met z’n tweeën<br />

r<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze naar buit<strong>en</strong>. Van achter de deur roep<strong>en</strong> ze nog:<br />

“Tot zi<strong>en</strong>s, Ivan Ivanovitsj!”<br />

Wie het besluit hebb<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> om te vertrekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe<br />

dat <strong>in</strong> zijn werk is gegaan, mag God wet<strong>en</strong>. Ze hebb<strong>en</strong> niet<br />

3


Het dorp Jasnaja Poljana.<br />

van te vor<strong>en</strong> overlegd, of e<strong>en</strong> complot gesmeed; er wild<strong>en</strong><br />

er e<strong>en</strong> paar gewoon naar huis. “De jong<strong>en</strong>s gaan naar huis!”<br />

<strong>en</strong> je hoort e<strong>en</strong> roffel van hun voetstapp<strong>en</strong> op de trap. En<br />

roll<strong>en</strong> de trap af als e<strong>en</strong> poes, ze spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> buitel<strong>en</strong> <strong>in</strong> de<br />

sneeuw. Om het hardst r<strong>en</strong>n<strong>en</strong>d over het sm<strong>alle</strong> pad gaan<br />

ze op huis aan. Zoiets gebeurt <strong>één</strong> of twee keer per week.<br />

Het is e<strong>en</strong> kwets<strong>en</strong>de <strong>en</strong> onprettige ervar<strong>in</strong>g voor de onderwijzer.<br />

Dat zal niemand ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Maar je zult toch ook<br />

moet<strong>en</strong> toegev<strong>en</strong> dat juist zo’n voorval de overige vijf, zes<br />

of soms zev<strong>en</strong> lesur<strong>en</strong>, die de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dag <strong>in</strong> dag uit met<br />

veel plezier <strong>en</strong> helemaal vrijwillig uitzitt<strong>en</strong>, aan betek<strong>en</strong>is<br />

doet w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Juist als dit geregeld voorkomt, kun je er zeker<br />

van zijn dat het onderwijs, hoe ontoereik<strong>en</strong>d <strong>en</strong> e<strong>en</strong>­<br />

32


zijdig het ook is, zo slecht nog niet is. Als mij gevraagd zou<br />

word<strong>en</strong>: Wat v<strong>in</strong>dt u beter, dat zo’n voorval <strong>in</strong> de loop van<br />

e<strong>en</strong> jaar ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele maal plaatsv<strong>in</strong>dt of geregeld bij meer<br />

dan de helft van de less<strong>en</strong>, dan zou ik nog voor het laatste<br />

kiez<strong>en</strong>. Ik zelf b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste heel blij dat zulke voorv<strong>alle</strong>n<br />

hier op Jasnaja Poljana e<strong>en</strong> paar keer per maand voorkom<strong>en</strong>.<br />

Ondanks het feit dat leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> regelmatig wordt gezegd<br />

dat ze vrij zijn om weg te gaan, wanneer ze maar will<strong>en</strong>,<br />

is de <strong>in</strong>vloed van de onderwijzer zo groot dat ik de laatste<br />

tijd e<strong>en</strong> beetje bang b<strong>en</strong> dat de discipl<strong>in</strong>e van klass<strong>en</strong>, roosters<br />

<strong>en</strong> cijfers ongemerkt hun vrijheid zo heeft beperkt, dat<br />

zij volkom<strong>en</strong> verstrikt zijn <strong>in</strong> de listig door ons uitgezette<br />

nett<strong>en</strong> van ord<strong>en</strong>telijkheid. En dat zij daardoor hun recht<br />

verlor<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> om te kiez<strong>en</strong> of protester<strong>en</strong>.<br />

Dat zij nog steeds blijv<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, ondanks de hun gebod<strong>en</strong><br />

vrijheid, bewijst volg<strong>en</strong>s mij niet dat de school van Jasnaja<br />

Poljana zulke bijzondere kwaliteit<strong>en</strong> heeft. Ik d<strong>en</strong>k eerder<br />

dat zich op de meeste schol<strong>en</strong> precies hetzelfde zou voordo<strong>en</strong><br />

omdat de leergierigheid zo sterk <strong>in</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> leeft, dat<br />

zij om die w<strong>en</strong>s te vervull<strong>en</strong> zich zull<strong>en</strong> onderwerp<strong>en</strong> aan<br />

harde voorwaard<strong>en</strong> <strong>en</strong> veel gebrek<strong>en</strong> van de school zull<strong>en</strong><br />

verdrag<strong>en</strong>. De vrijheid om plotsel<strong>in</strong>g uit de les weg te l<strong>op<strong>en</strong></strong><br />

is goed <strong>en</strong> noodzakelijk om de onderwijzer te behoed<strong>en</strong><br />

voor het mak<strong>en</strong> van de <strong>alle</strong>rergste vergiss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> grofste<br />

fout<strong>en</strong>.<br />

’s Avonds wordt er meestal gezong<strong>en</strong>, <strong>in</strong> boek<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong> of<br />

word<strong>en</strong> opstell<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong>. Ook word<strong>en</strong> er wel discus­<br />

33


sies gehoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> natuurkundeproev<strong>en</strong> gedaan. Hun meest<br />

geliefde vakk<strong>en</strong> zijn: boek<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> proev<strong>en</strong> do<strong>en</strong>.<br />

Bij het lez<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> de ouder<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> op de grote stervormige<br />

tafel, hun hoofd<strong>en</strong> bij elkaar, hun voet<strong>en</strong> uit elkaar.<br />

E<strong>en</strong>tje leest er voor <strong>en</strong> de rest vertelt elkaar het verhaal na.<br />

De kle<strong>in</strong>tjes lez<strong>en</strong> met z’n tweeën uit <strong>één</strong> boek <strong>en</strong> als zij<br />

begrijp<strong>en</strong> wat er staat, lez<strong>en</strong> zij net als wij – e<strong>en</strong> plekje zoek<strong>en</strong>d<br />

waar g<strong>en</strong>oeg licht is <strong>en</strong> waar ze prettig kunn<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> het zo te zi<strong>en</strong> fijn. Sommig<strong>en</strong>, pog<strong>en</strong>d twee prettige<br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>, kruip<strong>en</strong> dicht bij de brand<strong>en</strong>de<br />

kachel om daar te lez<strong>en</strong> én warm te word<strong>en</strong>.<br />

Alle<strong>en</strong> de oudste <strong>en</strong> beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de meest <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te<br />

uit de tweede klas, mog<strong>en</strong> deelnem<strong>en</strong> aan de natuurkundeproev<strong>en</strong>.<br />

Deze les heeft voor ons e<strong>en</strong> nachtelijk duister<br />

<strong>en</strong> fantastisch karakter gekreg<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> stemm<strong>in</strong>g erg lijk<strong>en</strong>d<br />

op die wanneer er sprookjes word<strong>en</strong> voorgelez<strong>en</strong>.<br />

Hier word<strong>en</strong> sprookjesachtige elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> werkelijkheid,<br />

<strong>alle</strong>s raakt onder hun hand<strong>en</strong> bezield: het j<strong>en</strong>everbesje dat<br />

door zegellak wordt afgestot<strong>en</strong>, de uitslaande magneetnaald,<br />

het metaalvijlsel dat over het vel papier r<strong>en</strong>t wanneer<br />

er e<strong>en</strong> magneet onder wordt bewog<strong>en</strong> – <strong>in</strong> <strong>alle</strong>s zi<strong>en</strong><br />

ze e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>d wez<strong>en</strong>.<br />

De <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tste jong<strong>en</strong>s die ook de verklar<strong>in</strong>g wet<strong>en</strong> voor<br />

deze verschijnsel<strong>en</strong>, rak<strong>en</strong> opgewond<strong>en</strong> <strong>en</strong> prat<strong>en</strong> teg<strong>en</strong><br />

het besje, de naald <strong>en</strong> het metaalvijlsel: “Hé, waar ga je nou<br />

he<strong>en</strong>, ho stop! Wegwez<strong>en</strong>! Ja, ga maar” <strong>en</strong>zovoort.<br />

3


Gewoonlijk zijn de less<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> uur of acht, neg<strong>en</strong> afgel<strong>op<strong>en</strong></strong>,<br />

t<strong>en</strong>zij de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> klusje <strong>in</strong> de werkplaats<br />

word<strong>en</strong> opgehoud<strong>en</strong>. De hele meute r<strong>en</strong>t dan onder<br />

luid gejoel sam<strong>en</strong> de heuvel af <strong>en</strong> verspreid<strong>en</strong> zich daar <strong>in</strong><br />

groepjes over <strong>alle</strong> hoek<strong>en</strong> het dorp, <strong>in</strong> het duister roep<strong>en</strong>d<br />

naar elkaar. Soms hal<strong>en</strong> ze het <strong>in</strong> hun hoofd om van de heuvel<br />

af te sleeën naar het dorp. Ze nem<strong>en</strong> de grote slee die<br />

bij het hek staat, zett<strong>en</strong> de dissels omhoog , spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> er<strong>in</strong><br />

<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong> onder luid gegil <strong>in</strong> de opvlieg<strong>en</strong>de sneeuw.<br />

Langs de kant van de weg blijv<strong>en</strong> hier <strong>en</strong> daar zwarte stipjes<br />

ligg<strong>en</strong>: jong<strong>en</strong>s, die uit de slee gev<strong>alle</strong>n zijn.<br />

Ondanks de toch grote vrijheid bij ons op school, ontstaat<br />

er buit<strong>en</strong> <strong>in</strong> de <strong>op<strong>en</strong></strong> lucht e<strong>en</strong> nieuw soort relaties tuss<strong>en</strong><br />

onderwijzers <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> er nog meer vrijheid,<br />

spontaniteit <strong>en</strong> vertrouw<strong>en</strong> bestaat. Dat is ons ideaal voor<br />

hoe het ook <strong>in</strong> de school zou moet<strong>en</strong> zijn.<br />

Kort geled<strong>en</strong> laz<strong>en</strong> we met de eerste klas Gogols spookverhaal<br />

Vi. 9 De scènes aan het slot maakt<strong>en</strong> veel <strong>in</strong>druk <strong>en</strong><br />

sprak<strong>en</strong> sterk tot hun verbeeld<strong>in</strong>g. Sommig<strong>en</strong> probeerd<strong>en</strong><br />

op de heks<strong>en</strong> uit het verhaal te lijk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dacht<strong>en</strong> aan de<br />

wandel<strong>in</strong>g van de vorige avond.<br />

Het was niet koud geweest, e<strong>en</strong> maanloze w<strong>in</strong>ternacht met<br />

wolk<strong>en</strong>. Op het kruispunt hield<strong>en</strong> wij stil; de oudste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

die al drie jaar bij ons op school zat<strong>en</strong>, kwam<strong>en</strong> bij mij<br />

staan <strong>en</strong> vroeg<strong>en</strong> of ik ze nog e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dje wilde begeleid<strong>en</strong>.<br />

9. Nikolaj Wasiljewitsj Gogol (1809­1852)..<br />

3


De jonger<strong>en</strong> kek<strong>en</strong> mij ev<strong>en</strong> aan <strong>en</strong> r<strong>en</strong>d<strong>en</strong> to<strong>en</strong> de heuvel<br />

af. Zij zat<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> nieuwe onderwijzer <strong>in</strong> de klas, <strong>en</strong> er<br />

was tuss<strong>en</strong> ons niet meer de vertrouwdheid die ik nog wel<br />

had met de oudst<strong>en</strong>. “Zull<strong>en</strong> we naar het reservaat gaan,”<br />

stelde er e<strong>en</strong> voor – e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> bos op ongeveer tweehonderd<br />

pass<strong>en</strong> van het huis. Fedjka, e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> jaar of elf<br />

met e<strong>en</strong> zeer fijngevoelig, ontvankelijk <strong>en</strong> poëtisch karakter,<br />

drong er het meest van al op aan. Gevaar is voor hem<br />

blijkbaar e<strong>en</strong> besliss<strong>en</strong>de voorwaarde voor plezier. ‘s Zomers<br />

vond ik het altijd griezelig om te zi<strong>en</strong> hoe hij met twee andere<br />

jong<strong>en</strong>s naar het midd<strong>en</strong> van de vijftig meter brede vijver<br />

zwom, af <strong>en</strong> toe verdwijn<strong>en</strong>d <strong>in</strong> de schitter<strong>in</strong>g van de<br />

zonlicht. Hij zwom dan over het diepste gedeelte, draaide<br />

zich op zijn rug <strong>en</strong> spoot e<strong>en</strong> fonte<strong>in</strong> van water uit waarna<br />

hij met zijn ijle stem naar zijn kamerad<strong>en</strong> aan de kant riep<br />

om h<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> wat e<strong>en</strong> durfal hij wel was.<br />

Hij wist dat er wolv<strong>en</strong> <strong>in</strong> het reservaat zat<strong>en</strong> <strong>en</strong> juist daarom<br />

wilde hij er zo graag e<strong>en</strong> wandel<strong>in</strong>g <strong>in</strong> mak<strong>en</strong>. Iedere<strong>en</strong><br />

vond het e<strong>en</strong> goed idee, <strong>en</strong> met z’n vier<strong>en</strong> liep<strong>en</strong> we het<br />

bos <strong>in</strong>. E<strong>en</strong> andere jong<strong>en</strong>, die ik Semka zal noem<strong>en</strong> – e<strong>en</strong><br />

gezonde, ev<strong>en</strong>wichtige knaap van e<strong>en</strong> jaar of twaalf, die de<br />

bijnaam Vavilo had – g<strong>in</strong>g voorop, terwijl hij voortdur<strong>en</strong>d<br />

‘hoe­hoe’ riep met zijn luid sch<strong>alle</strong>nde stem.<br />

Pronjka, e<strong>en</strong> ziekelijke, zachtaardige <strong>en</strong> zeer begaafde jong<strong>en</strong><br />

uit e<strong>en</strong> arm gez<strong>in</strong>, liep naast mij. Zijn ziekelijkheid, leek<br />

mij, was hoofdzakelijk te wijt<strong>en</strong> aan voedselgebrek. Fedjka<br />

liep tuss<strong>en</strong> mij <strong>en</strong> Semka <strong>in</strong> <strong>en</strong> was met zijn typisch ijle stem<br />

3


voortdur<strong>en</strong>d aan het woord. Hij vertelde dat hij hier <strong>in</strong> de<br />

zomer eerst e<strong>en</strong> of ander paard had verzorgd, <strong>en</strong> daarna<br />

dat hij nerg<strong>en</strong>s bang voor was. “Wat moet<strong>en</strong> we do<strong>en</strong> als<br />

er uit het struikgewas iets op ons afspr<strong>in</strong>gt?” vroeg hij, <strong>en</strong><br />

drong aan op e<strong>en</strong> antwoord van ons. We g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet het<br />

bos zelf <strong>in</strong> – dat zou al te <strong>en</strong>g geweest zijn – maar ook aan<br />

de rand van het bos begon het al aardig donker te word<strong>en</strong>.<br />

Het pad was nauwelijks meer te zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook de lichtjes van<br />

het dorp niet meer.<br />

Semka hield stil <strong>en</strong> spitste zijn or<strong>en</strong>. “Hè jong<strong>en</strong>s, sta e<strong>en</strong>s<br />

stil. Wat is dat?” zei hij plotsel<strong>in</strong>g. We zweg<strong>en</strong>, maar het<br />

bleef doodstil. Niettem<strong>in</strong> nam onze angst toe. “Wat moet<strong>en</strong><br />

we do<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> wolf nou ope<strong>en</strong>s te voorschijn spr<strong>in</strong>gt <strong>en</strong><br />

op ons afkomt?” vroeg Fedjka. We kwam<strong>en</strong> te prat<strong>en</strong> over<br />

rovers <strong>in</strong> de Kaukasus. Zij her<strong>in</strong>nerd<strong>en</strong> zich e<strong>en</strong> verhaal,<br />

dat ik h<strong>en</strong> lang geled<strong>en</strong> had verteld, over de Abrekk<strong>en</strong>, 10<br />

Kozakk<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hadji Murat. 11<br />

Semka liep met grote pass<strong>en</strong> van zijn reuz<strong>en</strong>laarz<strong>en</strong> voorop,<br />

zijn brede rug g<strong>in</strong>g ritmisch met elke stap op <strong>en</strong> neer.<br />

Pronjka probeerde naast mij te kom<strong>en</strong> l<strong>op<strong>en</strong></strong>, maar Fedjka<br />

duwde hem steeds weer van het pad af, <strong>en</strong> Pronjka, die zich<br />

vanwege zijn armoede waarschijnlijk gewoon was zich<br />

naar ander<strong>en</strong> te schikk<strong>en</strong>, kwam <strong>alle</strong><strong>en</strong> bij de <strong>in</strong>teressantste<br />

10. Opstandig volk uit de noordelijke Kaukasus.<br />

11. E<strong>en</strong> groot leider van opstandel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> de Kaukasus teg<strong>en</strong> het<br />

Russische gezag. Later hoofdpersoon van e<strong>en</strong> novelle van Tolstoj<br />

(1904).<br />

3


passages naast ons l<strong>op<strong>en</strong></strong>, kniediep door de sneeuw naast<br />

het pad.<br />

Iedere<strong>en</strong> die iets afweet van boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, moet het zijn<br />

opgev<strong>alle</strong>n dat ze niet gew<strong>en</strong>d zijn om aangehaald te word<strong>en</strong>,<br />

Net zo m<strong>in</strong> als ze het leuk v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dat iemand lieve<br />

woordjes teg<strong>en</strong> h<strong>en</strong> zegt, h<strong>en</strong> kust of over hun bol aait. Ik<br />

heb wele<strong>en</strong>s meegemaakt dat e<strong>en</strong> dame, die zich teg<strong>en</strong>over<br />

e<strong>en</strong> van de jong<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong> dorpsschooltje vri<strong>en</strong>delijk wilde<br />

beton<strong>en</strong>, zei: “Kom lieverd, laat me je e<strong>en</strong> zo<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>!”<strong>en</strong><br />

de daad bij het woord voegde. De gekuste jong<strong>en</strong> was er<br />

erg verleg<strong>en</strong> mee, <strong>en</strong> ook gekr<strong>en</strong>kt; hij kon maar niet vatt<strong>en</strong><br />

waarom hem dit gebeurde. E<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> van vijf jaar staat al<br />

bov<strong>en</strong> dit soort liefkoz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: hij is al e<strong>en</strong> ‘kerel’. Daarom<br />

trof het mij bijzonder to<strong>en</strong> Fedjka, die naast mij liep, bij het<br />

<strong>en</strong>gste deel van het verhaal mij aanraakte, eerst licht, <strong>en</strong><br />

daarna met zijn knuist twee van mijn v<strong>in</strong>gers omsloot <strong>en</strong><br />

niet meer liet gaan.<br />

Als ik zweeg, vroeg Fedjka mij door te gaan, <strong>en</strong> hij deed<br />

dat met zo’n smek<strong>en</strong>de <strong>en</strong> bewog<strong>en</strong> stem dat ik wel aan<br />

zijn w<strong>en</strong>s moest voldo<strong>en</strong>. “Hè jij, loop ons niet steeds voor<br />

de voet<strong>en</strong>!” viel hij e<strong>en</strong>maal boos uit teg<strong>en</strong> Pronjka, die e<strong>en</strong><br />

paar pass<strong>en</strong> voor ons uit liep. Fedjka werd zo meegesleept<br />

dat hij zelfs geme<strong>en</strong> werd. Met zijn hand om mijn v<strong>in</strong>gers<br />

voelde hij zich bang <strong>en</strong> dapper tegelijk <strong>en</strong> niemand moest<br />

het lef hebb<strong>en</strong> zijn plezier te verstor<strong>en</strong>. “Verder! Verder!<br />

Goed zo!”<br />

3


Het dorp <strong>in</strong> de sneeuw.<br />

We kwam<strong>en</strong> voorbij het bos <strong>en</strong> liep<strong>en</strong> nu van de andere kant<br />

op het dorp aan. “Lat<strong>en</strong> we nog e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dje l<strong>op<strong>en</strong></strong>,” riep<strong>en</strong><br />

ze <strong>in</strong> koor, to<strong>en</strong> de eerste lichtjes van het dorp zichtbaar<br />

werd<strong>en</strong>: “Lat<strong>en</strong> we nog wat doorl<strong>op<strong>en</strong></strong>.” Zwijg<strong>en</strong>d g<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

we verder, af <strong>en</strong> toe wegzakk<strong>en</strong>d <strong>in</strong> de losse onbetred<strong>en</strong><br />

sneeuw. De wolk<strong>en</strong> h<strong>in</strong>g<strong>en</strong> laag <strong>en</strong> het witte duister de<strong>in</strong>de<br />

voor onze og<strong>en</strong>. Er was ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>de aan de witheid waarover<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> wij ons knerp<strong>en</strong>d door de sneeuw bewog<strong>en</strong>.<br />

De w<strong>in</strong>d ruiste door de kale kru<strong>in</strong><strong>en</strong> van de esp<strong>en</strong>bom<strong>en</strong>,<br />

verder was <strong>alle</strong>s stil. Ik was aan het slot van mijn verhaal<br />

gekom<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> de oms<strong>in</strong>gelde Abrek lieder<strong>en</strong> gaat z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zich daarna <strong>in</strong> zijn dolk stort.<br />

3


Iedere<strong>en</strong> was ev<strong>en</strong> stil. “Waarom begon hij te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij<br />

oms<strong>in</strong>geld was?” vroeg Semka. “Je hebt toch gehoord dat hij<br />

zich klaar maakte om te sterv<strong>en</strong>,” zei Fedjka bedroefd. “Ik<br />

d<strong>en</strong>k dat hij e<strong>en</strong> gebed zong,” voegde Pronjka toe. Iedere<strong>en</strong><br />

was het daarmee e<strong>en</strong>s. Fedjka stond plotsel<strong>in</strong>g stil <strong>en</strong> vroeg:<br />

“Maar heb je ons niet e<strong>en</strong>s verteld, Lev Nikolajewitsj, 12 dat<br />

de keel van je tante werd doorgesned<strong>en</strong>?”– hij had blijkbaar<br />

nog niet g<strong>en</strong>oeg gegriezeld. “Vertell<strong>en</strong>! Vertell<strong>en</strong>!” <strong>en</strong><br />

weer moest ik hun de vreselijke geschied<strong>en</strong>is van de moord<br />

op grav<strong>in</strong> Tolstoja vertell<strong>en</strong>. 13 Zij stond<strong>en</strong> zwijg<strong>en</strong>d om mij<br />

he<strong>en</strong> <strong>en</strong> kek<strong>en</strong> mij strak aan. “Hij werd gepakt!” zei Semka.<br />

“Hij zal wel bang <strong>in</strong> het donker geweest zijn, to<strong>en</strong> zij daar<br />

met doorgesned<strong>en</strong> keel lag,” zei Fedjka. “Ik zou hard wegger<strong>en</strong>d<br />

zijn!” <strong>en</strong> hij omklemde mijn twee v<strong>in</strong>gers nog steviger.<br />

Wij hield<strong>en</strong> stil <strong>in</strong> het bosjes voorbij de dorsvloer<strong>en</strong> aan de<br />

rand van het dorp. Semka pakte e<strong>en</strong> stok vanuit de sneeuw<br />

<strong>en</strong> sloeg ermee teg<strong>en</strong> de beijzelde stam van e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>de. Rijp<br />

viel van de twijg<strong>en</strong> op zijn pet <strong>en</strong> de e<strong>en</strong>zame slag<strong>en</strong> weergalmd<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het bos, “Lev Nikolajevitsj,” zei Fedjka – ik dacht<br />

ev<strong>en</strong> dat hij weer over mijn tante zou beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> – “waarom<br />

12. Tolstoj liet zich door zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij zijn naam <strong>en</strong> vadersnaam<br />

aansprek<strong>en</strong>.<br />

13. Grav<strong>in</strong> Avdotja Maximovna.Tolstaja (geb. Tagaeva), e<strong>en</strong> aangetrouwde<br />

tante van Tolstoj, werd eerder dat jaar <strong>in</strong> Moskou vermoord<br />

door haar lijfeig<strong>en</strong>e kok. Wie is die ‘hij’ waarover Fedjka spreekt?<br />

Professor Sander Zweers d<strong>en</strong>kt dat dit best de kok zelf kan zijn,<br />

geschrokk<strong>en</strong> van het bloedbad dat hij had aangericht.<br />

0


moet<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>? Ik vraag me vaak af waarom<br />

ze z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.”<br />

God mag wet<strong>en</strong> hoe hij van de gruwelijke moord ope<strong>en</strong>s op<br />

deze vraag kwam, maar aan <strong>alle</strong>s, de klank van zijn stem,<br />

de ernst waarmee hij op het antwoord wachtte <strong>en</strong> het stilzwijg<strong>en</strong><br />

van de twee ander<strong>en</strong>, voelde ik e<strong>en</strong> reëel <strong>en</strong> terecht<br />

verband bestond tuss<strong>en</strong> deze vraag <strong>en</strong> ons voorafgaande<br />

gesprek. Misschi<strong>en</strong> was de verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g die hij legde wel gebaseerd<br />

op mijn verklar<strong>in</strong>g dat crim<strong>in</strong>aliteit kon voortkom<strong>en</strong><br />

uit onwet<strong>en</strong>dheid – ik had daarover <strong>in</strong> de les gesprok<strong>en</strong><br />

– <strong>en</strong> verplaatste hij zich <strong>in</strong> de ziel van de moord<strong>en</strong>aar,<br />

waarbij hij moest d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan zijn eig<strong>en</strong> meest geliefde<br />

bezigheid – hij had e<strong>en</strong> prachtige stem <strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote aanleg<br />

voor muziek – of misschi<strong>en</strong> voelde hij dat het tijd was geword<strong>en</strong><br />

voor oprechte gesprekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> er ope<strong>en</strong>s<br />

<strong>alle</strong>rlei vrag<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem op die om e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g vroeg<strong>en</strong>.<br />

Zijn vraag verbaasde ge<strong>en</strong> van ons.<br />

“En waarvoor di<strong>en</strong>t tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> waarom moet<strong>en</strong> we goed<br />

ler<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>?” zei ik, duidelijk niet wet<strong>en</strong>d hoe ik hem<br />

moest uitlegg<strong>en</strong> waartoe kunst di<strong>en</strong>t. “Waarom ler<strong>en</strong> we<br />

eig<strong>en</strong>lijk tek<strong>en</strong><strong>en</strong>,” herhaalde hij pe<strong>in</strong>z<strong>en</strong>d. Hij vroeg mij<br />

zowaar waarom er kunst is. Ik durfde <strong>en</strong> kon het hem ook<br />

niet verklar<strong>en</strong>. “Waar tek<strong>en</strong><strong>en</strong> voor is ?” zei Semka. “Je kan<br />

de d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> eerst tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> dan mak<strong>en</strong>.” “Nee, dat is lijntek<strong>en</strong><strong>en</strong>,”<br />

zei Fedjka, “maar waarom gezicht<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong>?”<br />

Semka’s gezonde aard bood hem e<strong>en</strong> uitweg. “Waar is<br />

e<strong>en</strong> stok voor? Waarvoor e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>deboom ?” vroeg hij, nog


steeds op de stam van de l<strong>in</strong>de slaand. “Ja, waarom bestaat<br />

e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>deboom?” haakte ik erop <strong>in</strong>. “Om spant<strong>en</strong> van te<br />

mak<strong>en</strong>,” antwoordde Semka. “Maar waartoe di<strong>en</strong>t zij dan<br />

<strong>in</strong> de zomer, als ze nog niet is omgehakt?” “Nou nerg<strong>en</strong>s voor.”<br />

“Nee, <strong>in</strong> <strong>alle</strong> ernst,” bleef Fedjka erbij, “waarom groeit e<strong>en</strong><br />

l<strong>in</strong>de?” En er ontspon zich e<strong>en</strong> gesprek over het feit dat er<br />

naast nuttigheid ook nog schoonheid bestaat <strong>en</strong> dat kunst<br />

schoonheid is, <strong>en</strong> we begrep<strong>en</strong> elkaar. En Fedjka begreep<br />

waarom e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>de groeit <strong>en</strong> waarom m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Pronjka was het met ons e<strong>en</strong>s, maar hij legde de nadruk<br />

meer op de morele schoonheid, op ‘het Goede’. Semka begreep<br />

het met zijn heldere verstand, maar hij erk<strong>en</strong>de ge<strong>en</strong><br />

schoonheid zonder nut. Hij twijfelde. Dit zie je vaker bij heel<br />

<strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, die wel voel<strong>en</strong> dat kunst e<strong>en</strong> kracht<br />

is, maar die zelf ge<strong>en</strong> behoefte voel<strong>en</strong> aan die kracht. Hij<br />

wilde net als zij de kunst met zijn verstand b<strong>en</strong>ader<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

probeerde zo dit vuur zelf <strong>in</strong> zichzélf te ontstek<strong>en</strong>. “Morg<strong>en</strong><br />

gaan we de Cherubijn<strong>en</strong>hymne z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, ik k<strong>en</strong> mijn partij<br />

helemaal uit mijn hoofd,” zei hij. Semka heeft e<strong>en</strong> goed<br />

gehoor, maar mist bij het z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de muzikaliteit.<br />

Fedjka daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> begreep volkom<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> l<strong>in</strong>de <strong>in</strong><br />

bloei iets prachtigs is om ’s zomers naar te kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat<br />

meer niet nodig is. Pronjka begreep dat het e<strong>en</strong> schande<br />

was om hem om te hakk<strong>en</strong>, omdat hij toch ook e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>d<br />

organisme was: “Berk<strong>en</strong>sap dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> is als bloed dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>.”<br />

Semka zei niets maar het was duidelijk dat hij dacht dat e<strong>en</strong><br />

l<strong>in</strong>d<strong>en</strong>boom van ge<strong>en</strong> nut is als hij e<strong>en</strong>maal vermolmd is.<br />

2


Het doet vreemd aan te herhal<strong>en</strong> wat we die avond zeid<strong>en</strong>,<br />

maar ik her<strong>in</strong>ner me dat wij, naar mijn idee, <strong>alle</strong>s gezegd<br />

hebb<strong>en</strong> dat er te zegg<strong>en</strong> valt over nuttigheid, fysieke <strong>en</strong><br />

morele schoonheid.<br />

We kwam<strong>en</strong> <strong>in</strong> het dorp. Fedjka hield nog steeds mijn hand<br />

vast, nu bijna uit dankbaarheid naar het mij toesche<strong>en</strong>. We<br />

stond<strong>en</strong> elkaar zo ná die nacht als <strong>in</strong> lange tijd niet was gebeurd.<br />

Pronjka liep nu naast ons over de brede dorpsweg.<br />

“Kijk, er brandt nog licht bij de Masonovs”, zei hij. “To<strong>en</strong><br />

ik vandaag naar school liep kwam Gavrjoesja uit de kroeg,<br />

straalbez<strong>op<strong>en</strong></strong>; zijn paard was bedekt met schuim, maar<br />

hij bleef het maar met de zweep slaan. Ik vond ’t zo zielig.<br />

Waarom moest hij het zo slaan?” “Pas geled<strong>en</strong> heeft Vader<br />

zijn paard vanaf Tula de vrije teugel gelat<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat heeft<br />

hem regelrecht <strong>in</strong> e<strong>en</strong> sneeuwbank gered<strong>en</strong>. Maar hij was<br />

dronk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bleef slap<strong>en</strong>.”<br />

“Gavrjoesja bleef het paard over zijn og<strong>en</strong> slaan, ik had er<br />

zo’n medelijd<strong>en</strong> mee,” zei Pronjka weer, “Waarom sloeg hij<br />

het toch zo? Hij kwam van de wag<strong>en</strong> <strong>en</strong> sloeg haar.”<br />

Semka stond plotsel<strong>in</strong>g stil. “Bij ons slap<strong>en</strong> ze al,” zei hij,<br />

terwijl hij naar de v<strong>en</strong>sters van hun zwarte scheefgezakte<br />

hut keek. “Ga je nog verder mee?” “Nee.” “Nou, tot zi<strong>en</strong>s<br />

dan, Lev Nikolajevitsj,” riep hij ope<strong>en</strong>s <strong>en</strong> hoewel hij zich<br />

met moeite van ons losmaakte, r<strong>en</strong>de hij zo vlug als e<strong>en</strong><br />

lynx naar zijn huis, lichtte de kl<strong>in</strong>k van de deur <strong>en</strong> was<br />

verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>. “Br<strong>en</strong>g je ons e<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> naar huis?”vroeg<br />

3


Fedjka. We liep<strong>en</strong> verder. Bij Pronjka brandde nog licht. We<br />

wierp<strong>en</strong> e<strong>en</strong> blik door het raam <strong>en</strong> zag<strong>en</strong> zijn moeder – e<strong>en</strong><br />

rijzige, mooie maar afgeleefde vrouw met zwarte og<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

w<strong>en</strong>kbrauw<strong>en</strong> – aan tafel aardappels zitt<strong>en</strong> te schill<strong>en</strong>. In<br />

het midd<strong>en</strong> van de kamer h<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> wieg. E<strong>en</strong> van Pronjka’s<br />

broers, het rek<strong>en</strong>bre<strong>in</strong> uit de tweede klas, stond bij de tafel<br />

aardappels met zout te et<strong>en</strong>. De hut was kle<strong>in</strong>, vuil <strong>en</strong><br />

donker. “Dus je b<strong>en</strong>t toch niet verdwaald!” riep Pronjka’s<br />

moeder. “Waar heb jij gezet<strong>en</strong>?” Met e<strong>en</strong> zachtmoedige <strong>en</strong><br />

zwakke glimlach keek hij naar het raam. Zijn moeder begreep<br />

dat hij niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> was <strong>en</strong> mete<strong>en</strong> nam haar gewone<br />

gezicht slecht geve<strong>in</strong>sde trekk<strong>en</strong> aan.<br />

Alle<strong>en</strong> Fedjka was nu nog over. “De kleermakers zitt<strong>en</strong> bij<br />

ons thuis, daarom brandt er nog licht,” zei hij met zijn zachte<br />

stem van vanavond. “Tot zi<strong>en</strong>s, Lev Nikolajevitsj,” voegde<br />

hij er stilletjes <strong>en</strong> <strong>in</strong>nig aan toe <strong>en</strong> klopte met de r<strong>in</strong>g op de<br />

geslot<strong>en</strong> deur. “Doe <strong>op<strong>en</strong></strong>,” klonk zijn fijne stemmetje dwars<br />

door de w<strong>in</strong>terse stilte van het dorp. Het duurde e<strong>en</strong> hele<br />

tijd voordat er werd <strong>op<strong>en</strong></strong>gedaan. Ik keek door het raam.<br />

Het was e<strong>en</strong> grote hut; op de kachel <strong>en</strong> op de bank<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> voet<strong>en</strong> te zi<strong>en</strong>. De vader zat met de kleermakers te<br />

kaart<strong>en</strong>, op de tafel lag<strong>en</strong> wat koper<strong>en</strong> munt<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> vrouw,<br />

Fedjka’s stiefmoeder, zat bij e<strong>en</strong> kaars<strong>en</strong>houder <strong>en</strong> staarde<br />

begerig naar het geld. E<strong>en</strong> van de kleermakers, e<strong>en</strong> echte<br />

boef, hield zijn kaart<strong>en</strong>, die hij als e<strong>en</strong> waaier vasthield, als<br />

berk<strong>en</strong>bast gebog<strong>en</strong> op de tafel <strong>en</strong> keek triomfantelijk naar<br />

zijn partner. Fedjka’s vader, zijn kraag los, zat met e<strong>en</strong> van


<strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ergernis gefronst voorhoofd zijn kaart<strong>en</strong> aarzel<strong>en</strong>d<br />

te betast<strong>en</strong>, waarbij zijn grove boer<strong>en</strong>hand over <strong>en</strong><br />

weer g<strong>in</strong>g. “Laat me b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>!” De vrouw stond op <strong>en</strong> kwam<br />

om de deur te <strong>op<strong>en</strong></strong><strong>en</strong>. “Tot zi<strong>en</strong>s!” zei Fedjka nogmaals. “We<br />

zoud<strong>en</strong> voortaan altijd zulke wandel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>.”<br />

Ik k<strong>en</strong> eerlijke, goede, liberale m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, led<strong>en</strong> van liefdadigheids<strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

die bereid zijn om e<strong>en</strong> honderdste<br />

gedeelte van hun fortu<strong>in</strong> aan de arm<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong> – <strong>en</strong> dat<br />

ook do<strong>en</strong> – die schol<strong>en</strong> gesticht hebb<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die als ze dit<br />

zull<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: “Dit is niet goed,” daarbij hun<br />

hoofd<strong>en</strong> schudd<strong>en</strong>d. Zij zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: “Waarom h<strong>en</strong> met<br />

<strong>alle</strong> geweld will<strong>en</strong> ontwikkel<strong>en</strong>? Waarom h<strong>en</strong> gevoel<strong>en</strong>s <strong>en</strong><br />

begripp<strong>en</strong> bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> die h<strong>en</strong> vervreemd<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> van hun<br />

eig<strong>en</strong> milieu Waarom h<strong>en</strong> uit hun eig<strong>en</strong> leefwereld weghal<strong>en</strong>?”<br />

Ik spreek hier over m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die zichzelf als leiders zi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

die zegg<strong>en</strong> zull<strong>en</strong>: “E<strong>en</strong> mooie maatschappij zou dat word<strong>en</strong>,<br />

als iedere<strong>en</strong> maar d<strong>en</strong>ker <strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aar wilde zijn <strong>en</strong><br />

niemand meer e<strong>en</strong> boer of arbeider.”<br />

Onomwond<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> ze dat ze handarbeid niet prettig v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dat ’t daarom noodzakelijk is dat er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn die<br />

dit werk voor h<strong>en</strong> <strong>en</strong> de sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g do<strong>en</strong>, net als slav<strong>en</strong>.<br />

Dit ook omdat die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> voor iets anders dan handarbeid<br />

toch de capaciteit<strong>en</strong> niet hebb<strong>en</strong>.<br />

Is het goed of slecht of noodzakelijk dat je h<strong>en</strong> weghaalt uit<br />

hun lev<strong>en</strong>somstandighed<strong>en</strong>? Wie kan het wet<strong>en</strong>? En wie is


er eig<strong>en</strong>lijk <strong>in</strong> staat om h<strong>en</strong> uit hun wereld te hal<strong>en</strong>? Met<br />

e<strong>en</strong> machi<strong>en</strong>tje gaat dat niet. Is het goed of slecht om suiker<br />

bij de bloem te do<strong>en</strong> of peper <strong>in</strong> het bier?<br />

Fedjka voelt zich niet bezwaard door de scheur<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

jasje, maar vrag<strong>en</strong> van morele aard <strong>en</strong> twijfels kwell<strong>en</strong> hem.<br />

En u wilt hem drie roebel gev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> catechismus, e<strong>en</strong> verhandel<strong>in</strong>g<br />

over het nut van handarbeidarbeid <strong>en</strong> van de<br />

bescheid<strong>en</strong>heid die uzelf vreemd is. Hij heeft nu ge<strong>en</strong> drie<br />

roebel nodig; die zal hij wel v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> krijg<strong>en</strong> als hij ze wel<br />

nodig heeft. En werk<strong>en</strong> kan hij ook ler<strong>en</strong> zonder uw hulp,<br />

net als adem<strong>en</strong>. Maar hij heeft dat nodig wat het lev<strong>en</strong> u<br />

gebracht heeft, uzelf <strong>en</strong> dat van ti<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eraties voor u – niet<br />

door handarbeid fijngestampt. U hebt de tijd <strong>en</strong> geleg<strong>en</strong>heid<br />

gehad om te zoek<strong>en</strong>, te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, te lijd<strong>en</strong>. Sch<strong>en</strong>k hem<br />

de vrucht<strong>en</strong> van uw lijd<strong>en</strong>, dat is wat hij wil. Maar u verbergt<br />

zich voor hem als e<strong>en</strong> Egyptische priester <strong>in</strong> e<strong>en</strong> sluier<br />

van geheimz<strong>in</strong>nigheid <strong>en</strong> begraaft <strong>in</strong> de grond de tal<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

u <strong>in</strong> de geschied<strong>en</strong>is doorgegev<strong>en</strong>. Wees niet bang : niets<br />

m<strong>en</strong>selijks kan hem, kan de m<strong>en</strong>s, schad<strong>en</strong>. Daar twijfelt u<br />

aan? Verlaat u maar op uw gevoel<strong>en</strong>s, die zull<strong>en</strong> u niet bedrieg<strong>en</strong>.<br />

Vertrouw op Fedjka’s aard <strong>en</strong> dan zult u merk<strong>en</strong><br />

dat hij <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar dát <strong>in</strong> zich op zal nem<strong>en</strong> wat de geschied<strong>en</strong>is<br />

u verplicht hem te gev<strong>en</strong>: de vrucht<strong>en</strong> van wat de<br />

jar<strong>en</strong> van lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> u teweeg gebracht hebb<strong>en</strong>.<br />

De school is gratis <strong>en</strong> de eerste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> uit<br />

het dorp van Jasnaja Poljana zelf. Veel van h<strong>en</strong> zijn eerder


van school gegaan omdat hun ouders het onderwijs dat wij<br />

gav<strong>en</strong> niet goed vond<strong>en</strong>. Vel<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet meer zodra ze<br />

lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> geleerd, om te gaan werk<strong>en</strong> bij<br />

het spoor – de belangrijkste werkgever <strong>in</strong> ons dorp. In het<br />

beg<strong>in</strong> werd<strong>en</strong> ook k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uit arme buurdorp<strong>en</strong> naar ons<br />

toegestuurd, maar al gauw hield m<strong>en</strong> ze thuis omdat het<br />

te lastig was om steeds van zo ver te kom<strong>en</strong> of omdat m<strong>en</strong><br />

de kost<strong>en</strong> voor onderdak te hoog vond – onze dorpel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

vrag<strong>en</strong> m<strong>in</strong>imaal twee zilver<strong>en</strong> roebels per maand. De wat<br />

welvar<strong>en</strong>der boer<strong>en</strong> uit verafgeleg<strong>en</strong> dorp<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> ons<br />

hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> te stur<strong>en</strong>, aangelokt door het feit dat onze<br />

school gratis is <strong>en</strong> door het wijd <strong>en</strong> zijd verbreide gerucht<br />

dat het onderwijs op onze school goed was. Maar deze w<strong>in</strong>ter,<br />

to<strong>en</strong> <strong>in</strong> de verschill<strong>en</strong>de dorp<strong>en</strong> andere schol<strong>en</strong> werd<strong>en</strong><br />

ge<strong>op<strong>en</strong></strong>d, hebb<strong>en</strong> zij hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> terugg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> teg<strong>en</strong><br />

betal<strong>in</strong>g op die dorpsschol<strong>en</strong> gedaan.<br />

Op onze school blev<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van de boer<strong>en</strong><br />

uit het dorp Jasnaja Poljana over – deze kom<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> ’s<br />

w<strong>in</strong>ters, want <strong>in</strong> de zomer van april tot half oktober werk<strong>en</strong><br />

ze op het land – <strong>en</strong> verder nog k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van conciërges,<br />

r<strong>en</strong>tmeesters, soldat<strong>en</strong>, boer<strong>en</strong>knecht<strong>en</strong> <strong>en</strong> kosters, <strong>en</strong> de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> van rijke boer<strong>en</strong>, die over afstand<strong>en</strong> van dertig tot<br />

vijftig werst naar ons toe word<strong>en</strong> gebracht.<br />

De school telt circa veertig leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> totaal, maar we zijn<br />

bijna nooit met meer dan dertig, waarvan drie tot vijf meisjes.<br />

De leeftijd van de jong<strong>en</strong>s varieert over het algeme<strong>en</strong><br />

van zev<strong>en</strong> tot derti<strong>en</strong> jaar.


Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn er ieder jaar zo’n drie à vier volwass<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

die e<strong>en</strong> maand of soms de hele w<strong>in</strong>ter kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> er dan<br />

mee stopp<strong>en</strong>. Voor die volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> die om de beurt naar<br />

school kom<strong>en</strong>, is de structuur van onze school uiterst ongeschikt.<br />

Hun leeftijd <strong>en</strong> hun waardigheid belet h<strong>en</strong> mee te<br />

do<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong>dige schoollev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook kunn<strong>en</strong> zij hun<br />

m<strong>in</strong>acht<strong>in</strong>g van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> niet van zich afzett<strong>en</strong>. Daardoor<br />

blijv<strong>en</strong> zij volkom<strong>en</strong> op zichzelf. De lev<strong>en</strong>dige drukte<br />

h<strong>in</strong>dert h<strong>en</strong> bij het ler<strong>en</strong>. Meestal kom<strong>en</strong> zij om e<strong>en</strong> elders<br />

begonn<strong>en</strong> cursus af te mak<strong>en</strong>. Zij wet<strong>en</strong> dus al wel het e<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ander <strong>en</strong> gelov<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis verwerft door d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

uit het hoofd te ler<strong>en</strong>. Dat heeft iemand ze gezegd <strong>en</strong> daar<br />

hebb<strong>en</strong> ze ervar<strong>in</strong>g mee.<br />

Om naar onze school te kom<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong>reerst hun<br />

angst <strong>en</strong> verleg<strong>en</strong>heid overw<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> ook nog ruzies <strong>in</strong> hun<br />

gez<strong>in</strong> <strong>en</strong> schimpscheut<strong>en</strong> van hun maats trotser<strong>en</strong>: “Moet<br />

je die ru<strong>in</strong> zi<strong>en</strong> die naar school gaat!” En daarbij voel<strong>en</strong> zij<br />

voortdur<strong>en</strong>d dat elke dag op school e<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> dag is<br />

<strong>in</strong> hun werk <strong>en</strong> hun verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong>. Daarom verker<strong>en</strong> zij op<br />

school constant <strong>in</strong> e<strong>en</strong> geprikkelde stemm<strong>in</strong>g van haast <strong>en</strong><br />

ijver, hetge<strong>en</strong> slechter is voor het ler<strong>en</strong> dan wat dan ook. In<br />

de periode waar ik hier over schrijf hadd<strong>en</strong> we drie van<br />

zulke volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>, waarvan nu nog <strong>één</strong>.<br />

E<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e gedraagt zich op school alsof er brand is<br />

<strong>in</strong> zijn hoofd; nauwelijks is hij klaar met schrijv<strong>en</strong> of, terwijl<br />

hij met zijn <strong>en</strong>e hand de p<strong>en</strong> neerlegt, grijpt hij met zijn andere<br />

hand e<strong>en</strong> boek <strong>en</strong> beg<strong>in</strong>t staande te lez<strong>en</strong>. Wanneer je


hem het boek afpakt, grijpt hij vlug e<strong>en</strong> lei <strong>en</strong> als je die ook<br />

afneemt, voelt hij zich helemaal ontredderd.<br />

Deze herfst hadd<strong>en</strong> we e<strong>en</strong> arbeider die voor ons de kachels<br />

stookte <strong>en</strong> tegelijkertijd wat less<strong>en</strong> volgde. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> twee<br />

wek<strong>en</strong> kon hij lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>. Maar dit was ge<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>,<br />

meer e<strong>en</strong> ziekte, e<strong>en</strong> verl<strong>en</strong>gde slemppartij. Als hij door de<br />

klas liep met z’n arm<strong>en</strong> vol houtblokk<strong>en</strong>, bleef hij telk<strong>en</strong>s<br />

staan, boog zich over het hoofd van e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> <strong>en</strong> spelde<br />

‘s­k­a: ska’ <strong>en</strong> liep dan door. Als dit hem niet lukte, keek<br />

hij met jaloerse, bijna boze blik naar de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. En als<br />

hij niet hoefde te werk<strong>en</strong> viel er helemaal niets met hem<br />

te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: hij zat dan geheel verdiept <strong>in</strong> zijn boek steeds<br />

maar voor zich uit te mompel<strong>en</strong>: ‘b­a: ba; r­i: ri’ <strong>en</strong>zovoort,<br />

keer op keer, <strong>en</strong> <strong>in</strong> zo’n toestand kon hij niets anders meer<br />

<strong>in</strong> zich opnem<strong>en</strong>.<br />

Als deze volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> zang­ <strong>en</strong> tek<strong>en</strong>les hadd<strong>en</strong> of naar<br />

e<strong>en</strong> verhaal uit de geschied<strong>en</strong>is luisterd<strong>en</strong> of natuurkunde<br />

proev<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>, was het duidelijk dat zij zich bij<br />

die vreselijke noodzaak neerlegd<strong>en</strong> <strong>en</strong> als uitgehongerde<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, die je hun brood hebt afgepakt, wachtt<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar op het mom<strong>en</strong>t dat zij hun leesboekje weer kond<strong>en</strong><br />

pakk<strong>en</strong>.<br />

Maar getrouw de regel: net zo m<strong>in</strong> als ik e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> dw<strong>in</strong>g<br />

om te ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> zal ik e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e ertoe dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om<br />

te ler<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> als hij eig<strong>en</strong>lijk <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar wil ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>.<br />

Ieder kiest wat hij wil.<br />

In het algeme<strong>en</strong> is het zo dat volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>, die eerder elders


naar school geweest zich hebb<strong>en</strong> zich op onze school nog<br />

ge<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> plaats verworv<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun <strong>en</strong> hun vorder<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

verl<strong>op<strong>en</strong></strong> langzaam. Er is iets onnatuurlijks <strong>en</strong> ziekelijks <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> hun houd<strong>in</strong>g t<strong>en</strong> opzichte van de school.<br />

De zondagsschol<strong>en</strong> voor volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> die ik heb bezocht,<br />

gev<strong>en</strong> hetzelfde beeld. 14 Daarom zou elke <strong>in</strong>formatie over<br />

e<strong>en</strong> geslaagde <strong>en</strong> vrije educatie van volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> heel waardevol<br />

voor ons zijn.<br />

De m<strong>en</strong><strong>in</strong>g van de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> over de school is erg veranderd<br />

s<strong>in</strong>ds haar opricht<strong>in</strong>g. Nu zegg<strong>en</strong> zij: “Op de school van<br />

Jasnaja Poljana wordt <strong>in</strong> <strong>alle</strong> vakk<strong>en</strong> onderwijs gegev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

de onderwijzers daar zijn reuze knap: M<strong>en</strong> zegt dat die zelfs<br />

donder <strong>en</strong> bliksem kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>! En de jong<strong>en</strong>s ler<strong>en</strong> er<br />

goed. Ze zijn begonn<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>!”<br />

Sommige herbergiers, <strong>en</strong> r<strong>en</strong>tmeesters van naburige landgoeder<strong>en</strong>,<br />

do<strong>en</strong> hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uit ijdelheid bij ons op school,<br />

zodat ze <strong>alle</strong> wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte<br />

ook deelsomm<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> (want del<strong>en</strong> is voor h<strong>en</strong><br />

de hoogste wijsheid die je op e<strong>en</strong> school kunt ler<strong>en</strong>).<br />

Andere vaders nem<strong>en</strong> aan dat k<strong>en</strong>nis van de natuurkunde<br />

veel voordel<strong>en</strong> oplevert, maar de meerderheid doet zijn<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zonder bepaalde ideeën bij ons op school, <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

gehoor gev<strong>en</strong>d aan de tijdgeest.<br />

Van al deze jong<strong>en</strong>s – de meerderheid – moedig<strong>en</strong> die ons<br />

14. Schol<strong>en</strong> voor jonger<strong>en</strong> <strong>en</strong> volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>; <strong>in</strong> Rusland al s<strong>in</strong>ds de<br />

zesti<strong>en</strong>de eeuw.<br />

0


het meeste aan die zonder e<strong>en</strong> bepaalde red<strong>en</strong> naar school<br />

zijn gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> bij wie het ler<strong>en</strong> zo is aangeslag<strong>en</strong> dat hun<br />

ouders nu aan deze w<strong>en</strong>s van hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> toegegev<strong>en</strong><br />

Onbewust voel<strong>en</strong> zij dat er iets goeds gebeurt met<br />

hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> zij beslot<strong>en</strong> h<strong>en</strong> niet van school te<br />

nem<strong>en</strong>. Eén vader vertelde mij hoe hij e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> hele kaars<br />

bov<strong>en</strong> het boek van zijn hardop lez<strong>en</strong>de zoon had lat<strong>en</strong><br />

opbrand<strong>en</strong>, <strong>en</strong> prees daarbij zowel zijn zoon als het boek<br />

uitbundig. Dat boek was het Evangelie. “Mijn vader,” vertelde<br />

mij e<strong>en</strong> andere leerl<strong>in</strong>g, “luistert zo nu dan naar e<strong>en</strong><br />

sprookje, lacht dan wat <strong>en</strong> gaat weer weg. Maar als het iets<br />

heiligs is bleef hij tot middernacht luister<strong>en</strong> <strong>en</strong> houdt de<br />

kaars voor me vast.”<br />

Ik was e<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> nieuwe onderwijzer op bezoek bij<br />

e<strong>en</strong> van mijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> om e<strong>en</strong> beetje op te schepp<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong>over de onderwijzer, vroeg ik mijn leerl<strong>in</strong>g of hij<br />

voor hem e<strong>en</strong> algebrasom wilde oploss<strong>en</strong>. Z’n moeder was<br />

met de kachel bezig <strong>en</strong> wij vergat<strong>en</strong> helemaal haar aanwezigheid.<br />

Wij luisterd<strong>en</strong> hoe haar zoon vlot <strong>en</strong> ernstig de<br />

vergelijk<strong>in</strong>g maakte, onder gemompel van “twee a b m<strong>in</strong> c<br />

is d, gedeeld door drie”, <strong>en</strong>zovoort. De moeder hield al die<br />

tijd haar hand voor haar mond. Zich met moeite <strong>in</strong>houd<strong>en</strong>d<br />

barstte zij t<strong>en</strong>slotte <strong>in</strong> lach<strong>en</strong> uit, maar kon ons niet uitlegg<strong>en</strong><br />

waar ze zo om moest lach<strong>en</strong>.<br />

De vader van weer e<strong>en</strong> andere leerl<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong> soldaat, vond<br />

zijn zoon, die hij kwam afhal<strong>en</strong>, <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong>lokaal aan ’t<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hij zag met wat voor e<strong>en</strong> vaardigheid hij dat


deed sprak hij hem met ‘U’ aan <strong>en</strong> durfde hem niet onder de<br />

les de waterkastagnes te gev<strong>en</strong> die hij had meegebracht.<br />

Ik geloof dat de meeste ouders dit over de school d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>:<br />

Net als de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uit adellijke <strong>en</strong> rijke gez<strong>in</strong>n<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong><br />

ze daar les <strong>in</strong> <strong>alle</strong> mogelijke vakk<strong>en</strong> – sommig<strong>en</strong> nutteloos<br />

– maar ler<strong>en</strong> ook <strong>in</strong> korte tijd te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus<br />

kunn<strong>en</strong> we ze er maar beter naar toe lat<strong>en</strong> gaan.<br />

Er do<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>wel ook kwalijke gerucht<strong>en</strong> over ons de ronde,<br />

maar hebb<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong>vloed meer. Toch werd<strong>en</strong> er onlangs<br />

nog twee waardevolle jong<strong>en</strong>s van school gehaald, omdat<br />

hun ouders beweerd<strong>en</strong> dat ze bij ons niet leerd<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> andere vader, ook soldaat, wilde zijn zoon bij ons op<br />

school do<strong>en</strong>, maar to<strong>en</strong> hij van e<strong>en</strong> van onze beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

merkte dat die uit het psalmboek <strong>alle</strong><strong>en</strong> haper<strong>en</strong>d kon<br />

voorlez<strong>en</strong>, besloot hij dat ons onderwijs slecht was <strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

onze reputatie goed.<br />

E<strong>en</strong> paar boer<strong>en</strong> uit Jasnaja Poljana zijn nog steeds bang<br />

dat de gerucht<strong>en</strong>, die vroeger de ronde ded<strong>en</strong>, e<strong>en</strong>s bewaarheid<br />

zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> we hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> les<br />

met e<strong>en</strong> bepaalde bijbedoel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zou iemand hun jong<strong>en</strong>s<br />

zomaar ope<strong>en</strong>s op karr<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> zett<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar Moskou<br />

kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

De ontevred<strong>en</strong>heid van de ouders over het feit dat er bij<br />

ons nooit fysiek geweld gebruikt wordt <strong>en</strong> dat er ge<strong>en</strong> orde<br />

heerst, is nu bijna helemaal verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ik heb vaak gezi<strong>en</strong>,<br />

hoe e<strong>en</strong> vader die zijn zoon komt afhal<strong>en</strong>, perplex staat als<br />

2


hij de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het tumult ziet rondr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> vecht<strong>en</strong>.<br />

Hij is ervan overtuigd dat ongehoorzaamheid slecht is maar<br />

weet ook dat wij goede onderwijzers zijn, maar kan absoluut<br />

niet bevatt<strong>en</strong> hoe die twee d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> gaan.<br />

Zo nu <strong>en</strong> dan bevestig<strong>en</strong> de gymnastiekless<strong>en</strong> hun geloof<br />

dat lichaamsoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> slecht zijn voor de maag “omdat<br />

het et<strong>en</strong> er dan niet door kan”. Zij gelov<strong>en</strong> dat speciaal<br />

direct na de Vast<strong>en</strong> of <strong>in</strong> de herfst, als het fruit rijp is, de<br />

schade veroorzaakt door de gymless<strong>en</strong> het grootst is. De<br />

grootmoedertjes dekk<strong>en</strong> hun opgezette buik<strong>en</strong> toe <strong>en</strong> gev<strong>en</strong><br />

de ongehoorzaamheid van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> én de gymless<strong>en</strong> de<br />

schuld.<br />

Voor sommige ouders, e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>derheid, vormt ook de geest<br />

van gelijkheid bij ons op school e<strong>en</strong> bron van ong<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>.<br />

In november kwam<strong>en</strong> er twee meisjes, dochters van e<strong>en</strong><br />

rijke herbergier, bij ons op school. Ze war<strong>en</strong> altijd keurig<br />

als vrouwtjes gekleed met jasjes aan <strong>en</strong> barett<strong>en</strong> op. In het<br />

beg<strong>in</strong> hield<strong>en</strong> zij zich e<strong>en</strong> beetje afzijdig van de rest, maar<br />

na e<strong>en</strong> tijdje war<strong>en</strong> zij gew<strong>en</strong>d <strong>en</strong> vergat<strong>en</strong> zij om thee te<br />

dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, of hun tand<strong>en</strong> schoon te houd<strong>en</strong> met tabak, <strong>en</strong> begonn<strong>en</strong><br />

zij goed te ler<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hun vader, gekleed <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>op<strong>en</strong></strong>hang<strong>en</strong>de jas van schap<strong>en</strong>bont uit de Krim, op e<strong>en</strong><br />

dag de school b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>stapte, zag hij zijn dochters staan te<br />

midd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> groep groezelige jong<strong>en</strong>s met lapti 15 aan<br />

15. Lapti was e<strong>en</strong> goedkoop soort schoeisel, gevlocht<strong>en</strong> van berk<strong>en</strong>bast<br />

of l<strong>in</strong>d<strong>en</strong>bast, met band<strong>en</strong> eraan die om de lapp<strong>en</strong> bekled<strong>in</strong>g van<br />

de onderb<strong>en</strong><strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gewond<strong>en</strong>.<br />

3


hun voet<strong>en</strong>, die, over de beide meisjes he<strong>en</strong> gebog<strong>en</strong>, met<br />

hun hand<strong>en</strong> steund<strong>en</strong> op hun barett<strong>en</strong>, terwijl zij luisterd<strong>en</strong><br />

naar wat de onderwijzer aan het zegg<strong>en</strong> was. De vader was<br />

beledigd <strong>en</strong> nam zijn dochters van school, zonder ons te<br />

will<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> waarover hij ontevred<strong>en</strong> was.<br />

T<strong>en</strong>slotte zijn er nog leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die de school verlat<strong>en</strong> omdat<br />

hun ouders h<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar stuurd<strong>en</strong> om bij e<strong>en</strong> belangrijk<br />

iemand <strong>in</strong> de gunst te kom<strong>en</strong>; als dat niet meer nodig is<br />

nem<strong>en</strong> ze hun k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> weer van school.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3b<br />

Hoe Tolstoj probeerde<br />

zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan het lez<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong>


Hoe Tolstoj probeerde<br />

zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan het lez<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong>


Lez<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> onderdeel van het taalonderwijs. De bedoel<strong>in</strong>g<br />

van het taalonderwijs is volg<strong>en</strong>s ons de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zo<br />

ver te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> dat ze boek<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> die geschrev<strong>en</strong><br />

zijn <strong>in</strong> boek<strong>en</strong>taal. Goede boek<strong>en</strong> zijn immers nu<br />

e<strong>en</strong>maal <strong>in</strong> boek<strong>en</strong>taal geschrev<strong>en</strong>.<br />

Vroeger, <strong>in</strong> het <strong>alle</strong>rprilste beg<strong>in</strong> van de school, maakt<strong>en</strong> we<br />

nog ge<strong>en</strong> onderscheid tuss<strong>en</strong> technisch lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>d<br />

lez<strong>en</strong>. De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> laz<strong>en</strong> van meet af aan <strong>alle</strong><strong>en</strong> tekstjes<br />

die iets voor h<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Eerst wat ze zelf geschrev<strong>en</strong><br />

hadd<strong>en</strong>: woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>netjes, met krijt op het bord. Daarna<br />

de sprookjes van Choedjakov <strong>en</strong> Afanasjev, die ze al uit<br />

verhal<strong>en</strong> k<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s mij moest je k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>alle</strong>reerst<br />

ler<strong>en</strong> om van lez<strong>en</strong> te gaan houd<strong>en</strong>, wilde je hun de z<strong>in</strong> van<br />

lez<strong>en</strong> bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarvoor moest je h<strong>en</strong> iets lat<strong>en</strong> lez<strong>en</strong><br />

wat begrijpelijk <strong>en</strong> onderhoud<strong>en</strong>d tegelijk was.<br />

Deze schijnbaar zo rationele <strong>en</strong> logische gedachtegang bleek<br />

echter toch niet te klopp<strong>en</strong>. Allereerst moest je, voordat je<br />

kon overstapp<strong>en</strong> van het lez<strong>en</strong> van het schoolbord op het<br />

lez<strong>en</strong> van de sprookjes, iedere leerl<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dividueel de lettertek<strong>en</strong>s<br />

<strong>en</strong> spell<strong>in</strong>gsregels bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Zolang we met maar


we<strong>in</strong>ig leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, was dit wel mogelijk <strong>en</strong> slaagde<br />

ik er<strong>in</strong> om de eerste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zonder al te veel moeite<br />

van het bord naar het boek te loods<strong>en</strong>. Maar met de komst<br />

van nieuwe leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd dit e<strong>en</strong> onmogelijke opgave.<br />

De jongst<strong>en</strong> war<strong>en</strong> zonder die begeleid<strong>in</strong>g niet <strong>in</strong> staat om<br />

sprookjes tegelijkertijd te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong>. Het kostte<br />

hun te veel <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g om gelijktijdig het woordbeeld te<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>en</strong> de betek<strong>en</strong>is ervan te vatt<strong>en</strong>. En hetzelfde gold<br />

voor de ouder<strong>en</strong>. Of we nu e<strong>en</strong> leesboek voor het volk nam<strong>en</strong>,<br />

soldat<strong>en</strong>vertell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> of de verhal<strong>en</strong> van Poesjk<strong>in</strong>,<br />

Gogol of Karamz<strong>in</strong>, telk<strong>en</strong>s bleek weer dat de ouder<strong>en</strong>, net<br />

als de jonger<strong>en</strong> bij het lez<strong>en</strong> van sprookjes, niet <strong>in</strong> staat war<strong>en</strong><br />

om tegelijkertijd te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong>, hoewel ze er<br />

best iets van begrep<strong>en</strong> als wij de tekst voorlaz<strong>en</strong>.<br />

Aanvankelijk dacht<strong>en</strong> wij dat de moeilijkheid er slechts <strong>in</strong><br />

school dat ze niet vlót kond<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> daardoor de <strong>in</strong>houd<br />

niet tot h<strong>en</strong> doordrong. Dus bedacht<strong>en</strong> we het ‘mechanisch<br />

lez<strong>en</strong>’ – lez<strong>en</strong> louter als leesproces. De onderwijzer <strong>en</strong> de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> laz<strong>en</strong> nu om beurt<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stukje, maar het probleem<br />

bleef, zelfs to<strong>en</strong> we Rob<strong>in</strong>son Crusoe aan ’t lez<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong>. Ze kond<strong>en</strong> niet volg<strong>en</strong> waar het verhaal over g<strong>in</strong>g.<br />

In de zomer – e<strong>en</strong> rustperiode voor de school – bedacht<strong>en</strong><br />

we e<strong>en</strong> zeer e<strong>en</strong>voudige <strong>en</strong> voor hand ligg<strong>en</strong>de verklar<strong>in</strong>g.<br />

We moest<strong>en</strong> gewoon toegev<strong>en</strong> dat wij ons eig<strong>en</strong>lijk <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar schaamd<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over bezoekers, omdat onze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aanmerkelijk slechter laz<strong>en</strong> dan de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die net<br />

zo lang van e<strong>en</strong> kerkvoorzanger les hadd<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong>. De


nieuwe onderwijzer deed het voorstel om het hardop lez<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> te voer<strong>en</strong>, waarbij iedere<strong>en</strong> hetzelfde boek voor zich had<br />

<strong>en</strong> wij g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daarmee akkoord. To<strong>en</strong> we e<strong>en</strong>maal beslot<strong>en</strong><br />

hadd<strong>en</strong> dat – hoe verkeerd dat idee ook was – onze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> ieder geval b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> jaar vlot moest<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>,<br />

veranderd<strong>en</strong> we het lesrooster <strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> we het onderscheid<br />

tuss<strong>en</strong> eerst ‘technisch’ lez<strong>en</strong>, <strong>en</strong> later ‘begrijp<strong>en</strong>d’<br />

lez<strong>en</strong>. Twee uur per dag war<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verplicht om<br />

uit e<strong>en</strong>zelfde boekje te lez<strong>en</strong>. Voor ons kwam dat natuurlijk<br />

zeer goed uit. Maar als je e<strong>en</strong>maal e<strong>en</strong> uitzonder<strong>in</strong>g maakt<br />

op de grondregel dat iedere leerl<strong>in</strong>g vrij is om te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

lat<strong>en</strong> wat hij wil, dan volg<strong>en</strong> er meer <strong>en</strong> al gauw verval je<br />

dan van kwaad tot erger.<br />

We kocht<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal van die kle<strong>in</strong>e boekjes met verhal<strong>en</strong><br />

van Poesjk<strong>in</strong> <strong>en</strong> Jersjov. We zett<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>in</strong> de bank<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong>tje moest er dan hardop lez<strong>en</strong>, terwijl de ander<strong>en</strong><br />

voor zichzelf moest<strong>en</strong> meelez<strong>en</strong>. Om te controler<strong>en</strong> of iedere<strong>en</strong><br />

wel meelas, stelde de onderwijzer de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om<br />

de beurt e<strong>en</strong> vraag. In het beg<strong>in</strong> leek dit ons e<strong>en</strong> zeer goede<br />

methode. Als je op school kwam zat<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> rustig<br />

<strong>in</strong> hun bank<strong>en</strong>: e<strong>en</strong>tje las voor, de rest las <strong>in</strong> het eig<strong>en</strong> boekje<br />

mee. Deg<strong>en</strong>e die de beurt had beklemtoonde 1: ӏrbarm u<br />

over ons, Vrouwe Visje”; de onderwijzer of de overige k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

verbeterd<strong>en</strong> hem: “erbàrm u over ons….” “Ivanov,<br />

1. Het acc<strong>en</strong>t op e<strong>en</strong> andere lettergreep geeft e<strong>en</strong> verschil <strong>in</strong> betek<strong>en</strong>is,<br />

zoals bij ons vóórkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorkóm<strong>en</strong>.


de beurt”. Ivanov moet ev<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> waar ze geblev<strong>en</strong> zijn<br />

<strong>en</strong> leest dan verder. Iedere<strong>en</strong> is bezig, ze sprek<strong>en</strong> elk woord<br />

duidelijk <strong>en</strong> met de juiste klemtoon uit <strong>en</strong> lez<strong>en</strong> vrij vlug.<br />

Het lijkt goed te gaan, maar als je e<strong>en</strong> beetje nad<strong>en</strong>kt, besef<br />

je dat deg<strong>en</strong>e die de beurt heeft hetzelfde stuk voor de dertigste<br />

of veertigste keer leest. Iedere keer nieuwe boek<strong>en</strong><br />

k<strong>op<strong>en</strong></strong> is namelijk verschrikkelijk duur <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn<br />

er maar twee boek<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> beetje begrijpelijk zijn voor<br />

boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, namelijk de sprookjes van Afanesjev <strong>en</strong><br />

Choedjakov. Daar komt nog bij dat als e<strong>en</strong> boekje e<strong>en</strong>maal<br />

door e<strong>en</strong> klas gelez<strong>en</strong> is <strong>en</strong> door sommige leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zelfs<br />

van buit<strong>en</strong> geleerd, dan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> de scholier<strong>en</strong><br />

deze tekst uit d<strong>en</strong> treure, maar ook hun huisg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, die er<br />

ook wel e<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>oeg van krijg<strong>en</strong>.<br />

Deg<strong>en</strong>e die de leesbeurt heeft wordt verleg<strong>en</strong> als hij zijn<br />

stem als <strong>en</strong>ige door het stille lokaal hoort galm<strong>en</strong>, hij doet<br />

zijn uiterste best om op de leestek<strong>en</strong>s <strong>en</strong> de acc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te<br />

lett<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij leert de gewoonte aan om e<strong>en</strong> bladzijde te<br />

lez<strong>en</strong> zonder dat hij ook maar iets van de tekst probeert te<br />

begrijp<strong>en</strong>, omdat hij al veel te zwaar belast is door de technische<br />

eis<strong>en</strong>. Deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die luister<strong>en</strong> do<strong>en</strong> precies hetzelfde<br />

<strong>in</strong> de hoop dat ze altijd de juiste passage kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

als hun dat gevraagd wordt. Hun v<strong>in</strong>gers glijd<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

gelijkmatig tempo langs de regels, maar ze vervel<strong>en</strong> zich <strong>en</strong><br />

zijn door de doodgewoonste zak<strong>en</strong> mete<strong>en</strong> afgeleid. Soms<br />

wordt de betek<strong>en</strong>is van de gelez<strong>en</strong> tekst ongewild als e<strong>en</strong><br />

soort bijzaak <strong>in</strong> hun hers<strong>en</strong><strong>en</strong> geregistreerd, soms ook niet.


Maar de meeste schade wordt berokk<strong>en</strong>d door de eeuwige<br />

strijd op school tuss<strong>en</strong> de slimmighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> de foefjes van<br />

de onderwijzer <strong>en</strong> die van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – e<strong>en</strong> strijd die<br />

vooral opbloeit bij e<strong>en</strong> dergelijk systeem <strong>en</strong> die er voordi<strong>en</strong><br />

bij ons op school niet was. Het <strong>en</strong>ige voordeel van deze<br />

leesmethode is dat leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de woord<strong>en</strong> correct ler<strong>en</strong> uitsprek<strong>en</strong>,<br />

maar voor onze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> had dat ge<strong>en</strong> belang.<br />

Zij war<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> met het ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> vanaf het schoolbord<br />

met woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die ze zelf geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

uitgesprok<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>. En ze wist<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal dat je ‘kogo’<br />

schrijft maar ‘kavo’ zegt 2.<br />

Ik v<strong>in</strong>d het dan ook volslag<strong>en</strong> nutteloos om k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uit<br />

hun hoofd te lat<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> waar ze volg<strong>en</strong>s de leestek<strong>en</strong>s<br />

moet<strong>en</strong> pauzer<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> of van <strong>in</strong>tonatie moet<strong>en</strong> verander<strong>en</strong>,<br />

want iedere vijfjarige doet dat uit zichzelf als hij<br />

maar begríjpt wat hij leest. Het is dus e<strong>en</strong> stuk e<strong>en</strong>voudiger<br />

om hem te ler<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> wat hij opleest uit zijn boek<br />

– e<strong>en</strong> stadium dat hij vroeg of laat toch moet bereik<strong>en</strong> – dan<br />

om hem te ler<strong>en</strong> z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s de leestek<strong>en</strong>s alsof dat muzieknot<strong>en</strong><br />

zijn.<br />

Maar ja! Dit laatste is wel makkelijker voor de onderwijzer.<br />

Want e<strong>en</strong> onderwijzer zal er onwillekeurig altijd naar strev<strong>en</strong><br />

om die onderwijsmethode te kiez<strong>en</strong> die hem de m<strong>in</strong>ste<br />

moeite kost. Maar hoe meer de methode is afgestemd op<br />

2) Van wie. In het Russisch wordt de ‘o’ <strong>in</strong> de onbeklemtoonde positie<br />

als ‘a’ uitgesprok<strong>en</strong>.


het gemak van de onderwijzer hoe m<strong>in</strong>der de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

ervan ler<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> die vorm van onderwijs is goed die de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van nature ligt.<br />

Deze drie wetmatighed<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> op onze school speciaal<br />

bevestigd bij het technisch lez<strong>en</strong>. Dankzij de lev<strong>en</strong>skracht<br />

van onze school viel deze vorm van lez<strong>en</strong> vanzelf af, vooral<br />

to<strong>en</strong> e<strong>en</strong>maal de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op school terugkwam<strong>en</strong><br />

van hun werk op het land. Zij begonn<strong>en</strong> zich te vervel<strong>en</strong>,<br />

keet te mak<strong>en</strong>, weg te blijv<strong>en</strong> uit de less<strong>en</strong>. Het voornaamste<br />

was ev<strong>en</strong>wel dat het hardop lez<strong>en</strong> – wat juist gezi<strong>en</strong><br />

wordt als blijk van succes van deze leesmethode – maakte<br />

dat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> na vijf wek<strong>en</strong> nog ge<strong>en</strong> stap verder war<strong>en</strong><br />

gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat vel<strong>en</strong> zelfs achteruit gegaan war<strong>en</strong>. R., de<br />

beste rek<strong>en</strong>aar uit de derde klas 3 , die uit zijn hoofd de wortels<br />

van kwadrat<strong>en</strong> k<strong>en</strong>de, was het lez<strong>en</strong> <strong>in</strong> die tijd zo grondig<br />

verleerd, dat m<strong>en</strong> hem apart moest nem<strong>en</strong> om hem de<br />

spell<strong>in</strong>gsregels bij te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Na van de leesboekjes te zijn afgestapt, brak<strong>en</strong> wij ons het<br />

hoofd over hoe e<strong>en</strong> nieuwe methode voor het technisch<br />

lez<strong>en</strong> te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Pas kort geled<strong>en</strong> zijn we op de e<strong>en</strong>voudige<br />

<strong>en</strong> vanzelfsprek<strong>en</strong>de gedachte gekom<strong>en</strong> dat de tijd<br />

nog niet gekom<strong>en</strong> is voor e<strong>en</strong> goede leesmethode, dat er op<br />

dit mom<strong>en</strong>t ook ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele behoefte aan bestaat <strong>en</strong> dat de<br />

3. Op de school van Tolstoj war<strong>en</strong> de klass<strong>en</strong>ummers omgekeerd: de eerste<br />

klas was de hoogste, de derde de laagste. Zoals bij de tre<strong>in</strong><strong>en</strong> van weleer.<br />

Om verwarr<strong>in</strong>g te voorkom<strong>en</strong> is <strong>in</strong> deze bewerk<strong>in</strong>g die nummer<strong>in</strong>g gemoderniseerd.<br />

De derde is dus de hoogste klas <strong>en</strong> de eerste de laagste.


leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zelf wel zull<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> wat de beste methode<br />

is als de behoefte zich voordoet.<br />

Tijd<strong>en</strong>s het zoek<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g werd als vanzelf het<br />

volg<strong>en</strong>de plan gebor<strong>en</strong>. Onder de leesless<strong>en</strong>, die tot dan<br />

toe <strong>alle</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> naam onderverdeeld war<strong>en</strong> <strong>in</strong> technisch <strong>en</strong><br />

‘progressief’ of begrijp<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong>, nem<strong>en</strong> de m<strong>in</strong>st goede<br />

lezertjes met zijn tweeën <strong>één</strong> tekst (e<strong>en</strong> sprookje, het Evangelie,<br />

e<strong>en</strong> bundel lieder<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> nummer van het Volksblad)<br />

<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> gezam<strong>en</strong>lijk, uitsluit<strong>en</strong>d om de rout<strong>in</strong>e van<br />

het lez<strong>en</strong> te pakk<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong>. Als dit e<strong>en</strong> verhaaltje is dat<br />

ze begrijp<strong>en</strong>, bijvoorbeeld e<strong>en</strong> sprookje, dan vrag<strong>en</strong> ze de<br />

onderwijzer of hij naar h<strong>en</strong> luistert, ook al is het eig<strong>en</strong>lijk<br />

nog <strong>alle</strong><strong>en</strong> technisch lez<strong>en</strong>. Af <strong>en</strong> toe pakk<strong>en</strong> zij e<strong>en</strong> paar<br />

keer achtere<strong>en</strong> hetzelfde boekje, slaan het <strong>op<strong>en</strong></strong> op dezelfde<br />

bladzijde, lez<strong>en</strong> hetzelfde sprookje nog e<strong>en</strong>s <strong>en</strong> ler<strong>en</strong> het zo<br />

uit hun hoofd, niet <strong>in</strong> opdracht van de onderwijzer, maar<br />

juist teg<strong>en</strong> zijn uitdrukkelijk verbod <strong>in</strong>. Soms stapp<strong>en</strong> deze<br />

zwakke broeders naar e<strong>en</strong> onderwijzer toe <strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> of hij<br />

sam<strong>en</strong> met h<strong>en</strong> het verhaaltje wil lez<strong>en</strong>.<br />

De betere lezers uit de tweede klas houd<strong>en</strong> er niet zo van<br />

om met ander<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong>. Ze lez<strong>en</strong> ook nog maar<br />

zeld<strong>en</strong> omwille van het ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> als ze al wat van buit<strong>en</strong><br />

ler<strong>en</strong> dan zijn het gedicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> sprookjes. Bij de<br />

ouder<strong>en</strong> doet zich hetzelfde verschijnsel voor met e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong><br />

verschil dat mij al eerder was opgev<strong>alle</strong>n. Als zij begrijp<strong>en</strong>d<br />

lez<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, wordt er e<strong>en</strong> willekeurig boekje uitgedeeld,<br />

0


waaruit de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om beurt<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>. Daarna gaan ze de<br />

<strong>in</strong>houd onderl<strong>in</strong>g besprek<strong>en</strong>. Deze herfst sloot zich e<strong>en</strong> uitzonderlijk<br />

begaafde leerl<strong>in</strong>g bij h<strong>en</strong> aan, g<strong>en</strong>aamd Tsj. Hij<br />

had al twee jaar van e<strong>en</strong> pope les gehad <strong>en</strong> was daardoor<br />

iedere<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lez<strong>en</strong> de baas. Hij leest net als wij, onderwijzers,<br />

<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> wanneer deze Tsj leest, begrijp<strong>en</strong> de overige<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> iets van de <strong>in</strong>houd, ook al is het nog lang niet<br />

<strong>alle</strong>s, terwijl ze zelf ook will<strong>en</strong> meelez<strong>en</strong>. Maar zodra e<strong>en</strong><br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>de lezer beg<strong>in</strong>t voor te lez<strong>en</strong>, spuit iedere<strong>en</strong> zijn<br />

ong<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>, vooral wanneer het verhaal boei<strong>en</strong>d is. Ze<br />

lach<strong>en</strong> hem uit, word<strong>en</strong> boos <strong>en</strong> de arme lezer schaamt zich<br />

dood. Daarna ontsp<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zich e<strong>in</strong>deloze discussies. Vorige<br />

maand verklaarde e<strong>en</strong> van h<strong>en</strong> dat hij per se zou prober<strong>en</strong><br />

om e<strong>en</strong> week later net zo vlot als Tsj te lez<strong>en</strong>. De rest nam<br />

zich dit ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s voor <strong>en</strong> plotsel<strong>in</strong>g werd het technisch<br />

lez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zeer geliefd vak. Vanaf die dag zat<strong>en</strong> ze <strong>één</strong> à anderhalf<br />

uur onafgebrok<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong>, zonder op te kijk<strong>en</strong> van<br />

hun boek, dat ze nauwelijks begrep<strong>en</strong>. Ze begonn<strong>en</strong> boek<strong>en</strong><br />

mee naar huis te nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> drie wek<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> ze<br />

zulke vorder<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt als ik nooit voor mogelijk had<br />

gehoud<strong>en</strong>.<br />

Wat zij meemaakt<strong>en</strong> was het omgekeerde van wat de<br />

meeste scholier<strong>en</strong> gewoonlijk meemak<strong>en</strong>. Meestal leert e<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s lez<strong>en</strong>, terwijl hij nog niets hoeft te begrijp<strong>en</strong>. Maar<br />

<strong>in</strong> ons geval war<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> er van overtuigd dat er<br />

iets te lez<strong>en</strong> èn te begrijp<strong>en</strong> viel, maar dat ze <strong>alle</strong><strong>en</strong> nog de<br />

voldo<strong>en</strong>de vaardigheid mist<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom steld<strong>en</strong> zij zelf


<strong>alle</strong>s <strong>in</strong> het werk om vlot te ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>.<br />

Op dit mom<strong>en</strong>t zijn we volledig afgestapt van de technische<br />

leesmethode <strong>en</strong> verl<strong>op<strong>en</strong></strong> de less<strong>en</strong> zoals hierbov<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong>. Het staat iedere leerl<strong>in</strong>g vrij om <strong>alle</strong> methodes<br />

die hem geschikt lijk<strong>en</strong>, te b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong> <strong>en</strong> het is opmerkelijk<br />

dat ze <strong>alle</strong>maal gebruik mak<strong>en</strong> van het totale aantal mij<br />

bek<strong>en</strong>de methodes:<br />

1. het lez<strong>en</strong> met de onderwijzer, 2. het lez<strong>en</strong> om de rout<strong>in</strong>e<br />

van het lez<strong>en</strong>, 3. het lez<strong>en</strong> <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met het uit<br />

het hoofd ler<strong>en</strong>, 4. het gezam<strong>en</strong>lijk lez<strong>en</strong>, 5. het lez<strong>en</strong> met<br />

begrip van de tekst.<br />

De eerste methode, waar door moeders over de gehele<br />

wereld gebruik van wordt gemaakt, is meer e<strong>en</strong> methode<br />

voor <strong>in</strong> het gez<strong>in</strong> dan voor op school. Deze methode werkt<br />

als volgt: de leerl<strong>in</strong>g stapt naar de onderwijzer met het verzoek<br />

of deze sam<strong>en</strong> met hem wil lez<strong>en</strong>. De onderwijzer<br />

leest, waarbij hij elke lettergreep <strong>en</strong> ieder woord duidelijk<br />

uitspelt. Dit is de <strong>alle</strong>reerste, rationele <strong>en</strong> onvervangbare<br />

methode, waaraan elk k<strong>in</strong>d bov<strong>en</strong> <strong>alle</strong>s behoefte heeft. Ondanks<br />

<strong>alle</strong> hulpmiddel<strong>en</strong> die het onderwijs vere<strong>en</strong>voudig<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> die de taak van e<strong>en</strong> onderwijzer met e<strong>en</strong> grote klas<br />

verlicht<strong>en</strong>, blijft dit de <strong>alle</strong>rbeste methode om vlot te ler<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividueel k<strong>in</strong>d.<br />

De tweede methode is ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s geliefd <strong>en</strong> ieder m<strong>en</strong>s die<br />

vlot heeft ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> moet hem e<strong>en</strong>s beoef<strong>en</strong>d hebb<strong>en</strong>. Deze<br />

2


werkt zo: je geeft de leerl<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> boek <strong>en</strong> laat het verder<br />

geheel aan hem zelf over om de tekst uit te spell<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

begrijp<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g die zich het spell<strong>en</strong> <strong>in</strong> zo verre heeft<br />

meester gemaakt dat hij niet meer de behoefte voelt om e<strong>en</strong><br />

derde te vrag<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met hem te lez<strong>en</strong>, maar op zijn eig<strong>en</strong><br />

k<strong>en</strong>nis vertrouwt, vat altijd die passie voor het lez<strong>en</strong><br />

op waarmee Gogol <strong>in</strong> zijn Petroesjka zo goed de draak<br />

gestok<strong>en</strong> heeft. En die passie stuwt hem voort. Wat er <strong>in</strong><br />

hun hoofd omgaat bij e<strong>en</strong> dergelijke manier van lez<strong>en</strong>, mag<br />

Joost wet<strong>en</strong>, maar ze rak<strong>en</strong> gew<strong>en</strong>d aan de lettertek<strong>en</strong>s, het<br />

spell<strong>in</strong>gsprocedé, de uitspraak, <strong>en</strong> ontwikkel<strong>en</strong> zelfs <strong>en</strong>ig<br />

begrip voor de tekst. En de ervar<strong>in</strong>g heeft mij al vaak geleerd<br />

dat de koppige overtuig<strong>in</strong>g dat e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t<br />

moest begrijp<strong>en</strong> wat hij had gelez<strong>en</strong>, ons vaak part<strong>en</strong> heeft<br />

gespeeld. Er zijn veel autodidact<strong>en</strong> die met deze methode<br />

vlot hebb<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, hoewel aan e<strong>en</strong> ieder de onvolkom<strong>en</strong>hed<strong>en</strong><br />

van dit systeem duidelijk moet<strong>en</strong> zijn.<br />

De derde methode richt zich op het van buit<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> van<br />

gebed<strong>en</strong>, gedicht<strong>en</strong>, kortom van <strong>alle</strong>s wat er zoal gedrukt<br />

is <strong>en</strong> op de uitspraak van het geleerde, terwijl je regel voor<br />

regel <strong>in</strong> het boek volgt.<br />

De vierde methode is op onze school zomaar vanzelf ontstaan.<br />

In het beg<strong>in</strong> war<strong>en</strong> er boek<strong>en</strong> te we<strong>in</strong>ig zodat er op iedere<br />

twee leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>één</strong> boek beschikbaar was: de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong><br />

er <strong>alle</strong>ngs plezier <strong>in</strong> <strong>en</strong> wanneer er wordt gezegd: “Lees­<br />

3


les!”, dan zoek<strong>en</strong> kameraadjes van gelijke sterkte elkaar<br />

op <strong>en</strong> gaan met zijn tweeën of drieën bije<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> met <strong>één</strong><br />

boek. E<strong>en</strong>tje beg<strong>in</strong>t voor te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> de ander<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> mee<br />

<strong>en</strong> verbeter<strong>en</strong> hem. En u zou <strong>alle</strong>s <strong>in</strong> de war stur<strong>en</strong> als u h<strong>en</strong><br />

zou <strong>in</strong>del<strong>en</strong> – zij wet<strong>en</strong> het beste wie hun gelijke is <strong>en</strong> wie<br />

niet. T. zal altijd D. voor zichzelf opeis<strong>en</strong>: “Nou, kom je nu<br />

nog lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> jij, ga jij maar bij je eig<strong>en</strong> soort zitt<strong>en</strong>”. Sommig<strong>en</strong><br />

houd<strong>en</strong> helemaal niet van dit collectieve lez<strong>en</strong>, omdat<br />

ze het niet meer nodig hebb<strong>en</strong>. Eén voordeel is echter dat er<br />

wat zorgvuldiger op de uitspraak wordt gelet <strong>en</strong> dat aan de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> die meelez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grotere vrijheid wordt gelat<strong>en</strong><br />

om de tekst te <strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong>. Maar <strong>alle</strong> voordel<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

dergelijke methode slaan om <strong>in</strong> nadel<strong>en</strong>, zodra zij als de<br />

<strong>en</strong>ige juiste wordt toegepast op school. Maar dat geldt voor<br />

elke methode.<br />

De vijfde, <strong>en</strong> laatste methode, namelijk het begrijp<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> opl<strong>op<strong>en</strong></strong>de graad van moeilijkheid, is zeer geliefd op<br />

onze school. Hieronder verstaan wij het met begrip lez<strong>en</strong><br />

van steeds moeilijker boek<strong>en</strong>. Al deze methodes, zoals<br />

bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>, hebb<strong>en</strong> spontaan hun <strong>in</strong>trede op onze<br />

school gedaan <strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> maand hebb<strong>en</strong> wij aanzi<strong>en</strong>lijke<br />

vorder<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt.<br />

De <strong>en</strong>ige taak van de onderwijzer is om e<strong>en</strong> keuzepakket<br />

aan te bied<strong>en</strong> van <strong>alle</strong> bek<strong>en</strong>de <strong>en</strong> onbek<strong>en</strong>de methodes, die<br />

het ler<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> veraang<strong>en</strong>am<strong>en</strong>. Het is<br />

waar dat bij e<strong>en</strong> bepaalde leesmethode, zoals het gezam<strong>en</strong>­


lijk lez<strong>en</strong> uit <strong>één</strong> <strong>en</strong> hetzelfde boekje, het lesgev<strong>en</strong> voor de<br />

onderwijzer e<strong>en</strong> stuk e<strong>en</strong>voudiger <strong>en</strong> aang<strong>en</strong>amer wordt<br />

<strong>en</strong> het de schijn wekt van e<strong>en</strong> zekere orde <strong>en</strong> regelmaat. In<br />

ons systeem echter sche<strong>en</strong> deze methode vel<strong>en</strong> niet <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

moeilijk, maar zelfs onmogelijk toe. Hoe kun je rad<strong>en</strong> wat<br />

iedere leerl<strong>in</strong>g specifiek nodig heeft <strong>en</strong> hoe kun je besliss<strong>en</strong><br />

of wat ieder voor zich wil, pass<strong>en</strong>d is of niet?<br />

Hoe is het mogelijk dat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet de kluts kwijtrak<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> deze bonte m<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g, die aan ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele regel<br />

is onderworp<strong>en</strong>? Mijn antwoord hierop luidt dat de moeilijkheid<br />

slechts schuilt <strong>in</strong> het feit dat wij niet kunn<strong>en</strong> afstapp<strong>en</strong><br />

van ons oude idee dat de school niets anders is<br />

dan e<strong>en</strong> compagnie gedrilde soldat<strong>en</strong>, over wie vandaag<br />

de e<strong>en</strong>, morg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ander het commando voert. Voor e<strong>en</strong><br />

onderwijzer die gew<strong>en</strong>d is aan e<strong>en</strong> vrije school, is iedere<br />

leerl<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividu met zijn eig<strong>en</strong> specifieke verlang<strong>en</strong>s,<br />

die slechts bevredigd kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door vrijheid van<br />

keuze. Zonder deze vrijheid, of schijnbare wanorde, bij<br />

ons op school, waar sommig<strong>en</strong> zo vreemd teg<strong>en</strong>aan kijk<strong>en</strong>,<br />

zoud<strong>en</strong> we niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> nooit op deze vijf leesmethodes gekom<strong>en</strong><br />

zijn, maar zoud<strong>en</strong> we ze zelfs nooit <strong>in</strong> praktijk hebb<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> of kunn<strong>en</strong> verander<strong>en</strong> naar de w<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. En dan zoud<strong>en</strong> we ook nooit die schitter<strong>en</strong>de<br />

resultat<strong>en</strong> behaald hebb<strong>en</strong>, die we afgel<strong>op<strong>en</strong></strong> tijd<br />

hebb<strong>en</strong> bereikt met het lez<strong>en</strong>. Hoe vaak hebb<strong>en</strong> we niet de<br />

verbaasde gezicht<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> van de bezoekers, die <strong>in</strong> twee


uur tijds ons onderwijssysteem wild<strong>en</strong> bestuder<strong>en</strong>, terwijl<br />

ze zelf <strong>in</strong> die twee uur ons ook nog e<strong>en</strong>s uitgebreid over<br />

hun eig<strong>en</strong> methodes wild<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong>. Hoe vaak hebb<strong>en</strong> wij<br />

niet de wijze raadgev<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van zulke bezoekers moet<strong>en</strong><br />

aanhor<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> bepaalde methode te <strong>in</strong>troducer<strong>en</strong> op<br />

onze school, die <strong>in</strong> feite onder hun neus <strong>in</strong> praktijk werd<br />

gebracht, zonder dat ze hem herk<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, <strong>alle</strong><strong>en</strong> niet <strong>in</strong> de<br />

vorm van e<strong>en</strong> autoritaire regel, waar e<strong>en</strong> hele school naar<br />

moet handel<strong>en</strong>.<br />

Het begrijp<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong> van literaire tekst<strong>en</strong>. Hoewel we gezegd<br />

hebb<strong>en</strong> dat het technisch <strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong> <strong>in</strong> de praktijk<br />

versmolt<strong>en</strong> zijn tot <strong>één</strong> geheel, mak<strong>en</strong> wij nog steeds wel<br />

e<strong>en</strong> onderscheid tuss<strong>en</strong> beide vakk<strong>en</strong> op grond van hun<br />

verschill<strong>en</strong>de doelstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. In onze og<strong>en</strong> is het doel van<br />

het technisch lez<strong>en</strong> de kunst om uit bepaalde tek<strong>en</strong>s vlot<br />

e<strong>en</strong> woord te vorm<strong>en</strong>. Het begrijp<strong>en</strong>d lez<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong><br />

heeft tot doel de taal te kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> boek<strong>en</strong><br />

geschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Om deze taal te ler<strong>en</strong> bood zich als<br />

vanzelf e<strong>en</strong> middel aan, dat op het eerste gezicht <strong>alle</strong>re<strong>en</strong>voudigst<br />

leek, maar <strong>in</strong> de praktijk zeer moeilijk was. Wij<br />

geloofd<strong>en</strong> dat we de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> na het lez<strong>en</strong> van door h<strong>en</strong><br />

zelf op hun lei<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> z<strong>in</strong>netjes, de sprookjes van<br />

Choedjakov <strong>en</strong> Afanasjev moest<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>, daarna iets wat<br />

<strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s gecompliceerder was qua taal, dan weer iets moeilijkers<br />

<strong>en</strong>zovoort totdat ze t<strong>en</strong>slotte Karamz<strong>in</strong>, Poesjk<strong>in</strong> <strong>en</strong><br />

het wetboek kond<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>. Maar deze veronderstell<strong>in</strong>g


Het schoolgebouw<br />

kwam niet uit. Het lukte mij wel om h<strong>en</strong> de stap te lat<strong>en</strong><br />

mak<strong>en</strong> van hun eig<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> z<strong>in</strong>netjes naar de taal<br />

waar<strong>in</strong> sprookjes geschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, maar om h<strong>en</strong> van de<br />

sprookjestaal tot het hoogste literaire niveau te voer<strong>en</strong> was<br />

onmogelijk omdat er ge<strong>en</strong> overgangsliteratuur bestond.<br />

Onze pog<strong>in</strong>g met Rob<strong>in</strong>son Crusoë liep op e<strong>en</strong> mislukk<strong>in</strong>g<br />

uit. Sommige leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> huild<strong>en</strong> van ergernis, omdat ze het<br />

verhaal maar niet kond<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> of navertell<strong>en</strong>.<br />

Ik begon hun <strong>in</strong> mijn eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> het verhaal te vertell<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ze kreg<strong>en</strong> weer hoop dat ze ooit zelf al lez<strong>en</strong>d de <strong>in</strong>houd<br />

zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> oppakk<strong>en</strong>. En <strong>in</strong>derdaad, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

maand hadd<strong>en</strong> ze Rob<strong>in</strong>son Crusoë uit. Maar ze verveeld<strong>en</strong><br />

zich stierlijk <strong>en</strong> teg<strong>en</strong> het e<strong>in</strong>d sloeg hun vervel<strong>in</strong>g om <strong>in</strong>


weerz<strong>in</strong>. Deze <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g vergde te veel van h<strong>en</strong>. Ze werkt<strong>en</strong><br />

meer met hun geheug<strong>en</strong> <strong>en</strong> omdat ze direct naverteld<strong>en</strong><br />

wat ze die avond gelez<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> ze hele passages<br />

uit het hoofd; maar niemand begreep de tekst <strong>in</strong> zijn geheel.<br />

Ze onthield<strong>en</strong>, helaas, <strong>alle</strong><strong>en</strong> wat voor hun onbegrijpelijke<br />

woord<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, die ze vervolg<strong>en</strong>s te pas <strong>en</strong> te onpas gebruikt<strong>en</strong>,<br />

zoals ongeschoolde lied<strong>en</strong> dit pleg<strong>en</strong> te do<strong>en</strong>.<br />

Ik zag wel <strong>in</strong> dat er iets niet <strong>in</strong> orde was, maar hoe ik dit euvel<br />

moest verhelp<strong>en</strong>, wist ik niet. Ik gaf h<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de<br />

volksverhal<strong>en</strong> zoals Oompje Naumy <strong>en</strong> Tante Natalja te lez<strong>en</strong>,<br />

hoewel ik van tevor<strong>en</strong> wist dat ze er niets aan zoud<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Dat vermoed<strong>en</strong> werd bevestigd. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> vond<strong>en</strong><br />

deze boekjes extra vervel<strong>en</strong>d omdat ze ook nog e<strong>en</strong>s de <strong>in</strong>houd<br />

moest<strong>en</strong> navertell<strong>en</strong>. Na Rob<strong>in</strong>son Crusoë probeerde ik<br />

to<strong>en</strong> De doodgraver van Poesjk<strong>in</strong>, maar zonder hulp war<strong>en</strong><br />

zij nog m<strong>in</strong>der <strong>in</strong> staat om dit na te vertell<strong>en</strong> <strong>en</strong> vond<strong>en</strong> zij<br />

het zo mogelijk nog saaier. Het beroep dat Poesjk<strong>in</strong> op het<br />

begrip van de lezer doet, de speelse relatie tuss<strong>en</strong> auteur<br />

<strong>en</strong> personages, de komische karakteristiek<strong>en</strong> <strong>en</strong> Poesjk<strong>in</strong>s<br />

bondigheid van formuler<strong>en</strong> war<strong>en</strong> zozeer <strong>in</strong> strijd met hun<br />

behoeft<strong>en</strong> dat ik t<strong>en</strong>slotte def<strong>in</strong>itief van Poesjk<strong>in</strong> afzag,<br />

wi<strong>en</strong>s verhal<strong>en</strong> mij vroeger zo glashelder van compositie<br />

<strong>en</strong> ook zo e<strong>en</strong>voudig toesch<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ik probeerde het nog <strong>één</strong>maal<br />

met Gogol’s Kerstavond. In eerste <strong>in</strong>stantie vond<strong>en</strong> ze<br />

dat e<strong>en</strong> leuk verhaal, vooral de ouder<strong>en</strong>, maar zodra ik h<strong>en</strong><br />

zelf liet aanmodder<strong>en</strong>, begrep<strong>en</strong> ze er niets meer van <strong>en</strong><br />

begonn<strong>en</strong> ze zich te vervel<strong>en</strong>. En zelfs als ik het verhaal


voordroeg, taald<strong>en</strong> ze niet naar het vervolg. De rijke kleurschaker<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

het fantastische, de grillige compositie, volded<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> aan hun behoeft<strong>en</strong>. Als laatste probeerde<br />

ik de Ilias <strong>in</strong> de vertal<strong>in</strong>g van Gneditsj, maar deze lectuur<br />

wekte slechts verbijster<strong>in</strong>g bij hun op. Zij me<strong>en</strong>d<strong>en</strong> dat<br />

dit boek <strong>in</strong> het Frans geschrev<strong>en</strong> was <strong>en</strong> begrep<strong>en</strong> er niets<br />

van, totdat ik h<strong>en</strong> de <strong>in</strong>houd met eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> vertelde.<br />

Maar zelfs to<strong>en</strong> wilde wat <strong>in</strong> dit dichtwerk eig<strong>en</strong>lijk wordt<br />

verteld, niet tot h<strong>en</strong> doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. De scepticus Sjomka, e<strong>en</strong><br />

gezonde, logische d<strong>en</strong>ker, werd getroff<strong>en</strong> door het plaatje<br />

van Phoebus die met zijn gonz<strong>en</strong>de pijl<strong>en</strong> op zijn rug de<br />

Olympus kwam afvlieg<strong>en</strong>, maar hij wist duidelijk niet waar<br />

hij dit beeld <strong>in</strong> het verhaal moest plaats<strong>en</strong>. “Hoe kan hij nu<br />

van die berg afvlieg<strong>en</strong> zonder te pletter te slaan?” vroeg hij<br />

aldoor. “Maar zij beschouw<strong>en</strong> hem toch als e<strong>en</strong> god,” zei ik<br />

hem. “Wat voor e<strong>en</strong> god? Ze hebb<strong>en</strong> er toch zo veel? Dan<br />

kan hij niet e<strong>en</strong> echte God zijn. Het is niet niks, om van zo’n<br />

berg af te vlieg<strong>en</strong>; daarom had hij ook te pletter moet<strong>en</strong><br />

v<strong>alle</strong>n,” toonde hij me zwaai<strong>en</strong>d met zijn arm<strong>en</strong> aan. Mijn<br />

volg<strong>en</strong>de pog<strong>in</strong>g betrof Gribulja van George Sand. Daarna<br />

e<strong>en</strong> populair leesboek voor soldat<strong>en</strong>, maar opnieuw zonder<br />

succes.<br />

We prober<strong>en</strong> <strong>alle</strong>s uit wat ons maar <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> valt, <strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong>s wat ons aan materiaal wordt toegezond<strong>en</strong>, maar onze<br />

pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> l<strong>op<strong>en</strong></strong> op niets uit. Als ik op school de post zit<br />

door te nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik <strong>op<strong>en</strong></strong> e<strong>en</strong> postpakketje, waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong>


schijnbaar populair boek zit, dat strekk<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hun arm<strong>en</strong> naar mij uit <strong>en</strong> roep<strong>en</strong>: “Vadertje geef<br />

mij dat boek te lez<strong>en</strong>, nee mij! Maar het moet wel e<strong>en</strong> beetje<br />

makkelijk zijn!”<br />

Sla je zo’n boek <strong>op<strong>en</strong></strong> dan lees je: “Het lev<strong>en</strong> van de grote<br />

Aartsbisschop Alexis is e<strong>en</strong> voorbeeld van <strong>in</strong>nig gelov<strong>en</strong>,<br />

vroomheid, e<strong>en</strong> aanhoud<strong>en</strong>de ijver <strong>en</strong> e<strong>en</strong> vurige liefde<br />

voor zijn vaderland, wat deze heilige reeds vele belangrijke<br />

di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> heeft bewez<strong>en</strong>”. Of “S<strong>in</strong>ds geruime tijd ziet m<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Rusland begaafde autodidact<strong>en</strong> t<strong>en</strong> tonele verschijn<strong>en</strong>;<br />

e<strong>en</strong> verschijnsel dat niet door e<strong>en</strong> ieder op dezelfde wijze<br />

verklaard wordt”. Of “Er zijn dertig jaar voorbij gegaan<br />

s<strong>in</strong>ds de <strong>in</strong>lijv<strong>in</strong>g van Bohem<strong>en</strong> bij het Duitse Keizerrijk”.<br />

Of “Het dorpje Karatsjaravo met zijn her <strong>en</strong> der op de berghell<strong>in</strong>g<br />

verspreid ligg<strong>en</strong>de hutt<strong>en</strong>, ligt <strong>in</strong> <strong>één</strong> van de meest<br />

vruchtbare gouvernem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van Rusland”. Of “Wijd strekte<br />

de weg zich voor ons uit”. Of er volgt nog e<strong>en</strong> of andere<br />

wet<strong>en</strong>schappelijke uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g voor de leek op e<strong>en</strong><br />

bladzijde die voor de helft bedrukt is met strijkages aan het<br />

adres van de Russische boer.<br />

Als je e<strong>en</strong> dergelijk boekje <strong>één</strong> van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> hand<strong>en</strong><br />

geeft, dan verliez<strong>en</strong> zijn og<strong>en</strong> hun glans <strong>en</strong> beg<strong>in</strong>t hij<br />

te gap<strong>en</strong>. “Nee, Lev Nikolajevitsj, dit is e<strong>en</strong> onbegrijpelijk<br />

boek” zal hij zegg<strong>en</strong> als hij het teruggeeft. Voor of door wie<br />

deze boek<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, is ons e<strong>en</strong> raadsel. Van<br />

<strong>alle</strong> boek<strong>en</strong> die we hebb<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit g<strong>en</strong>re, is er ge<strong>en</strong><br />

<strong>één</strong> overgeblev<strong>en</strong> met uitzonder<strong>in</strong>g van Grootvader vertelt<br />

20


van Zolotov 4 , dat e<strong>en</strong> groot succes had zowel op school als<br />

thuis.(….)<br />

De <strong>en</strong>ige boek<strong>en</strong> die het volk begrijpt <strong>en</strong> die aan zijn smaak<br />

beantwoord<strong>en</strong>, zijn boek<strong>en</strong> die niet voor het volk maar<br />

door schrijvers uit het volk zijn geschrev<strong>en</strong>, zoals sprookjes,<br />

gezegdes, lieder<strong>en</strong>bundels, leg<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, gedicht<strong>en</strong>, raadsels<br />

<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>telijk vooral de bundel van Vodovozov 5 , <strong>en</strong>zovoort.<br />

Als je niet zelf ervar<strong>en</strong> hebt hoe gretig al deze boek<strong>en</strong> keer<br />

op keer weer verslond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> – zelfs de oudrussische<br />

volkssag<strong>en</strong>, lieder<strong>en</strong>, spreekwoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> kroniek<strong>en</strong> – dan<br />

kan je je dat nauwelijks voorstell<strong>en</strong>. Ik heb gemerkt dat<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dit soort boek<strong>en</strong> met meer plezier lez<strong>en</strong> dan volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Ze lez<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> paar keer over, ler<strong>en</strong> ze uit het<br />

hoofd of nem<strong>en</strong> ze graag mee naar huis. In hun spelletjes<br />

<strong>en</strong> gesprekk<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> ze elkaar bijnam<strong>en</strong> uit deze oude<br />

sag<strong>en</strong> of lieder<strong>en</strong>. Volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> voel<strong>en</strong> zich m<strong>in</strong>der aangetrokk<strong>en</strong><br />

tot dit soort boek<strong>en</strong>, deels omdat ze niet meer zo<br />

naïef zijn of omdat ze plezier schepp<strong>en</strong> <strong>in</strong> het pronk<strong>en</strong> met<br />

hun boek<strong>en</strong>taal, deels omdat ze onbewust de behoefte aan<br />

k<strong>en</strong>nis van de literaire taal voel<strong>en</strong>. Volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> gev<strong>en</strong> de<br />

voorkeur aan boek<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> ze de helft van de woord<strong>en</strong>,<br />

4. Zolotov, W.A. (1804­1882): bek<strong>en</strong>d pedagoog. Heeft zich zeer<br />

<strong>in</strong>gespann<strong>en</strong> voor de verlicht<strong>in</strong>g van het volk. Was directeur van e<strong>en</strong><br />

verzorg<strong>in</strong>gshuis voor m<strong>in</strong>derjarige arm<strong>en</strong>, redacteur van de krant:<br />

Nieuwrussische Telegraaf, vertaler van e<strong>en</strong> Franse grammatica; auteur<br />

van Rek<strong>en</strong><strong>en</strong> voor beg<strong>in</strong>ners <strong>en</strong> Vertell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van grootvader Wasilij.<br />

. V.I. Vodovosov ( 2 - ) E<strong>en</strong> van de grondleggers van de Russische<br />

pedagogiek.<br />

2


eeld<strong>en</strong> of gedacht<strong>en</strong> niet begrijp<strong>en</strong>.<br />

Maar hoe geliefd dergelijke boek<strong>en</strong> ook zijn bij de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

toch hebb<strong>en</strong> wij daarmee het doel dat ons voor og<strong>en</strong><br />

stond niet bereikt. Tuss<strong>en</strong> de taal <strong>in</strong> deze boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> de literaire<br />

taal blijft e<strong>en</strong> kloof bestaan. En we zijn er tot nu toe<br />

nog steeds niet <strong>in</strong> geslaagd om e<strong>en</strong> uitweg uit deze vicieuze<br />

cirkel te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, hoewel we van <strong>alle</strong>s geprobeerd hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

steeds van nieuwe veronderstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn uitgegaan – wat<br />

we overig<strong>en</strong>s nog steeds do<strong>en</strong>. We prober<strong>en</strong> uit te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

wat we fout do<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ieder die dit probleem<br />

echt ter harte gaat ons zijn of haar ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

oploss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van dit probleem te lat<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>.<br />

Ons probleem is het volg<strong>en</strong>de: voor de vorm<strong>in</strong>g van het volk<br />

is het noodzakelijk dat we het <strong>in</strong> staat stell<strong>en</strong> om goede<br />

boek<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat we het de leeslust bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Maar<br />

goede boek<strong>en</strong> zijn geschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> voor het volk onbegrijpelijke<br />

taal. Om te ler<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> moet je veel lez<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

om plezier <strong>in</strong> het lez<strong>en</strong> te krijg<strong>en</strong> moet je op zijn m<strong>in</strong>st begrijp<strong>en</strong><br />

waarover het gaat. Waar ligt hier nu de fout <strong>en</strong> hoe<br />

redd<strong>en</strong> we ons uit deze situatie?<br />

Misschi<strong>en</strong> bestaat er wel degelijk e<strong>en</strong> overgangsliteratuur<br />

die wij uit gebrek aan k<strong>en</strong>nis niet als zodanig herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Misschi<strong>en</strong> kan de bestuder<strong>in</strong>g van de boek<strong>en</strong> die onder het<br />

volk circuler<strong>en</strong> <strong>en</strong> van hun m<strong>en</strong><strong>in</strong>g daarover ons de weg<br />

wijz<strong>en</strong>, waarlangs het volk kan kom<strong>en</strong> tot begrip van de<br />

literaire taal.<br />

22


In ons tijdschrift wijd<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> speciale rubriek aan deze<br />

vraagstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> wij do<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beroep op al deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die het<br />

belang van deze zaak <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>, om ons hun artikel<strong>en</strong> over dit<br />

onderwerp toe te z<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Misschi<strong>en</strong> ligt de oorzaak wel bij onze vervreemd<strong>in</strong>g van<br />

het volk, bij de geforceerde vorm<strong>in</strong>g van de hogere stand<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> kan <strong>alle</strong><strong>en</strong> de tijd uitkomst bied<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> tijd die niet <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

bloemlez<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zal voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, maar e<strong>en</strong> hele overgangsliteratuur,<br />

sam<strong>en</strong>gesteld uit <strong>alle</strong> tot nu toe versch<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> die zich vanzelf <strong>en</strong> organisch zal <strong>in</strong>pass<strong>en</strong> <strong>in</strong> ons<br />

leessysteem. Misschi<strong>en</strong> wil <strong>en</strong> kan het volk onze literaire<br />

taal niet begrijp<strong>en</strong>, omdat er niets <strong>in</strong> zit dat voor het volk<br />

de moeite van het begrijp<strong>en</strong> waard is, omdat onze hele literatuur<br />

voor het volk ongeschikt is. Misschi<strong>en</strong> moet het<br />

zijn eig<strong>en</strong> literatuur wel schepp<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> laatste veronderstell<strong>in</strong>g t<strong>en</strong>slotte, die ons het meest<br />

waarschijnlijk lijkt, is dat de fout ligt <strong>in</strong> de hardnekkigheid<br />

waarmee we blijv<strong>en</strong> vasthoud<strong>en</strong> aan ons idee dat het<br />

leesonderwijs t<strong>en</strong> doel heeft de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te verheff<strong>en</strong> tot<br />

het niveau van de literaire taal <strong>en</strong> – wat het voornaamste<br />

is – de haast waarmee we dit doel will<strong>en</strong> bereik<strong>en</strong>. Het kan<br />

best zijn dat ons ideaal vanzelf verwez<strong>en</strong>lijkt zal word<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dat iedere leerl<strong>in</strong>g zich te zijner tijd spel<strong>en</strong>derwijs ook<br />

de literaire taal eig<strong>en</strong> zal mak<strong>en</strong>, zoals wij dit voortdur<strong>en</strong>d<br />

zi<strong>en</strong> bij m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die kriskras psalm<strong>en</strong>, romans <strong>en</strong> arrest<strong>en</strong><br />

door elkaar lez<strong>en</strong> zonder er iets van te begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> die op<br />

deze manier toch de literaire taal ler<strong>en</strong>. Deze veronderstel­<br />

23


l<strong>in</strong>g verklaart echter niet waarom <strong>alle</strong> boek<strong>en</strong> die hed<strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

dage verschijn<strong>en</strong> zo ontzett<strong>en</strong>d slecht zijn <strong>en</strong> helemaal niet<br />

beantwoord<strong>en</strong> aan de smaak van het volk <strong>en</strong> ook, dat wij<br />

niet wet<strong>en</strong> wat de schol<strong>en</strong> <strong>in</strong> die tuss<strong>en</strong>tijd moet<strong>en</strong> do<strong>en</strong>.<br />

Want <strong>alle</strong><strong>en</strong> al de gedachte dat we, vanuit het idee dat het<br />

nuttig is om de literaire taal te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, het volk moet<strong>en</strong><br />

dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om tekst<strong>en</strong> van buit<strong>en</strong> te ler<strong>en</strong> <strong>en</strong> te herhal<strong>en</strong>, kortom<br />

de literaire Russische taal te ler<strong>en</strong> zoals hier het Frans<br />

geleerd wordt, is voor ons onverdraaglijk. We moet<strong>en</strong> toegev<strong>en</strong><br />

dat we deze methode herhaaldelijk <strong>in</strong> de afgel<strong>op<strong>en</strong></strong><br />

maand<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> uitgeprobeerd, maar dat we daarbij keer<br />

op keer gestuit zijn op e<strong>en</strong> onoverw<strong>in</strong>nelijk verzet bij de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, wat de uitzichtloosheid van de door ons <strong>in</strong>geslag<strong>en</strong><br />

weg bewees.<br />

Al deze ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mij geleerd hoe moeilijk het<br />

is om de betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> woord of z<strong>in</strong> uit te legg<strong>en</strong>.(…)<br />

Als je de betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> abstract woord moet uitlegg<strong>en</strong>,<br />

bijvoorbeeld van het woord ‘<strong>in</strong>druk’, dan zal je dit door e<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong> onbegrijpelijk synoniem vervang<strong>en</strong> of door e<strong>en</strong> hele<br />

serie woord<strong>en</strong>, waarvan de onderl<strong>in</strong>ge sam<strong>en</strong>hang net zo<br />

onduidelijk is als het woord zelf.<br />

Bijna altijd is het niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> het woord dat de leerl<strong>in</strong>g niet<br />

k<strong>en</strong>t, maar is het hele begrip dat het woord wil uitdrukk<strong>en</strong>,<br />

hem onbek<strong>en</strong>d. (…) Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> is de verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

woord <strong>en</strong> gedachte <strong>en</strong> de vorm<strong>in</strong>g van nieuwe begripp<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> zo complex, mysterieus <strong>en</strong> subtiel d<strong>en</strong>kproces, dat ie­<br />

2


dere <strong>in</strong>m<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g van buit<strong>en</strong>af e<strong>en</strong> grove, ongerichte kracht<br />

lijkt, die het ontwikkel<strong>in</strong>gsproces slechts remt. ‘Begrijp<strong>en</strong>’ is<br />

makkelijker gezegd dan gedaan, maar ieder kan bij zichzelf<br />

constater<strong>en</strong> hoeveel verschill<strong>en</strong>de d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> je je tezelfdertijd<br />

kunt voorstell<strong>en</strong> als je e<strong>en</strong> boek leest. E<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g die twee<br />

à drie woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> mist, kan toch best e<strong>en</strong> subtiele<br />

betek<strong>en</strong>isnuance of het verband met het voorafgaande begrijp<strong>en</strong>.<br />

U, als onderwijzer, haalt <strong>één</strong> facet van het begrip<br />

naar vor<strong>en</strong>, maar de leerl<strong>in</strong>g heeft totaal ge<strong>en</strong> behoefte aan<br />

uw uitleg. Soms heeft hij het wel begrep<strong>en</strong>, maar weet hij<br />

niet duidelijk te mak<strong>en</strong> dat hij u begrep<strong>en</strong> heeft. Hij heeft<br />

wel e<strong>en</strong> vaag vermoed<strong>en</strong>, maar tegelijkertijd haalt hij er toch<br />

iets heel anders uit, iets dat voor hemzelf nuttig <strong>en</strong> belangrijk<br />

is. U verlangt echter van hem e<strong>en</strong> bepáálde betek<strong>en</strong>is;<br />

hij moet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> de <strong>in</strong>druk, die bepaalde woord<strong>en</strong> op<br />

hem gemaakt hebb<strong>en</strong>, beschrijv<strong>en</strong>. Maar hij zwijgt of beg<strong>in</strong>t<br />

onz<strong>in</strong> uit te kram<strong>en</strong>, fantaseert iets, draait er omhe<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

probeert erachter te kom<strong>en</strong> wat u van hem wilt, om zo aan<br />

uw w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> tegemoet te kom<strong>en</strong>.(…) Maar de totaal<strong>in</strong>druk<br />

die het boek op hem heeft gemaakt ligt <strong>in</strong> scherv<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn<br />

<strong>in</strong>tuïtie, die hem geholp<strong>en</strong> heeft de betek<strong>en</strong>is te giss<strong>en</strong>, is<br />

verstomd.<br />

Wij hebb<strong>en</strong> Gogols. spookverhaal Vi gelez<strong>en</strong>, waarbij we<br />

elke passage <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> herhaald<strong>en</strong>. Alles g<strong>in</strong>g goed<br />

tot pag<strong>in</strong>a drie – daar komt de volg<strong>en</strong>de passage <strong>in</strong> voor:<br />

“Heel dat geleerde volkje van verschill<strong>en</strong>de sem<strong>in</strong>aries die<br />

al eeuw<strong>en</strong>lang met elkaar overhoop ligg<strong>en</strong>, was verschrik­<br />

2


kelijk arm zodat we niet kond<strong>en</strong> voorzi<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun onderhoud.<br />

Ook war<strong>en</strong> zij buit<strong>en</strong>gewoon gulzig zodat het e<strong>en</strong><br />

volkom<strong>en</strong> onmogelijke taak zou zijn om te tell<strong>en</strong> hoeveel<br />

noedels ieder van h<strong>en</strong> bij het avondet<strong>en</strong> verslond <strong>en</strong> daarom<br />

kond<strong>en</strong> de welwill<strong>en</strong>de gav<strong>en</strong> van rijke grootgrondbezitters<br />

nooit g<strong>en</strong>oeg zijn.”<br />

Onderwijzer: Wel, wat hebb<strong>en</strong> jullie net gelez<strong>en</strong>? (Bijna al<br />

deze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn zeer ontwikkelde k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.)<br />

De beste leerl<strong>in</strong>g: In het sem<strong>in</strong>arium war<strong>en</strong> <strong>alle</strong> priesters<br />

veelvrat<strong>en</strong> <strong>en</strong> arme donders, <strong>en</strong> bij het avondet<strong>en</strong> at<strong>en</strong> ze<br />

noedels.<br />

Onderwijzer: Verder nog iets?<br />

Leerl<strong>in</strong>g: (e<strong>en</strong> schelm met e<strong>en</strong> uitstek<strong>en</strong>d geheug<strong>en</strong>, die<br />

altijd zegt wat er <strong>in</strong> zijn hoofd opkomt): E<strong>en</strong> onmogelijke<br />

taak… g<strong>en</strong>ereuze weldo<strong>en</strong>ers…<br />

Onderwijzer (geërgerd): Je moet wel nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Hier klopt<br />

niets van. Wat is die ‘onmogelijke taak’ dan wel?<br />

Stilte – Onderwijzer: Lez<strong>en</strong> jullie het nog maar e<strong>en</strong>s!<br />

Ze lez<strong>en</strong> dezelfde passage nog e<strong>en</strong>s. E<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zeer<br />

goed visueel geheug<strong>en</strong> her<strong>in</strong>nert zich nog e<strong>en</strong> paar woord<strong>en</strong><br />

zoals: sem<strong>in</strong>arium, g<strong>en</strong>ereuze gav<strong>en</strong> van welgestelde<br />

landher<strong>en</strong>, die nooit kond<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong>. Ze hadd<strong>en</strong> er ge<strong>en</strong><br />

jota van begrep<strong>en</strong>. Ze kraamd<strong>en</strong> de grootste onz<strong>in</strong> uit. En<br />

de onderwijzer bleef h<strong>en</strong> maar vervel<strong>en</strong> met zijn gevraag.<br />

Onderwijzer: Wat is dus die ‘onmogelijke taak’?<br />

Hij wilde graag van h<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> dat het onmogelijk was om<br />

de noedels te tell<strong>en</strong>.<br />

2


Leerl<strong>in</strong>g: Het sem<strong>in</strong>arium is e<strong>en</strong> onmogelijke taak.<br />

E<strong>en</strong> andere leerl<strong>in</strong>g: Arm zijn ook.<br />

En opnieuw wordt de passage gelez<strong>en</strong>. Als naar e<strong>en</strong> speld<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> hooiberg zocht<strong>en</strong> zij naar het woord dat de onderwijzer<br />

hor<strong>en</strong> wilde. Zij kwam<strong>en</strong> op de gekste d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> maar<br />

niet op het woord ‘tell<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> op het laatst werd<strong>en</strong> ze helemaal<br />

wanhopig. Maar de onderwijzer <strong>in</strong> kwestie, namelijk<br />

ikzelf, gaf niet op <strong>en</strong> kreeg het t<strong>en</strong>slotte voor elkaar dat ze<br />

de hele passage ontleedd<strong>en</strong>, maar hierna begrep<strong>en</strong> ze er<br />

nog m<strong>in</strong>der van dan na de eerste herhal<strong>in</strong>g.<br />

Overig<strong>en</strong>s viel er ook niet veel te begrijp<strong>en</strong>. Het is gewoon<br />

e<strong>en</strong> slechtl<strong>op<strong>en</strong></strong>de, langgerekte passage, die de lezer niet<br />

meer <strong>in</strong>formatie geeft dan dat e<strong>en</strong> stel arme donders gulzig<br />

noedels zit te et<strong>en</strong>, wat direct van het beg<strong>in</strong> af al zonneklaar<br />

was. En meer wilde de auteur niet zegg<strong>en</strong>. Ik bleef er <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

op doorhamer<strong>en</strong> vanwege de slechte stijl <strong>en</strong> hierdoor verpestte<br />

ik de hele sfeer <strong>in</strong> de klas voor de rest van de middag<br />

<strong>en</strong> ik heb de vele bloem<strong>en</strong> van hun zo veelzijdig begripsvermog<strong>en</strong><br />

nog <strong>in</strong> de knop gebrok<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> andere keer beg<strong>in</strong>g ik e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> grove fout door maar<br />

te blijv<strong>en</strong> doorzeur<strong>en</strong> over de <strong>in</strong>terpretatie van het woord<br />

‘gereedschap’, met ev<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig resultaat. (…) Je moet de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> de geleg<strong>en</strong>heid stell<strong>en</strong> om zichzelf nieuwe begripp<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> om uit de algem<strong>en</strong>e betek<strong>en</strong>is<br />

van e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> nieuwe woord<strong>en</strong> af te leid<strong>en</strong>. Als hij e<strong>en</strong> onbegrijpelijk<br />

woord leest of hoort <strong>in</strong> e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> die hij toch wel<br />

begrijpt, zal hij zich e<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>de keer e<strong>en</strong> vage voorstel­<br />

2


l<strong>in</strong>g beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te vorm<strong>en</strong> van dit nieuwe begrip <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte<br />

zal hij de behoefte voel<strong>en</strong> om het e<strong>en</strong>s toe te pass<strong>en</strong>. En<br />

als hij het e<strong>en</strong>maal gebruikt heeft, behoort het woord tot<br />

zijn vocabulaire. En zo zijn er nog duiz<strong>en</strong>d andere manier<strong>en</strong>.<br />

Maar het is volg<strong>en</strong>s mij net zo onmogelijk <strong>en</strong> nutteloos<br />

om e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d bewust nieuwe begripp<strong>en</strong> <strong>en</strong> woordvorm<strong>en</strong><br />

bij te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> als om hem te ler<strong>en</strong> l<strong>op<strong>en</strong></strong> volg<strong>en</strong>s de wett<strong>en</strong><br />

van het ev<strong>en</strong>wicht. Elke pog<strong>in</strong>g <strong>in</strong> die richt<strong>in</strong>g zal het<br />

k<strong>in</strong>d eerder verwijder<strong>en</strong> van het doel dan het er nader toe<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, zoals wanneer m<strong>en</strong>, om e<strong>en</strong> bloem te help<strong>en</strong> ontluik<strong>en</strong>,<br />

bloemblaadje voor bloemblaadje zou <strong>op<strong>en</strong></strong>vouw<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> zo de knop totaal zou verfrommel<strong>en</strong>.<br />

2


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3c<br />

Tolstojs experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

met netjes schrijv<strong>en</strong>,<br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> grammatica <strong>en</strong><br />

schrijv<strong>en</strong> van opstell<strong>en</strong>


Tolstojs experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

met netjes schrijv<strong>en</strong>,<br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> grammatica<br />

<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> van opstell<strong>en</strong>


In de eerste klas schrijft iedere<strong>en</strong> zoals hij wil, de <strong>één</strong> <strong>in</strong><br />

schu<strong>in</strong>schrift, de ander <strong>in</strong> blokletters. Niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> moedig<strong>en</strong><br />

we schu<strong>in</strong>schrijv<strong>en</strong> níét aan, maar als we ons zoud<strong>en</strong><br />

permitter<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>één</strong> d<strong>in</strong>g te verbied<strong>en</strong> dan zou<br />

dat schu<strong>in</strong>schrift zijn, omdat het ’t handschrift verpest <strong>en</strong><br />

onleesbaar maakt. Maar schu<strong>in</strong> geschrev<strong>en</strong> letters sluip<strong>en</strong><br />

vanzelf <strong>in</strong> hun schrift. De e<strong>en</strong> zal van e<strong>en</strong> ouder k<strong>in</strong>d <strong>één</strong> of<br />

twee letters ler<strong>en</strong>, ander<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> dit over <strong>en</strong> vaak zie je dat<br />

woord<strong>en</strong> als volgt geschrev<strong>en</strong> woord<strong>en</strong>: ‘oompje’. En weer<br />

e<strong>en</strong> week later gebruikt iedere<strong>en</strong> schu<strong>in</strong>schrift.<br />

Met het netjes schrijv<strong>en</strong> gebeurde afgel<strong>op<strong>en</strong></strong> zomer precies<br />

hetzelfde als met het technisch lez<strong>en</strong>. De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

schrev<strong>en</strong> zeer slordig <strong>en</strong> de nieuwe onderwijzer voerde het<br />

schrijv<strong>en</strong> naar voorbeeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> – ook zeer rustig <strong>en</strong> aang<strong>en</strong>aam<br />

voor de onderwijzer. De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> zich<br />

te vervel<strong>en</strong> <strong>en</strong> wij zag<strong>en</strong> ons gedwong<strong>en</strong> het netjes schrijv<strong>en</strong><br />

van het rooster te schrapp<strong>en</strong>. We slaagd<strong>en</strong> er niet <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> middel te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> om hun handschrift te verbeter<strong>en</strong>.<br />

Maar onze hoogste klas vond zelf e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g. To<strong>en</strong> deze<br />

oudste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> klaar war<strong>en</strong> met het opschrijv<strong>en</strong> van hun


Bijbelse geschied<strong>en</strong>is, vroeg<strong>en</strong> ze of ze hun schrift<strong>en</strong> mee<br />

naar huis mocht<strong>en</strong> nem<strong>en</strong>. Hun schrift<strong>en</strong> zag<strong>en</strong> er beduimeld<br />

uit, vol scheur<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tekst was onleesbaar. Onze<br />

Pietje­precies, de bolleboos <strong>in</strong> rek<strong>en</strong><strong>en</strong> R., vroeg wat velletjes<br />

papier <strong>en</strong> begon zijn dictaat over te schrijv<strong>en</strong>. Dit viel<br />

bij iedere<strong>en</strong> <strong>in</strong> goede aarde. “Ik wil ook wat papier!” “En<br />

ik e<strong>en</strong> schrift!” Zo kwam het netjes schrijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> de mode<br />

<strong>en</strong> tot op hed<strong>en</strong> is daar ge<strong>en</strong> verander<strong>in</strong>g <strong>in</strong> gekom<strong>en</strong> voor<br />

de hoogste klas. Ze nem<strong>en</strong> hun schrift<strong>en</strong> mee, legg<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

voorbeeld van het alfabet voor zich, schrijv<strong>en</strong> iedere letter<br />

keurig over, schepp<strong>en</strong> luidkeels op teg<strong>en</strong>over elkaar <strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

twee wek<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ze <strong>en</strong>orme vorder<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt.<br />

To<strong>en</strong> we kle<strong>in</strong> war<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> we bijna <strong>alle</strong>maal gedwong<strong>en</strong><br />

om aan tafel brood bij de maaltijd te et<strong>en</strong>. Je had er ge<strong>en</strong><br />

z<strong>in</strong> <strong>in</strong> zonder precies te wet<strong>en</strong> waarom niet, terwijl je nu<br />

brood bij het et<strong>en</strong> lekker v<strong>in</strong>dt. Zo moest bijna iedere<strong>en</strong><br />

vroeger zijn p<strong>en</strong> met gestrekte v<strong>in</strong>gers vasthoud<strong>en</strong>, maar<br />

onze v<strong>in</strong>gertjes war<strong>en</strong> nog te kort, zodat wij onze p<strong>en</strong> met<br />

kromme v<strong>in</strong>gers vasthield<strong>en</strong>. Nu echter houd<strong>en</strong> we onze<br />

p<strong>en</strong> met gestrekte v<strong>in</strong>gers vast. Je vraagt je af waarom m<strong>en</strong><br />

ons to<strong>en</strong>tertijd zo heeft gekweld, terwijl <strong>alle</strong>s vanzelf goed<br />

komt, als <strong>in</strong> ons de behoefte eraan ontstaat. Zal de behoefte<br />

aan k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> de lust om te ler<strong>en</strong> niet ook vanzelf ontstaan?<br />

In het algeme<strong>en</strong> verliep de schrijfles bij ons op de volg<strong>en</strong>de<br />

manier: de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> leerd<strong>en</strong> gelijktijdig de vorm <strong>en</strong> de


Tolstojs eig<strong>en</strong> handschrift. In het midd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> voorbeeld hoe hij<br />

drukproev<strong>en</strong> corrigeerde.<br />

klank van de letters, het spell<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> van woord<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> het begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> op schrift weergev<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong><br />

tekst. Met z’n <strong>alle</strong>n g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zij voor het bord staan, trokk<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> krijtstreep om hun stukje af te bak<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> schrev<strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong>s op wat <strong>één</strong> van h<strong>en</strong> dicteerde. Als er te veel k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong>, werd<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e groepjes gevormd. Bij toerbeurt werd<br />

er gedicteerd <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> las wat de ander<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong><br />

hadd<strong>en</strong>. Ze schrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> drukletters. In het beg<strong>in</strong> werd<strong>en</strong> de<br />

onnauwkeurighed<strong>en</strong> <strong>in</strong> de spell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het foutief afbrek<strong>en</strong>


van woord<strong>en</strong> gecorrigeerd, daarna de fout om ‘o’ <strong>in</strong> plaats<br />

van ‘a’ te schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong>zovoort. Deze les ontstond geheel<br />

spontaan.<br />

Elke leerl<strong>in</strong>g die het alfabet kan schrijv<strong>en</strong>, wordt bevang<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> schrijfwoede, zodat <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> <strong>alle</strong> deur<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

buit<strong>en</strong>mur<strong>en</strong> van de school ev<strong>en</strong>als van de won<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van<br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> volgeklad zijn met letters <strong>en</strong> woord<strong>en</strong>. Nog<br />

leuker v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> ze het om e<strong>en</strong> hele z<strong>in</strong> op te schrijv<strong>en</strong> zoals:<br />

“Marfoetka heeft vandaag met Olga gevocht<strong>en</strong>.” Om deze<br />

les goed te organiser<strong>en</strong>, hoeft e<strong>en</strong> onderwijzer de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> maar te ler<strong>en</strong> om sam<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong>, zoals e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> e<strong>en</strong> spelletje leert spel<strong>en</strong>. En goed beschouwd<br />

wordt deze les al twee jaar lang op dezelfde manier gegev<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> iedere keer gaat het er net zo vrolijk <strong>en</strong> lev<strong>en</strong>dig toe als<br />

bij e<strong>en</strong> spel. (…)<br />

In de tweede klas schrijv<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> opstelletjes naar<br />

e<strong>en</strong> Bijbelverhaal dat hun verteld is, eerst op lei<strong>en</strong> om dat<br />

dan later over te schrijv<strong>en</strong> op papier. In de derde, dat is onze<br />

hoogste klas, schrijv<strong>en</strong> ze op wat er maar <strong>in</strong> hun hoofd opkomt.<br />

Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> de kle<strong>in</strong>tjes ’s avonds <strong>in</strong> hun e<strong>en</strong>tje<br />

z<strong>in</strong>netjes op te schrijv<strong>en</strong> die ze zelf bedacht hebb<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>tje<br />

schrijft het op, de rest zit wat met elkaar te fluister<strong>en</strong>, let<br />

op zijn fout<strong>en</strong> <strong>en</strong> wacht <strong>alle</strong><strong>en</strong> het e<strong>in</strong>de van de z<strong>in</strong> af om<br />

hem te wijz<strong>en</strong> op zoiets als e<strong>en</strong> verkeerd geplaatst voorzetsel,<br />

waarbij ze zich zelf soms net zo hard vergiss<strong>en</strong>. Het<br />

foutloos schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> het verbeter<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong> bij ander<strong>en</strong><br />

vormt voor h<strong>en</strong> het toppunt van plezier. De oudst<strong>en</strong> pak­


k<strong>en</strong> elk geschrift dat hun <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> valt, oef<strong>en</strong><strong>en</strong> zich <strong>in</strong> het<br />

verbeter<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong> <strong>en</strong> prober<strong>en</strong> uit <strong>alle</strong> macht netjes te<br />

schrijv<strong>en</strong>.<br />

Grammatica. Maar voor less<strong>en</strong> <strong>in</strong> grammatica <strong>en</strong> taalanalyse<br />

kunn<strong>en</strong> ze ge<strong>en</strong> geduld opbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> beperk<strong>en</strong> ze hun<br />

lesur<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>imum. Vaak v<strong>alle</strong>n ze gewoon <strong>in</strong> slaap<br />

of blijv<strong>en</strong> weg uit de less<strong>en</strong>.<br />

Wij hebb<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de methodes van grammaticaonderwijs<br />

uitgeprobeerd, maar we moet<strong>en</strong> toegev<strong>en</strong> dat wij er niet<br />

<strong>in</strong> geslaagd zijn om van grammatica e<strong>en</strong> onderhoud<strong>en</strong>d vak<br />

te mak<strong>en</strong>, wat wel ons uite<strong>in</strong>delijke doel was. In de tweede<br />

<strong>en</strong> derde klas werd door de nieuwe onderwijzer e<strong>en</strong> beg<strong>in</strong><br />

gemaakt met de uitleg van de afzonderlijke z<strong>in</strong>sdel<strong>en</strong>. De<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> – aanvankelijk maar e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> aantal – vond<strong>en</strong> het<br />

e<strong>en</strong> leuk spelletje, net zoals raadsels oploss<strong>en</strong>. Aan het e<strong>in</strong>d<br />

van de les gav<strong>en</strong> ze elkaar, tot groot vermaak van iedere<strong>en</strong>,<br />

raadsels op <strong>in</strong> de trant van: “Waar is het gezegde?” of: “Wat<br />

zit er op de lepel <strong>en</strong> laat zijn be<strong>en</strong>tjes hang<strong>en</strong>?” Maar ze<br />

b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong> hun k<strong>en</strong>nis helemaal niet om zelf foutloos te schrijv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> als ze haar al toepast<strong>en</strong> dan eerder fout dan goed.<br />

Precies hetzelfde gebeurt met de letter ‘o’ <strong>in</strong> plaats van ‘a’ 1.<br />

Je legt ze uit dat er e<strong>en</strong> ‘o’ geschrev<strong>en</strong> wordt, maar dat deze<br />

als ‘a’ wordt uitgesprok<strong>en</strong> <strong>en</strong> als resultaat krijg je: robota of<br />

1. In het Russisch wordt de ‘o’ <strong>in</strong> niet­beklemtoonde positie uitgesprok<strong>en</strong><br />

als ‘a’. Dus zegt m<strong>en</strong> ook Barís als er Borís staat.


mol<strong>in</strong>a (<strong>in</strong> plaats van rabota <strong>en</strong> mal<strong>in</strong>a). Of je zegt dat twee<br />

gezegdes altijd door e<strong>en</strong> komma word<strong>en</strong> gescheid<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij<br />

schrijv<strong>en</strong>: ik wil, zegg<strong>en</strong> … <strong>en</strong>zovoort. En het is onmogelijk<br />

om van h<strong>en</strong> te eis<strong>en</strong> dat zij zich bij elke z<strong>in</strong> afvrag<strong>en</strong> wat <strong>in</strong><br />

deze z<strong>in</strong> het gezegde is <strong>en</strong> wat het lijd<strong>en</strong>d voorwerp.<br />

(…) Overtuigd van de gebrek<strong>en</strong> van redekundige ontled<strong>in</strong>g<br />

hebb<strong>en</strong> wij het nog met de taalkundige ontled<strong>in</strong>g geprobeerd<br />

<strong>en</strong> weer gav<strong>en</strong> we elkaar raadsels op, nu over de<br />

derde naamval, de onbepaalde wijs <strong>en</strong> het bijwoord, met<br />

als resultaat dezelfde vervel<strong>in</strong>g. (…)<br />

De afgel<strong>op<strong>en</strong></strong> tijd heb ik <strong>in</strong> de tweede klas geprobeerd e<strong>en</strong><br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g te do<strong>en</strong> die ik zelf bedacht had <strong>en</strong> waarover ik zeer<br />

te sprek<strong>en</strong> was, zoals <strong>alle</strong> uitv<strong>in</strong>ders pleg<strong>en</strong> te zijn. Het leek<br />

me e<strong>en</strong> zeer bruikbare <strong>en</strong> goed doordachte oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g, totdat<br />

de praktijk me overtuigde van zijn ondeugdelijkheid.<br />

Zonder de z<strong>in</strong>sdel<strong>en</strong> van de z<strong>in</strong> te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> liet ik hun iets<br />

opschrijv<strong>en</strong> door h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> thema op te gev<strong>en</strong> zoals ‘De wolv<strong>en</strong><br />

r<strong>en</strong>n<strong>en</strong>’. Door middel van vrag<strong>en</strong> liet ik h<strong>en</strong> dan de z<strong>in</strong><br />

verder uitbreid<strong>en</strong> met, onder andere, gezegdes, bijvoeglijke<br />

<strong>en</strong> bijwoordelijke bepal<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: “Wanneer? Waarhe<strong>en</strong>? Waar?<br />

Hoe? Wat voor wolv<strong>en</strong> r<strong>en</strong>n<strong>en</strong> er? Wie r<strong>en</strong>t er nog meer?<br />

R<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong><strong>en</strong> of do<strong>en</strong> ze nog iets anders?”<br />

Volg<strong>en</strong>s mij moest hun zo vanzelf het verschil duidelijk<br />

word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> z<strong>in</strong>s­ <strong>en</strong> rededel<strong>en</strong>, zodat ze gew<strong>en</strong>d zoud<strong>en</strong><br />

rak<strong>en</strong> aan de antwoord<strong>en</strong> op de vrag<strong>en</strong> die steeds e<strong>en</strong><br />

bepaalde woordsoort eist<strong>en</strong>. Dit lukte wel <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s, maar<br />

de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> verveeld<strong>en</strong> zich dood <strong>en</strong> vroeg<strong>en</strong> zich stilletjes


af: “Waarom do<strong>en</strong> we dit?” Die vraag heb ik mezelf ook<br />

gesteld <strong>en</strong> kon er het antwoord niet op v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Ge<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e of k<strong>in</strong>d wil e<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem of haar lev<strong>en</strong>d<br />

woord uitlever<strong>en</strong> aan het mechanisch ontled<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervorm<strong>en</strong>.<br />

Zo’n lev<strong>en</strong>d woord heeft e<strong>en</strong> drang tot zelfbehoud.<br />

En als dit woord e<strong>en</strong> gedaanteverander<strong>in</strong>g moet ondergaan,<br />

dan zal het ernaar strev<strong>en</strong> dat op eig<strong>en</strong> houtje te do<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komstig zijn lev<strong>en</strong>svoorwaard<strong>en</strong>. Maar zodra je<br />

dit woord wilt vang<strong>en</strong>, vastklemm<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bankschroef,<br />

bijschav<strong>en</strong> <strong>en</strong> het de versiersel<strong>en</strong> wilt opplakk<strong>en</strong> die je<br />

noodzakelijk acht, dan b<strong>alle</strong>n de wez<strong>en</strong>lijke gedachte <strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>is die met dit woord verbond<strong>en</strong> zijn zich sam<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verberg<strong>en</strong> zich, zodat <strong>in</strong> je hand<strong>en</strong> slechts e<strong>en</strong> leeg omhulsel<br />

overblijft. Daar mag je dan nog zo knap mee omgaan, <strong>in</strong><br />

je less<strong>en</strong> van hoe dat woord te gebruik<strong>en</strong> bereik je er helemaal<br />

niets mee.<br />

Tot op hed<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> de tweede klas de less<strong>en</strong> <strong>in</strong> syntactische<br />

<strong>en</strong> grammaticale ontled<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ook de oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> het<br />

uitbreid<strong>en</strong> van z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> voortgezet, maar het gaat traag <strong>en</strong> ik<br />

d<strong>en</strong>k dat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>kort de less<strong>en</strong> vanzelf ophoud<strong>en</strong>.<br />

Buit<strong>en</strong> deze methode gebruik<strong>en</strong> wij als taaloef<strong>en</strong><strong>in</strong>g, <strong>en</strong> zeker<br />

niet als grammaticale oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g, de volg<strong>en</strong>de methode:<br />

1. We gev<strong>en</strong> hun de opdracht van gegev<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> e<strong>en</strong> z<strong>in</strong><br />

te mak<strong>en</strong>. We gev<strong>en</strong> bijvoorbeeld de volg<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong> op:<br />

‘Nikolaj, hout, ler<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> zij schrijv<strong>en</strong> dan e<strong>en</strong> z<strong>in</strong>netje als:<br />

“Als Nikolaj ge<strong>en</strong> hout gehakt had dan was hij gaan ler<strong>en</strong>”,<br />

0


of: “Nikolaj is e<strong>en</strong> goede houthakker, ik moet het maar van<br />

hem ler<strong>en</strong>”, <strong>en</strong>zovoort.<br />

2. We lat<strong>en</strong> gedichtjes hor<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bepaalde versmaat <strong>en</strong><br />

vrag<strong>en</strong> h<strong>en</strong> soortgelijke gedichtjes te mak<strong>en</strong>. Er ontstaan<br />

rijmpjes zoals:<br />

Bij het raam daar zit e<strong>en</strong> oudje<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong> gescheurde schap<strong>en</strong>vacht.<br />

Op straat daar loopt e<strong>en</strong> boer<strong>en</strong>vrouwtje<br />

met e<strong>en</strong> mooie eiervracht.<br />

Vooral de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> amuser<strong>en</strong> zich met deze oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

3. E<strong>en</strong> andere oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g heeft vooral succes <strong>in</strong> de laagste klas.<br />

Er wordt e<strong>en</strong> woord opgegev<strong>en</strong>, bijvoorbeeld ‘slee’. E<strong>en</strong><br />

van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gaat het lokaal uit <strong>en</strong> de overig<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

dan e<strong>en</strong> paar z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> ‘slee’ voorkomt. Als<br />

deg<strong>en</strong>e die op de gang gestaan heeft terugkomt word<strong>en</strong> die<br />

z<strong>in</strong>netjes opgelez<strong>en</strong> zonder het gegev<strong>en</strong> woord. Hij moet<br />

dan dat woord zi<strong>en</strong> te rad<strong>en</strong>. Daarna hetzelfde met e<strong>en</strong> bijvoeglijk<br />

naamwoord, e<strong>en</strong> bijwoord, e<strong>en</strong> voorzetsel. Enzovoorts.<br />

Al deze oef<strong>en</strong><strong>in</strong>getjes – het mak<strong>en</strong> van z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> aan de hand<br />

van gegev<strong>en</strong> woord<strong>en</strong>, het dicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> het rad<strong>en</strong> van woord<strong>en</strong><br />

– hebb<strong>en</strong> <strong>één</strong> <strong>en</strong>kel doel: de leerl<strong>in</strong>g ervan overtuig<strong>en</strong><br />

dat ieder woord zijn eig<strong>en</strong> ijzer<strong>en</strong> wett<strong>en</strong> heeft, aan bepaalde<br />

verander<strong>in</strong>g<strong>en</strong> onderhevig is <strong>en</strong> zijn uitgang<strong>en</strong> heeft, die<br />

onderl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> nauwe relatie staan. Dat is e<strong>en</strong> overtuig<strong>in</strong>g die<br />

veel tijd neemt alvor<strong>en</strong>s zich vast te zett<strong>en</strong>, maar zonder<br />

die overtuig<strong>in</strong>g kun je ge<strong>en</strong> grammatica gev<strong>en</strong>.


Het dorp Jasnaja Poljana<br />

De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> al deze oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> leuk om te do<strong>en</strong><br />

Maar <strong>alle</strong> andere grammaticale oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong><br />

zijn nog steeds e<strong>en</strong> bron van vervel<strong>in</strong>g. Ondanks het feit<br />

dat grammatica het e<strong>en</strong>voudigste is wat er bestaat, blijft het<br />

vervel<strong>en</strong>d om te ler<strong>en</strong>, wat op zijn zachtst gezegd merkwaardig<br />

is. Als hij grammatica maar niet uit e<strong>en</strong> boekje leert<br />

dat beg<strong>in</strong>t met def<strong>in</strong>ities, dan zal ieder zesjarig k<strong>in</strong>d b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> half uur e<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> mak<strong>en</strong> met de verbuig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> de<br />

vervoeg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zal hij beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> wat mannelijk,<br />

vrouwelijk, onzijdig, <strong>en</strong>kelvoud <strong>en</strong> meervoud, teg<strong>en</strong>woordige<br />

<strong>en</strong> verled<strong>en</strong> tijd, onderwerp <strong>en</strong> gezegde zijn <strong>en</strong> je voelt<br />

dat hij het ev<strong>en</strong> goed weet als jij. (…)<br />

M<strong>en</strong> beweert wel dat onderwijs <strong>in</strong> de grammatica als hulp­<br />

2


middel kan di<strong>en</strong><strong>en</strong> bij het correct formuler<strong>en</strong> van gedacht<strong>en</strong>.<br />

Persoonlijk heb ik ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel bewijs gevond<strong>en</strong><br />

voor de houdbaarheid van deze stell<strong>in</strong>g. En als ik kijk naar<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> grammatica k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, maar wel foutloos<br />

schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar kandidat<strong>en</strong> <strong>in</strong> de filologie die niet foutloos<br />

schrijv<strong>en</strong>, dan v<strong>in</strong>d ik ook daar ge<strong>en</strong> bewijs <strong>in</strong>. En ik<br />

zie niet of nauwelijks dat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Jasnaja Poljana<br />

hun grammaticale k<strong>en</strong>nis op <strong>en</strong>igerlei wijze toepass<strong>en</strong>. Het<br />

lijkt me dat de grammatica haar eig<strong>en</strong> weg gaat, als e<strong>en</strong><br />

soort hers<strong>en</strong>gymnastiek, die e<strong>en</strong> zeker nut heeft, <strong>en</strong> hetzelfde<br />

geldt voor de taal – het vermog<strong>en</strong> tot lez<strong>en</strong>, schrijv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Geometrie <strong>en</strong> rek<strong>en</strong><strong>en</strong> lijk<strong>en</strong> op het eerste<br />

gezicht ook <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> soort hers<strong>en</strong>gymnastiek, maar<br />

met dit verschil dat iedere geometrische stell<strong>in</strong>g of wiskundige<br />

def<strong>in</strong>itie e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>deloze ket<strong>en</strong> van deducties <strong>en</strong> toepass<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

achter zich aansleept. Terwijl <strong>in</strong> de grammatica het<br />

veld waarop deze deducties <strong>en</strong> toepass<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aangew<strong>en</strong>d<br />

kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> uitermate beperkt is, zelfs al zou je het e<strong>en</strong>s<br />

zijn met de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die grammatica zi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> toepass<strong>in</strong>g<br />

van de logica op de taal. Zodra de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de taal op de<br />

e<strong>en</strong> of andere manier hebb<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> beheers<strong>en</strong>, houdt elke<br />

toepass<strong>in</strong>g van deze regels op <strong>en</strong> valt als dode huid van<br />

h<strong>en</strong> af.<br />

Wij kunn<strong>en</strong> nog steeds niet afstapp<strong>en</strong> van het fabeltje dat<br />

grammatica, <strong>in</strong> de z<strong>in</strong> van e<strong>en</strong> leer der taalwett<strong>en</strong>, onontbeerlijk<br />

is voor het correct formuler<strong>en</strong> van gedacht<strong>en</strong>. Maar<br />

3


ik b<strong>en</strong> ervan overtuigd dat aan de grammatica zoals wij<br />

haar k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> bij de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele behoefte bestaat <strong>en</strong><br />

dat deze vorm van grammaticaonderwijs op e<strong>en</strong> of andere<br />

manier berust op e<strong>en</strong> groot historisch misverstand. (…)<br />

Bij ons zit e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> andere school, die de grammatica<br />

perfect beheerst, maar die de derde persoon <strong>en</strong>kelvoud<br />

van e<strong>en</strong> werkwoord niet kan onderscheid<strong>en</strong> van de<br />

onbepaalde wijs 2. Fedjka daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> heeft ge<strong>en</strong> idee van<br />

de stomme kl<strong>in</strong>kers maar hij zal hiermee door het gebruik<br />

van e<strong>en</strong> ezelsbruggetje nooit e<strong>en</strong> fout mak<strong>en</strong>.<br />

Net als bij het onderwijs <strong>in</strong> lez<strong>en</strong> beschouw<strong>en</strong> wij bij het<br />

taalonderwijs op Jasnaja Poljana <strong>alle</strong> erk<strong>en</strong>de method<strong>en</strong> als<br />

bruikbaar voor zover deze door de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geaccepteerd<br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor zover wij ervan op de hoogte zijn (…)<br />

Opstell<strong>en</strong>. De hoofdmoot van ons taalonderwijs bestaat<br />

uit het opstelletjes schrijv<strong>en</strong>. In de tweede <strong>en</strong> derde klas bepal<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zelf hun thema’s. Hun geliefde onderwerp<strong>en</strong><br />

zijn de vertell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Oude Testam<strong>en</strong>t. Twee<br />

maand<strong>en</strong> nadat de onderwijzer e<strong>en</strong> verhaal verteld heeft,<br />

schrijv<strong>en</strong> ze er e<strong>en</strong> opstel over. De derde klas zette zich onlangs<br />

aan het schrijv<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> opstel over het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t,<br />

maar met aanmerkelijk m<strong>in</strong>der succes dan bij hun<br />

2. Deze twee vorm<strong>en</strong> onderscheid<strong>en</strong> zich <strong>in</strong> het Russisch doordat de<br />

derde persoon <strong>en</strong>kelvoud op e<strong>en</strong> harde ‘t’ uitgaat <strong>en</strong> de onbepaalde<br />

wijs door e<strong>en</strong> ‘t’ gevolgd door het zachte tek<strong>en</strong>.


opstell<strong>en</strong> over het Oude Testam<strong>en</strong>t. Ze maakt<strong>en</strong> zelfs meer<br />

spelfout<strong>en</strong> <strong>en</strong> begrep<strong>en</strong> er veel m<strong>in</strong>der van.<br />

Ook hebb<strong>en</strong> we geëxperim<strong>en</strong>teerd met opgegev<strong>en</strong> thema’s.<br />

De eerst<strong>en</strong> daarvan, die ons vanzelf te b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> schot<strong>en</strong>,<br />

war<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van e<strong>en</strong>voudige voorwerp<strong>en</strong> zoals:<br />

het kor<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> hut, e<strong>en</strong> boom, <strong>en</strong>zovoort. Maar tot onze opperste<br />

verbaz<strong>in</strong>g bracht<strong>en</strong> deze opgav<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bijna<br />

tot tran<strong>en</strong> <strong>en</strong> ondanks de hulp van de onderwijzer, die het<br />

thema – de beschrijv<strong>in</strong>g van het kor<strong>en</strong> – onderverdeelde <strong>in</strong><br />

de beschrijv<strong>in</strong>g van de groei van de tarwe, de oogst daarvan<br />

<strong>en</strong> het gebruik, weigerd<strong>en</strong> zij resoluut om e<strong>en</strong> opstel te<br />

schrijv<strong>en</strong> over iets dergelijks. En als zij er al <strong>één</strong> schrev<strong>en</strong><br />

dan was het niet te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> zij de ergste taal­,<br />

spel­ <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kfout<strong>en</strong>.<br />

Ook de op schol<strong>en</strong> zo geliefde opdracht om e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<br />

van e<strong>en</strong> zwijn, pot of tafel te gev<strong>en</strong>, de zog<strong>en</strong>aamde<br />

e<strong>en</strong>voudige voorwerp<strong>en</strong>, bleek onvergelijkbaar veel gecompliceerder<br />

dan het navertell<strong>en</strong> van hele verhal<strong>en</strong> uit<br />

hun her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g. We hebb<strong>en</strong> hun daarom opgedrag<strong>en</strong> over<br />

bepaalde zelf beleefde gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> te schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze<br />

war<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal <strong>in</strong> hun nopjes alsof ze e<strong>en</strong> cadeautje hadd<strong>en</strong><br />

gekreg<strong>en</strong>.<br />

Ook hier werd dus dezelfde fout begaan, die al eerder bij<br />

de andere vakk<strong>en</strong> van ons onderwijs gemaakt was, namelijk:<br />

de onderwijzer beschouwt het e<strong>en</strong>voudigste <strong>en</strong> meest<br />

algem<strong>en</strong>e als <strong>alle</strong>r­gemakkelijkst, terwijl de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> het<br />

complexe <strong>en</strong> het lev<strong>en</strong>dige juist het simpelst v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Alle


leerboek<strong>en</strong> van de natuurkunde beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met algem<strong>en</strong>e<br />

wett<strong>en</strong>, <strong>alle</strong> taalboek<strong>en</strong> met def<strong>in</strong>ities, geschied<strong>en</strong>isboek<strong>en</strong><br />

met tijdvakk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs het geometrieboek beg<strong>in</strong>t met def<strong>in</strong>ities<br />

van de begripp<strong>en</strong> ‘ruimte’ <strong>en</strong> ‘meetkundig punt’.<br />

Bijna elke onderwijzer zal, uitgaande van deze gedachte,<br />

de beschrijv<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> tafel of e<strong>en</strong> bank als eerste thema<br />

opgev<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij zal niet will<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> hoog op de<br />

ladder der dialectiek moet staan, wil m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> def<strong>in</strong>itie van<br />

e<strong>en</strong> tafel of stoel kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>. Maar diezelfde leerl<strong>in</strong>g, die<br />

wanhopig wordt bij e<strong>en</strong> opstel over e<strong>en</strong> bank, zal gevoel<strong>en</strong>s<br />

als liefde <strong>en</strong> haat prachtig kunn<strong>en</strong> weergev<strong>en</strong> of de ontmoet<strong>in</strong>g<br />

van Jozef <strong>en</strong> zijn broers of e<strong>en</strong> vechtpartij met e<strong>en</strong><br />

vri<strong>en</strong>dje. De opstelonderwerp<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bijna vanzelf beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van hun avontur<strong>en</strong>, hun relaties met ander<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de weergave van verhal<strong>en</strong> die h<strong>en</strong> verteld zijn.<br />

Het schrijv<strong>en</strong> van opstell<strong>en</strong> wordt dan hun meest geliefde<br />

bezigheid. Zodra de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> school papier<br />

<strong>en</strong> potlood <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>, schrijv<strong>en</strong> zij niet: “G<strong>en</strong>adige<br />

Heer …” op, dat wil zegg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gebed, maar e<strong>en</strong> zelfverzonn<strong>en</strong><br />

verhaaltje.<br />

In het beg<strong>in</strong> bracht de onsam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong>de, onev<strong>en</strong>wichtige<br />

opbouw van de opstell<strong>en</strong> me <strong>in</strong> verwarr<strong>in</strong>g; ik probeerde<br />

h<strong>en</strong> aan hun verstand te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat <strong>in</strong> mijn og<strong>en</strong> ess<strong>en</strong>tieel<br />

voor e<strong>en</strong> opstel was, maar ze begrep<strong>en</strong> mij verkeerd <strong>en</strong><br />

het opstell<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g met rasse schred<strong>en</strong> achteruit.<br />

Voor de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> was het to<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar belangrijk om


Het schoolgebouw<br />

ge<strong>en</strong> fout<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>. Maar nu gaat het weer als vanzelf <strong>en</strong><br />

vaak bekritiser<strong>en</strong> ze elkaar als e<strong>en</strong> opstel te lang is of als er<br />

teveel herhal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> voorkom<strong>en</strong> of als de schrijver van de<br />

hak op de tak spr<strong>in</strong>gt. Waaruit hun eis<strong>en</strong> bestaan is moeilijk<br />

te bepal<strong>en</strong>, maar deze basiseis<strong>en</strong> zijn hun wel heilig. “Veel<br />

te onsam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong>d!” roep<strong>en</strong> sommig<strong>en</strong> onder het luister<strong>en</strong><br />

naar het opstel van e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dje. Sommig<strong>en</strong> will<strong>en</strong><br />

hun opstel niet meer voorlez<strong>en</strong> als het voorafgaande opstel<br />

heel goed was; ander<strong>en</strong> rukk<strong>en</strong> hun schrift uit de hand<strong>en</strong><br />

van de onderwijzer, omdat hun verhaal niet zo overkomt<br />

als bedoeld is <strong>en</strong> lez<strong>en</strong> het vervolg<strong>en</strong>s zelf voor.<br />

Het <strong>in</strong>dividuele <strong>in</strong> ieders karakter beg<strong>in</strong>t zo duidelijk naar<br />

vor<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong> dat we e<strong>en</strong> experim<strong>en</strong>t gedaan hebb<strong>en</strong>,<br />

waarbij we de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> liet<strong>en</strong> rad<strong>en</strong> wi<strong>en</strong>s opstel werd<br />

voorgelez<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>in</strong> de derde klas raadd<strong>en</strong> ze dit steeds feil­


loos. (…)Hieronder volg<strong>en</strong> twee voorbeeld<strong>en</strong> van opstell<strong>en</strong>,<br />

geschrev<strong>en</strong> door leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit de derde klas, zonder<br />

dat daar<strong>in</strong> verbeter<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> de spell<strong>in</strong>g of van de leestek<strong>en</strong>s<br />

die ze zelf hebb<strong>en</strong> gezet, zijn aangebracht.<br />

De opstell<strong>en</strong> van B. (e<strong>en</strong> abom<strong>in</strong>abele, maar orig<strong>in</strong>ele leerl<strong>in</strong>g)<br />

gaan over zijn rec<strong>en</strong>t bezoek aan Tula <strong>en</strong> over to<strong>en</strong> hij<br />

e<strong>en</strong> paar jaar jonger was. Vooral het laatste opstel had groot<br />

succes bij de overige leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Hij zit voor de derde w<strong>in</strong>ter<br />

bij ons op school <strong>en</strong> heeft daarvóór nog op e<strong>en</strong> andere<br />

school gezet<strong>en</strong>.<br />

Tula<br />

De andere zondag b<strong>en</strong> ik weer naar Tula gered<strong>en</strong>. To<strong>en</strong><br />

wij aankwam<strong>en</strong>, zei Vladimir Aleksandrovitsj teg<strong>en</strong> mij <strong>en</strong><br />

Wasjka: “ga naar de zondagsschool;” Wij g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op weg<br />

<strong>en</strong> liep<strong>en</strong> <strong>en</strong> liep<strong>en</strong> <strong>en</strong> kond<strong>en</strong> met veel moeite de school<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, we kom<strong>en</strong> aan <strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat <strong>alle</strong> onderwijzers er<br />

zitt<strong>en</strong>. En daar zag ik e<strong>en</strong> onderwijzer die ons les geeft <strong>in</strong><br />

plantkunde. To<strong>en</strong> zei ik: “Goede morg<strong>en</strong> her<strong>en</strong>”, zegg<strong>en</strong><br />

zij goeie dag terug. Daarna b<strong>en</strong> ik de klas <strong>in</strong>gegaan, g<strong>in</strong>g<br />

naast de tafel staan <strong>en</strong> vond het zo vervel<strong>en</strong>d, dat ik me<br />

niet lang bedacht <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g weer Tula <strong>in</strong>. Ik liep <strong>en</strong> liep <strong>en</strong> ik<br />

zie dat e<strong>en</strong> oud vrouwtje broodjes verkoopt. Ik haal geld<br />

uit mijn zak <strong>en</strong> wanneer ik het <strong>in</strong> mijn hand heb koop ik<br />

e<strong>en</strong> broodje <strong>en</strong> nadat ik het gekocht had, liep ik verder. En<br />

ik heb nog e<strong>en</strong> man gezi<strong>en</strong> die op e<strong>en</strong> tor<strong>en</strong> loopt <strong>en</strong> kijkt<br />

of het niet erg<strong>en</strong>s brandt. Ik heb mijn verhaal over Tula af.


Hoe ik geleerd heb<br />

To<strong>en</strong> ik acht jaar was, ded<strong>en</strong> ze mij bij e<strong>en</strong> veehoedster <strong>in</strong><br />

Grumij. Daar heb ik goed geleerd. Maar daarna kwam de<br />

vervel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ik begon te huil<strong>en</strong>. De vrouw pakt e<strong>en</strong> stok<br />

<strong>en</strong> slaat op mij. En ik ga nog harder huil<strong>en</strong>. En na e<strong>en</strong> paar<br />

dag<strong>en</strong> b<strong>en</strong> ik naar huis gered<strong>en</strong> <strong>en</strong> heb <strong>alle</strong>s verteld. En<br />

ze hebb<strong>en</strong> me daar weggehaald <strong>en</strong> aan Do<strong>en</strong>jka’s moeder<br />

gegev<strong>en</strong>. Daar heb ik goed geleerd <strong>en</strong> ze sloeg<strong>en</strong> me daar<br />

nooit <strong>en</strong> ik leerde daar het hele abc. Daarna hebb<strong>en</strong> ze me<br />

aan Foka Demidovitsj gegev<strong>en</strong>. Hij heeft mij hard geslag<strong>en</strong>.<br />

Op e<strong>en</strong> keer b<strong>en</strong> ik weggel<strong>op<strong>en</strong></strong> van hem <strong>en</strong> hij beval<br />

om mij te pakk<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> ze me te pakk<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, bracht<strong>en</strong><br />

ze me bij hem. Hij heeft me beetgepakt, op de bank<br />

gelegd <strong>en</strong> hij pakte e<strong>en</strong> roede <strong>en</strong> begon me te slaan. En ik<br />

schreeuwde zo hard als ik kon <strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij me afgeranseld<br />

had liet hij me lez<strong>en</strong>. En zelf luistert­ie <strong>en</strong> zegt: “ach? jij<br />

hondsvot zie es hoe slecht hij leest! Wat e<strong>en</strong> zwijn<strong>en</strong>jong”.<br />

De volg<strong>en</strong>de twee opstell<strong>en</strong> zijn van Fedjka: de e<strong>en</strong> gaat over<br />

de groei van tarwe – e<strong>en</strong> verplicht thema – de ander over<br />

zijn bezoek aan Tula to<strong>en</strong> hij nog e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d was. Fedjka<br />

zit al drie jaar bij ons <strong>en</strong> is twaalf jaar oud.<br />

Tarwe<br />

Tarwe groeit uit de grond. In het beg<strong>in</strong> is het tarwe gro<strong>en</strong>.<br />

Maar wanneer het groter wordt, dan kom<strong>en</strong> er <strong>alle</strong>maal<br />

ar<strong>en</strong> uit <strong>en</strong> de oude vrouw<strong>en</strong> maai<strong>en</strong> ze. Er is nog e<strong>en</strong>


soort tarwe dat op gras lijkt. Het vee v<strong>in</strong>dt het heel lekker.<br />

Dat was <strong>alle</strong>s. Hij voelde aan dat het niet zo goed was <strong>en</strong><br />

was diep bedroefd. Maar over Tula schreef hij:<br />

Tula<br />

To<strong>en</strong> ik nog kle<strong>in</strong> was, was ik vijf jaar oud. To<strong>en</strong> hoorde<br />

ik dat er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> zeker Tula g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik<br />

wist zelf niet wat dat Tula nu wel was. Wel, ik vroeg het<br />

vader: Vader! Naar wat voor e<strong>en</strong> Tula gaat U nu, is het<br />

mooi? Mijn vader zegt: heel mooi. Daarop zeg ik: Vader!<br />

Neem me met je mee dan zal ik Tula bekijk<strong>en</strong>. Vader zegt:<br />

vooruit maar, als het zondag is dan zal ik je me<strong>en</strong>em<strong>en</strong>.<br />

Ik was heel blij <strong>en</strong> begon over de bank te r<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Na e<strong>en</strong> paar dag<strong>en</strong> kwam de zondag. Ik was<br />

nog maar net op of vader spande de paard<strong>en</strong> al <strong>in</strong> op het<br />

erf, ik trok snel mijn scho<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> mijn kler<strong>en</strong> aan. Ik was<br />

nog maar net aangekleed <strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> gel<strong>op<strong>en</strong></strong> of daar<br />

had mijn vader de paard<strong>en</strong> al <strong>in</strong>gespann<strong>en</strong>. Ik g<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de<br />

slee zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> reed weg. We red<strong>en</strong> <strong>en</strong> red<strong>en</strong> <strong>en</strong> red<strong>en</strong> wel<br />

14 werst. Ik zag e<strong>en</strong> hoge kerk <strong>en</strong> riep: vadertje! kijk daar<br />

es wat e<strong>en</strong> hoge kerk! Vadertje zegt: er is nog e<strong>en</strong> mooiere<br />

maar kle<strong>in</strong>ere kerk <strong>en</strong> ik vroeg hem: vadertje lat<strong>en</strong> we<br />

daarhe<strong>en</strong> rijd<strong>en</strong>, ik zal dan tot God bidd<strong>en</strong>. En vader reed<br />

erhe<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> we daar kwam<strong>en</strong>, luidd<strong>en</strong> ze plotsel<strong>in</strong>g de<br />

klokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik schrok <strong>en</strong> vroeg vader wat dat was <strong>en</strong> of ze<br />

op e<strong>en</strong> trommel sloeg<strong>en</strong>. Vader zegt: nee, de mis beg<strong>in</strong>t zo.<br />

20


Daarna g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> we de kerk <strong>in</strong> om tot God te bidd<strong>en</strong>. To<strong>en</strong><br />

we gebed<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> zijn we daarna naar de markt gegaan.<br />

Wel, daar loop ik <strong>en</strong> ik struikel steeds, omdat ik om me<br />

he<strong>en</strong> loop te kijk<strong>en</strong>. We kwam<strong>en</strong> bij de markt, ik zie dat<br />

ze broodjes verk<strong>op<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> ik wilde er <strong>één</strong> nem<strong>en</strong> zonder<br />

te betal<strong>en</strong>. Maar vader zegt mij; je mag niets wegnem<strong>en</strong>,<br />

want dan pakk<strong>en</strong> ze je muts af. Ik zeg waarom pakk<strong>en</strong> ze<br />

mijn muts af <strong>en</strong> vader zegt je mag niets pakk<strong>en</strong> zonder<br />

te betal<strong>en</strong>, ik zeg hem geef me dan 10 kopek<strong>en</strong> dan koop<br />

ik voor mij zelf e<strong>en</strong> broodje. Vader gaf me geld <strong>en</strong> ik heb<br />

drie broodjes gekocht <strong>en</strong> opgeget<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik zeg: vadertje wat<br />

zijn die broodjes lekker! To<strong>en</strong> we <strong>alle</strong>s hadd<strong>en</strong> <strong>in</strong>gekocht,<br />

g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> we naar de paard<strong>en</strong> <strong>en</strong> gav<strong>en</strong> ze te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

hooi om te et<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> zij geget<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, hebb<strong>en</strong> we de<br />

paard<strong>en</strong> <strong>in</strong>gespann<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn naar huis gered<strong>en</strong>, ik b<strong>en</strong><br />

de hut <strong>in</strong>gegaan <strong>en</strong> heb mijn jas uitgetrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik begon<br />

iedere<strong>en</strong> te vertell<strong>en</strong> hoe ik het <strong>in</strong> Tula had gehad <strong>en</strong> hoe<br />

vader <strong>en</strong> ik tot God hadd<strong>en</strong> gebed<strong>en</strong>. Daarna b<strong>en</strong> ik <strong>in</strong><br />

slaap gev<strong>alle</strong>n <strong>en</strong> <strong>in</strong> mijn droom zie ik vader weer naar<br />

huis rijd<strong>en</strong>. Ik word onmiddellijk wakker <strong>en</strong> ik zie dat<br />

iedere<strong>en</strong> slaapt <strong>en</strong> ik g<strong>in</strong>g weer ligg<strong>en</strong> <strong>en</strong> viel <strong>in</strong> slaap.<br />

2


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3d<br />

Tolstoj over zijn<br />

pedagogische <strong>en</strong><br />

didactische opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong>


Tolstoj over zijn<br />

pedagogische <strong>en</strong><br />

didactische opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong>


S<strong>in</strong>ds de opricht<strong>in</strong>g van de school <strong>en</strong> zelfs nu nog word<strong>en</strong><br />

de vakk<strong>en</strong> Bijbelse <strong>en</strong> Russische geschied<strong>en</strong>is als volgt<br />

gegev<strong>en</strong>: de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> schar<strong>en</strong> zich om de leraar 1 <strong>en</strong> deze<br />

vertelt hun verhal<strong>en</strong> met het Oude Testam<strong>en</strong>t als <strong>en</strong>ige<br />

leidraad <strong>en</strong>, voor de Russische geschied<strong>en</strong>is, De periode<br />

der Noormann<strong>en</strong> van Pogod<strong>in</strong><strong>en</strong> de verzamelbundel van<br />

Vodovosov. Daarna stelt hij vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>t dan<br />

tegelijk te prat<strong>en</strong>. Wanneer er te veel herrie ontstaat, stopt<br />

de leraar het tumult door aan <strong>één</strong> het woord te gev<strong>en</strong>. Zodra<br />

deze blijft stek<strong>en</strong>, roept de leraar de overige leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

te hulp. Als de leraar merkt dat sommige k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hem niet<br />

begrep<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, laat hij e<strong>en</strong> der beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> het verhaal<br />

herhal<strong>en</strong>.<br />

Deze procedure is niet door ons bedacht, maar helemaal<br />

1. In de andere artikel<strong>en</strong> van Tolstoj op deze website hebb<strong>en</strong> we<br />

meestal gekoz<strong>en</strong> voor ‘onderwijzer’ <strong>in</strong> plaats van ‘leraar’, omdat <strong>in</strong> de<br />

19de eeuw <strong>in</strong> ons eig<strong>en</strong> lager onderwijs de naam onderwijzer<br />

gebruikelijk was.<br />

In dit artikel koz<strong>en</strong> we toch voor ‘leraar’, omdat veel van wat Tolstoj<br />

hier schrijft zowel voor onze hed<strong>en</strong>daagse ‘lerar<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> het lager als het<br />

voortgezet onderwijs nuttig kan zijn.


vanzelf ontstaan <strong>en</strong> wordt met ev<strong>en</strong> groot succes toegepast<br />

bij vijf als bij dertig leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, mits de leraar iedere<strong>en</strong> <strong>in</strong> de<br />

gat<strong>en</strong> houdt <strong>en</strong> ervoor zorgt dat er bij de herhal<strong>in</strong>g van de<br />

stof niet geschreeuwd wordt. Verder moet hij erop lett<strong>en</strong><br />

dat het gebrul niet aanzwelt tot e<strong>en</strong> orkaan maar dat deze<br />

uitbarst<strong>in</strong>g van vrolijkheid, luidruchtigheid <strong>en</strong> gezonde<br />

wedijver voor zover nodig <strong>in</strong> ban<strong>en</strong> wordt geleid.<br />

In de zomer werd dit hele programma gewijzigd vanwege<br />

de vele bezoekers <strong>en</strong> het wissel<strong>en</strong> van leraar met als gevolg<br />

dat de geschied<strong>en</strong>isles aanmerkelijk stroever verliep.<br />

Voor de nieuwe leraar was al dat geschreeuw onbegrijpelijk.<br />

Volg<strong>en</strong>s hem war<strong>en</strong> deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die tijd<strong>en</strong>s het geroezemoes<br />

hun zegje ded<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> staat om all<strong>één</strong> hun verhaal te vertell<strong>en</strong><br />

– volg<strong>en</strong>s hem schreeuwd<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel om<br />

het lawaai – maar het belangrijkste bezwaar was dat hij het<br />

warm <strong>en</strong> b<strong>en</strong>auwd kreeg te midd<strong>en</strong> van die massa jong<strong>en</strong>s<br />

die op zijn rug klomm<strong>en</strong> of aan zijn lipp<strong>en</strong> h<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong><br />

beter begrip van de stof is het namelijk noodzakelijk voor<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> om heel dicht bij de verteller te zitt<strong>en</strong>, zodat ze<br />

zijn mimiek <strong>en</strong> beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> goed kunn<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. Ik heb al<br />

dikwijls gezi<strong>en</strong> dat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zich vooral die passages her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong><br />

waarbij de verteller zijn verhaal met e<strong>en</strong> overtuig<strong>en</strong>d<br />

gebaar wist te onderstrep<strong>en</strong> of de juiste <strong>in</strong>tonatie wist mee<br />

te gev<strong>en</strong>.<br />

Van de nieuwe leraar moest<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>in</strong> de bank<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>één</strong> voor <strong>één</strong> antwoord gev<strong>en</strong>. Deg<strong>en</strong>e die de beurt


kreeg, zweeg uit schaamte, terwijl de leraar opzij keek met<br />

e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g van berust<strong>in</strong>g op zijn gezicht of met e<strong>en</strong> toegeeflijk<br />

lachje zei: “Nu… <strong>en</strong> verder?” of: “Goed, zeer goed”<br />

– de ons <strong>alle</strong>n zo bek<strong>en</strong>de leraarstruc. Meer <strong>en</strong> meer heeft<br />

de ervar<strong>in</strong>g mij geleerd dat er niets schadelijkers is voor<br />

de ontwikkel<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d dan deze manier van vrag<strong>en</strong><br />

stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> de hieruit voortvloei<strong>en</strong>de relatie tuss<strong>en</strong> leraar <strong>en</strong><br />

leerl<strong>in</strong>g als van e<strong>en</strong> superieur tot e<strong>en</strong> ondergeschikte. Voor<br />

mij bestaat er niets ergers dan de aanblik van e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e<br />

die e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d kwelt zonder dat hij daar recht op heeft.<br />

De leraar weet dat het verschrikkelijk is voor de leerl<strong>in</strong>g om<br />

bloz<strong>en</strong>d, met het zweet <strong>in</strong> zijn hand<strong>en</strong> voor de klas te staan.<br />

De leraar zelf verveelt zich <strong>en</strong> is teleurgesteld, maar hij wijkt<br />

niet af van zijn stelregel dat hij de leerl<strong>in</strong>g nu e<strong>en</strong>maal zó<br />

moet ler<strong>en</strong> om zelfstandig het woord te voer<strong>en</strong>.<br />

Maar waarom e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d moet ler<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>tje te sprek<strong>en</strong>,<br />

is voor iedere<strong>en</strong> e<strong>en</strong> raadsel. Misschi<strong>en</strong> om hem e<strong>en</strong> fabel<br />

voor ‘Zijne Excell<strong>en</strong>tie’ te lat<strong>en</strong> voorlez<strong>en</strong>? U zult misschi<strong>en</strong><br />

aanvoer<strong>en</strong> dat je anders het niveau van zijn k<strong>en</strong>nis niet<br />

kunt met<strong>en</strong>. Mijn antwoord hierop luidt dat het <strong>in</strong>derdaad<br />

voor e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>staander onmogelijk is om b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uur<br />

de k<strong>en</strong>nis van e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g te met<strong>en</strong>, maar dat e<strong>en</strong> leraar<br />

ge<strong>en</strong> exam<strong>en</strong>s of antwoord<strong>en</strong> nodig heeft om e<strong>en</strong> maatstaf<br />

voor zijn <strong>in</strong>schatt<strong>in</strong>g te hebb<strong>en</strong>. Het lijkt mij dat deze manier<br />

van vrag<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> e<strong>en</strong> overblijfsel is van e<strong>en</strong> oud bijgeloof.<br />

Vroeger, to<strong>en</strong> de leraar de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> nog <strong>alle</strong>s van


uit<strong>en</strong> liet ler<strong>en</strong>, kon hij de k<strong>en</strong>nis van zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<br />

<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> vaststell<strong>en</strong> door h<strong>en</strong> te dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong>s woord<br />

voor woord te herhal<strong>en</strong>. Later ontdekte m<strong>en</strong> dat herhal<strong>en</strong><br />

van uit het hoofd geleerde woord<strong>en</strong> nog ge<strong>en</strong> Wet<strong>en</strong> is <strong>en</strong><br />

dus liet m<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> het verhaal <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong><br />

navertell<strong>en</strong>. Maar het gebruik om <strong>één</strong> leerl<strong>in</strong>g voor de klas<br />

te roep<strong>en</strong> <strong>en</strong> van hem te eis<strong>en</strong> dat hij antwoord geeft als de<br />

leraar dat wil, is blijv<strong>en</strong> bestaan. Wel eist m<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<br />

dat hij <strong>alle</strong> bek<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> psalm of fabel<br />

te <strong>alle</strong>n tijde <strong>en</strong> onder <strong>alle</strong> omstandighed<strong>en</strong> kan herhal<strong>en</strong>,<br />

maar m<strong>en</strong> vergeet voor het gemak dat e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de<br />

juiste stemm<strong>in</strong>g moet zijn om de <strong>in</strong>houd van e<strong>en</strong> verhaal te<br />

vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> weer te gev<strong>en</strong>.<br />

Zowel op lagere schol<strong>en</strong> <strong>en</strong> gymnasia als op de universiteit<br />

k<strong>en</strong> ik ge<strong>en</strong> andere exam<strong>en</strong>s dan die waarbij de vrag<strong>en</strong> vereis<strong>en</strong><br />

dat je woord voor woord of z<strong>in</strong> voor z<strong>in</strong> uit je hoofd<br />

leert. In mijn tijd – ik verliet de universiteit <strong>in</strong> 1845 – leerde<br />

ik voor exam<strong>en</strong>s de stof weliswaar niet woord voor woord,<br />

maar toch z<strong>in</strong> voor z<strong>in</strong> uit mijn hoofd <strong>en</strong> ik kreeg <strong>alle</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

vijf – hoogste cijfer– bij de professor<strong>en</strong>, wier collegedictat<strong>en</strong><br />

ik letterlijk van buit<strong>en</strong> k<strong>en</strong>de.<br />

De bezoekers, die het onderwijs op Jasnaja Poljana zoveel<br />

schade hebb<strong>en</strong> berokk<strong>en</strong>d, hebb<strong>en</strong> mij aan de andere kant<br />

e<strong>en</strong> grote di<strong>en</strong>st bewez<strong>en</strong>. Door h<strong>en</strong> b<strong>en</strong> ik def<strong>in</strong>itief tot de<br />

overtuig<strong>in</strong>g gekom<strong>en</strong> dat het opzegg<strong>en</strong> van less<strong>en</strong> of exam<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> overblijfsel is van e<strong>en</strong> bijgeloof uit de Middeleeuw<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dat bij de huidige gang van zak<strong>en</strong> op school dit


gebruik niet te handhav<strong>en</strong> is.<br />

Ik heb mij vaak lat<strong>en</strong> meeslep<strong>en</strong> door mijn k<strong>in</strong>derlijke gevoel<br />

van trots <strong>en</strong> wilde dan de door mij hooggeachte bezoeker <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> uur tijds aanton<strong>en</strong> wat de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> al wist<strong>en</strong>, maar het<br />

liep er altijd op uit dat de bezoeker de <strong>in</strong>druk kreeg dat de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dát k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wat ze juist niét wist<strong>en</strong> of van m<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

was dat ze niet wist<strong>en</strong> wat ze juist heel goed k<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. En<br />

er ontstond <strong>in</strong> die tijd e<strong>en</strong> gordiaanse knoop van misverstand<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> mij <strong>en</strong> de bezoeker, zelfs wanneer deze e<strong>en</strong><br />

verstandig, begaafd <strong>en</strong> ter zake kundig man was <strong>en</strong> onze<br />

relatie ook geheel vrijblijv<strong>en</strong>d was. Wat moet e<strong>en</strong> <strong>in</strong>spectiebezoek<br />

van de directeur dan wel voor gevolg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>,<br />

nog afgezi<strong>en</strong> van de verstor<strong>in</strong>g van het lesprogramma <strong>en</strong><br />

van de begripsverwarr<strong>in</strong>g die zulke exam<strong>en</strong>s bij de scholier<strong>en</strong><br />

teweeg br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>?<br />

Op dit mom<strong>en</strong>t b<strong>en</strong> ik de m<strong>en</strong><strong>in</strong>g toegedaan dat het zowel<br />

voor e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>staander als voor e<strong>en</strong> leraar e<strong>en</strong> onmogelijke<br />

opgave is e<strong>en</strong> optelsom te mak<strong>en</strong> van <strong>alle</strong> k<strong>en</strong>nis van e<strong>en</strong><br />

leerl<strong>in</strong>g, net zo m<strong>in</strong> als het mogelijk is om uw <strong>en</strong> mijn k<strong>en</strong>nis<br />

van e<strong>en</strong> willekeurige tak van wet<strong>en</strong>schap kort sam<strong>en</strong> te<br />

vatt<strong>en</strong>. Het zou ev<strong>en</strong> dom <strong>en</strong> vreemd zijn om e<strong>en</strong> veertigjarige<br />

ontwikkelde man e<strong>en</strong> exam<strong>en</strong> <strong>in</strong> de geografie af te<br />

nem<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>jarig k<strong>in</strong>d.<br />

De e<strong>en</strong> zowel als de ander moet<strong>en</strong> wel uit het hoofd geleerde<br />

antwoord<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> e<strong>en</strong> uur kun je niet ontdekk<strong>en</strong><br />

wat zij werkelijk wet<strong>en</strong>. Je moet maand<strong>en</strong> met h<strong>en</strong>


sam<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> om hun ware k<strong>en</strong>nis aan de weet te kom<strong>en</strong>.<br />

Op schol<strong>en</strong> waar exam<strong>en</strong>s zijn <strong>in</strong>gevoerd – onder ‘exam<strong>en</strong>’<br />

versta ik elke eis om vrag<strong>en</strong> te beantwoord<strong>en</strong> – komt er nog<br />

<strong>één</strong> nutteloos vak bij, dat e<strong>en</strong> extra <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g vergt <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

bijzondere aanleg vereist. Dit vak heet ‘voorbereid<strong>in</strong>g voor<br />

exam<strong>en</strong>s <strong>en</strong> less<strong>en</strong>’. E<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g van het gymnasium krijgt<br />

les <strong>in</strong> geschied<strong>en</strong>is, rek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> wat het voornaamste is, <strong>in</strong><br />

de kunst om op exam<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> goed antwoord te gev<strong>en</strong>. Ik beschouw<br />

dit laatste als volkom<strong>en</strong> onnuttig. Als leraar taxeer<br />

ik het k<strong>en</strong>nisniveau van mijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> exact als het<br />

niveau van mijn eig<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis, ook zonder exam<strong>en</strong>vrag<strong>en</strong><br />

te stell<strong>en</strong>. Maar als e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>staander dit k<strong>en</strong>nisniveau wil<br />

ler<strong>en</strong> taxer<strong>en</strong>, dan moet hij maar e<strong>en</strong> poosje met ons optrekk<strong>en</strong><br />

om de resultat<strong>en</strong> van deze k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> haar toepass<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> te bestuder<strong>en</strong>. Er is ge<strong>en</strong> andere weg <strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong> pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om via exam<strong>en</strong>s deze k<strong>en</strong>nis te met<strong>en</strong> zijn<br />

hypocriet, leug<strong>en</strong>achtig <strong>en</strong> obstakels voor het onderwijs. In<br />

het onderwijs is er slechts <strong>één</strong> onafhankelijke rechter <strong>en</strong> dat<br />

is de leraar die op zijn beurt <strong>alle</strong><strong>en</strong> door zijn eig<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

gecontroleerd kan word<strong>en</strong>.<br />

Bij de geschied<strong>en</strong>isles gev<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong>n tegelijk antwoord,<br />

niet omdat zij zo nodig hun k<strong>en</strong>nis t<strong>en</strong> toon moet<strong>en</strong><br />

spreid<strong>en</strong>, maar gewoon omdat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de behoefte<br />

voel<strong>en</strong> de opgedane <strong>in</strong>drukk<strong>en</strong> door middel van woord<strong>en</strong><br />

vast te legg<strong>en</strong>. Deze zomer hadd<strong>en</strong> de nieuwe leraar noch<br />

ik dit door. Wij zag<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vrag<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> nu e<strong>en</strong>maal e<strong>en</strong>


middel om hun k<strong>en</strong>nis te controler<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom vond<strong>en</strong><br />

wij het geschikter om de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ieder apart e<strong>en</strong> beurt te<br />

gev<strong>en</strong>. In plaats van h<strong>en</strong> door elkaar he<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> prat<strong>en</strong>.<br />

Ik was er nog niet achter waarom de les zo vervel<strong>en</strong>d was<br />

<strong>en</strong> zo slecht liep, maar mijn vertrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> de stelregel dat<br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> vrij zijn <strong>in</strong> hun do<strong>en</strong> <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> bracht uitkomst.<br />

Het grootste deel van de klas zat zich te vervel<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

stuk of drie brutaaltjes gav<strong>en</strong> me als <strong>en</strong>ig<strong>en</strong> nog antwoord,<br />

maar de drie meest verleg<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>s hield<strong>en</strong> hun mond <strong>en</strong><br />

huild<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d <strong>en</strong> ze kreg<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal e<strong>en</strong> nul.<br />

In de zomermaand<strong>en</strong> bekommerde ik me totaal niet om de<br />

less<strong>en</strong> <strong>in</strong> Bijbelse geschied<strong>en</strong>is, <strong>en</strong> de leraar, e<strong>en</strong> voorstander<br />

van orde <strong>en</strong> gezag, had de vrije hand gehad om de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

aan de bank<strong>en</strong> vast te ket<strong>en</strong><strong>en</strong>, h<strong>en</strong> te kwell<strong>en</strong> door<br />

ze ieder apart e<strong>en</strong> beurt te gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> te kanker<strong>en</strong> op hun<br />

ongeïnteresseerdheid.<br />

Meermal<strong>en</strong> heb ik hem geadviseerd om de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s<br />

de les te lat<strong>en</strong> opstaan, maar hij beschouwde mijn raad als<br />

e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>delijke, zij het vergeeflijke eig<strong>en</strong>aardigheid – zoals<br />

trouw<strong>en</strong>s mijn meeste collega’s deze raad op zull<strong>en</strong> vatt<strong>en</strong><br />

– <strong>en</strong> zo bleef de oude orde gehandhaafd totdat de vroegere<br />

leraar weer terugkeerde.<br />

In het klass<strong>en</strong>boek van de nieuwe leraar stond<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> de trant van: “Ik kan ge<strong>en</strong> woord los krijg<strong>en</strong><br />

uit Sav<strong>in</strong>. Grisj<strong>in</strong> heeft weer niets gezegd. De koppigheid<br />

van Petjka verbaast mij: hij heeft zijn mond niet <strong>op<strong>en</strong></strong>gedaan.<br />

Met Sav<strong>in</strong> gaat het nog slechter dan eerst” <strong>en</strong>zovoorts.<br />

0


Sav<strong>in</strong> is e<strong>en</strong> bloz<strong>en</strong>de, mollige jong<strong>en</strong> met vettige oogjes<br />

<strong>en</strong> lange wimpers, zoon van e<strong>en</strong> welvar<strong>en</strong>de koopman. Hij<br />

draagt e<strong>en</strong> gelooide pelsjas <strong>en</strong> laarz<strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> afdragertjes<br />

van zijn vader zijn, verder e<strong>en</strong> Alexandrijns hemd <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

broek. Het sympathieke karakter van deze jong<strong>en</strong> trof mij<br />

<strong>in</strong> het bijzonder door het feit dat hij zich tijd<strong>en</strong>s de rek<strong>en</strong>les<br />

onderscheidde van de ander<strong>en</strong> door zijn v<strong>in</strong>d<strong>in</strong>grijkheid <strong>en</strong><br />

zijn uitgelat<strong>en</strong> vrolijkheid. Hij is ook niet slecht <strong>in</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

schrijv<strong>en</strong>. Maar zodra m<strong>en</strong> hem vraagt e<strong>en</strong> verhaal voor te<br />

lez<strong>en</strong>, laat hij zijn mooie krull<strong>en</strong>bol op zijn schouder hang<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de tran<strong>en</strong> hem <strong>in</strong> de og<strong>en</strong>. Het lijkt wel of<br />

hij zich het liefst zou will<strong>en</strong> verstopp<strong>en</strong> voor iedere<strong>en</strong> <strong>en</strong> je<br />

ziet dat hij ondraaglijk lijdt.<br />

Als je hem dw<strong>in</strong>gt om iets uit zijn hoofd te ler<strong>en</strong>, zal hij het<br />

wel opzegg<strong>en</strong>, maar e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> zelf formuler<strong>en</strong> kan of durft<br />

hij niet. Of het uit angst is, die zijn vroegere leraar hem<br />

heeft <strong>in</strong>geboezemd – hij heeft vroeger van e<strong>en</strong> geestelijke<br />

les gehad – of uit gebrek aan zelfvertrouw<strong>en</strong>, uit eerzucht<br />

of verleg<strong>en</strong>heid voor de andere jong<strong>en</strong>s die <strong>in</strong> zijn og<strong>en</strong><br />

de m<strong>in</strong>dere van hem zijn, uit e<strong>en</strong> gevoel van superioriteit,<br />

of ergernis over het feit dat hij <strong>in</strong> dit <strong>en</strong>e vak achter is bij<br />

de rest, of omdat hij zich al e<strong>en</strong> paar keer van zijn slechte<br />

kant heeft lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, mag Joost wet<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> is hij diep<br />

<strong>in</strong> zijn hart wel dodelijk beledigd door e<strong>en</strong> onvri<strong>en</strong>delijk<br />

woord dat de leraar ontviel of misschi<strong>en</strong> is het wel e<strong>en</strong><br />

comb<strong>in</strong>atie van al deze factor<strong>en</strong>. We zull<strong>en</strong> ’t nooit te wet<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong>. Deze plank<strong>en</strong>koorts – e<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> beperk<strong>en</strong>de


karaktertrek – is onverbrekelijk verbond<strong>en</strong> met al het goede<br />

<strong>in</strong> zijn k<strong>in</strong>derziel. Je kunt deze plank<strong>en</strong>koorts met dwangmiddel<strong>en</strong><br />

te lijf gaan, maar dat is riskant omdat je dan<br />

tegelijkertijd <strong>alle</strong> waardevolle eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem aantast,<br />

die onontbeerlijk zijn voor e<strong>en</strong> leraar, die deze jong<strong>en</strong><br />

nog verder wil begeleid<strong>en</strong>.<br />

De nieuwe leraar volgde toch mijn advies op, hij liet de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

vrij om op te staan, om op tafels <strong>en</strong> bank<strong>en</strong> <strong>en</strong> desnoods<br />

op zijn rug te klimm<strong>en</strong> <strong>en</strong> diezelfde les nog begonn<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> onvergelijkbaar veel beter te vertell<strong>en</strong>. En<br />

<strong>in</strong> het klass<strong>en</strong>boek van de leraar stond vermeld dat zelfs die<br />

stijfkop van e<strong>en</strong> Savín <strong>en</strong>kele woord<strong>en</strong> gezegd had.<br />

2<br />

In 2000 <strong>in</strong> New York<br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong> bundel van<br />

Tolstojs ideeën over<br />

onderwijs.<br />

De Introduction tot<br />

dat boek staat op deze<br />

website.


Er heerst op e<strong>en</strong> school iets onbestemds, iets wat zich aan<br />

het gezag van de leraar onttrekt, e<strong>en</strong> f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> dat volslag<strong>en</strong><br />

onbek<strong>en</strong>d is <strong>in</strong> de pedagogiek <strong>en</strong> dat tegelijkertijd het<br />

wez<strong>en</strong> uitmaakt van het welslag<strong>en</strong> van onderwijs – namelijk<br />

de sfeer op school. Deze sfeer is aan bepaalde wett<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> afhankelijk van de negatieve <strong>in</strong>vloed van de leraar,<br />

dat wil zegg<strong>en</strong> dat hij deze bepaalde zak<strong>en</strong> moet vermijd<strong>en</strong><br />

om deze sfeer niet te verstor<strong>en</strong>. Zo is de sfeer op school altijd<br />

omgekeerd ev<strong>en</strong>redig aan de dwang <strong>en</strong> de discipl<strong>in</strong>e die<br />

er op die school heers<strong>en</strong> <strong>en</strong> aan de <strong>in</strong>m<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g van de<br />

leraar <strong>in</strong> de d<strong>en</strong>kwijze der leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Maar recht ev<strong>en</strong>redig<br />

aan het aantal leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer omgekeerd ev<strong>en</strong>redig<br />

aan de lesduur <strong>en</strong>zovoort. Deze sfeer op school verspreidt<br />

zich zeer snel onder de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> deelt zich zelfs aan de<br />

leraar mee. Zij manifesteert zich overduidelijk <strong>in</strong> de stemhoogte,<br />

de ooguitdrukk<strong>in</strong>g, de gebar<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> de onderl<strong>in</strong>ge<br />

wedijver. (...) Deze sfeer laat zich niet kunstmatig opwekk<strong>en</strong><br />

of bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Je hoeft het ook niet te prober<strong>en</strong>, want zij<br />

ontstaat altijd vanzelf.<br />

To<strong>en</strong> onze school nog maar net bestond, maakte ik veel<br />

van dergelijke fout<strong>en</strong>. Zodra e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> de les slecht kon<br />

volg<strong>en</strong>, of ge<strong>en</strong> z<strong>in</strong> meer had, of wanneer de op school zo<br />

bek<strong>en</strong>de dufheid hem overviel, dan zei ik teg<strong>en</strong> hem: “Ga<br />

maar wat spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>!” De jong<strong>en</strong> begon lach<strong>en</strong>d te spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>;<br />

de ander<strong>en</strong> lacht<strong>en</strong> met hem mee. En nadat de jong<strong>en</strong><br />

wat had gesprong<strong>en</strong>, was het e<strong>en</strong> ander k<strong>in</strong>d geword<strong>en</strong>.<br />

Maar to<strong>en</strong> dit e<strong>en</strong> paar keer gebeurd was, leek het wel of,<br />

3


wanneer je hem zei wat te gaan spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, hij door e<strong>en</strong> nog<br />

grotere dufheid bevang<strong>en</strong> werd. En huil<strong>en</strong>d zag hij <strong>in</strong> dat<br />

zijn stemm<strong>in</strong>g niet was wat die wez<strong>en</strong> moest. Ook wilde<br />

hij zich daarbij beslist niet door e<strong>en</strong> ander lat<strong>en</strong> help<strong>en</strong>.<br />

K<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zowel als volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> staan <strong>alle</strong><strong>en</strong> <strong>op<strong>en</strong></strong> voor<br />

nieuwe <strong>in</strong>drukk<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> verhoogde staat van alertheid <strong>en</strong><br />

spann<strong>in</strong>g. Daarom is het e<strong>en</strong> grove fout, die we maar al te<br />

gauw g<strong>en</strong>eigd zijn te mak<strong>en</strong>, om e<strong>en</strong> vrolijke sfeer op e<strong>en</strong><br />

school te beschouw<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> vijand of e<strong>en</strong> barrière.<br />

Wanneer echter de lev<strong>en</strong>dige sfeer <strong>in</strong> e<strong>en</strong> klas zó groot is dat<br />

het de leraar onmogelijk wordt gemaakt om les te gev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dat hij zich vanwege het helse kabaal niet meer verstaanbaar<br />

kan mak<strong>en</strong>, moet je de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dan ge<strong>en</strong> schrobber<strong>in</strong>g<br />

gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> deze lev<strong>en</strong>dige drukte e<strong>en</strong> halt toeroep<strong>en</strong>?<br />

Als echter de les zelf deze drukte met zich meebr<strong>en</strong>gt, dan<br />

kun je je niet beter w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Maar als de drukte e<strong>en</strong> andere<br />

oorzaak heeft, is het de fout van de leraar dat hij deze lev<strong>en</strong>digheid<br />

niet <strong>in</strong> ban<strong>en</strong> heeft geleid. Het is de taak van<br />

de leraar, die onbewust door elke goede leraar uitgevoerd<br />

wordt, om deze sfeer van lev<strong>en</strong>dige belangstell<strong>in</strong>g voortdur<strong>en</strong>d<br />

voedsel te gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> om haar geleidelijk de vrije teugel<br />

te lat<strong>en</strong>.<br />

Stel dat u bijvoorbeeld <strong>één</strong> jong<strong>en</strong> e<strong>en</strong> vraag stelt, terwijl<br />

e<strong>en</strong> ander zit te spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> beurt, want hij weet het<br />

antwoord; hij kijkt u recht <strong>in</strong> de og<strong>en</strong>, kan zijn mond bijna<br />

niet stil houd<strong>en</strong>, volgt met gretige blik deg<strong>en</strong>e die de beurt<br />

heeft <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> fout ontgaat hem. Als u de jong<strong>en</strong> die op


zijn stoel te spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zit, dezelfde vraag stelt, zal hij u vol<br />

<strong>en</strong>thousiasme antwoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat hij zal zegg<strong>en</strong> zal voor<br />

altijd <strong>in</strong> zijn geheug<strong>en</strong> gegrift staan. Laat u hem daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong><br />

te lang <strong>in</strong> spann<strong>in</strong>g zitt<strong>en</strong> wacht<strong>en</strong> <strong>en</strong> geeft u hem e<strong>en</strong><br />

halfuur lang ge<strong>en</strong> toestemm<strong>in</strong>g zijn k<strong>en</strong>nis te spui<strong>en</strong>, dan<br />

zal hij al gauw zijn buurman gaan zitt<strong>en</strong> pest<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> tweede voorbeeld: Als u op e<strong>en</strong> prov<strong>in</strong>cieschooltje of<br />

e<strong>en</strong> Duitse school 2 de klas uit loopt op e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t dat<br />

het zeer stil is <strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> opdraagt om gewoon door<br />

te gaan met hun werk <strong>en</strong> u luistert na e<strong>en</strong> half uur aan<br />

de deur, dan zult u e<strong>en</strong> groot tumult hor<strong>en</strong> dat eerder veroorzaakt<br />

wordt door katt<strong>en</strong>kwaad dan door de aard van<br />

hun leeractiviteit<strong>en</strong>. Dit is e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g die we vaak op onze<br />

school hebb<strong>en</strong> opgedaan. Maar als u midd<strong>en</strong> onder de les,<br />

op e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t dat het al tamelijk lawaaierig is, de klas uit<br />

loopt <strong>en</strong> terugsluipt naar de deur om te luister<strong>en</strong>, dan zult<br />

u merk<strong>en</strong> dat de jong<strong>en</strong>s gewoon verder vertell<strong>en</strong>, terwijl<br />

ze elkaar verbeter<strong>en</strong> <strong>en</strong> controler<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het komt vaker voor<br />

dat zij tijd<strong>en</strong>s onze afwezigheid hun mond houd<strong>en</strong> dan dat<br />

zij keet beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te schopp<strong>en</strong>.<br />

Ook deze manier van orde bewar<strong>en</strong> heeft, net als het oude<br />

2. Tolstoj had juist e<strong>en</strong> reis door West­Europa gemaakt waarbij hij<br />

onder meer lagere schol<strong>en</strong> had bezocht om zich op de hoogte te<br />

stell<strong>en</strong> hoe het daar toeg<strong>in</strong>g. Wat het lager onderwijs betreft was hij<br />

verontwaardigd over de autoritaire discipl<strong>in</strong>e, de leermiddel<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

onderwijsmethod<strong>en</strong> op de schol<strong>en</strong> <strong>in</strong> Duitsland <strong>en</strong> Frankrijk.<br />

15


egime van <strong>in</strong> bank<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> je mond houd<strong>en</strong> zolang je<br />

niets gevraagd wordt, zijn eig<strong>en</strong> specifieke method<strong>en</strong>. Die<br />

zijn niet zo moeilijk, maar je moet ze wel k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, wil de<br />

eerste ervar<strong>in</strong>g ermee ge<strong>en</strong> mislukk<strong>in</strong>g word<strong>en</strong>. Je moet<br />

er wel op lett<strong>en</strong> dat er ge<strong>en</strong> schreeuwlelijkerds zijn die de<br />

laatst gesprok<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar herhal<strong>en</strong> om lawaai<br />

te mak<strong>en</strong>, want het plezier om herrie te schopp<strong>en</strong> mag niet<br />

hun voornaamste strev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Je moet sommige leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

test<strong>en</strong> of zij <strong>in</strong> staat zijn om <strong>in</strong> hun e<strong>en</strong>tje <strong>alle</strong>s te<br />

vertell<strong>en</strong> <strong>en</strong> of zij de z<strong>in</strong> van het verhaal wel begrep<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Als er e<strong>en</strong> te groot aantal leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is, moet je h<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

groepjes opdel<strong>en</strong> <strong>en</strong> h<strong>en</strong> per groep het verhaal lat<strong>en</strong> besprek<strong>en</strong>.<br />

Je moet je niet ongerust mak<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> nieuwe leerl<strong>in</strong>g<br />

soms e<strong>en</strong> maand lang zijn mond niet <strong>op<strong>en</strong></strong>doet. Je moet er<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> wel op lett<strong>en</strong> of hij met het verhaal bezig is of met<br />

heel andere zak<strong>en</strong>. Gewoonlijk kan e<strong>en</strong> nieuwkomer <strong>in</strong> het<br />

beg<strong>in</strong> slechts de uiterlijke kant van de lesmethode vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gaat hij geheel <strong>en</strong> al op <strong>in</strong> het observer<strong>en</strong> hoe de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> of hoe de lipp<strong>en</strong> van de leraar beweg<strong>en</strong><br />

of hoe iedere<strong>en</strong> plotsel<strong>in</strong>g beg<strong>in</strong>t te schreeuw<strong>en</strong>. Hij gaat<br />

net zo zitt<strong>en</strong> als de ander<strong>en</strong> <strong>en</strong> ev<strong>en</strong> zo dapper beg<strong>in</strong>t hij te<br />

schreeuw<strong>en</strong> zonder zich ook maar iets te her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>, terwijl<br />

hij exact de woord<strong>en</strong> van zijn buurman nabauwt. De<br />

leraar <strong>en</strong> zijn klasg<strong>en</strong>ootjes mak<strong>en</strong> hem duidelijk dat er iets<br />

anders van hem verlangd wordt. Er zal <strong>en</strong>ige tijd verstrijk<strong>en</strong>,<br />

maar dan beg<strong>in</strong>t hij ook zelf iets te vertell<strong>en</strong>. Hoe <strong>en</strong> op


welk mom<strong>en</strong>t de knop van het begrip <strong>in</strong> hem is ontlok<strong>en</strong> is<br />

moeilijk te constater<strong>en</strong>.<br />

Kort geled<strong>en</strong> mocht ik getuige zijn van e<strong>en</strong> dergelijke bewustword<strong>in</strong>g<br />

bij e<strong>en</strong> heel schuchter meisje dat al e<strong>en</strong><br />

maand lang niets had gezegd. M<strong>en</strong>eer Oe. was aan het<br />

woord; ik zat wat terzijde <strong>en</strong> sloeg het geheel gade. To<strong>en</strong><br />

het de beurt van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> was om te vertell<strong>en</strong>, merkte ik<br />

dat Marfoetka – zo heet zij – uit haar bank gleed met e<strong>en</strong> gebaar<br />

dat gewoonlijk aangeeft dat e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d uit de toestand<br />

van toehoorder overgaat naar die van verteller. Zij kwam<br />

wat dichterbij. To<strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> begon te prat<strong>en</strong>, wierp ik e<strong>en</strong><br />

blik op haar: nauwelijks zichtbaar bewoog ze haar lipp<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ze keek lev<strong>en</strong>dig <strong>en</strong> vol begrip uit haar og<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> onze<br />

blikk<strong>en</strong> elkaar kruist<strong>en</strong>, sloeg zij haar og<strong>en</strong> neer. Na e<strong>en</strong><br />

m<strong>in</strong>uut keek ik opnieuw <strong>en</strong> weer stond ze wat voor zich uit<br />

te mompel<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> ik haar uitnodigde om iets te vertell<strong>en</strong>,<br />

raakte ze totaal <strong>in</strong> de war. Twee dag<strong>en</strong> later kon ze het hele<br />

verhaal vlot vertell<strong>en</strong>.<br />

Wat er blijft hang<strong>en</strong> van dergelijke verhal<strong>en</strong> bij de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

kun je het beste toets<strong>en</strong> aan de verhal<strong>en</strong> die ze zelf uit<br />

hun hoofd opschrijv<strong>en</strong>, waarbij wij <strong>alle</strong><strong>en</strong> wat spelfout<strong>en</strong><br />

verbeter<strong>en</strong>.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3e<br />

Tolstojs gebruik<br />

van de verhal<strong>en</strong> uit<br />

het Oude Testam<strong>en</strong>t


Tolstojs gebruik<br />

van de verhal<strong>en</strong> uit<br />

het Oude Testam<strong>en</strong>t


Nog afgezi<strong>en</strong> van het feit dat zowel de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als ouders<br />

<strong>en</strong>ige k<strong>en</strong>nis van het Oude Testam<strong>en</strong>t noodzakelijk<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, beantwoordde van <strong>alle</strong> verhal<strong>en</strong> die ik <strong>in</strong> de loop<br />

van drie jaar uitgeprobeerd heb, niets zo goed aan de ideeën<br />

<strong>en</strong> de geestesgesteldheid van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> als dit boek. 1 En<br />

voor zover ik het kon bekijk<strong>en</strong>, was dit ook zo het geval op<br />

andere schol<strong>en</strong>. Ik heb ’t geprobeerd met het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t,<br />

Russische geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> aardrijkskunde; daarna<br />

met verklar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van natuurverschijnsel<strong>en</strong>. Maar ze luisterd<strong>en</strong><br />

er zonder plezier naar <strong>en</strong> vergat<strong>en</strong> <strong>alle</strong>s. Het Oude<br />

Testam<strong>en</strong>t echter onthield<strong>en</strong> ze feilloos <strong>en</strong> vol <strong>en</strong>thousiasme<br />

verteld<strong>en</strong> ze zowel <strong>in</strong> de klas als thuis de verhal<strong>en</strong><br />

na. En de her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g bleef zelfs zo lev<strong>en</strong>dig dat deze k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

twee maand<strong>en</strong> nadat het verhaal verteld was, deze<br />

Bijbelvertell<strong>in</strong>g uit hun hoofd opschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun schrift<strong>en</strong>,<br />

bijna zonder iets te verget<strong>en</strong>. (…)<br />

1. Er is e<strong>en</strong> groot verschil tuss<strong>en</strong> de jonge onderwijzer Tolstoj <strong>en</strong> de<br />

latere Christ<strong>en</strong>pacifist Tolstoj. De jonge onderwijzer <strong>en</strong> verhal<strong>en</strong>verteller<br />

houdt van het Oude Testam<strong>en</strong>t, de oudere, diepgelovig geword<strong>en</strong><br />

man van de Bergrede <strong>in</strong> het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t.


Het is naar mijn m<strong>en</strong><strong>in</strong>g onmogelijk om dit boek te vervang<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> om er verander<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> of het<br />

verkort weer te gev<strong>en</strong>, zoals <strong>in</strong> de boek<strong>en</strong> van de schrijfster<br />

Zontag gebeurt, lijkt me heel schadelijk.<br />

In het Oude Testam<strong>en</strong>t is ieder woord waar als e<strong>en</strong> <strong>op<strong>en</strong></strong>bar<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> waarachtig als kunst. Als u het schepp<strong>in</strong>gsverhaal<br />

leest <strong>en</strong> u leest ditzelfde verhaal <strong>in</strong> e<strong>en</strong> verkorte uitgave,<br />

dan zal de verkorte versie u volkom<strong>en</strong> onbegrijpelijk<br />

voorkom<strong>en</strong>. (...) Het is onbegrijpelijk dat m<strong>en</strong> stukk<strong>en</strong><br />

uit het Oude Testam<strong>en</strong>t weglaat, want het karakter <strong>en</strong> de<br />

schoonheid ervan word<strong>en</strong> er door aangetast.<br />

Waarom wordt bijvoorbeeld <strong>in</strong> de verkorte uitgave altijd de<br />

passage weggelat<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> Gods adem, to<strong>en</strong> er nog niets<br />

was, over de water<strong>en</strong> blies <strong>en</strong> hij na de schepp<strong>in</strong>g de wereld<br />

bekeek <strong>en</strong> zag dat het goed was; waarna hij de dag <strong>en</strong> de<br />

nacht schiep? Waarom wordt de passage geschrapt, waar<strong>in</strong><br />

God de m<strong>en</strong>s lev<strong>en</strong> <strong>in</strong>blies via de neusgat<strong>en</strong> <strong>en</strong> de passage<br />

waar<strong>in</strong> God e<strong>en</strong> rib uit Adams lijf nam <strong>en</strong> de lege plaats<br />

met vlees opvulde? Enzovoort. Je moet deze verhal<strong>en</strong> aan<br />

onbedorv<strong>en</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> voorgelez<strong>en</strong> om te kunn<strong>en</strong><br />

begrijp<strong>en</strong> <strong>in</strong> hoeverre dit <strong>alle</strong>s waar <strong>en</strong> nodig is.<br />

Hoe <strong>in</strong>geburgerd zijn de grapjes niet dat het Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

e<strong>en</strong> onfatso<strong>en</strong>lijk boek is dat je niet aan e<strong>en</strong> jong meisje<br />

<strong>in</strong> hand<strong>en</strong> kunt gev<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> moet je het niet aan e<strong>en</strong><br />

ónfatso<strong>en</strong>lijk meisje gev<strong>en</strong>, maar als ik het voorlees aan<br />

boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dan verander ik niets <strong>en</strong> sla ik ge<strong>en</strong> woord<br />

over. En niemand beg<strong>in</strong>t te giechel<strong>en</strong> achter andermans


ug <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> zit met oprechte belangstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> klopp<strong>en</strong>d<br />

hart te luister<strong>en</strong>. Bij de geschied<strong>en</strong>is van Lot <strong>en</strong> zijn<br />

dochters <strong>en</strong> die over Judas zitt<strong>en</strong> ze van afschuw te rill<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

plaats van te lach<strong>en</strong>.<br />

Hoe helder <strong>en</strong> duidelijk van compositie zijn al deze verhal<strong>en</strong><br />

vooral voor e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d <strong>en</strong> wat str<strong>en</strong>g <strong>en</strong> sober van stijl<br />

tegelijk.<br />

Ik kan me niet voorstell<strong>en</strong> hoe je k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zou moet<strong>en</strong> opvoed<strong>en</strong><br />

als dit boek niet zou bestaan. En toch d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> wij<br />

nog steeds: wat hebb<strong>en</strong> we eig<strong>en</strong>lijk aan die verhal<strong>en</strong> die<br />

wij <strong>in</strong> onze jeugd geleerd hebb<strong>en</strong>, als wij ze later weer t<strong>en</strong><br />

dele verget<strong>en</strong>? Zou het dan niet om het ev<strong>en</strong> zijn of we ze<br />

laz<strong>en</strong> of niet?<br />

En zo lang wij niet <strong>alle</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van onze eig<strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> de ontwikkel<strong>in</strong>g van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> die<br />

wij onderwijz<strong>en</strong>, blijv<strong>en</strong> we zo d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. We kunn<strong>en</strong> og<strong>en</strong>schijnlijk<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> wel ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> rek<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

of hun begrip bijbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> voor geschied<strong>en</strong>is, geografie of<br />

natuurverschijnsel<strong>en</strong> zónder gebruik te mak<strong>en</strong> van het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t, maar dit wordt op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele school<br />

gedaan.<br />

De <strong>alle</strong>reerste relatie tuss<strong>en</strong> leraar <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> berust <strong>in</strong><br />

feite op dit boek. E<strong>en</strong> dergelijk verschijnsel dat zo algeme<strong>en</strong><br />

is, is niet toevallig. Het feit dat de relatie tuss<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> mij volkom<strong>en</strong> vrij was, to<strong>en</strong> onze school van start g<strong>in</strong>g,<br />

heeft me geholp<strong>en</strong> bij de verklar<strong>in</strong>g van dit verschijnsel.


E<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d of volwass<strong>en</strong>e die naar school gaat – ik maak ge<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kel onderscheid tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>­, dertig­ of zev<strong>en</strong>tigjarige<br />

– heeft op d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> kijk, die hij zelf uit<br />

het lev<strong>en</strong> heeft afgeleid. Ieder m<strong>en</strong>s, ongeacht zijn leeftijd,<br />

moet het fijn gaan v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> om te ler<strong>en</strong> voordat hij beg<strong>in</strong>t<br />

met studer<strong>en</strong>. Maar voordat hij <strong>en</strong>ig nut ziet <strong>in</strong> studer<strong>en</strong>,<br />

moet hij de onjuistheid <strong>en</strong> onvolledigheid van wat hij al<br />

weet <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kt erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Ge<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e of k<strong>in</strong>d zou <strong>in</strong><br />

staat zijn om te studer<strong>en</strong>, als zijn <strong>en</strong>ige studieperspectief<br />

zou bestaan uit het kunn<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> rek<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Ge<strong>en</strong> leraar zou les kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>, als hij niet e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>sbeschouw<strong>in</strong>g<br />

bezat, die verder g<strong>in</strong>g dan die van zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Wil e<strong>en</strong> leraar het vertrouw<strong>en</strong> w<strong>in</strong>n<strong>en</strong> van zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

dan moet hij e<strong>en</strong> tipje van die sluier oplicht<strong>en</strong>, die de<br />

volle pracht van de oudtestam<strong>en</strong>tische wereld van ideeën,<br />

k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> poëzie voor h<strong>en</strong> verborg<strong>en</strong> houdt. En de poort tot<br />

deze wereld moet het studer<strong>en</strong> voor hem ontsluit<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>de betover<strong>in</strong>g voelt uitgaan<br />

van deze schitter<strong>en</strong>de wereld, zal hij bereid zijn om zó hard<br />

te werk<strong>en</strong> aan zichzelf als wij van hem verlang<strong>en</strong>. (...)<br />

Ik heb h<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>, h<strong>en</strong> voor natuurverschijnsel<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> verklar<strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik heb h<strong>en</strong> verteld,<br />

wat <strong>in</strong> ieder abcboek staat, dat de vrucht<strong>en</strong> van het ler<strong>en</strong><br />

zoet zijn. Maar mijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geloofd<strong>en</strong> mij niet <strong>en</strong> blev<strong>en</strong><br />

onverschillig. Daarna b<strong>en</strong> ik h<strong>en</strong> verhal<strong>en</strong> uit het Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

gaan voorlez<strong>en</strong> <strong>en</strong> ope<strong>en</strong>s war<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> <strong>en</strong> al aandacht.<br />

De sluier was opgelicht <strong>en</strong> hun vertrouw<strong>en</strong>


Tolstoj ruim ti<strong>en</strong> jaar<br />

later, <strong>in</strong> 1873,<br />

geschilderd door<br />

Ivan Kramskoj<br />

gewonn<strong>en</strong>. Zij g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van studer<strong>en</strong>, van boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> van mij<br />

houd<strong>en</strong>. Mij restte slechts hun verder te begeleid<strong>en</strong>…<br />

Na het Oude Testam<strong>en</strong>t vertelde ik hun over het Nieuwe <strong>en</strong><br />

ze g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> steeds leuker <strong>en</strong> mij steeds aardiger v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Daarna vertelde ik hun over de algem<strong>en</strong>e <strong>en</strong> Russische geschied<strong>en</strong>is<br />

<strong>en</strong> natuurlijke historie. Na het Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

luisterd<strong>en</strong> ze naar <strong>alle</strong>s, geloofd<strong>en</strong> zij <strong>alle</strong>s <strong>en</strong> steld<strong>en</strong> zij<br />

steeds meer vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor hun og<strong>en</strong> <strong>op<strong>en</strong></strong>d<strong>en</strong> zich steeds<br />

weidsere perspectiev<strong>en</strong> van ideeën, k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> poëzie. Misschi<strong>en</strong><br />

was het puur toeval. Misschi<strong>en</strong> zou je dezelfde resultat<strong>en</strong><br />

bereikt hebb<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> andere school met e<strong>en</strong> andere<br />

methode. Misschi<strong>en</strong>… Maar deze toevalligheid deed


zich te vaak <strong>in</strong> steeds dezelfde vorm voor <strong>en</strong> de verklar<strong>in</strong>g<br />

voor dit verschijnsel ligt voor mij zó voor de hand dat ik<br />

niet meer aan de toevalligheid ervan kan gelov<strong>en</strong>.<br />

Alle<strong>en</strong> het Oude Testam<strong>en</strong>t is <strong>in</strong> staat om deze nieuwe<br />

wereld voor de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>op<strong>en</strong></strong> te legg<strong>en</strong> <strong>en</strong> om h<strong>en</strong> zonder<br />

dat ze erg<strong>en</strong>s weet van hebb<strong>en</strong>, toch leergierig te mak<strong>en</strong>. Ik<br />

beweer dat dit zelfs opgaat voor h<strong>en</strong> die dit boek niet zi<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> <strong>op<strong>en</strong></strong>bar<strong>in</strong>g. Nee, voor zover ik weet, bestaat er ge<strong>en</strong><br />

werk dat <strong>in</strong> zo’n compacte poëtische vorm al die facett<strong>en</strong><br />

van het m<strong>en</strong>selijk d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich ver<strong>en</strong>igt als het Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

Alle vraagstukk<strong>en</strong> op het gebied van natuurverschijnsel<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> door dit boek verklaard, <strong>alle</strong> primitieve<br />

verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> onderl<strong>in</strong>g, <strong>alle</strong> facett<strong>en</strong> van<br />

gez<strong>in</strong>, maatschappij of religie word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit boek voor het<br />

eerst aan de orde gesteld. De brede toepasselijkheid van<br />

de wijze gedacht<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar k<strong>in</strong>derlijk e<strong>en</strong>voudige vorm,<br />

br<strong>en</strong>gt de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar ban. Door de betover<strong>in</strong>g die<br />

ervan uitstraalt. De lyrische psalm<strong>en</strong> van David mak<strong>en</strong><br />

niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> op de oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> diepe <strong>in</strong>druk, maar<br />

ze do<strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> voor de eerste keer de volle pracht van<br />

dit epos <strong>in</strong> zijn ongeëv<strong>en</strong>aarde e<strong>en</strong>voud <strong>en</strong> kracht ervar<strong>en</strong>.<br />

Wie heeft er niet gehuild om de geschied<strong>en</strong>is van Jozef <strong>en</strong><br />

zijn ontmoet<strong>in</strong>g met zijn broers, wie heeft er niet met klopp<strong>en</strong>d<br />

hart de geschied<strong>en</strong>is verder verteld van de geket<strong>en</strong>de<br />

<strong>en</strong> kaalgeschor<strong>en</strong> Simson, die om zijn vijand<strong>en</strong> te verdelg<strong>en</strong><br />

zelf t<strong>en</strong> onder g<strong>in</strong>g onder het pu<strong>in</strong> van de door hem<br />

verwoeste tempel? En zo zijn er nog honderd<strong>en</strong> verhal<strong>en</strong>,


die ons als het ware met de paplepel word<strong>en</strong> <strong>in</strong>gegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

die e<strong>en</strong> diepe <strong>in</strong>druk op ons mak<strong>en</strong>. Lat<strong>en</strong> deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die de<br />

pedagogische betek<strong>en</strong>is van het Oude Testam<strong>en</strong>t ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> die roep<strong>en</strong> dat het verouderd is, zelf zo’n boek met<br />

verhal<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, die verschijnsel<strong>en</strong> <strong>in</strong> de natuur, de algem<strong>en</strong>e<br />

geschied<strong>en</strong>is of de verbeeld<strong>in</strong>g verklar<strong>en</strong> <strong>en</strong> die<br />

net zo gretig gelez<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als het Oude Testam<strong>en</strong>t; dán<br />

pas zull<strong>en</strong> wij toegev<strong>en</strong> dat het verouderd is.<br />

De pedagogiek heeft tot taak begrip te wekk<strong>en</strong> voor zeer<br />

vele lev<strong>en</strong>sverschijnsel<strong>en</strong> <strong>en</strong> vraagstukk<strong>en</strong> van maatschappelijke<br />

aard. Het materialisme zal <strong>alle</strong><strong>en</strong> dan gerechtigd<br />

zijn zichzelf als overw<strong>in</strong>naar uit te roep<strong>en</strong>, als de Bijbel van<br />

het materialisme geschrev<strong>en</strong> zal zijn <strong>en</strong> wanneer de jeugd<br />

net zo goed kan word<strong>en</strong> opgevoed aan de hand van dát<br />

boek. De werk<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> door Robert Ow<strong>en</strong> 2 kan niet<br />

als bewijs geld<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> dergelijke mogelijkheid, ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong><br />

als <strong>één</strong> citro<strong>en</strong>boom <strong>in</strong> e<strong>en</strong> Moskouse kas als bewijs<br />

kan geld<strong>en</strong> voor de stell<strong>in</strong>g dat <strong>alle</strong> bom<strong>en</strong> zonder buit<strong>en</strong>lucht<br />

<strong>en</strong> zonlicht kunn<strong>en</strong> groei<strong>en</strong>.<br />

1. Robert Ow<strong>en</strong> (1771­1858) Engels socialist <strong>en</strong> utopisch communist<br />

die communes stichtte <strong>in</strong> Groot­Brittannië, de Ver<strong>en</strong>igde Stat<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Mexico. Hoewel hij e<strong>en</strong> grote aanhang had van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die het geme<strong>en</strong>schappelijk<br />

bezit nastreefd<strong>en</strong> blev<strong>en</strong> zijn communes niet lang<br />

bestaan. Opv<strong>alle</strong>nd is dat Tolstoj hier het Communistisch Manifest van<br />

Marx <strong>en</strong> Engels (1848) niet noemt. Marx’ Das Kapital (1867­1894) was<br />

nog niet versch<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

0


Ik herhaal daarom nogmaals mijn overtuig<strong>in</strong>g, die ik misschi<strong>en</strong><br />

op grond van e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>zijdige ervar<strong>in</strong>g heb gevormd:<br />

De vorm<strong>in</strong>g van m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> k<strong>in</strong>d is <strong>in</strong> onze maatschappij ond<strong>en</strong>kbaar<br />

zonder het Oude Testam<strong>en</strong>t, net zoals dit <strong>in</strong> de<br />

Griekse Oudheid ond<strong>en</strong>kbaar was zonder Homerus. Het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t is het <strong>en</strong>ige boek dat geschikt is om k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

de meest elem<strong>en</strong>taire waarhed<strong>en</strong> te ler<strong>en</strong>. Het moet<br />

naar vorm <strong>en</strong> <strong>in</strong>houd als voorbeeld di<strong>en</strong><strong>en</strong> voor <strong>alle</strong> leer­ <strong>en</strong><br />

leesboek<strong>en</strong> voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudige vertal<strong>in</strong>g van<br />

het Oude Testam<strong>en</strong>t zou het beste boek voor het volk zijn.<br />

De verschijn<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> dergelijke vertal<strong>in</strong>g zou <strong>in</strong> onze<br />

tijd e<strong>en</strong> nieuw tijdperk <strong>in</strong> de geschied<strong>en</strong>is van het Russische<br />

volk <strong>in</strong>luid<strong>en</strong>.<br />

Alle verkorte uitgav<strong>en</strong> van het Oude Testam<strong>en</strong>t die <strong>in</strong> het<br />

Russisch versch<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn, beschouw ik als e<strong>en</strong> tweeledige<br />

misdaad: zowel teg<strong>en</strong> het gewijde <strong>in</strong> dat boek als teg<strong>en</strong> de<br />

poëzie daar<strong>in</strong>. Al deze bewerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> tot doel om<br />

het onderricht <strong>in</strong> Bijbelse geschied<strong>en</strong>is wat te vergemakkelijk<strong>en</strong>,<br />

maar <strong>in</strong> feite werk<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar verwarr<strong>en</strong>d. Het<br />

Oude Testam<strong>en</strong>t leest m<strong>en</strong> voor zijn plezier, thuis met de<br />

hand<strong>en</strong> onder het hoofd. De verkorte uitgav<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> van buit<strong>en</strong> geleerd, waarbij de leerl<strong>in</strong>g regel voor<br />

regel met e<strong>en</strong> griffel volgt. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn deze verkorte<br />

uitgav<strong>en</strong> langdradig <strong>en</strong> onbegrijpelijk <strong>en</strong> zij ontnem<strong>en</strong> je de<br />

mogelijkheid om iets van de poëzie van het Oude Testam<strong>en</strong>t<br />

te proev<strong>en</strong>. Ik heb al vaak meegemaakt dat slecht <strong>en</strong> t<strong>en</strong> on­


echte vere<strong>en</strong>voudigd taalgebruik remm<strong>en</strong>d werkt op het<br />

begrijp<strong>en</strong> van de wez<strong>en</strong>lijke z<strong>in</strong> van de Bijbel. Onbegrijpelijke<br />

woord<strong>en</strong> als: jongel<strong>in</strong>g, maalstroom <strong>en</strong>zovoort staan<br />

net zo scherp <strong>in</strong> het geheug<strong>en</strong> van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gegrift als<br />

de gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij vestig<strong>en</strong> door hun nieuwigheid de<br />

aandacht op zich. En verder funger<strong>en</strong> zij als bak<strong>en</strong>s waarnaar<br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zich bij het navertell<strong>en</strong> richt<strong>en</strong>. Dikwijls<br />

vertelt e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g zijn verhaal <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar om e<strong>en</strong> woordje<br />

dat zeer bij hem <strong>in</strong> de smaak valt te spui<strong>en</strong>.<br />

Het is mij meermal<strong>en</strong> opgev<strong>alle</strong>n dat leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van andere<br />

schol<strong>en</strong> aanmerkelijk m<strong>in</strong>der of zelfs helemaal niet<br />

gevoelig zijn voor de bekor<strong>in</strong>g van Bijbelverhal<strong>en</strong>, omdat<br />

de eis om deze tekst<strong>en</strong> uit het hoofd te ler<strong>en</strong> <strong>en</strong> de grove<br />

method<strong>en</strong> die de onderwijzer daarbij hanteerde, elke z<strong>in</strong><br />

voor schoonheid <strong>in</strong> h<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> vermoord. Deze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> zelfs op hun jongere klasg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> <strong>en</strong> broertjes e<strong>en</strong><br />

slechte <strong>in</strong>vloed door hun manier van navertell<strong>en</strong>, want zij<br />

hebb<strong>en</strong> zich al de bek<strong>en</strong>de, goedkope trucs van de verkorte<br />

uitgav<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> gemaakt.<br />

Deze banale verhal<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ook hun weg naar het volk<br />

gevond<strong>en</strong> via die schadelijke boekwerkjes <strong>en</strong> dikwijls kom<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met heel eig<strong>en</strong>aardige verhal<strong>en</strong> over de<br />

schepp<strong>in</strong>g, Abraham of Jozef aanzett<strong>en</strong>, die ze thuis hebb<strong>en</strong><br />

gehoord. Dergelijke leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ondergaan al niet meer wat<br />

onbevang<strong>en</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> voel<strong>en</strong> wanneer ze naar Bijbelvertell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zitt<strong>en</strong> te luister<strong>en</strong> <strong>en</strong> met klopp<strong>en</strong>d hart elk woord<br />

prober<strong>en</strong> op te vang<strong>en</strong>, d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d dat h<strong>en</strong> aanstonds <strong>alle</strong><br />

2


wijsheid ter wereld ge<strong>op<strong>en</strong></strong>baard zal word<strong>en</strong>.<br />

Ik heb tot nu toe uitsluit<strong>en</strong>d het Oude Testam<strong>en</strong>t als leidraad<br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> voor het onderwijs <strong>in</strong> Bijbelse geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong><br />

elke andere lesmethode acht ik schadelijk. Het Nieuwe<br />

Testam<strong>en</strong>t wordt precies volg<strong>en</strong>s het Evangelie verteld <strong>en</strong><br />

daarna <strong>in</strong> schrift<strong>en</strong> opgeschrev<strong>en</strong>. Het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t<br />

wordt echter m<strong>in</strong>der goed onthoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> moet daarom wel<br />

vaker herhaald word<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong>slotte het verhaal van Abraham <strong>en</strong> Izaäk zoals dat door<br />

de ti<strong>en</strong>jarige M. werd opgeschrev<strong>en</strong>.<br />

“God gebood Abraham om zijn zoon Izaäk te offer<strong>en</strong>.<br />

Abraham nam twee knecht<strong>en</strong> mee. Izaäk droeg het hout<br />

<strong>en</strong> het vuur, <strong>en</strong> Abraham het mes. To<strong>en</strong> zij aan de voet<br />

van de berg Or kwam<strong>en</strong>, liet Abraham zijn twee knecht<strong>en</strong><br />

achter <strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> met Izaäk g<strong>in</strong>g hij de berg op. Izaäk<br />

zei: Vader! we hebb<strong>en</strong> <strong>alle</strong>s bij ons behalve het offerlam.<br />

Abraham gaf t<strong>en</strong> antwoord: God heeft mij bevol<strong>en</strong> jou te<br />

offer<strong>en</strong>. Abraham maakte het vuur aan <strong>en</strong> legde zijn zoon<br />

erop. Izaäk zei: Vader! B<strong>in</strong>d me vast!, want anders zal ik<br />

opspr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> jou doodslaan. Abraham pakte hem beet <strong>en</strong><br />

bond hem vast. Net wilde hij het mes heff<strong>en</strong> to<strong>en</strong> er e<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>gel uit de hemel neerdaalde <strong>en</strong> zijn hand teg<strong>en</strong>hield. De<br />

<strong>en</strong>gel sprak: Abraham, sla niet de hand aan je bloedeig<strong>en</strong><br />

zoon. God ziet je geloof. Daarna zei de <strong>en</strong>gel hem: loop<br />

3


naar het struikgewas, daar zal e<strong>en</strong> ram verstrikt zitt<strong>en</strong>,<br />

offer die <strong>in</strong> plaats van je zoon. En Abraham bracht God<br />

het offer. Daarna brak de tijd aan voor Abraham om zijn<br />

zoon te lat<strong>en</strong> trouw<strong>en</strong>. Bij hem was e<strong>en</strong> knecht <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st<br />

g<strong>en</strong>aamd Eliëzer. Abraham riep hem <strong>en</strong> zei: zweer me dat<br />

jij niet e<strong>en</strong> bruid voor mijn zoon uit onze stad zult kiez<strong>en</strong>,<br />

maar daarhe<strong>en</strong> gaat, waar ik je z<strong>en</strong>d. Abraham zond hem<br />

naar Nachor <strong>in</strong> het land Mesopotamië. Eliëzer nam <strong>en</strong>ige<br />

kamel<strong>en</strong> <strong>en</strong> reed he<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hij bij e<strong>en</strong> waterput kwam, zei<br />

hij teg<strong>en</strong> zichzelf: “Heer! Z<strong>en</strong>d mij zo’n bruid, die eerst mij<br />

<strong>en</strong> mijn kamel<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> geeft als ze bij de bron komt.<br />

En zij zal de bruid van mijn heer Izaäk word<strong>en</strong>. Nauwelijks<br />

had Eliëzer deze woord<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> of daar komt e<strong>en</strong><br />

meisje aan. Eliëzer verzocht haar om hem wat water te<br />

gev<strong>en</strong>. Zij gaf hem te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> zei: Uw kamel<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

vast ook dorst. Eliëzer zei: zeker! Zou je hun ook te<br />

dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> will<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>? Zij gaf ook de kamel<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Eliëzer schonk haar to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> halskett<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zei: mag<br />

ik bij de Uw<strong>en</strong> overnacht<strong>en</strong>? Ze zei: dat mag. To<strong>en</strong> zij bij<br />

haar huis kwam<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> haar ouders al te et<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze liet<strong>en</strong><br />

Eliëzer aan hun dis aanzitt<strong>en</strong>. Eliëzer zei: ik zal niet et<strong>en</strong><br />

alvor<strong>en</strong>s gezegd te hebb<strong>en</strong> wat ik moet zegg<strong>en</strong>. En Eliëzer<br />

vertelde het h<strong>en</strong>. Zij zeid<strong>en</strong>: wij gev<strong>en</strong> onze toestemm<strong>in</strong>g,<br />

maar wat is háár antwoord? Ze vroeg<strong>en</strong> het haar <strong>en</strong> ook<br />

zij stemde <strong>in</strong>. Daarna ontv<strong>in</strong>g Rebekka de zeg<strong>en</strong> van haar<br />

ouders, Eliëzer liet haar opstijg<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze red<strong>en</strong> weg. Izaäk<br />

liep toevalligerwijs door het veld <strong>en</strong> to<strong>en</strong> Rebekka Izaäk


zag deed ze haar sluier voor. Izaäk liep op haar toe, nam<br />

haar hand <strong>en</strong> voerde haar zijn huis b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze vierd<strong>en</strong><br />

de bruiloft.”


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3f<br />

Tolstoj geeft<br />

geschied<strong>en</strong>isles


Tolstoj geeft<br />

geschied<strong>en</strong>isles


To<strong>en</strong> ik het Oude Testam<strong>en</strong>t <strong>in</strong> zijn geheel had behandeld,<br />

kwam ik vanzelf op het idee om ook geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> aardrijkskunde<br />

te gaan gev<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> eerste omdat deze vakk<strong>en</strong> op<br />

iedere lagere school word<strong>en</strong> onderwez<strong>en</strong>, t<strong>en</strong> tweede omdat<br />

ik ze zelf heb gestudeerd <strong>en</strong> t<strong>en</strong> derde omdat de geschied<strong>en</strong>is<br />

van de jod<strong>en</strong> uit het Oude Testam<strong>en</strong>t bij de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

als vanzelf <strong>alle</strong>rlei vrag<strong>en</strong> opriep zoals: waar, wanneer <strong>en</strong><br />

onder welke omstandighed<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> deze gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

plaats? Wat is Egypte, e<strong>en</strong> farao of wie is de kon<strong>in</strong>g van<br />

Assyrië? Enzovoort.<br />

Ik begon zoals de meeste onderwijzers nu e<strong>en</strong>maal do<strong>en</strong>,<br />

bij de Klassieke Oudheid. Maar noch de boek<strong>en</strong> van Mommson<br />

<strong>en</strong> Duncker, noch mijn eig<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong> mij tot<br />

<strong>en</strong>ige steun <strong>in</strong> mijn strev<strong>en</strong> de les <strong>in</strong>teressant te mak<strong>en</strong>. Of ik<br />

nu over Sesostris, Egyptische piramid<strong>en</strong> of de F<strong>en</strong>iciërs vertelde,<br />

het liet h<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal Siberisch koud. Toch koesterde<br />

ik de hoop dat vrag<strong>en</strong> als: welke volker<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> iets met<br />

Egypte te mak<strong>en</strong>? Of: waar woond<strong>en</strong> de jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> welke<br />

land<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> zij rondgezworv<strong>en</strong>? hun belangstell<strong>in</strong>g wel<br />

moest<strong>en</strong> prikkel<strong>en</strong>. Maar de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voeld<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

behoefte naar deze k<strong>en</strong>nis. Al die farao’s, die e<strong>en</strong>s <strong>en</strong> erg<strong>en</strong>s


estaan hebb<strong>en</strong>, Egypte of Palest<strong>in</strong>a, boeid<strong>en</strong> h<strong>en</strong> volstrekt<br />

niet. De jod<strong>en</strong>, dat war<strong>en</strong> hun held<strong>en</strong> <strong>en</strong> overige volker<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> slechts onbeduid<strong>en</strong>de figurant<strong>en</strong>. En weg<strong>en</strong>s gebrek<br />

aan materiaal is het mij niet gelukt om van de Egypt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong><br />

of F<strong>en</strong>iciërs <strong>in</strong> de og<strong>en</strong> van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> held<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>.<br />

Ik neem aan dat het tot nu toe niemand is gelukt of ooit<br />

iemand zal lukk<strong>en</strong>, omdat er e<strong>en</strong> groot gebrek is aan historisch<br />

materiaal dat goed geschrev<strong>en</strong> is. De geschied<strong>en</strong>is<br />

van de Egypt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> is, volg<strong>en</strong>s mij, net zo rijk, zo niet rijker<br />

dan de geschied<strong>en</strong>is van de jod<strong>en</strong>, <strong>alle</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> de<br />

Egypt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> ons ge<strong>en</strong> Bijbel nagelat<strong>en</strong>. Wij mog<strong>en</strong> dan nog<br />

zo exact wet<strong>en</strong> waar piramides bewaard geblev<strong>en</strong> zijn of<br />

<strong>in</strong> welke verhoud<strong>in</strong>g de verschill<strong>en</strong>de stand<strong>en</strong> tot elkaar<br />

stond<strong>en</strong>, maar wat moet<strong>en</strong> wij, k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, met die k<strong>en</strong>nis?<br />

In hun geschied<strong>en</strong>is kom<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> Abraham, Izaäk, Jakob of<br />

Simson voor!<br />

E<strong>en</strong> paar feit<strong>en</strong> uit de Klassieke Oudheid onthield<strong>en</strong> ze<br />

wel, omdat ze die leuk vond<strong>en</strong>, zoals de geschied<strong>en</strong>is van<br />

Semiramis, maar het was puur toeval dat ze zich dit verhaal<br />

her<strong>in</strong>nerd<strong>en</strong>, niet omdat het h<strong>en</strong> iets zei, maar omdat<br />

het zo sprookjesachtig was. Maar dergelijke verhal<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

zeldzaam. De rest was vervel<strong>en</strong>d, saai <strong>en</strong> z<strong>in</strong>loos <strong>en</strong> ik zag<br />

mij g<strong>en</strong>oodzaakt algem<strong>en</strong>e geschied<strong>en</strong>is van het rooster te<br />

hal<strong>en</strong> (…). Wel vertel ik nog wel e<strong>en</strong>s iets uit de Griekse,<br />

Engelse of Zwitserse geschied<strong>en</strong>is zonder dat er <strong>en</strong>ig verband<br />

tuss<strong>en</strong> is, maar <strong>alle</strong><strong>en</strong> als e<strong>en</strong> soort onderhoud<strong>en</strong>d <strong>en</strong><br />

leerzaam verhaaltje.


Na de algem<strong>en</strong>e geschied<strong>en</strong>is moest ik het prober<strong>en</strong> met het<br />

alom <strong>in</strong>geburgerde vak: vaderlandse, dat wil zegg<strong>en</strong> Russische<br />

geschied<strong>en</strong>is. Ik begon de ons zo bek<strong>en</strong>de maar <strong>in</strong>treurige<br />

geschied<strong>en</strong>is van het Russische volk te vertell<strong>en</strong>,<br />

die al <strong>in</strong> zoveel bewerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – van Isjimova tot Vodovosov<br />

– was versch<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ik b<strong>en</strong> tweemaal opnieuw begonn<strong>en</strong>:<br />

de eerste keer vóór lez<strong>in</strong>g van de gehele Bijbel, de tweede<br />

keer na lez<strong>in</strong>g van de Bijbel. In het eerste geval weigerd<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om zich zelfs het bestaan van <strong>alle</strong> Igors <strong>en</strong><br />

Olegs te her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>. (…) De jongste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die nog niet<br />

hebb<strong>en</strong> geleerd om met behulp van de Bijbel tot de kern<br />

van e<strong>en</strong> verhaal door te dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> er helemaal <strong>in</strong> op te<br />

gaan, kunn<strong>en</strong> nog steeds e<strong>en</strong> verhaal wel vijfmaal aanhor<strong>en</strong><br />

zonder dat ze zich ook maar iets her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong> van de Rjoeriks<br />

<strong>en</strong> de Jaroslavs. De oudere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn nu wel <strong>in</strong> staat<br />

om de geschied<strong>en</strong>is van Rusland te onthoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs op<br />

te schrijv<strong>en</strong>, maar het is onvergelijkelijk veel slechter dan<br />

de Bijbelgeschied<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong> het vereist meer oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

Zoals bek<strong>en</strong>d ler<strong>en</strong> wij hun de Russische geschied<strong>en</strong>is uit<br />

de boekjes van Vodovosov <strong>en</strong> uit De periode der Noormann<strong>en</strong><br />

van Pogod<strong>in</strong>. E<strong>en</strong> van de onderwijzers liet zich zo meeslep<strong>en</strong><br />

door zijn verhaal dat hij mijn raad om de periode<br />

der le<strong>en</strong>mann<strong>en</strong> over te slaan <strong>in</strong> de w<strong>in</strong>d sloeg <strong>en</strong> totaal<br />

verstrikt raakte <strong>in</strong> <strong>alle</strong> Mistislavs, Brjatsjislavs <strong>en</strong> Boleslavs.<br />

Op e<strong>en</strong> keer kwam ik de klas b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> juist op het mom<strong>en</strong>t<br />

dat de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zelf zoud<strong>en</strong> gaan navertell<strong>en</strong>. Het is moeilijk<br />

te beschrijv<strong>en</strong> wat er precies van terecht kwam. Lange


tijd bleef het stil. Deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die de beurt hadd<strong>en</strong>, verbrak<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>slotte het zwijg<strong>en</strong>, de <strong>en</strong>e wat vermeteler, de ander wat<br />

bedachtzamer. Zij spand<strong>en</strong> zich tot het uiterste <strong>in</strong> om zich<br />

<strong>alle</strong> wonderlijke nam<strong>en</strong> te her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>, maar wat iedere<strong>en</strong><br />

nu precies gedaan had, was voor h<strong>en</strong> slechts bijzaak.<br />

“Wel, daar trok dan die­wat­is­zijn­naam­ook­al­weer, die<br />

Barikav of zoiets, op teg<strong>en</strong> eh… hoe­heet­ie­nou­toch­,” begon<br />

er e<strong>en</strong>tje. “Was het Moeslav, Lev Nikolajevitsj?” fluisterde<br />

e<strong>en</strong> meisje. “Nee, Matislav,” fluisterde ik terug. “En hij sloeg<br />

hem op zijn hoofd,” zei e<strong>en</strong> ander zeer trots. “Hé, ho, hier<br />

was toch e<strong>en</strong> rivier!” “En zijn zoon verzamelde e<strong>en</strong> legermacht<br />

<strong>en</strong> gaf hem ervan langs, hé hoe­heet­ie­ook­weer?”<br />

“Ach,” zuchtte e<strong>en</strong> meisje met e<strong>en</strong> ijzersterk geheug<strong>en</strong>, “het<br />

is onbegonn<strong>en</strong> werk om al deze nam<strong>en</strong> te onthoud<strong>en</strong>.” En<br />

Sjomka: “Wat e<strong>en</strong> wonderbaarlijke geschied<strong>en</strong>is, maar wat<br />

moet<strong>en</strong> we <strong>in</strong> Godsnaam met al die slavs!!’’ ”Je moet hun<br />

nam<strong>en</strong> niet steeds verwissel<strong>en</strong> als je ze niet goed weet,” zei<br />

de onderwijzer. ‘Nou, weet jij ze zelf wel,” zei Sjomka. “Hé,<br />

niet zo brutaal, wijsneus!”<br />

De <strong>alle</strong>rbest<strong>en</strong> waagd<strong>en</strong> nog <strong>één</strong> pog<strong>in</strong>g <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> beetje<br />

hulp van mijn kant wist<strong>en</strong> ze nog <strong>en</strong>ige goede antwoord<strong>en</strong><br />

te gev<strong>en</strong>. Maar het bleef e<strong>en</strong> zielige verton<strong>in</strong>g: al die<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> die zich als kipp<strong>en</strong> zonder kop gedroeg<strong>en</strong>, maar<br />

door elkaar he<strong>en</strong> kakeld<strong>en</strong> <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t zelfs<br />

bereid war<strong>en</strong> elkaar de og<strong>en</strong> uit te pikk<strong>en</strong>. En de onderwijzer<br />

<strong>en</strong> ik beslot<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> dergelijke fout nooit meer te<br />

mak<strong>en</strong>. Wij schrapt<strong>en</strong> de periode der le<strong>en</strong>her<strong>en</strong> <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong>


gewoon verder met de geschied<strong>en</strong>is van Rusland. Het resultaat<br />

laat zich hieronder lez<strong>en</strong>. Het is e<strong>en</strong> verslag van e<strong>en</strong><br />

van de oudste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, V.R., <strong>en</strong> heeft als titel:<br />

Onze voorvader<strong>en</strong> het<strong>en</strong> Slav<strong>en</strong>!!!<br />

Onze voorvader<strong>en</strong> k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> noch vorst<strong>en</strong> noch kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Ze war<strong>en</strong> verdeeld <strong>in</strong> stamm<strong>en</strong>, die elkaar aanviel<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

bestred<strong>en</strong>. Op e<strong>en</strong> kwade dag viel<strong>en</strong> de Noormann<strong>en</strong> de<br />

Slav<strong>en</strong> aan, overwonn<strong>en</strong> h<strong>en</strong>, <strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> ze schatplichtig.<br />

Daarop zeid<strong>en</strong> ze: “Wat voor e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> we zo!<br />

Lat<strong>en</strong> we zelf e<strong>en</strong> vorst kiez<strong>en</strong> om over ons te reger<strong>en</strong>.”<br />

En ze koz<strong>en</strong> Rjoerik <strong>en</strong> zijn twee broers S<strong>in</strong>eus <strong>en</strong> Truvor.<br />

Rjoerik vestigde zich <strong>in</strong> Ladog, S<strong>in</strong>eus <strong>in</strong> Izbork bij de<br />

Krivitsja <strong>en</strong> Truvor <strong>in</strong> Bjeloozero. Na e<strong>en</strong> tijdje stierv<strong>en</strong> zijn<br />

broers <strong>en</strong> Rjoerik nam hun plaats <strong>in</strong>. Hierna trokk<strong>en</strong> twee<br />

mann<strong>en</strong>, Askold <strong>en</strong> Dir, naar Griek<strong>en</strong>land <strong>en</strong> zij kwam<strong>en</strong><br />

langs Kiev <strong>en</strong> vroeg<strong>en</strong>: “Wie is hier heer <strong>en</strong> meester?” En<br />

de <strong>in</strong>woners van Kiev antwoordd<strong>en</strong>: “Hier heerst<strong>en</strong> drie<br />

vorst<strong>en</strong>: Kij, Tsjek <strong>en</strong> Chariv. Maar zij zijn nu overled<strong>en</strong>.”<br />

Daarop zeid<strong>en</strong> Askold <strong>en</strong> Dir: “Lat<strong>en</strong> wij de heerschappij<br />

op ons nem<strong>en</strong>.” Het volk stemde toe <strong>en</strong> betaalde h<strong>en</strong><br />

belast<strong>in</strong>g. To<strong>en</strong> beval Rjoerik sted<strong>en</strong> <strong>en</strong> vest<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te bouw<strong>en</strong>.<br />

Hij zond zijn bojar<strong>en</strong> uit om belast<strong>in</strong>g te <strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij<br />

bracht<strong>en</strong> hem het geld. Daarna besloot Rjoerik t<strong>en</strong> strijde<br />

te trekk<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> Konstant<strong>in</strong>opel <strong>en</strong> hij voer met tweehonderd<br />

schep<strong>en</strong> uit. To<strong>en</strong> Rjoerik aankwam bij deze stad<br />

was de keizer juist afwezig. De Griek<strong>en</strong> zond<strong>en</strong> gezant<strong>en</strong>


om hem te hal<strong>en</strong>. Het volk bad dagelijks tot God. Daarop<br />

droeg de aartsbisschop de beelt<strong>en</strong>is van de Moeder Gods<br />

buit<strong>en</strong> de poort<strong>en</strong>, dompelde die <strong>in</strong> het water <strong>en</strong> terstond<br />

stak er e<strong>en</strong> hevige storm op <strong>en</strong> <strong>alle</strong> schep<strong>en</strong> van Rjoerik<br />

werd<strong>en</strong> uite<strong>en</strong>gedrev<strong>en</strong>. En maar we<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> er<br />

gered. Daarop keerde Rjoerik naar huis terug <strong>en</strong> stierf<br />

daar. Hij liet slechts <strong>één</strong> zoon na: Igor. Omdat deze nog<br />

te jong was, regeerde Oleg <strong>in</strong> zijn plaats. Deze nu wilde<br />

zeer graag Kiev verover<strong>en</strong>. Hij nam Igor met zich mee <strong>en</strong><br />

hij voer regelrecht de Dnjepr af. Op zijn tocht veroverde<br />

hij de stad Ljubitsj <strong>en</strong> Smol<strong>en</strong>sk. To<strong>en</strong> zij Kiev naderd<strong>en</strong><br />

zond Oleg gezant<strong>en</strong> naar Askold <strong>en</strong> Dir om te zegg<strong>en</strong><br />

dat er kooplied<strong>en</strong> war<strong>en</strong> gearriveerd die hem w<strong>en</strong>st<strong>en</strong> te<br />

sprek<strong>en</strong>. Oleg zelf verborg de helft van zijn manschapp<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn schep<strong>en</strong> <strong>en</strong> de rest liet hij achter. To<strong>en</strong> Askold <strong>en</strong><br />

Dir met e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> gevolg naar buit<strong>en</strong> trad<strong>en</strong>, sprong het<br />

leger van Oleg uit zijn schuilplaats te voorschijn <strong>en</strong> nam<br />

h<strong>en</strong> gevang<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hief Oleg kle<strong>in</strong>e Igor <strong>in</strong> de hoogte <strong>en</strong><br />

zei: “U b<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> vorst<strong>en</strong>. U b<strong>en</strong>t zelfs niet van kon<strong>in</strong>klijke<br />

afkomst, wel, hier is Uw vorst.” Oleg gaf het bevel Askold<br />

<strong>en</strong> Dir te dod<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij veroverde Kiev. Oleg bleef daar<br />

won<strong>en</strong>, maakte Kiev tot hoofdstad van het land <strong>en</strong> riep<br />

haar uit tot Moeder van de Russische sted<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> beval<br />

hij om hier sted<strong>en</strong> <strong>en</strong> vestig<strong>en</strong> te bouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> zond hij zijn<br />

bojar<strong>en</strong> uit <strong>in</strong> <strong>alle</strong> w<strong>in</strong>dricht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om schatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor<br />

hem te <strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daarna besloot hij oorlog te voer<strong>en</strong> met naburige<br />

stamm<strong>en</strong> <strong>en</strong> vele van h<strong>en</strong> heeft hij verslag<strong>en</strong>. Maar


hij hield er niet van om met vreedzame stamm<strong>en</strong> oorlog<br />

te voer<strong>en</strong>, maar krijgszuchtige stamm<strong>en</strong> bevocht hij graag.<br />

Op e<strong>en</strong> keer maakte hij zich op om teg<strong>en</strong> Griek<strong>en</strong>land<br />

te strijd<strong>en</strong>. Hij voer de Dnjepr af tot aan de Zwarte Zee.<br />

To<strong>en</strong> hij Griek<strong>en</strong>land bereikt had, g<strong>in</strong>g hij aan land <strong>en</strong><br />

begon <strong>alle</strong>s plat te brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> leeg te plunder<strong>en</strong>. Oleg zei<br />

teg<strong>en</strong> de Griek<strong>en</strong>: “Jullie moet<strong>en</strong> schatt<strong>in</strong>g aan ons betal<strong>en</strong><br />

– voor ieder schip 10 kopek<strong>en</strong>.” De Griek<strong>en</strong> war<strong>en</strong> zeer<br />

verheugd <strong>en</strong> betaald<strong>en</strong> hem hun eerste belast<strong>in</strong>g. To<strong>en</strong><br />

Oleg 30 poed 1 had geïnd, g<strong>in</strong>g hij naar huis terug.<br />

Het hieronder volg<strong>en</strong>de verslag is van W.M.:<br />

To<strong>en</strong> Oleg stierf, volgde Igor, zoon van Rjoerik, hem op.<br />

En deze Igor nu wilde trouw<strong>en</strong>. Op e<strong>en</strong> keer was hij aan<br />

het wandel<strong>en</strong> met zijn gevolg, to<strong>en</strong> hij de Dnjepr moest<br />

overstek<strong>en</strong>. Plotsel<strong>in</strong>g zag hij e<strong>en</strong> meisje <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bootje<br />

var<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> zij de oever had bereikt, zei Igor: “zet mij<br />

over” <strong>en</strong> zij deed het. Daarop trouwde Igor met haar. Igor<br />

wilde graag uitbl<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom verzamelde hij zijn<br />

leger <strong>en</strong> trok t<strong>en</strong> strijde, eerst langs de Dnjepr <strong>en</strong> niet naar<br />

het west<strong>en</strong> maar naar het oost<strong>en</strong> <strong>en</strong> van de Dnjepr naar<br />

de Zwarte Zee <strong>en</strong> van daaruit naar de Kaspische Zee. Igor<br />

zond gezant<strong>en</strong> uit naar de Khan om te vrag<strong>en</strong> of hij di<strong>en</strong>s<br />

land door mocht trekk<strong>en</strong>. En als hij van de oorlog zou terugker<strong>en</strong>,<br />

dan zou hij de helft van de buit krijg<strong>en</strong>. De Khan<br />

1. E<strong>en</strong> poed is ruim 16 kilo.<br />

0


liet h<strong>en</strong> door. To<strong>en</strong> zij de stad g<strong>en</strong>aderd war<strong>en</strong>, beval Igor<br />

<strong>alle</strong>s plat te brand<strong>en</strong> <strong>en</strong> kapot te slaan <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> krijgsgevang<strong>en</strong><br />

te nem<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> zij dit gedaan hadd<strong>en</strong>, rustt<strong>en</strong> zij<br />

uit. Uitgerust <strong>en</strong> blij gestemd g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zij daarna naar huis<br />

terug. Weer kwam<strong>en</strong> zij bij de stad van de Khan. Igor zond<br />

de Khan wat hij beloofd had, maar het volk hoorde dat<br />

Igor net uit de oorlog was teruggekeerd <strong>en</strong> bad de Khan<br />

om hun toe te staan zich op Igor te wrek<strong>en</strong>, omdat deze<br />

het bloed van hun verwant<strong>en</strong> had vergot<strong>en</strong>. De Khan gaf<br />

ge<strong>en</strong> toestemm<strong>in</strong>g, maar het volk luisterde niet naar hem<br />

<strong>en</strong> begon de strijd. En er vond e<strong>en</strong> hevige veldslag plaats.<br />

De Russ<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> overwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>alle</strong>s wat zij veroverd<br />

hadd<strong>en</strong>, werd hun ontnom<strong>en</strong>.<br />

Zoals de lezer uit de geciteerde stukk<strong>en</strong> kan opmak<strong>en</strong>, is<br />

er van e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>dige belangstell<strong>in</strong>g ge<strong>en</strong> sprake. De less<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Russische geschied<strong>en</strong>is verl<strong>op<strong>en</strong></strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> wat vlotter dan<br />

die <strong>in</strong> algem<strong>en</strong>e geschied<strong>en</strong>is, omdat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> al <strong>en</strong>ige<br />

ervar<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> het opschrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> van wat<br />

er gezegd is <strong>en</strong> omdat de vraag waartoe dit <strong>alle</strong>s di<strong>en</strong>t,<br />

zich m<strong>in</strong>der voordoet. Het Russische volk fungeert ev<strong>en</strong>zeer<br />

als held voor h<strong>en</strong> als het joodse. Het laatste omdat het<br />

door God was uitverkor<strong>en</strong> <strong>en</strong> omdat zijn geschied<strong>en</strong>is zo<br />

prachtig beschrev<strong>en</strong> staat; het eerste omdat het e<strong>en</strong> gevoel<br />

van nationale trots <strong>in</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wakker roept, hoewel<br />

zijn geschied<strong>en</strong>is niet kan bog<strong>en</strong> op <strong>en</strong>ige kunstz<strong>in</strong>nige<br />

weergave zoals <strong>in</strong> de Bijbel. Maar desondanks blijv<strong>en</strong> deze


less<strong>en</strong> droog, saai <strong>en</strong> vervel<strong>en</strong>d. Helaas geeft geschied<strong>en</strong>is<br />

op zich maar heel zeld<strong>en</strong> aanleid<strong>in</strong>g tot bevredig<strong>in</strong>g van<br />

nationale trots.<br />

Gister<strong>en</strong> liep ik het geschied<strong>en</strong>islokaal b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> om uit te<br />

zoek<strong>en</strong> wat de oorzaak was van het lawaai dat ik zelfs <strong>in</strong><br />

het aangr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>de vertrek had kunn<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>. De opw<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />

gold de slag bij Kulikovo. Iedere<strong>en</strong> was <strong>in</strong> vervoer<strong>in</strong>g.<br />

“Dat is pas geschied<strong>en</strong>is! Prima! Hé, Lev Nikolajevitsj<br />

moet je e<strong>en</strong>s hor<strong>en</strong> hoe hij de Tatar<strong>en</strong> verdrev<strong>en</strong> heeft! Ik<br />

wil het vertell<strong>en</strong>!” “Nee, ikke!” riep<strong>en</strong> ze door elkaar he<strong>en</strong>.<br />

“En wat e<strong>en</strong> bloed is daar vergot<strong>en</strong>!” Bijna <strong>alle</strong>maal war<strong>en</strong><br />

ze <strong>in</strong> staat om het verhaal na te vertell<strong>en</strong>, <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> was<br />

zeer geestdriftig.<br />

Maar wat blijft er nog van onze geschied<strong>en</strong>is over, als je er<br />

<strong>en</strong>kel op gericht zou zijn hun vaderlandsliefde te bevredig<strong>en</strong>?<br />

Alle<strong>en</strong> het jaar 1612 <strong>en</strong> het jaar 1812. 2 .Wanneer je hun<br />

nationaliteitsgevoel wilt strel<strong>en</strong> kun je niet de héle geschied<strong>en</strong>is<br />

behandel<strong>en</strong>. Ik begrijp best dat m<strong>en</strong> de historische<br />

overlever<strong>in</strong>g gebruikt om de belangstell<strong>in</strong>g voor kunst, die<br />

ieder k<strong>in</strong>d is aangebor<strong>en</strong>, te ontwikkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> te bevredig<strong>en</strong>,<br />

2. In 1612 werd<strong>en</strong> de Pol<strong>en</strong> die het west<strong>en</strong> van Rusland <strong>in</strong>clusief Moskou<br />

veroverd hadd<strong>en</strong> teruggedrev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> leger van vrijwilligers.<br />

E<strong>en</strong> jaar later kwam de Romanov dynastie op de tsar<strong>en</strong>troon <strong>en</strong> hers<br />

telde Rusland zich geleidelijk van de crisis veroorzaakt door de Pools­<br />

Litouwse bezett<strong>in</strong>g.<br />

1812 De veldtocht van Napoleons legers teg<strong>en</strong> Rusland.<br />

2


maar dat is dan ge<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is. Om geschied<strong>en</strong>is te kunn<strong>en</strong><br />

onderwijz<strong>en</strong> moet je bij de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> al van te vor<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

belangstell<strong>in</strong>g voor geschied<strong>en</strong>is hebb<strong>en</strong> gekweekt. Maar<br />

hoe krijg je dat voor elkaar? Ik heb gehoord dat je geschied<strong>en</strong>is<br />

niet moet beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te onderwijz<strong>en</strong> vanaf het eerste<br />

beg<strong>in</strong> dat wil zegg<strong>en</strong> de Klassieke Oudheid, maar juist<br />

vanaf het e<strong>in</strong>d, de nieuwste geschied<strong>en</strong>is. Deze gedachte is<br />

<strong>in</strong> wez<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> juist. Hoe kun je e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d <strong>in</strong>teresser<strong>en</strong><br />

voor het ontstaan van e<strong>en</strong> Russische staat als hij niet e<strong>en</strong>s<br />

overlever<strong>in</strong>g gebruikt om de belangstell<strong>in</strong>g voor kunst, die<br />

ieder k<strong>in</strong>d is aangebor<strong>en</strong>, te ontwikkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> te bevredig<strong>en</strong>,<br />

weet wat die staat precies is, of wat eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> staat is.<br />

Iedere<strong>en</strong>, die met k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> gewerkt heeft, moet wet<strong>en</strong><br />

dat elk Russisch k<strong>in</strong>d er vast van overtuigd is dat de hele<br />

wereld gelijk is aan Rusland. Dat land waar het woont. En<br />

dit geldt net zo voor e<strong>en</strong> Frans of Duits k<strong>in</strong>d. Waarom staan<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zelfs k<strong>in</strong>derlijk naïeve volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>, altijd zo<br />

verbaasd als ze hor<strong>en</strong> dat Duitse k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> Duits sprek<strong>en</strong>?<br />

(…) De geschied<strong>en</strong>is van de sticht<strong>in</strong>g van Rome is voor<br />

ons zo boei<strong>en</strong>d, omdat wij iets afwet<strong>en</strong> van de betek<strong>en</strong>is<br />

van het Rome<strong>in</strong>se Imperium <strong>in</strong> zijn bloeiperiode, net zoals<br />

het <strong>in</strong>teressant is om iets te wet<strong>en</strong> over de jeugd van<br />

e<strong>en</strong> persoon die wij zeer hoog acht<strong>en</strong>. En onze belangstell<strong>in</strong>g<br />

conc<strong>en</strong>treert zich hoofdzakelijk op het contrast tuss<strong>en</strong><br />

deze wereldmacht <strong>en</strong> de massa’s onderdrukt<strong>en</strong>. Wij volg<strong>en</strong><br />

belangstell<strong>en</strong>d de expansie van Rome, omdat wij <strong>in</strong> onze<br />

fantasie e<strong>en</strong> beeld hebb<strong>en</strong> van de grootheid van Rome op<br />

3


het toppunt van zijn macht. Wij <strong>in</strong>teresser<strong>en</strong> ons voor de<br />

sticht<strong>in</strong>g van het Russische Keizerrijk, omdat we <strong>en</strong>ige notie<br />

hebb<strong>en</strong> van wat dit rijk is. Volg<strong>en</strong>s mijn ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

observatie ontstaat dan pas e<strong>en</strong> werkelijke belangstell<strong>in</strong>g<br />

voor geschied<strong>en</strong>is, als je iets af weet van de eig<strong>en</strong>tijdse geschied<strong>en</strong>is.<br />

Je vergaart deze k<strong>en</strong>nis óf door actieve deelnem<strong>in</strong>g<br />

aan het historisch gebeur<strong>en</strong> als gevolg van politieke<br />

ideeën, overtuig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> discussies óf doordat je de krant<strong>en</strong><br />

leest. Daarom moet iedere weld<strong>en</strong>k<strong>en</strong>de onderwijzer wel<br />

op de gedachte kom<strong>en</strong> om het geschied<strong>en</strong>isonderwijs te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met de eig<strong>en</strong>tijdse geschied<strong>en</strong>is. Deze zomer heb ik<br />

<strong>en</strong>ige pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> die richt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ondernom<strong>en</strong>, waarvan ik<br />

er <strong>en</strong>kele opschreef. Hier volgt e<strong>en</strong> van deze verslag<strong>en</strong>.<br />

De eerste geschied<strong>en</strong>isles. Ik was van plan <strong>in</strong> deze eerste<br />

les uit te legg<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> Rusland zich onderscheidt van de<br />

andere land<strong>en</strong>, wat de gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> zijn, wat de k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> van<br />

haar staatsbestel zijn. Verder om te vertell<strong>en</strong> wie er op het<br />

mom<strong>en</strong>t tsaar is <strong>en</strong> wanneer hij de troon besteg<strong>en</strong> heeft.<br />

Onderwijzer: Waar won<strong>en</strong> wij, <strong>in</strong> welk land?<br />

E<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g: In Jasnaja Poljana.<br />

E<strong>en</strong> andere leerl<strong>in</strong>g: Op het platteland.<br />

Onderwijzer: Nee, <strong>in</strong> welk land ligt Jasnaja Poljana <strong>en</strong> het<br />

hele gouvernem<strong>en</strong>t Tula?<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Het gouvernem<strong>en</strong>t ligt op 17 werst 3 van ons van­<br />

3. E<strong>en</strong> werst is ruim 1 kilometer.


daan <strong>en</strong> daar ligt het.<br />

Onderwijzer: Nee, jij bedoelt de hoofdstad van het gouvernem<strong>en</strong>t;<br />

het gouvernem<strong>en</strong>t is iets heel anders. Maar <strong>in</strong> welk<br />

land, op welk deel van de aarde won<strong>en</strong> wij?<br />

Leerl<strong>in</strong>g (die wel e<strong>en</strong>s iets over geografie gehoord heeft):<br />

De aarde is rond als e<strong>en</strong> bol.<br />

Door middel van suggestieve vrag<strong>en</strong> als: “In welk land<br />

woonde vroeger ­­­­­?” – e<strong>en</strong> hun bek<strong>en</strong>de Duitser – of:<br />

“Waar kom je terecht als je steeds maar naar het west<strong>en</strong><br />

blijft rijd<strong>en</strong>?” werd<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als het ware vanzelf op<br />

het antwoord gebracht: Duitsland.<br />

Sommig<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> op de vraag: “Waar kom je terecht als<br />

je maar steeds rechtuit blijft rijd<strong>en</strong>?” als antwoord dat je<br />

nerg<strong>en</strong>s uitkwam. Ander<strong>en</strong> zeid<strong>en</strong>, dat je bij het e<strong>in</strong>de van<br />

de wereld kwam. De slimst<strong>en</strong> dat je dan <strong>in</strong> andere land<strong>en</strong><br />

kwam.<br />

Onderwijzer (het antwoord van de leerl<strong>in</strong>g herhal<strong>en</strong>d): Jij<br />

hebt gezegd dat je <strong>in</strong> andere land<strong>en</strong> komt; maar waar houdt<br />

Rusland op te bestaan <strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> de andere land<strong>en</strong>?<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Waar de Duitsers beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Onderwijzer: Als je nu <strong>in</strong> Tula Gustav Ivanovitsj <strong>en</strong> Karl<br />

Fedorovitsj teg<strong>en</strong>komt, zeg je dan dat je e<strong>en</strong> Duitser ontmoet<br />

hebt <strong>en</strong> dus <strong>in</strong> Duitsland geweest b<strong>en</strong>t?<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Nee, dat zeg ik, als ik all<strong>één</strong> maar Duitsers teg<strong>en</strong>kom.<br />

Onderwijzer: Maar ook <strong>in</strong> Rusland zijn er gebied<strong>en</strong> waar je<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> maar Duitsers ziet. Ivan Fomitsj bijvoorbeeld komt


uit die streek, maar toch hoort dat gebied nog bij Rusland.<br />

Hoe wil je dat dan verklar<strong>en</strong>?<br />

(Stilte)<br />

Onderwijzer: Dat komt omdat zij aan dezelfde wet onderworp<strong>en</strong><br />

zijn als de Russ<strong>en</strong>.<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Hoe bedoelt u dat? De Duitsers gaan toch niet naar<br />

onze Kerk <strong>en</strong> houd<strong>en</strong> zich ook niet aan onze Vast<strong>en</strong>.<br />

Onderwijzer: Het gaat niet om kerkwett<strong>en</strong>, maar omdat zij<br />

dezelfde tsaar di<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Leerl<strong>in</strong>g: (de sceptische Sjomka): Wat vreemd! Hoe kunn<strong>en</strong><br />

zij andere wett<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> toch onze tsaar gehoorzam<strong>en</strong>?<br />

De onderwijzer voelde zich g<strong>en</strong>oodzaakt om uit te legg<strong>en</strong><br />

wat e<strong>en</strong> wet is <strong>en</strong> hij vroe of zij wist<strong>en</strong> wat het wil zegg<strong>en</strong><br />

om de wet na te lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong> dezelfde wet te hebb<strong>en</strong>?<br />

Leerl<strong>in</strong>ge: (het zelfstandige meisje zegt snel <strong>en</strong> bedeesd): E<strong>en</strong><br />

wet aannem<strong>en</strong> is hetzelfde als trouw<strong>en</strong>.<br />

Haar klasg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> kek<strong>en</strong> de onderwijzer vrag<strong>en</strong>d aan of<br />

dat juist was. Hij begon uit te legg<strong>en</strong> dat de wet di<strong>en</strong>de om<br />

diev<strong>en</strong> <strong>en</strong> moord<strong>en</strong>aars <strong>in</strong> de gevang<strong>en</strong>is op kunn<strong>en</strong> te sluit<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> straff<strong>en</strong>.<br />

Scepticus Sjomka: Maar hebb<strong>en</strong> de Duitsers dan niet zo’n<br />

wet?<br />

Onderwijzer: Je hebt <strong>alle</strong>rlei wett<strong>en</strong>. Je hebt ook wett<strong>en</strong> die<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> voor de adel geld<strong>en</strong>, of voor de boer<strong>en</strong>, kooplied<strong>en</strong><br />

of geestelijkheid.<br />

Scepticus Sjomka: En de Duitsers hebb<strong>en</strong> die niet?<br />

Onderwijzer: In sommige land<strong>en</strong> zijn er wel stand<strong>en</strong>, <strong>in</strong> an­


dere niet. Wij hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Russische tsaar, maar <strong>in</strong> Duitsland<br />

hebb<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> Duitse tsaar.<br />

Dit antwoord stelde <strong>alle</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tevred<strong>en</strong>, zelfs Sjomka.<br />

De onderwijzer zag nu wel <strong>in</strong> dat hij het begrip ‘stand’ nader<br />

moest beschrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> begon te vrag<strong>en</strong> welke stand<strong>en</strong> de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong>maal k<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Ze begonn<strong>en</strong> op te somm<strong>en</strong>:<br />

de adel, de boer<strong>en</strong>, de p<strong>op<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> de soldat<strong>en</strong>. Zijn ze dat <strong>alle</strong>maal?<br />

vroeg de onderwijzer. Nee, we hebb<strong>en</strong> ook nog de<br />

knecht<strong>en</strong>, de kle<strong>in</strong>burgers <strong>en</strong> de samovarmakers. Daarna<br />

stelde de onderwijzer vrag<strong>en</strong> over het onderscheid tuss<strong>en</strong><br />

deze stand<strong>en</strong>.<br />

Leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: Nou, de boer<strong>en</strong> weid<strong>en</strong> het vee; de knecht<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> hun meesters; kooplied<strong>en</strong> drijv<strong>en</strong> handel; soldat<strong>en</strong><br />

vecht<strong>en</strong>; de samovarmakers fabricer<strong>en</strong> samovars; de popes<br />

drag<strong>en</strong> de mis op <strong>en</strong> de adel doet niets.<br />

Daarop legde de onderwijzer uit wat het werkelijke verschil<br />

was tuss<strong>en</strong> de stand<strong>en</strong>, maar hij slaagde er niet <strong>in</strong> om e<strong>en</strong><br />

bevredig<strong>en</strong>de verklar<strong>in</strong>g te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> voor de aanwezigheid<br />

van de soldat<strong>en</strong> <strong>in</strong> vredestijd – <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar om de gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong><br />

te bewak<strong>en</strong> – noch voor de bezighed<strong>en</strong> van de adel <strong>in</strong> staatsdi<strong>en</strong>st.<br />

Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> probeerde hij het geografische verschil<br />

aan te gev<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> Rusland <strong>en</strong> de overige stat<strong>en</strong>: hij betoogde<br />

dat de aarde <strong>in</strong> verschill<strong>en</strong>de rijk<strong>en</strong> is opgedeeld.<br />

De Russ<strong>en</strong>, Frans<strong>en</strong> <strong>en</strong> Duitsers hebb<strong>en</strong> tot elkaar gezegd:<br />

tot hier strekt mijn bezit zich uit, tot hier dat van jou <strong>en</strong> zo<br />

heeft Rusland ev<strong>en</strong>als andere volker<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>.<br />

Onderwijzer: Begrijp<strong>en</strong> jullie nu wat gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> zijn? Kan e<strong>en</strong>


van jullie e<strong>en</strong> voorbeeld van e<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>s gev<strong>en</strong>?<br />

Leerl<strong>in</strong>g (e<strong>en</strong> bijzondere slimmerik): Achter de hoogvlakte<br />

van Turk<strong>in</strong> ligt e<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>s – deze gr<strong>en</strong>s bestaat uit e<strong>en</strong> st<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

zuil, die op de weg van Tula naar Jasnaja Poljana staat ter<br />

aanduid<strong>in</strong>g dat daar het district Tula beg<strong>in</strong>t.<br />

Alle leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> war<strong>en</strong> het met deze def<strong>in</strong>itie e<strong>en</strong>s. De<br />

onderwijzer zag zich gedwong<strong>en</strong> om hun de gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> hun bek<strong>en</strong>de ruimte aan te wijz<strong>en</strong>. Hij tek<strong>en</strong>de de plattegrond<br />

van de twee leslokal<strong>en</strong> <strong>en</strong> liet ze de gr<strong>en</strong>s tuss<strong>en</strong><br />

beide ruimtes zi<strong>en</strong>; daarna nam hij de plattegrond van hun<br />

dorp, waarop de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zelf <strong>en</strong>ige gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> ontdekt<strong>en</strong>.<br />

De onderwijzer legde uit – dat wil zegg<strong>en</strong> hij dacht dat hij<br />

dit deed – dat Rusland, net als hun dorp, zijn eig<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong><br />

heeft. Hij vleide zich met de hoop dat iedere<strong>en</strong> hem nu begrep<strong>en</strong><br />

had, maar to<strong>en</strong> hij vroeg hoe zij de afstand van Jasnaja<br />

Poljana naar de Russische gr<strong>en</strong>s te wet<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>,<br />

dan gav<strong>en</strong> zij, zonder zich te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, t<strong>en</strong> antwoord<br />

dat ze e<strong>en</strong>voudigweg de afstand van hier tot aan de gr<strong>en</strong>s<br />

met hun l<strong>in</strong>iaal zoud<strong>en</strong> opmet<strong>en</strong>.<br />

Onderwijzer: Maar <strong>in</strong> welke richt<strong>in</strong>g dan?<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Regelrecht van hier naar de gr<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dan schrijf je<br />

op hoe groot de afstand is.<br />

Opnieuw bog<strong>en</strong> we ons over de tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>, plattegrond<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> kaart<strong>en</strong>. Ons restte nog het ontbrek<strong>en</strong>de begrip ‘schaal’<br />

te verklar<strong>en</strong>. De onderwijzer stelde voor om de plattegrond<br />

van hun dorp, dat zich langs de hoofdstraat uitstrekt, te<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. We begonn<strong>en</strong> op het bord, maar dit was te kle<strong>in</strong>


voor het hele dorp, omdat onze schaalverdel<strong>in</strong>g te groot<br />

was. We veegd<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g uit <strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> opnieuw op<br />

kle<strong>in</strong>ere schaal op e<strong>en</strong> lei e<strong>en</strong> plattegrond te schets<strong>en</strong>. Langzamerhand<br />

werd<strong>en</strong> de begripp<strong>en</strong> schaal, plattegrond <strong>en</strong><br />

gr<strong>en</strong>s duidelijker. De onderwijzer herhaalde nog e<strong>en</strong> keer<br />

<strong>alle</strong>s wat hij gezegd had <strong>en</strong> stelde nogmaals de vraag wat<br />

Rusland is <strong>en</strong> wat haar gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> zijn.<br />

Leerl<strong>in</strong>g: Rusland is het land waar wij lev<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met de<br />

Duitsers <strong>en</strong> de Tatar<strong>en</strong>.<br />

Andere leerl<strong>in</strong>g: Het land dat onder de Russische tsaar staat.<br />

Onderwijzer: En waar zijn haar gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>?<br />

Meisje: Daar waar de Duitsers, de heid<strong>en</strong><strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Onderwijzer: De Duitsers zijn ge<strong>en</strong> heid<strong>en</strong><strong>en</strong>, zij gelov<strong>en</strong><br />

ook <strong>in</strong> Christus. (Volgde e<strong>en</strong> uitleg over godsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

geloofsbelijd<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>.)<br />

Leerl<strong>in</strong>g (gretig <strong>en</strong> zichtbaar zich verkneukel<strong>en</strong>d over iets<br />

wat hij zich her<strong>in</strong>nerde): In Rusland is er e<strong>en</strong> wet die zegt<br />

dat moord<strong>en</strong>aars <strong>in</strong> de gevang<strong>en</strong>is gezet moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dan zijn er ook nog <strong>alle</strong>rlei soort<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zoals geestelijkhed<strong>en</strong>,<br />

soldat<strong>en</strong> <strong>en</strong> adellijk<strong>en</strong>.<br />

Sjomka: Wie geeft de soldat<strong>en</strong> te et<strong>en</strong>?<br />

Onderwijzer: De tsaar. Daar moet<strong>en</strong> <strong>alle</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> geld aan<br />

bijdrag<strong>en</strong>, omdat de soldat<strong>en</strong> <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st staan van het hele<br />

volk! Verder legde hij uit wat de belast<strong>in</strong>gdi<strong>en</strong>st was <strong>en</strong> zo<br />

goed <strong>en</strong> zo kwaad als het g<strong>in</strong>g liet hij h<strong>en</strong> herhal<strong>en</strong> wat hij<br />

gezegd had over gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>.<br />

De les g<strong>in</strong>g nog e<strong>en</strong> uur of twee door; de onderwijzer was


er vast van overtuigd dat de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> veel van wat er verteld<br />

was hadd<strong>en</strong> onthoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> de daaropvolg<strong>en</strong>de less<strong>en</strong><br />

verliep<strong>en</strong> op dezelfde manier, maar pas later kwam hij tot<br />

de ontdekk<strong>in</strong>g dat deze werkwijze volkom<strong>en</strong> onjuist was<br />

geweest <strong>en</strong> dat <strong>alle</strong>s wat hij tot dan toe gedaan had volkom<strong>en</strong><br />

nutteloos was. Onwillekeurig maakte ik, zoals zo vel<strong>en</strong>,<br />

de gebruikelijke fout om de Socratische methode toe te<br />

pass<strong>en</strong>, die op de Duitse school de hoogste graad van monsterlijkheid<br />

bereikt heeft. In deze less<strong>en</strong> heb ik de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

niets nieuws bijgebracht, hoewel ik me dat wel verbeeldde,<br />

<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> door mijn moreel overwicht bereikte ik dat de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

antwoord<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> zoals ik dat wilde. Maar Rusland<br />

<strong>en</strong> Russisch blev<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> dezelfde vage symbol<strong>en</strong> van<br />

iets wat eig<strong>en</strong>, van ons was, iets amorfs <strong>en</strong> onbestemds. En<br />

‘de wet’ bleef hetzelfde onbegrijpelijke woord voor h<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> maand of zes lang heb ik deze experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> gedaan<br />

<strong>en</strong> aanvankelijk was ik buit<strong>en</strong>gewoon tevred<strong>en</strong> <strong>en</strong> trots op<br />

h<strong>en</strong>. Deg<strong>en</strong><strong>en</strong>, die ik iets voorlas, zeid<strong>en</strong> dat het bijzonder<br />

mooi <strong>en</strong> <strong>in</strong>teressant was; maar na drie wek<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> ik<br />

zelf ge<strong>en</strong> les kon gev<strong>en</strong>, wilde ik de draad weer opvatt<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

kwam ik tot de conclusie dat <strong>alle</strong>s wat we tot nu toe gedaan<br />

hadd<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> onz<strong>in</strong> <strong>en</strong> zelfbedrog was geweest. Niet<br />

<strong>één</strong> leerl<strong>in</strong>g wist mij nog te vertell<strong>en</strong> wat e<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>s of Rusland<br />

of Russisch precies was of wat het woord ‘wet’ <strong>in</strong>hield<br />

<strong>en</strong> welke gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> het district Krapiv<strong>en</strong>ski had. Alles wat ze<br />

geleerd hadd<strong>en</strong> war<strong>en</strong> ze weer verget<strong>en</strong> of hadd<strong>en</strong> zij op<br />

20


hun eig<strong>en</strong> manier onthoud<strong>en</strong>.<br />

Ik zag mijn fout <strong>in</strong>. Het was mij <strong>alle</strong><strong>en</strong> nog niet duidelijk of<br />

de fout school <strong>in</strong> de verkeerde methode of <strong>in</strong> het idee zelf.<br />

Misschi<strong>en</strong> is het ook wel onmogelijk om zonder e<strong>en</strong> bepaalde<br />

algem<strong>en</strong>e ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zonder hulp van krant<strong>en</strong> of<br />

reisbeschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> belangstell<strong>in</strong>g te wekk<strong>en</strong><br />

voor geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> aardrijkskunde. Misschi<strong>en</strong> zal ooit<br />

e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> methode ontdekt word<strong>en</strong>, die dit doel zal bereik<strong>en</strong><br />

– ik b<strong>en</strong> er nog steeds naar op zoek. Ik weet <strong>één</strong> d<strong>in</strong>g: dat<br />

deze methode nooit zal bestaan uit pseudo­geschied<strong>en</strong>is<br />

<strong>en</strong> pseudo­aardrijkskunde, dat wil zegg<strong>en</strong> <strong>in</strong> die vorm van<br />

onderwijs, waarbij de belangstell<strong>in</strong>g eerder gedood wordt<br />

dan opgewekt.<br />

Wel heb ik nog pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ondernom<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> vorm van<br />

geschied<strong>en</strong>isonderwijs, waarbij ik met het hed<strong>en</strong> begon <strong>en</strong><br />

die sloeg<strong>en</strong> goed aan. Ik vertelde h<strong>en</strong> over de Krimoorlog,<br />

de reger<strong>in</strong>g van tsaar Nikolaas 1 <strong>en</strong> de geschied<strong>en</strong>is van<br />

1812, bijna op de toon van e<strong>en</strong> sprookje, waarbij ik zeer afweek<br />

van de historische waarheid, omdat ik <strong>alle</strong> gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

rond <strong>één</strong> figuur groepeerde. Het meeste succes oogstte,<br />

zoals wel te verwacht<strong>en</strong> viel, de geschied<strong>en</strong>is van de<br />

Napoleontische oorlog.<br />

Het was e<strong>en</strong> ged<strong>en</strong>kwaardig uurtje voor de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. Ik<br />

zal het nooit verget<strong>en</strong>. Ik had h<strong>en</strong> al <strong>en</strong>ige tijd beloofd om<br />

het verhaal te vertell<strong>en</strong>, beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>de met het e<strong>in</strong>d, terwijl de<br />

andere onderwijzer met het beg<strong>in</strong> aanv<strong>in</strong>g zodat wij elkaar<br />

aldus halverwege zoud<strong>en</strong> treff<strong>en</strong>. Mijn avondless<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

2


afgel<strong>op<strong>en</strong></strong>, de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> war<strong>en</strong> naar huis <strong>en</strong> ik liep bij de les<br />

<strong>in</strong> Russische geschied<strong>en</strong>is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> – het g<strong>in</strong>g over Svjatoslav.<br />

De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> verveeld<strong>en</strong> zich. Op e<strong>en</strong> hoge bank zat<strong>en</strong>, zoals<br />

altijd, drie boer<strong>en</strong>meisjes, gehuld <strong>in</strong> hun omslagdoek<strong>en</strong>,<br />

naast elkaar. E<strong>en</strong>tje sliep er. Misjka stootte mij aan: “Moet je<br />

onze drie uiltjes e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>! E<strong>en</strong>tje is er <strong>in</strong> slaap gev<strong>alle</strong>n.”<br />

Ze lek<strong>en</strong> <strong>in</strong>derdaad net op uiltjes. “Vertel het verhaal<br />

maar liever vanaf het e<strong>in</strong>de,” riep iemand <strong>en</strong> de hele klas<br />

g<strong>in</strong>g ev<strong>en</strong> rechtop zitt<strong>en</strong>.<br />

Ik g<strong>in</strong>g zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> begon mijn verhaal. Zoals gewoonlijk<br />

duurde het e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>uut of twee totdat het geduw, geschreeuw<br />

<strong>en</strong> gegil bedaarde; sommig<strong>en</strong> kr<strong>op<strong>en</strong></strong> onder de tafel; sommig<strong>en</strong><br />

onder de bank<strong>en</strong>, ander<strong>en</strong> klomm<strong>en</strong> juist bov<strong>en</strong>op<br />

de tafels <strong>en</strong> weer ander<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij hun vri<strong>en</strong>djes op de<br />

schouders of schoot zitt<strong>en</strong> – <strong>en</strong> to<strong>en</strong> was <strong>alle</strong>s stil. (…)<br />

Ik begon met tsaar Alexander I, daarna begon ik over de<br />

Franse revolutie <strong>en</strong> de success<strong>en</strong> van Napoleon, over zijn<br />

staatsgreep, <strong>en</strong> over de oorlog die e<strong>in</strong>digde met de vrede<br />

van Tilsit. Zodra Rusland <strong>in</strong> het spel kwam, klonk<strong>en</strong> van <strong>alle</strong><br />

kant<strong>en</strong> uitroep<strong>en</strong> <strong>en</strong> kret<strong>en</strong>, die getuigd<strong>en</strong> van lev<strong>en</strong>dige belangstell<strong>in</strong>g.<br />

“Zal hij ons land ook verover<strong>en</strong>?” “Alexander<br />

zal zich waarschijnlijk wel overgev<strong>en</strong>,” zei iemand, die al<br />

iets over Alexander wist, maar ik moest hem nog ev<strong>en</strong> teleurstell<strong>en</strong>,<br />

want daar war<strong>en</strong> we nog niet <strong>in</strong> het verhaal. En<br />

ze war<strong>en</strong> diep geschokt to<strong>en</strong> ze hoord<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> Napoleon<br />

de zuster van de tsaar tot vrouw wilde gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat Alexander<br />

op de brug met hem sprak als was hij e<strong>en</strong> gelijke.<br />

22


‘Hoe wij de Frans<strong>en</strong> verdrev<strong>en</strong>’ 1<br />

“Wacht maar, jij,” zei Petjka met e<strong>en</strong> dreig<strong>en</strong>d gebaar.<br />

“Vertel door, vertel door!” To<strong>en</strong> Alexander zich niet onderwierp,<br />

maar Napoleon daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> de oorlog verklaarde,<br />

knikt<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong>maal goedkeur<strong>en</strong>d. To<strong>en</strong> Napoleon met e<strong>en</strong><br />

legermacht, bestaande uit twaalf nationaliteit<strong>en</strong>, teg<strong>en</strong> ons<br />

Rusland optrok <strong>en</strong> de Duitsers <strong>en</strong> Pol<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> ons opzette,<br />

to<strong>en</strong> bestierv<strong>en</strong> zij ’t haast van spann<strong>in</strong>g.<br />

E<strong>en</strong> Duitse vri<strong>en</strong>d van mij stond <strong>in</strong> het lokaal. “Zo, dus jullie<br />

war<strong>en</strong> ook teg<strong>en</strong> ons, hè?” zei Petjka, onze beste verteller.<br />

“Hé, hou je mond!” riep<strong>en</strong> de ander<strong>en</strong>.<br />

De terugtocht van onze legers hield de gemoeder<strong>en</strong> zó bezig,<br />

1. Schilderij dat <strong>in</strong> de ‘Oorlog <strong>en</strong> Vrede zaal’ hangt van het Tolstoy State<br />

Museum <strong>in</strong> Moskou.<br />

23


dat er van <strong>alle</strong> kant<strong>en</strong> om ophelder<strong>in</strong>g werd gevraagd.<br />

“Waarom? Waarom?” <strong>en</strong> zij hadd<strong>en</strong> hevige kritiek op<br />

Koetoezov <strong>en</strong> Barklay. “Die Koetoesov is ook niets waard!”<br />

“Wacht maar,” riep e<strong>en</strong> ander. “Nou, heeft hij zich nu overgegev<strong>en</strong><br />

of niet?” vroeg e<strong>en</strong> derde.<br />

To<strong>en</strong> ik bij de slag bij Borod<strong>in</strong>o was gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> aan het<br />

slot moest zegg<strong>en</strong> dat wij niet gewonn<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, had ik<br />

erg met h<strong>en</strong> te do<strong>en</strong>. Ik had h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zware slag toegebracht.<br />

“Wij hebb<strong>en</strong> dan wel niet gewonn<strong>en</strong>, maar zij <strong>in</strong> ieder<br />

geval ook niet!” To<strong>en</strong> Napoleon <strong>in</strong> Moskou aankwam, <strong>in</strong><br />

de verwacht<strong>in</strong>g dat de sleutels hem buig<strong>en</strong>d overhandigd<br />

zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, kwam de hele klas <strong>in</strong> opstand, alsof ze<br />

zich plotsel<strong>in</strong>g van hun onverzettelijkheid bewust werd<strong>en</strong>.<br />

Het spreekt vanzelf dat de brand van Moskou hun volle<br />

goedkeur<strong>in</strong>g g<strong>en</strong>oot! T<strong>en</strong>slotte brak het mom<strong>en</strong>t van triomf<br />

aan: de terugtocht van Napoleon. “Zodra Napoleon uit<br />

Moskou wegtrok, zette Koetoezov de achtervolg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>en</strong><br />

bracht hij hun zware verliez<strong>en</strong> toe”, vertelde ik. “Nee, hij<br />

hakte ze <strong>in</strong> de pan,” verbeterde Fedjka mij, die met e<strong>en</strong> kop<br />

als vuur teg<strong>en</strong>over mij zat <strong>en</strong> van opw<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g zijn dunne<br />

zwarte v<strong>in</strong>gers fijnkneep – dat was e<strong>en</strong> gewoonte van hem.<br />

Hij had dit nog niet gezegd of <strong>in</strong> de klas g<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> gejoel van<br />

vreugde op. Achter<strong>in</strong> het lokaal kwam e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>tje bijna<br />

<strong>in</strong> de verdrukk<strong>in</strong>g, maar niemand merkte dat. “Zo, dat is<br />

beter! En hoe zit dat precies met die sleutels?”<br />

Ik vertelde verder hoe wij de Frans<strong>en</strong> verdrev<strong>en</strong>. De leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

vond<strong>en</strong> het heel erg dat e<strong>en</strong> of andere g<strong>en</strong>eraal te laat bij<br />

2


de Berez<strong>in</strong>a was, zodat Napoleon kon ontkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> Petjka<br />

schreeuwde zelfs: “Ik zou hem hebb<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> doodschiet<strong>en</strong>,<br />

dat zwijn. Waarom was hij te laat?” Op het laatst kreg<strong>en</strong> zij<br />

e<strong>en</strong> beetje medelijd<strong>en</strong> met die halfdood gevror<strong>en</strong> Frans<strong>en</strong>.<br />

Op het mom<strong>en</strong>t dat onze legers de gr<strong>en</strong>s met Duitsland<br />

overschred<strong>en</strong> <strong>en</strong> de Duitsers, die eerst teg<strong>en</strong> ons geweest<br />

war<strong>en</strong>, nu aan onze zijde stred<strong>en</strong>, her<strong>in</strong>nerde e<strong>en</strong> van de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zich ope<strong>en</strong>s de Duitser <strong>in</strong> het lokaal. “Hé, hoe zit<br />

dat met jullie? Eerst teg<strong>en</strong> ons hè, maar als jullie niet sterk<br />

g<strong>en</strong>oeg zijn dan ope<strong>en</strong>s weer aan onze kant?” En plotsel<strong>in</strong>g<br />

sprong iedere<strong>en</strong> op <strong>en</strong> begon de Duitser uit te jouw<strong>en</strong>, zodat<br />

het lawaai buit<strong>en</strong> te hor<strong>en</strong> was.<br />

To<strong>en</strong> de klas wat bedaard was, vertelde ik verder hoe wij Napoleon<br />

tot Parijs achtervolgd<strong>en</strong>, de rechtmatige kon<strong>in</strong>g op<br />

de troon zett<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> groot overw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gsbanket hield<strong>en</strong>.<br />

Alle<strong>en</strong> de her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g aan de Krimoorlog overschaduwde<br />

onze vreugde. ‘Wacht maar, jij,’ riep Petjka met gebalde<br />

vuist<strong>en</strong>, “als ik later groot b<strong>en</strong> zal ik je er van langs<br />

gev<strong>en</strong>!” <strong>en</strong> als wij op dat og<strong>en</strong>blik teg<strong>en</strong>over de redoute<br />

van Sevard<strong>in</strong> of voor de Malachov­heuvel hadd<strong>en</strong> gestaan,<br />

dan zoud<strong>en</strong> wij de vijand teruggeslag<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Het was al laat to<strong>en</strong> ik mijn verhaal beë<strong>in</strong>digde. Gewoonlijk<br />

sliep<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> al om deze tijd. Niemand was nog <strong>in</strong><br />

slaap gev<strong>alle</strong>n; zelfs de ‘uiltjes’ zat<strong>en</strong> nog met schitter<strong>en</strong>de<br />

oogjes te luister<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> ik uit mijn stoel opstond, kroop tot<br />

mijn grote verbaz<strong>in</strong>g Taraska te voorschijn. Hij keek me met<br />

2


gl<strong>in</strong>ster<strong>en</strong>de <strong>en</strong> toch ernstige og<strong>en</strong> aan. “Hoe kom jij daar?”<br />

“Hij heeft er de hele tijd al gezet<strong>en</strong>,” riep iemand. Je hoefde<br />

hem niet te vrag<strong>en</strong> of hij het verhaal begrep<strong>en</strong> had; je zag<br />

het aan zijn gezicht. “Wil jij wat vertell<strong>en</strong>?” “Ikke?” – hij<br />

dacht ev<strong>en</strong> na <strong>en</strong> zei to<strong>en</strong>: “Ik wil <strong>alle</strong>s vertell<strong>en</strong>, thuis.” “Ik<br />

ook!” “En ik!” “Is er nog iets?” “Nee.” En iedere<strong>en</strong> vloog<br />

de trap af; de e<strong>en</strong> met het vaste voornem<strong>en</strong> om de Frans<strong>en</strong><br />

er geducht van langs te gev<strong>en</strong>, de ander luid scheld<strong>en</strong>d<br />

op de Duitsers, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> derde herhaalde voor zichzelf hoe<br />

Koetoezov de vijand <strong>in</strong> de pan had gehakt.<br />

“Je hebt het verhaal <strong>alle</strong><strong>en</strong> vanuit het Russische oogpunt<br />

verteld,” zei mijn Duitse vri<strong>en</strong>d, die ze zo hadd<strong>en</strong> uitgejouwd.<br />

“Je zou e<strong>en</strong>s moet<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> hoe deze geschied<strong>en</strong>is bij ons op<br />

school verteld wordt. Je hebt niets gezegd over de Duitse<br />

vrijheidsstrijd.” Ik was het volmondig met hem e<strong>en</strong>s dat<br />

mijn verhaal historisch onverantwoord was <strong>en</strong> meer leek<br />

op e<strong>en</strong> sprookje dat ’t chauv<strong>in</strong>isme aanwakkerde. Als geschied<strong>en</strong>isonderwijs<br />

was dus ook deze pog<strong>in</strong>g mislukt,<br />

ev<strong>en</strong>als de vorige.<br />

Uite<strong>in</strong>delijk kwam ik tot de slotsom dat het voor de vorm<strong>in</strong>g<br />

van welk k<strong>in</strong>d dan ook volslag<strong>en</strong> nutteloos is om de<br />

vervel<strong>en</strong>de Russische geschied<strong>en</strong>is te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, maar dat nam<strong>en</strong><br />

als Cyrus, Alexander van Macedonië, Ceasar <strong>en</strong> Luther<br />

ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> belangrijk zijn om te onthoud<strong>en</strong>. Al deze person<strong>en</strong><br />

of gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> zijn voor leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niét uit hoofde<br />

van hun historische betek<strong>en</strong>is <strong>in</strong>teressant, maar vanwege<br />

2


de dramatische aantrekk<strong>in</strong>gskracht van hun lev<strong>en</strong>s <strong>en</strong> de<br />

kundige bewerk<strong>in</strong>g hiervan door de historicus. Of eig<strong>en</strong>lijk<br />

niet door de historicus, maar eerder door de populaire<br />

overlever<strong>in</strong>g.<br />

De geschied<strong>en</strong>is van Romulus <strong>en</strong> Remus is voor h<strong>en</strong> niet<br />

boei<strong>en</strong>d, omdat deze broers de grondleggers zijn geweest<br />

van het machtigste rijk ter wereld, maar omdat het komisch,<br />

wonderbaarlijk <strong>en</strong> ontroer<strong>en</strong>d is om te zi<strong>en</strong> hoe zij<br />

gezoogd werd<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> wolv<strong>in</strong>. Daarom <strong>alle</strong><strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

zij er warm voor l<strong>op<strong>en</strong></strong>.<br />

Maar de geschied<strong>en</strong>is van de volksverhuiz<strong>in</strong>g zal altijd<br />

langdradig <strong>en</strong> doelloos zijn omdat de <strong>in</strong>houd ervan niet<br />

fantasierijk g<strong>en</strong>oeg te mak<strong>en</strong> is. Ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> als de uitv<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />

van de boekdrukkunst, ondanks onze verwoede pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> te pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> dat deze uitv<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> nieuw<br />

tijdperk <strong>in</strong> de geschied<strong>en</strong>is <strong>in</strong>luidde <strong>en</strong> dat Gut<strong>en</strong>berg e<strong>en</strong><br />

groot man was. Je hoeft <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar <strong>en</strong>thousiast te vertell<strong>en</strong><br />

over hoe de lucifer werd uitgevond<strong>en</strong> <strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<br />

zal voor altijd v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dat de uitv<strong>in</strong>der van deze lucifer e<strong>en</strong><br />

m<strong>in</strong>st<strong>en</strong>s zo groot man was als Gut<strong>en</strong>berg.<br />

Kortom, bij e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d, <strong>en</strong> <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> bij iedere stud<strong>en</strong>t<br />

voor wie het lev<strong>en</strong> pas beg<strong>in</strong>t, bestaat nog ge<strong>en</strong> belangstell<strong>in</strong>g<br />

voor de geschied<strong>en</strong>is, laat staan voor de algeme<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke problematiek; voor hem bestaat <strong>alle</strong><strong>en</strong> belangstell<strong>in</strong>g<br />

voor de <strong>in</strong>dividuele fasc<strong>in</strong>er<strong>en</strong>de historische figuur.<br />

Om de geschied<strong>en</strong>is te populariser<strong>en</strong> moet je de historische<br />

voorv<strong>alle</strong>n personifiër<strong>en</strong>, zoals <strong>in</strong> sag<strong>en</strong> gebeurt.<br />

2


K<strong>in</strong>der<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is <strong>alle</strong><strong>en</strong> dán leuk als de <strong>in</strong>houd<br />

boei<strong>en</strong>d is. Historische <strong>in</strong>teresse is bij k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> niet<br />

aanwezig <strong>en</strong> kan ook niet aanwezig zijn <strong>en</strong> daarom is er<br />

<strong>en</strong> kan er ook ge<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> bestaan.<br />

De geschied<strong>en</strong>is fungeert <strong>alle</strong><strong>en</strong> als materiaal voor hun artistieke<br />

ontplooi<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zolang hun <strong>in</strong>teresse <strong>in</strong> geschied<strong>en</strong>is<br />

nog niet ontwikkeld is, kan er ge<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>isonderwijs<br />

gegev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

2


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3g<br />

Tolstojs worstel<strong>in</strong>g<br />

met aardrijkskunde


Tolstojs worstel<strong>in</strong>g<br />

met aardrijkskunde


Met aardrijkskunde maakte ik dezelfde fout als bij geschied<strong>en</strong>is.<br />

Ik begon met fysische geografie – ik her<strong>in</strong>ner<br />

me nog de eerste les. Ik was nog maar net begonn<strong>en</strong> of ik<br />

was de draad al kwijt. Het bleek namelijk – wat ik totaal<br />

niet had verwacht – dat ik zelf ge<strong>en</strong> flauw idee had van<br />

wat ik ti<strong>en</strong>jarige boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk wilde ler<strong>en</strong>. Ik<br />

kon wel het verschil tuss<strong>en</strong> dag <strong>en</strong> nacht uitlegg<strong>en</strong>, maar<br />

bij het verschil tuss<strong>en</strong> zomer <strong>en</strong> w<strong>in</strong>ter raakte ik <strong>in</strong> de war.<br />

Beschaamd om mijn onwet<strong>en</strong>dheid herhaalde ik het hele<br />

zaakje nog e<strong>en</strong>s. Daarna legde ik het probleem voor aan<br />

veel van mijn gestudeerde k<strong>en</strong>niss<strong>en</strong>, maar met uitzonder<strong>in</strong>g<br />

van e<strong>en</strong> paar pas afgestudeerd<strong>en</strong> of lerar<strong>en</strong>, kon niemand<br />

mij dit verschijnsel zonder hulp van e<strong>en</strong> globe exact<br />

uitlegg<strong>en</strong>.<br />

Ik vraag <strong>alle</strong> lezers om de volg<strong>en</strong>de bewer<strong>in</strong>g te verifiër<strong>en</strong>.<br />

Ik beweer dat <strong>één</strong> op de honderd m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> deze materie beheerst,<br />

terwijl wél ieder k<strong>in</strong>d ‘t moet ler<strong>en</strong>!<br />

Nadat ik de zaak grondig bestudeerd had, begon ik opnieuw<br />

met behulp van e<strong>en</strong> kaars <strong>en</strong> e<strong>en</strong> aardbol het verschil duidelijk<br />

te mak<strong>en</strong>. Het g<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> lei<strong>en</strong> dakje volg<strong>en</strong>s mij.<br />

De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> luisterd<strong>en</strong> vol belangstell<strong>in</strong>g. Het was voor


h<strong>en</strong> bijzonder <strong>in</strong>teressant om iets te ler<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> hun ouders<br />

niet geloofd<strong>en</strong>, om later met hun wijsheid te kunn<strong>en</strong><br />

opschepp<strong>en</strong>.<br />

Aan het e<strong>in</strong>de van mijn uitleg over het verschil tuss<strong>en</strong><br />

zomer <strong>en</strong> w<strong>in</strong>ter, stelde Sjomka, de slimste van de klas, mij<br />

de vraag: “Hoe komt het dat de aarde draait <strong>en</strong> onze hut<br />

maar steeds op dezelfde plaats blijft staan? Die zou dan<br />

toch ook van plaats moet<strong>en</strong> verander<strong>en</strong>?” Ik merkte dat ik<br />

mijn beste leerl<strong>in</strong>g mijl<strong>en</strong>ver vooruit was met mijn uitleg<br />

– wat moest<strong>en</strong> de m<strong>in</strong>der <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>t<strong>en</strong> er dan wel van begrep<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>?<br />

Ik g<strong>in</strong>g nog verder terug, legde ’t nogmaals uit, maakte tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

haalde <strong>alle</strong> bewijz<strong>en</strong> aan dat de aarde rond was:<br />

de reiz<strong>en</strong> om de wereld, het feit dat je altijd eerst de mast <strong>en</strong><br />

dan pas het schip aan de horizon zag, <strong>en</strong>zovoort. Ik troostte<br />

me met de gedachte dat zij het nu wel moest<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ik liet h<strong>en</strong> opschrijv<strong>en</strong>: de aarde is rond als e<strong>en</strong> bol; eerste<br />

bewijs… tweede bewijs… Het derde bewijs war<strong>en</strong> ze verget<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> ze mij vrag<strong>en</strong>. Het was duidelijk dat zij<br />

het verreweg het belangrijkste vond<strong>en</strong> om de bewijz<strong>en</strong> te<br />

onthoud<strong>en</strong>. Niet <strong>één</strong> of ti<strong>en</strong>, maar wel honderd keer b<strong>en</strong><br />

ik op deze uitleg teruggekom<strong>en</strong>, maar altijd tevergeefs. Op<br />

het exam<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> <strong>alle</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>alle</strong> vrag<strong>en</strong> naar tevred<strong>en</strong>heid<br />

beantwoord<strong>en</strong>, zoals trouw<strong>en</strong>s ook nu nog het<br />

geval is, maar ik voel dat zij het niet begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> als ik me<br />

bed<strong>en</strong>k dat ik zelf tot mijn dertigste de hele gang van za­


k<strong>en</strong> niet goed begrep<strong>en</strong> heb, kan ik h<strong>en</strong> dit onbegrip niet<br />

kwalijk nem<strong>en</strong>.<br />

In mijn jeugd geloofde ik, net als zij nu, de leraar op zijn<br />

woord als hij zei dat de aarde rond was, maar begrijp<strong>en</strong><br />

ho maar. Het was vroeger voor mij veel e<strong>en</strong>voudiger om te<br />

begrijp<strong>en</strong> wat mijn gouvernante mij vertelde: dat aan het<br />

e<strong>in</strong>de van de wereld hemel <strong>en</strong> aarde sam<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong>. Daar<br />

aan de rand van de aarde wast<strong>en</strong> de nonn<strong>en</strong> hun l<strong>in</strong>n<strong>en</strong>goed<br />

<strong>en</strong> legd<strong>en</strong> zij het te drog<strong>en</strong> op de hemelrand.<br />

Onze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> allang vastomlijnde ideeën <strong>en</strong> ze<br />

houd<strong>en</strong> daaraan vast, ook al gaan ze lijnrecht <strong>in</strong> teg<strong>en</strong> de<br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die ik hun wil ler<strong>en</strong>. Het zal nog veel tijd verg<strong>en</strong><br />

om hun m<strong>en</strong><strong>in</strong>g over zak<strong>en</strong>, hun kijk op de wereld, die nog<br />

door niets is aangetast, aan ’t wankel<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>; eerder<br />

zull<strong>en</strong> zij het niet begrijp<strong>en</strong>. Wett<strong>en</strong> van fysica <strong>en</strong> mechanica<br />

zull<strong>en</strong> deze verouderde zi<strong>en</strong>swijz<strong>en</strong> uite<strong>in</strong>delijk omverwerp<strong>en</strong>.<br />

Maar ook zij zijn, net als wij <strong>alle</strong>maal, eerst met<br />

fysische geografie begonn<strong>en</strong> zonder iets af te wet<strong>en</strong> van<br />

fysica.<br />

Zowel bij het aardrijkskundeonderwijs als bij andere vakk<strong>en</strong><br />

maak je doorgaans e<strong>en</strong> grove, zij het begrijpelijke fout:<br />

je gaat te snel. Wij zijn zo blij met de wet<strong>en</strong>schap dat de<br />

aarde rond is <strong>en</strong> om de zon draait, dat we ons haast<strong>en</strong> deze<br />

k<strong>en</strong>nis zo snel mogelijk aan de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over te drag<strong>en</strong>.<br />

Maar het is niet zo belangrijk om te wet<strong>en</strong> dat de aarde rond<br />

is. Het is wél van belang om te wet<strong>en</strong> hoe m<strong>en</strong> tot deze con­


clusie gekom<strong>en</strong> is. Je vertelt k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> vaak dat de afstand<br />

van aarde tot zon zo­ <strong>en</strong> zoveel biljo<strong>en</strong> werst 1 is, maar e<strong>en</strong><br />

k<strong>in</strong>d v<strong>in</strong>dt dat totaal niet belangrijk of opzi<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>d. Het<br />

wil <strong>alle</strong><strong>en</strong> wet<strong>en</strong> hoe ze tot deze slotsom gekom<strong>en</strong> zijn. En<br />

wie over dit onderwerp wil prat<strong>en</strong>, kan beter mete<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

bij het kijk<strong>en</strong> naar de sterr<strong>en</strong>.<br />

Hierna bleef ik lang stilstaan bij de bolvorm van de aarde <strong>en</strong><br />

ik vertelde hun dat <strong>alle</strong>s wat ik over deze vorm gezegd had,<br />

betrekk<strong>in</strong>g had op de geografie <strong>in</strong> zijn geheel.<br />

Eén op de duiz<strong>en</strong>d geschoolde m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, lerar<strong>en</strong> <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

uitgezonderd, weet waarom het zomer <strong>en</strong> w<strong>in</strong>ter wordt <strong>en</strong><br />

weet waar Guadeloupe ligt. Van de duiz<strong>en</strong>d k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> begrijpt<br />

er niet <strong>één</strong> de uitleg over de bolvorm van de aarde<br />

<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> e<strong>en</strong>tje gelooft <strong>in</strong> het werkelijke bestaan van Guadeloupe,<br />

maar toch gaat m<strong>en</strong> maar door, vanaf hun prilste<br />

jeugd, om h<strong>en</strong> zowel van het <strong>één</strong> als van het ander te overtuig<strong>en</strong>.<br />

Na de fysische geografie begon ik de werelddel<strong>en</strong><br />

te behandel<strong>en</strong>. Maar ook van deze stof bleef niets hang<strong>en</strong>,<br />

want als je h<strong>en</strong> vroeg naar deze k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>, dan schreeuwd<strong>en</strong><br />

ze om het hardst door elkaar: Afrika, Azië, Australië! En<br />

als je hun vroeg: “In welk werelddeel ligt Frankrijk?”, dan<br />

kwam steevast als antwoord dat Frankrijk <strong>in</strong> Afrika lag, terwijl<br />

ik nog ge<strong>en</strong> m<strong>in</strong>uut geled<strong>en</strong> had verteld dat Frankrijk<br />

<strong>en</strong> Engeland <strong>in</strong> Europa ligg<strong>en</strong>.<br />

1. E<strong>en</strong> werst is ruim 1 kilometer


De vraag waartoe dit <strong>alle</strong>s di<strong>en</strong>t, is te lez<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun uitgebluste<br />

blik <strong>en</strong> op te mak<strong>en</strong> uit de klank van hun stem bij<br />

het beg<strong>in</strong> van de les. Er is ge<strong>en</strong> antwoord op deze droeve<br />

vraag: waartoe?<br />

Ev<strong>en</strong>als bij geschied<strong>en</strong>is de zo natuurlijke gedachte opkwam<br />

om met het e<strong>in</strong>de te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, zo vatte dezelfde gedachte<br />

post voor het aardrijkskundeonderwijs <strong>en</strong> het werd langzamerhand<br />

gewoonte om te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> het eig<strong>en</strong> klaslokaal<br />

of het eig<strong>en</strong> dorp.<br />

Ik heb dezelfde experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> Duitsland gezi<strong>en</strong> <strong>en</strong> nu<br />

b<strong>en</strong> ik zelf, ondanks mijn ontmoedig<strong>in</strong>g over het mislukk<strong>en</strong><br />

van het aardrijkskunde­experim<strong>en</strong>t, toch ook weer begonn<strong>en</strong><br />

met de beschrijv<strong>in</strong>g van het eig<strong>en</strong> lokaal, het eig<strong>en</strong><br />

huis, het eig<strong>en</strong> dorp. Dergelijke oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn, ev<strong>en</strong>als het<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van plattegrond<strong>en</strong>, niet verstok<strong>en</strong> van <strong>en</strong>ig nut.<br />

Maar het is volledig on<strong>in</strong>teressant om te onderwijz<strong>en</strong> welk<br />

land zich áchter ons dorp uitstrekt, omdat wij <strong>alle</strong>maal wel<br />

wet<strong>en</strong> dat je daar bij Teljat<strong>in</strong>ki komt. (…)<br />

Ik heb geprobeerd om topologische mijlpal<strong>en</strong> als Moskou<br />

<strong>en</strong> Kiev voor h<strong>en</strong> neer te zett<strong>en</strong>, maar de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zag<strong>en</strong><br />

er zo we<strong>in</strong>ig verband tuss<strong>en</strong> dat ze de stof maar weer van<br />

buit<strong>en</strong> leerd<strong>en</strong> om die te kunn<strong>en</strong> onthoud<strong>en</strong>. Ik heb kaart<strong>en</strong><br />

prober<strong>en</strong> te tek<strong>en</strong><strong>en</strong>, wat h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lange tijd zeer boeide<br />

<strong>en</strong> wat daadwerkelijk voor h<strong>en</strong> als geheug<strong>en</strong>steuntje fungeerde.<br />

Maar wederom rees de vraag waaróm je h<strong>en</strong> zou<br />

help<strong>en</strong> hun geheug<strong>en</strong> te scherp<strong>en</strong>. Ik heb pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gedaan


om h<strong>en</strong> over de poolland<strong>en</strong> <strong>en</strong> over de land<strong>en</strong> rond de ev<strong>en</strong>aar<br />

te vertell<strong>en</strong>, maar ze onthield<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> wat niet­aardrijkskundig<br />

was <strong>in</strong> deze verhal<strong>en</strong>.<br />

Bij het tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van de plattegrond van hun dorp stond het<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> voorop <strong>en</strong> niet de aardrijkskunde. Kaarttek<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

was leuk om het kaarttek<strong>en</strong><strong>en</strong>, maar niet om de geografische<br />

pr<strong>in</strong>cipes. In verhal<strong>en</strong> over wilde dier<strong>en</strong>, oerwoud<strong>en</strong>,<br />

leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> vreemde sted<strong>en</strong>, was het sprookjesachtige elem<strong>en</strong>t<br />

voor h<strong>en</strong> het belangrijkste <strong>en</strong> niet het aardrijkskundige.<br />

Aardrijkskunde bleef voor h<strong>en</strong> synoniem met van buit<strong>en</strong><br />

ler<strong>en</strong>. Van <strong>alle</strong> nieuwe boek<strong>en</strong> – van Grube, Biernatzky<br />

<strong>en</strong>zovoort – was er niet e<strong>en</strong>tje <strong>in</strong>teressant <strong>en</strong> boei<strong>en</strong>d. E<strong>en</strong><br />

door iedere<strong>en</strong> verget<strong>en</strong> boekwerkje, dat <strong>alle</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> de verte<br />

iets had van e<strong>en</strong> aardrijkskundeboek, werd met meer plezier<br />

gelez<strong>en</strong> dan al die andere <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s mij is dit het beste<br />

voorbeeld van e<strong>en</strong> methode om bij k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> belangstell<strong>in</strong>g<br />

te kwek<strong>en</strong> voor geografie <strong>en</strong> om h<strong>en</strong> voor te bereid<strong>en</strong> op de<br />

studie hiervan. Dit boekje is van Parley <strong>en</strong> de Russische vertal<strong>in</strong>g<br />

dateert uit 1837. Het wordt wel gelez<strong>en</strong>, maar di<strong>en</strong>t<br />

meer als gids voor de leraar; als leidraad bij zijn verhal<strong>en</strong><br />

over vreemde land<strong>en</strong> <strong>en</strong> sted<strong>en</strong>. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> het<br />

verhaaltje na, maar onthoud<strong>en</strong> zeld<strong>en</strong> naam of ligg<strong>in</strong>g van<br />

de betreff<strong>en</strong>de stad. Meestal blijv<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> de gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> hun her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g hang<strong>en</strong>. (…)


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3h<br />

Waarom Tolstoj onderwijs <strong>in</strong><br />

aardrijkskunde <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is<br />

overbodig <strong>en</strong><br />

zelfs schadelijk vond


Waarom Tolstoj onderwijs<br />

<strong>in</strong> aardrijkskunde <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is<br />

overbodig <strong>en</strong><br />

zelfs schadelijk vond


To<strong>en</strong> Mitrofanoesjka ervan overtuigd was dat hij aardrijkskunde<br />

moest ler<strong>en</strong>, zei zijn moeder teg<strong>en</strong> hem: “Waarom<br />

moet jij al die land<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>? De koetsier zal je er wel<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> als het nodig zou zijn.” En nooit is er e<strong>en</strong> sterker<br />

argum<strong>en</strong>t teg<strong>en</strong> aardrijkskunde aangevoerd dan dit <strong>en</strong><br />

zelfs <strong>alle</strong> geleerd<strong>en</strong> ter wereld kunn<strong>en</strong> niets <strong>in</strong>br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> teg<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> dergelijke ijzersterke argum<strong>en</strong>tatie. En ik me<strong>en</strong><br />

dit volkom<strong>en</strong> serieus. Waarom moet ik zo nodig de ligg<strong>in</strong>g<br />

wet<strong>en</strong> van de rivier <strong>en</strong> de stad Barcelona, wanneer ik <strong>in</strong><br />

de drieëndertig jaar van mijn bestaan deze wet<strong>en</strong>schap<br />

nog niet <strong>één</strong> keer nodig heb gehad. Zelfs e<strong>en</strong> zeer lev<strong>en</strong>dige<br />

beschrijv<strong>in</strong>g van de stad <strong>en</strong> haar <strong>in</strong>woners heeft, voor<br />

zover ik mij kan <strong>in</strong>d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele positieve bijdrage<br />

geleverd aan de ontwikkel<strong>in</strong>g van mijn geestelijke vermog<strong>en</strong>s.<br />

Waarom moet<strong>en</strong> Sjomka <strong>en</strong> Fedjka dan iets afwet<strong>en</strong><br />

van het Mar<strong>in</strong>kski­kanaal <strong>en</strong> andere waterweg<strong>en</strong>, als zij er,<br />

naar m<strong>en</strong> mag aannem<strong>en</strong>, nooit zull<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>?<br />

Als Sjomka die kant op zou moet<strong>en</strong>, dan doet het er niets<br />

toe of hij geleerd heeft waar het ligt of niet, want hij zal dit<br />

kanaal dan wel uit de praktijk ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Ik kan me niet<br />

voorstell<strong>en</strong> dat de wet<strong>en</strong>schap dat h<strong>en</strong>nep stroomafwaarts


<strong>en</strong> teer stroomopwaarts over de Wolga wordt vervoerd, dat<br />

er e<strong>en</strong> aanlegplaats is die Dubovka heet, dat er e<strong>en</strong> of andere<br />

ondergrondse aardlaag van hier naar daar loopt, dat<br />

de Samojed<strong>en</strong> zich door middel van r<strong>en</strong>dier<strong>en</strong> verplaats<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>zovoort, op <strong>en</strong>igerlei wijze de ontwikkel<strong>in</strong>g van hun verstandelijke<br />

vermog<strong>en</strong>s zou bevorder<strong>en</strong>.<br />

Zelf bezit ik e<strong>en</strong> zee van k<strong>en</strong>nis, zowel op het gebied van de<br />

wis­ <strong>en</strong> natuurkunde als op het gebied der taal <strong>en</strong> poëzie,<br />

die ik weg<strong>en</strong>s tijdgebrek niet kan overdrag<strong>en</strong>. Er is e<strong>en</strong><br />

one<strong>in</strong>dig aantal vrag<strong>en</strong> over verschijnsel<strong>en</strong> uit de wereld<br />

om mij he<strong>en</strong>, waarop de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> antwoord verlang<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> die ik eerst moet beantwoord<strong>en</strong> voordat ik h<strong>en</strong> overlaadt<br />

met de pittoreske beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van poolzeeën, tropische<br />

land<strong>en</strong>, berg<strong>en</strong> <strong>in</strong> Australië of rivier<strong>en</strong> <strong>in</strong> Amerika.<br />

In het geschied<strong>en</strong>is­ <strong>en</strong> aardrijkskundeonderwijs leert de<br />

ervar<strong>in</strong>g voortdur<strong>en</strong>d hetzelfde <strong>en</strong> word<strong>en</strong> onze gedacht<strong>en</strong><br />

daarover bevestigd. Overal gaat het onderwijs <strong>in</strong> deze vakk<strong>en</strong><br />

slecht <strong>en</strong> klaagt m<strong>en</strong> daarover. Alle<strong>en</strong> met het oog op<br />

exam<strong>en</strong>s ler<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> van berg<strong>en</strong>, sted<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

rivier<strong>en</strong>, kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> keizers uit het hoofd. (De <strong>en</strong>ige bruikbare<br />

leerboek<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> daarbij de werk<strong>en</strong> van Ars<strong>en</strong>jev,<br />

Obodovskij, Kajdanov, Smaragdov <strong>en</strong> Berté). M<strong>en</strong> is wel op<br />

zoek naar iets nieuws, maar heeft het nog niet gevond<strong>en</strong>.<br />

Het is komisch om te zi<strong>en</strong> dat bijna iedere<strong>en</strong> heeft erk<strong>en</strong>d<br />

dat de eis<strong>en</strong>, die het geschied<strong>en</strong>isonderwijs stelt, volkom<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> strijd zijn met de geestesgesteldheid van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.


Interesse voor aardrijksunde beg<strong>in</strong>t met reisverhal<strong>en</strong>.<br />

Toch blijft m<strong>en</strong> maar talloze spitsvondige methodes – zoals<br />

de methode van Sydov – bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> om k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> het onthoud<strong>en</strong><br />

van nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> woord<strong>en</strong> te vergemakkelijk<strong>en</strong>. Maar<br />

de <strong>alle</strong>rsimpelste gedachte, namelijk dat m<strong>en</strong> aan aardrijkskunde­onderwijs<br />

ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele behoefte heeft <strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis van<br />

al deze nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> woord<strong>en</strong> absoluut niet nodig is, komt <strong>in</strong><br />

niemands hoofd op. Alle pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om geografie aan geologie,<br />

botanica, zoölogie, etnografie of weet ik waaraan<br />

nog meer te koppel<strong>en</strong>, blev<strong>en</strong> ijdele w<strong>en</strong>sdrom<strong>en</strong>, die <strong>en</strong>kel<br />

<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong> slechte boekjes als van Grube voortbracht<strong>en</strong>,<br />

die voor ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel lezerspubliek, k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, jonge m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

of lerar<strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong> zijn. Als de sam<strong>en</strong>stellers van deze<br />

geschied<strong>en</strong>is­ <strong>en</strong> aardrijkskundeboek<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s echt zoud<strong>en</strong>


gaan nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over wat zij nu eig<strong>en</strong>lijk wild<strong>en</strong> <strong>en</strong> als zij<br />

zelf e<strong>en</strong>s zoud<strong>en</strong> prober<strong>en</strong> deze boekjes bij het onderwijs<br />

te gebruik<strong>en</strong>, dan zoud<strong>en</strong> zij de onmogelijkheid van hun<br />

ondernem<strong>in</strong>g snel <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>. In de eerste plaats zou e<strong>en</strong> comb<strong>in</strong>atie<br />

van aardrijkskunde, natuurwet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> etnografie,<br />

e<strong>en</strong> nieuw vak van zo’n gigantische omvang tot<br />

resultaat hebb<strong>en</strong>, dat m<strong>en</strong> om haar te bestuder<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> niet g<strong>en</strong>oeg zou hebb<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zou zij<br />

nog m<strong>in</strong>der geschikt voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> nog saaier dan<br />

aardrijkskunde <strong>alle</strong><strong>en</strong> al is. (…)<br />

Ook voor aardrijkskunde moet er belangstell<strong>in</strong>g opgewekt<br />

word<strong>en</strong>, ev<strong>en</strong>als voor geschied<strong>en</strong>is, wil je met de studie ervan<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En <strong>in</strong>teresse voor aardrijkskunde wordt volg<strong>en</strong>s<br />

mijn bev<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> neg<strong>en</strong><strong>en</strong>neg<strong>en</strong>tig van de honderd<br />

gev<strong>alle</strong>n, opgewekt door reisverhal<strong>en</strong>.<br />

Net zoals het lez<strong>en</strong> van krant<strong>en</strong> <strong>en</strong> vooral van biografieën<br />

e<strong>en</strong> eerste aanzet zijn tot het bestuder<strong>en</strong> van geschied<strong>en</strong>is,<br />

zijn reisverhal<strong>en</strong> dit voor de aardrijkskunde. Al deze<br />

studiemiddel<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>woordig b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ieders bereik<br />

<strong>en</strong> daarom hoev<strong>en</strong> wij des te m<strong>in</strong>der te vrez<strong>en</strong> om van het<br />

oude bijgeloof aangaande het geschied<strong>en</strong>is­ <strong>en</strong> aardrijkskundeonderwijs<br />

af te stapp<strong>en</strong>. Het lev<strong>en</strong> zelf is <strong>in</strong> onze tijd<br />

zo leerzaam <strong>in</strong> dit opzicht dat, als de historische <strong>en</strong> geografische<br />

wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> werkelijk onontbeerlijk zijn voor<br />

onze algem<strong>en</strong>e ontwikkel<strong>in</strong>g, het lev<strong>en</strong> zelf altijd wel dit<br />

tekort kan aanvull<strong>en</strong>.


En als wij echt ons oude bijgeloof zoud<strong>en</strong> afzwer<strong>en</strong>, dan is<br />

het toch helemaal niet zo erg om te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

zull<strong>en</strong> opgroei<strong>en</strong> die <strong>in</strong> hun jeugd niet hebb<strong>en</strong> geleerd wie<br />

Jaroslav <strong>en</strong> Otto war<strong>en</strong> of wat Estramadura precies is. M<strong>en</strong><br />

is immers ook opgehoud<strong>en</strong> met het onderwijs <strong>in</strong> astrologie,<br />

retorica, poëtica <strong>en</strong> Latijn, <strong>en</strong> toch is het m<strong>en</strong>sdom er<br />

niet dommer op geword<strong>en</strong>. Nieuwe vakk<strong>en</strong> ontstaan – m<strong>en</strong><br />

beg<strong>in</strong>t teg<strong>en</strong>woordig al met het populariser<strong>en</strong> van de natuurwet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

– oude moet m<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> v<strong>alle</strong>n of lat<strong>en</strong><br />

afsterv<strong>en</strong> of beter gezegd de facett<strong>en</strong> van deze oude vakk<strong>en</strong>,<br />

die met het ontstaan van nieuwe wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> hun<br />

bestaansrecht verlor<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Maar om het verlang<strong>en</strong> naar k<strong>en</strong>nis op te wekk<strong>en</strong>, naar het<br />

will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> hoe de m<strong>en</strong>sheid <strong>in</strong> de verschill<strong>en</strong>de land<strong>en</strong><br />

geleefd heeft <strong>en</strong> nog leeft, zich ontwikkelt <strong>en</strong> ontwikkeld<br />

heeft, of om de natuurwett<strong>en</strong> die de m<strong>en</strong>s door de eeuw<strong>en</strong><br />

he<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> voortgedrev<strong>en</strong>, te ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, of om <strong>in</strong>zicht<br />

te will<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> de wett<strong>en</strong> van de natuurverschijnsel<strong>en</strong><br />

op onze aardbol <strong>en</strong> de verspreid<strong>in</strong>g van de m<strong>en</strong>sheid over<br />

de aardbol – dat is iets heel anders. Misschi<strong>en</strong> is het nuttig<br />

om e<strong>en</strong> dergelijke belangstell<strong>in</strong>g te wekk<strong>en</strong>, maar de gangbare<br />

leerboek<strong>en</strong> van Segjoer, Thiers <strong>en</strong> Grube zull<strong>en</strong> ons<br />

ge<strong>en</strong> stap dichter bij de verwez<strong>en</strong>lijk<strong>in</strong>g van dit doel br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Ik k<strong>en</strong> slechts twee factor<strong>en</strong> die tot dit doel voer<strong>en</strong>:<br />

gevoel voor poëzie <strong>en</strong> vaderlandsliefde. En er bestaan ge<strong>en</strong><br />

leerboek<strong>en</strong> om het e<strong>en</strong> of ander te ontwikkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> zolang<br />

deze niet bestaan, moet<strong>en</strong> wij blijv<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet onze


tijd <strong>en</strong> kracht<strong>en</strong> verdo<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> hele jongere g<strong>en</strong>eratie verm<strong>in</strong>k<strong>en</strong><br />

door h<strong>en</strong> te dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aardrijkskunde <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is<br />

te ler<strong>en</strong>, <strong>alle</strong><strong>en</strong> omdat wij dat ook geleerd hebb<strong>en</strong>.<br />

Ik zie ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele noodzaak om aardrijkskunde of geschied<strong>en</strong>is<br />

te gev<strong>en</strong> voordat de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar de universiteit<br />

gaan; ik zie eerder dat deze vakk<strong>en</strong> de grootste schade aanricht<strong>en</strong>.<br />

En hoe het verder moet, weet ik niet.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3i<br />

Tolstoj geeft zangles


Tolstoj geeft zangles


Vorige zomer war<strong>en</strong> we gaan zwemm<strong>en</strong>. Op de terugweg<br />

was iedere<strong>en</strong> erg vrolijk. E<strong>en</strong> boer<strong>en</strong>jong<strong>en</strong>, Sjomka,<br />

dezelfde die zich had lat<strong>en</strong> omprat<strong>en</strong> om boek<strong>en</strong> te stel<strong>en</strong>,<br />

e<strong>en</strong> stevige, gedrong<strong>en</strong> knaap met geprononceerde jukbe<strong>en</strong>der<strong>en</strong>,<br />

vol zomersproet<strong>en</strong>, met X-b<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>alle</strong> manier<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong> op het land werk<strong>en</strong>de boer, maar<br />

met e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>te, krachtige <strong>en</strong> begaafde natuur, r<strong>en</strong>de<br />

vooruit <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g op de wag<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> die voor ons uit reed.<br />

Hij greep de teugels, schoof zijn pet op <strong>één</strong> oor, spuwde<br />

<strong>in</strong> de berm <strong>en</strong> begon e<strong>en</strong> of ander langgerekt boer<strong>en</strong>lied te<br />

z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hoe! Wat e<strong>en</strong> gevoel, wat e<strong>en</strong> beziel<strong>in</strong>g! Af <strong>en</strong><br />

toe gaf hij e<strong>en</strong> schreeuw ertuss<strong>en</strong>door. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> lacht<strong>en</strong>:<br />

“Die Sjomka, die Sjomka, wat gaat-ie lekker!” Sjomka was<br />

volkom<strong>en</strong> serieus. “Hé, je moet mijn liedje niet onderbrek<strong>en</strong>!”<br />

zei hij met bijzondere, opzettelijk hese stem, to<strong>en</strong> er<br />

ev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> pauze <strong>in</strong> het lied was. En onverstoorbaar g<strong>in</strong>g hij<br />

door met z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

De twee meest muzikale jong<strong>en</strong>s sprong<strong>en</strong> bij hem achterop<br />

de wag<strong>en</strong> <strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> met hem mee te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, net zo lang<br />

tot ze de goede toon gevond<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>. De <strong>één</strong> zong nu<br />

e<strong>en</strong>s op de octaaf, dan weer op de sextet mee, de ander


op de terts, <strong>en</strong> het g<strong>in</strong>g uitstek<strong>en</strong>d. Ander<strong>en</strong> viel<strong>en</strong> <strong>in</strong>. Ze<br />

hiev<strong>en</strong> het lied To<strong>en</strong> onder deze appelboom... <strong>en</strong>zovoort, aan,<br />

uit volle borst, <strong>en</strong> het klonk erg luidruchtig, maar muzikaal<br />

was het niet.<br />

S<strong>in</strong>ds die avond hadd<strong>en</strong> we zangles. Nu, na acht maand<strong>en</strong>,<br />

z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> we Engel, ik kom tot U, twee cherubijn<strong>en</strong>gezang<strong>en</strong><br />

(de nummers 4 <strong>en</strong> 7), uit de gewone kerkdi<strong>en</strong>st <strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e<br />

koorlieder<strong>en</strong>. De beste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – slechts twee – schrijv<strong>en</strong><br />

de melodieën van de lieder<strong>en</strong> die ze k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> op <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

al bijna not<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>. Maar toch is <strong>alle</strong>s wat ze nu z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij<br />

lange na niet zo goed als wat die twee zong<strong>en</strong>, terugkom<strong>en</strong>d<br />

van het zwemm<strong>en</strong>. Ik zeg dit zonder bijbedoel<strong>in</strong>g, niet<br />

om iets te will<strong>en</strong> bewijz<strong>en</strong>: ik zeg <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar hoe het is.<br />

Ik zal nu vertell<strong>en</strong> hoe het onderwijs verliep. Ik b<strong>en</strong> er zelf<br />

tamelijk tevred<strong>en</strong> over. De eerste les verdeelde ik de klas <strong>in</strong><br />

drie stemm<strong>en</strong> <strong>en</strong> zong<strong>en</strong> we de volg<strong>en</strong>de akkoord<strong>en</strong>:<br />

Dat lukte ons zeer snel. En ieder zong wat hij wilde,<br />

probeerde de sopraanstem, g<strong>in</strong>g daarna over naar de t<strong>en</strong>or,<br />

<strong>en</strong> van de t<strong>en</strong>or naar de alt, zodat de best<strong>en</strong> het hele akkoord<br />

do-mi-sol <strong>en</strong> sommig<strong>en</strong> zelfs <strong>alle</strong> drie de akkoord<strong>en</strong><br />

leerd<strong>en</strong>. Ze gav<strong>en</strong> de not<strong>en</strong> hun Franse b<strong>en</strong>am<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. De<br />

<strong>één</strong> zong: mi-fa-fa-mi, e<strong>en</strong> ander: do-do-re-do <strong>en</strong>zovoort.<br />

“ Hoor je hoe het klopt, Lev Nikolajevitsj,” zeid<strong>en</strong> ze, “het


zoemt helemaal <strong>in</strong> je or<strong>en</strong>. Nog es, nog es…”<br />

We zong<strong>en</strong> deze akkoord<strong>en</strong> op school, op de b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>plaats,<br />

<strong>in</strong> de tu<strong>in</strong>, onderweg naar huis, tot laat <strong>in</strong> de avond <strong>en</strong> kond<strong>en</strong><br />

er maar niet mee ophoud<strong>en</strong>, van puur plezier dat het<br />

zo goed g<strong>in</strong>g.<br />

De volg<strong>en</strong>de dag probeerd<strong>en</strong> we e<strong>en</strong> toonladder. De meest<br />

begaafde leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> hem helemaal doorz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

de slechtst<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> niet verder dan de terts. Ik schreef<br />

de not<strong>en</strong> op lijntjes <strong>in</strong> de altsleutel, die immers het meest<br />

symmetrisch is, <strong>en</strong> gaf ze hun Franse nam<strong>en</strong>. De volg<strong>en</strong>de<br />

zes less<strong>en</strong> verliep<strong>en</strong> ook bijzonder vrolijk: we zong<strong>en</strong><br />

nieuwe akkoord<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>eur <strong>en</strong> hun overgang naar majeurakkoord<strong>en</strong>:<br />

Heer, erbarm U, Ere aan de Vader <strong>en</strong> de Zoon <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> driestemmig liedje met pianobegeleid<strong>in</strong>g. De <strong>en</strong>e helft<br />

van de les werd daarmee gevuld, de andere helft besteedd<strong>en</strong><br />

we aan het z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van de toonladder <strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

die de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zelf bedacht<strong>en</strong>, zoals do-mi-re-fa-mi-sol,<br />

of do-re-re-mi-mi-fa of do-mi-re-fa-mi-re <strong>en</strong> zo verder.<br />

Al gauw merkte ik dat de not<strong>en</strong> op de lijntjes niet aanschouwelijk<br />

g<strong>en</strong>oeg war<strong>en</strong> <strong>en</strong> zag ik mij g<strong>en</strong>oodzaakt ze door<br />

cijfers te vervang<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> <strong>in</strong>terv<strong>alle</strong>n <strong>en</strong> verander<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van de toonsoort zich beter uitlegg<strong>en</strong> door middel<br />

van cijfers. Na zes less<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> sommig<strong>en</strong> al de <strong>in</strong>terv<strong>alle</strong>n,<br />

die ik ze vroeg, z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, waarbij ze deze opzocht<strong>en</strong> aan<br />

de hand van e<strong>en</strong> bepaalde toonladder. Vooral de oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

met de kwart<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> ze leuk: do-fa-re-sol <strong>en</strong>zovoort,


naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar bov<strong>en</strong>. Fa, de subdom<strong>in</strong>ant viel <strong>alle</strong>n<br />

op door de kracht ervan. “Hé, da’s e<strong>en</strong> goeie, die fa!” zei<br />

Sjomka, “zoals die snijdt <strong>in</strong> je or<strong>en</strong>!”<br />

De niet-muzikale k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> raakt<strong>en</strong> steeds meer achter<br />

<strong>en</strong> blev<strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte weg, maar met de muzikale k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

duurd<strong>en</strong> de less<strong>en</strong> soms wel drie, vier uur. Ik probeerde ze<br />

volg<strong>en</strong>s de gebruikelijke methode maatgevoel bij te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>,<br />

maar dat bleek zo moeilijk te gaan dat ik g<strong>en</strong>oodzaakt<br />

was de maat van de melodie te scheid<strong>en</strong>. Eerst schreef ik<br />

de ton<strong>en</strong> zonder maat <strong>en</strong> werkte die met h<strong>en</strong> door, daarna<br />

schreef ik de maat op, dat wil zegg<strong>en</strong> maatstrep<strong>en</strong> zonder<br />

ton<strong>en</strong>, werkte maat voor maat met ze door, waarbij ik op de<br />

tafel tikte, <strong>en</strong> daarna pas bracht ik de twee process<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>.<br />

Na e<strong>en</strong> paar less<strong>en</strong>, to<strong>en</strong> ik mij rek<strong>en</strong>schap gaf van wat ik<br />

eig<strong>en</strong>lijk aan het do<strong>en</strong> was, kwam ik tot de overtuig<strong>in</strong>g dat<br />

mijn lesmethode bijna gelijk is aan de methode-Chevé die<br />

ik <strong>in</strong> Parijs <strong>in</strong> de praktijk had gezi<strong>en</strong> <strong>en</strong> die ik <strong>in</strong> feite <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar verworp<strong>en</strong> had omdat het e<strong>en</strong> methode was! Bij <strong>alle</strong>n<br />

die zich met zangonderricht bezig houd<strong>en</strong>, kan ik dit werk,<br />

waarop op de omslag met grote letters geschrev<strong>en</strong> staat:<br />

‘Repossé à l’unanimité’ <strong>en</strong> dat teg<strong>en</strong>woordig <strong>in</strong> honderdduiz<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

exemplar<strong>en</strong> over heel Europa verspreid is, niet<br />

g<strong>en</strong>oeg aanprijz<strong>en</strong>. Ik zag <strong>in</strong> Parijs verrass<strong>en</strong>de voorbeeld<strong>en</strong><br />

van deze succesrijke methode tijd<strong>en</strong>s de less<strong>en</strong> van Chevé<br />

zelf. E<strong>en</strong> gehoor van 500-600 mann<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong>, soms<br />

van 40-50 jaar, dat unisono van blad zong wat de onderwij-


zer ze ook voorlegde! De methode-Chevé bevat veel regels,<br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorgeschrev<strong>en</strong> werkwijz<strong>en</strong>, die van ge<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kel belang zijn <strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele verstandige onderwijzer<br />

bed<strong>en</strong>kt op het slagveld, dat wil zegg<strong>en</strong> <strong>in</strong> de les. Maar<br />

de methode bevat ook e<strong>en</strong> heel grappige <strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> ook<br />

wel bruikbare manier om de maat te lez<strong>en</strong> zonder not<strong>en</strong>.<br />

Bij e<strong>en</strong> vierkwartsmaat zegt de leerl<strong>in</strong>g bijvoorbeeld ta-fate-fe-ti-ri-li-ri.<br />

Dat is <strong>alle</strong>maal heel <strong>in</strong>teressant als e<strong>en</strong> van<br />

de methodes waarmee muziek kan word<strong>en</strong> onderwez<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong>teressant gezi<strong>en</strong> <strong>in</strong> het licht van de historische ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van e<strong>en</strong> bepaalde muzikale school, maar deze regels<br />

zijn niet absoluut <strong>en</strong> lever<strong>en</strong> nog ge<strong>en</strong> methode op.<br />

Precies daar<strong>in</strong> schuilt de fout van de methode. Toch v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

we bij Chevé vele, door hun e<strong>en</strong>voud opmerkelijke ideeën.<br />

Drie daarvan vorm<strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> van zijn methode.<br />

Het eerste is oud <strong>en</strong> werd al door Jean-Jacques Rousseau <strong>in</strong><br />

zijn Dictionnaire de la Musique geformuleerd, namelijk het<br />

idee muzikale tek<strong>en</strong>s door cijfers weer te gev<strong>en</strong>. 1<br />

Wat de teg<strong>en</strong>standers van deze schrijfwijze ook zegg<strong>en</strong>, iedere<br />

zangleraar weet uit ervar<strong>in</strong>g dat zowel bij het lez<strong>en</strong> als<br />

1. Jean Jacques Rousseau heeft <strong>in</strong> de 18e eeuw geijverd voor e<strong>en</strong> notatie<br />

van muzieknot<strong>en</strong> <strong>in</strong> get<strong>alle</strong>n. Zijn landg<strong>en</strong>oot Gal<strong>in</strong> (1796-1822)<br />

leraar wiskunde <strong>in</strong> Bordeaux <strong>en</strong> later muziekonderwijzer <strong>in</strong> Parijs,<br />

ontwierp e<strong>en</strong> zangles methode gebaseerd op zo’n getalsnotatie. Later<br />

werd Gal<strong>in</strong>s methode door zijn leerl<strong>in</strong>g Paris, met hulp van Chevé <strong>en</strong><br />

zijn vrouw verder uitgewerkt. Dit is to<strong>en</strong> de methode- Chevé gaan<br />

het<strong>en</strong>, die Tolstoj tijd<strong>en</strong>s zijn verblijf <strong>in</strong> Parijs leerde k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.


Ook <strong>in</strong> Nederland:<br />

schoolplaat met<br />

muzieknotatie <strong>in</strong><br />

cijfers<br />

bij het schrijv<strong>en</strong> cijfers verre de voorkeur verdi<strong>en</strong><strong>en</strong> bov<strong>en</strong><br />

not<strong>en</strong> op lijntjes. 2 Ik heb ongeveer ti<strong>en</strong> less<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong><br />

vanaf de lijntjes <strong>en</strong> heb slechts e<strong>en</strong>maal met cijfers gewerkt,<br />

waarbij ik vertelde dat dat precies hetzelfde is.<br />

2. C.S. Adama van Scheltema, de vader van onze bek<strong>en</strong>de dichter,<br />

vertaalde <strong>en</strong> bewerkte de methode <strong>in</strong> het Nederlands: Grondbeg<strong>in</strong>sel<strong>en</strong><br />

van d<strong>en</strong> zang voor schoolgebruik, door J. Roussilhon. Nijmeg<strong>en</strong>:<br />

Milborn, 1879. In zijn Woord<strong>en</strong>boek voor Opvoed<strong>in</strong>g <strong>en</strong> Onderwijs<br />

van 1882 besteedde J. Geluk er ruim aandacht aan. Zangless<strong>en</strong> op<br />

school met behulp van getalsnotaties werd<strong>en</strong> daarna <strong>in</strong> Nederland tot<br />

<strong>in</strong> de 20e eeuw gegev<strong>en</strong>, zoals de schoolplaat laat zi<strong>en</strong>.


Nu vrag<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> me steeds <strong>in</strong> cijfers te schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

schrijv<strong>en</strong> ze zelf ook <strong>alle</strong><strong>en</strong> nog maar <strong>in</strong> cijfers.<br />

Het tweede opmerkelijke idee is oorspronkelijk van Chevé<br />

afkomstig: not<strong>en</strong> <strong>en</strong> maat moet<strong>en</strong> afzonderlijk word<strong>en</strong> behandeld.<br />

Ieder die deze methode ooit bij zijn onderwijs heeft<br />

toegepast ziet wat eerst e<strong>en</strong> onoverkomelijke moeilijkheid<br />

leek, plotsel<strong>in</strong>g heel simpel word<strong>en</strong>, zodat je je afvraagt<br />

waarom niemand eerder op deze e<strong>en</strong>voudige oploss<strong>in</strong>g<br />

van het probleem is gekom<strong>en</strong>. Er staat bijvoorbeeld het volg<strong>en</strong>de:<br />

Hoeveel ell<strong>en</strong>de zou de arme k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> bespaard zijn geblev<strong>en</strong><br />

bij het ler<strong>en</strong> van de aartsbisschoppelijke gezang<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> andere koorlieder<strong>en</strong> zoals het Verlos Hem (Da ispravitsja)<br />

als de dirig<strong>en</strong>t<strong>en</strong> de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zonder ze erbij te lat<strong>en</strong> z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

eerst met e<strong>en</strong> stokje of met de v<strong>in</strong>ger de maat van de<br />

muzikale frase hadd<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> tikk<strong>en</strong>: vier tikk<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

hele noot, <strong>één</strong> tik voor e<strong>en</strong> kwartnoot, <strong>één</strong> tik voor twee<br />

achtste not<strong>en</strong> <strong>en</strong>zovoort <strong>en</strong> ze daarna dezelfde frase hadd<strong>en</strong><br />

lat<strong>en</strong> z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zonder op de maat te lett<strong>en</strong>, daarna weer<br />

<strong>één</strong> maat <strong>en</strong> daarna weer sam<strong>en</strong>.<br />

De leerl<strong>in</strong>g z<strong>in</strong>gt eerst (zonder maat) do-re-mi-fa-sol-mi-re-do.<br />

Daarna laat u de leerl<strong>in</strong>g zonder te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op de noot van<br />

de eerste maat op tafel tikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: e<strong>en</strong>-twee-drie-<br />

0


vier, op de eerste noot van de derde maat tikt hij twee maal<br />

op tafel <strong>en</strong> zegt e<strong>en</strong>-twee <strong>en</strong> op de tweede noot drie-vier <strong>en</strong><br />

zo verder. Daarna z<strong>in</strong>gt hij hetzelfde met maat terwijl hij op<br />

de tafel tikt, waarbij de andere leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hardop tell<strong>en</strong>. Dat<br />

is mijn methode die net als de methode-Chevé niet altijd<br />

bruikbaar is, maar wel vaak bijzonder handig kan zijn, alhoewel<br />

er misschi<strong>en</strong> nog veel handiger methodes te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

zoud<strong>en</strong> zijn. Het gaat er <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar om bij het onderwijs<br />

de maat van de not<strong>en</strong> te scheid<strong>en</strong>, <strong>en</strong> daarvoor kunn<strong>en</strong> ontelbare<br />

methodes word<strong>en</strong> gebruikt.<br />

De derde <strong>en</strong> grootste gedachte van Chevé bestaat <strong>in</strong> het<br />

populariser<strong>en</strong> van muziek <strong>en</strong> muziekonderwijs. Zijn methode<br />

beantwoordt volkom<strong>en</strong> aan dit doel. Dat is niet <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar de w<strong>en</strong>s van Chevé of e<strong>en</strong> vermoed<strong>en</strong> mijnerzijds, nee,<br />

het is e<strong>en</strong> feit. In Parijs heb ik honderd<strong>en</strong> arbeiders gezi<strong>en</strong>,<br />

hun hand<strong>en</strong> vereelt, zitt<strong>en</strong>d op bankjes waaronder hun gereedschap<br />

lag waarmee ze uit de werkplaats war<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

l<strong>op<strong>en</strong></strong>, die van blad zong<strong>en</strong> <strong>en</strong> de wett<strong>en</strong> der muziek begrep<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> er belang <strong>in</strong> steld<strong>en</strong>. Kijk<strong>en</strong>d naar deze arbeiders<br />

viel het mij niet zwaar me op hun plaats Russische boer<strong>en</strong><br />

voor te stell<strong>en</strong>. Als Chevé Russisch zou hebb<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong>,<br />

zoud<strong>en</strong> ze net zo hebb<strong>en</strong> gezong<strong>en</strong> <strong>en</strong> net zo hebb<strong>en</strong> begrep<strong>en</strong><br />

wat hij zou hebb<strong>en</strong> gezegd over de algem<strong>en</strong>e regels<br />

<strong>en</strong> wett<strong>en</strong> van de muziek. Ik b<strong>en</strong> van plan om later nog<br />

uitvoerig op de methode-Chevé <strong>in</strong> te gaan <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> het<br />

bijzonder op de betek<strong>en</strong>is van de populaire muziek, om die


<strong>in</strong> verval rak<strong>en</strong>de kunst weer e<strong>en</strong> nieuwe lev<strong>en</strong>simpuls te<br />

gev<strong>en</strong>.<br />

Ik keer nu weer terug tot de beschrijv<strong>in</strong>g van onze onderwijsmethodes<br />

<strong>en</strong> het verloop ervan. Na zes less<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

de bokk<strong>en</strong> van de geit<strong>en</strong> gescheid<strong>en</strong>: <strong>alle</strong><strong>en</strong> de muzikaal<br />

begaafd<strong>en</strong>, de ware liefhebbers, blev<strong>en</strong> over, <strong>en</strong> met h<strong>en</strong><br />

g<strong>in</strong>g ik over tot de m<strong>in</strong>eurtoonladders <strong>en</strong> het uitlegg<strong>en</strong> van<br />

de <strong>in</strong>terv<strong>alle</strong>n. De <strong>en</strong>ige moeilijkheid was dat we e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g<br />

moest<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> voor het hor<strong>en</strong> <strong>en</strong> onderscheid<strong>en</strong> van<br />

de grote <strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e seconde. Fa had al de bijnaam ‘stoere’<br />

gekreg<strong>en</strong>, do werd ‘schreeuwlelijk’ g<strong>en</strong>oemd. Ik hoefde ze<br />

niets te vertell<strong>en</strong>, ze voeld<strong>en</strong> zelf aan van welke noot de<br />

kle<strong>in</strong>e seconde uitgaat, <strong>en</strong> daarmede voeld<strong>en</strong> ze ook de seconde<br />

zelf aan.<br />

Al heel gauw ontdekt<strong>en</strong> we zelf dat de majeurtoonladder<br />

bestaat uit achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s twee grote, e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e, drie<br />

grote <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e seconde; daarna zong<strong>en</strong> wij Ere aan de<br />

Vader <strong>in</strong> m<strong>in</strong>eur <strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> op ons gehoor vanzelf terecht<br />

bij de m<strong>in</strong>eurtoonladder. In de m<strong>in</strong>eurtoonladder vond<strong>en</strong><br />

we e<strong>en</strong> grote, e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e, twee grote, e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e, e<strong>en</strong> zeer<br />

grote <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e seconde.<br />

Daarna liet ik ze zi<strong>en</strong> dat je op elke noot e<strong>en</strong> toonladder<br />

kunt z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat je, wanneer er ge<strong>en</strong> grote of<br />

kle<strong>in</strong>e seconde uitkomt, waar die er wel moet zijn, er e<strong>en</strong>voudig<br />

e<strong>en</strong> kruis of e<strong>en</strong> mol voor moet zett<strong>en</strong>. Voor het gemak<br />

schreef ik e<strong>en</strong> chromatische toonladder als volgt op:<br />

12


Op deze trap liet ik ze <strong>alle</strong> mogelijke majeur­ <strong>en</strong> m<strong>in</strong>eur<br />

toonladders opschrijv<strong>en</strong>, waarbij ze zelf mocht<strong>en</strong> kiez<strong>en</strong> op<br />

welke noot ze begonn<strong>en</strong>.<br />

Ze g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> volledig op <strong>in</strong> deze oef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> de resultat<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> verbluff<strong>en</strong>d. Er war<strong>en</strong> zelfs twee leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>in</strong><br />

de tijd tuss<strong>en</strong> de less<strong>en</strong> zich vermaakt<strong>en</strong> met de notatie<br />

van <strong>alle</strong> liedjes die ze k<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Deze twee neuriën vaak de<br />

melodieën van liedjes waarvan ze de tekst niet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ze do<strong>en</strong> dit met veel <strong>in</strong>nigheid <strong>en</strong> verfijn<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ze z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

spontaan de tweede stem. Maar ze hebb<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> hekel aan<br />

om met e<strong>en</strong> heel stel mee te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, dat uit de maat e<strong>en</strong><br />

beetje staat te schreeuw<strong>en</strong>.<br />

Alles tezam<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> we die w<strong>in</strong>ter e<strong>en</strong> les of twaalf. De<br />

less<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> echter bedorv<strong>en</strong> door onze eerzucht.<br />

De ouders, wijzelf, lerar<strong>en</strong> <strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wild<strong>en</strong> het hele<br />

dorp <strong>in</strong> verbaz<strong>in</strong>g br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>: we zoud<strong>en</strong> <strong>in</strong> de kerk z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

13


lieder<strong>en</strong> van Bortnjanski <strong>in</strong> te studer<strong>en</strong>. Je zou d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat<br />

de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> dat leuker vond<strong>en</strong>, maar dat bleek niet zo te<br />

zijn. Ondanks het feit dat ze werd<strong>en</strong> gestimuleerd door het<br />

verlang<strong>en</strong> om <strong>in</strong> het kerkkoor mee te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> ondanks<br />

hun liefde voor muziek <strong>en</strong> ondanks het feit dat wij lerar<strong>en</strong><br />

extra veel zorg <strong>en</strong> aandacht aan deze gebeurt<strong>en</strong>is besteedd<strong>en</strong>,<br />

werd het mij vaak droef te moede als ik zo’n peuter als<br />

Kirjoesjka <strong>in</strong> zijn gescheurde be<strong>en</strong>w<strong>in</strong>dsels zijn partij: ‘mysterieus<br />

geschaa-haa-p<strong>en</strong>’ zag <strong>in</strong>studer<strong>en</strong> <strong>en</strong> zag hoe hij het<br />

soms wel ti<strong>en</strong> keer opnieuw moest do<strong>en</strong> totdat hij t<strong>en</strong>slotte<br />

zo kwaad werd dat hij met zijn hand op de partituur sloeg<br />

<strong>en</strong> riep dat hij precies zong wat er stond.<br />

We hebb<strong>en</strong> <strong>één</strong> keer <strong>in</strong> de kerk gezong<strong>en</strong> met groot succes.<br />

Het <strong>en</strong>thousiasme bij het kerkvolk was overweldig<strong>en</strong>d,<br />

maar het z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> leed eronder: de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> zich<br />

te vervel<strong>en</strong> <strong>in</strong> de less<strong>en</strong> <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> spijbel<strong>en</strong>, <strong>en</strong> pas teg<strong>en</strong><br />

Pas<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> we weer met veel moeite e<strong>en</strong> koor bij elkaar.<br />

Onze zangertjes begonn<strong>en</strong> te lijk<strong>en</strong> op aartsbisschopp<strong>en</strong> die<br />

meestal goed z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, maar die juist daardoor ge<strong>en</strong> plezier<br />

meer hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> het z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> beslist ge<strong>en</strong> not<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong>, ook al d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> ze van wel.<br />

Ik heb vaak gezi<strong>en</strong> dat leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> dergelijke schol<strong>in</strong>g<br />

zelf muziekles gaan gev<strong>en</strong> zonder <strong>en</strong>ig idee te hebb<strong>en</strong><br />

van de not<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat ze volstrekt niet <strong>in</strong> staat blijk<strong>en</strong> te zijn<br />

om op eig<strong>en</strong> kracht iets te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wat nog nooit eerder <strong>in</strong><br />

hun or<strong>en</strong> is getoeterd.<br />

Op grond van het kle<strong>in</strong>e beetje ervar<strong>in</strong>g, dat ik bij de mu-


ziekless<strong>en</strong> aan het gewone volk heb opgedaan, b<strong>en</strong> ik tot de<br />

volg<strong>en</strong>de overtuig<strong>in</strong>g gekom<strong>en</strong>:<br />

1. Het is het e<strong>en</strong>voudigst muzieknot<strong>en</strong> door cijfers te vervang<strong>en</strong>.<br />

2. Het is het e<strong>en</strong>voudigst maat <strong>en</strong> melodie bij het onderwijs<br />

gescheid<strong>en</strong> te houd<strong>en</strong>.<br />

3. Om het muziekonderwijs zo bij de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> aanslaan<br />

dat ze er wat van overhoud<strong>en</strong>, moet vanaf het eerste<br />

beg<strong>in</strong> gewerkt word<strong>en</strong> aan hun artistieke vorm<strong>in</strong>g <strong>en</strong> niet<br />

aan de techniek van het z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> of spel<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> kan e<strong>en</strong> meisje<br />

uit de hogere kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wel etudes van Burgmüller lat<strong>en</strong><br />

spel<strong>en</strong>, maar boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> beter <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar<br />

mechanische vaardighed<strong>en</strong> aanler<strong>en</strong>.<br />

4. Niets is zo schadelijk voor het muziekonderwijs als dat<br />

wat lijkt op k<strong>en</strong>nis van muziek, zoals kooruitvoer<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij<br />

exam<strong>en</strong>s, aktes <strong>en</strong> <strong>in</strong> de kerk.<br />

5. Het doel van muziekonderwijs aan het volk mag ge<strong>en</strong><br />

ander zijn dan het overbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van de algem<strong>en</strong>e muzikale<br />

wett<strong>en</strong> die wij k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, maar absoluut niet het overbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

van de slechte smaak die wij hebb<strong>en</strong> ontwikkeld.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

3j<br />

Tolstoj over de vraag<br />

of het volk<br />

kunst nodig heeft


Tolstoj over de vraag<br />

of het volk<br />

kunst nodig heeft


Als ik me al niet realiseerde dat ik ge<strong>en</strong> antwoord weet op<br />

de vraag waartoe <strong>en</strong> waarom e<strong>en</strong> bepaald vak moet word<strong>en</strong><br />

onderwez<strong>en</strong>, dan zou ik mij moet<strong>en</strong> afvrag<strong>en</strong> of voor<br />

boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, die de rest van hun lev<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

zwoeg<strong>en</strong> voor hun dagelijks brood, kunst van <strong>en</strong>ig nut zal<br />

zijn. Vrijwel iedere<strong>en</strong> zal deze vraag ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>d beantwoord<strong>en</strong>.<br />

Er is ook ge<strong>en</strong> ander antwoord mogelijk. Zodra<br />

deze vraag gesteld wordt, dw<strong>in</strong>gt het gezonde verstand<br />

tot het volg<strong>en</strong>de antwoord: ze hoev<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aars te<br />

word<strong>en</strong>, ze moet<strong>en</strong> ploeg<strong>en</strong>. Wanneer ze artistieke aspiraties<br />

hebb<strong>en</strong>, zull<strong>en</strong> ze het niet kunn<strong>en</strong> opbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> zo verbet<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> onvermoeibaar hun werk te do<strong>en</strong> als voor h<strong>en</strong><br />

noodzakelijk is. De sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g zou niet kunn<strong>en</strong> bestaan<br />

als zij niet zoud<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Wanneer ik spreek over ‘zij’,<br />

dan bedoel ik daarmee volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.<br />

Dit is natuurlijk e<strong>en</strong> smakeloze gedachte, ik kan eig<strong>en</strong>lijk<br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> maar lach<strong>en</strong> om de kortzichtigheid. Maar lat<strong>en</strong> we<br />

kijk<strong>en</strong> waar die gedachte vandaan komt. Je zou namelijk<br />

ook kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: diezelfde volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> stuk<br />

voor stuk precies dezelfde recht<strong>en</strong>, wat zeg ik, hebb<strong>en</strong> méér


echt op de verrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die de kunst verschaft dan onze<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, die onder gelukkiger omstandighed<strong>en</strong> zijn gebor<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> niet g<strong>en</strong>oodzaakt zijn zo onvermoeibaar te zwoeg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> die omr<strong>in</strong>gd zijn door <strong>alle</strong> gemakk<strong>en</strong> des lev<strong>en</strong>s. H<strong>en</strong> het<br />

recht ontzegg<strong>en</strong> op de verrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van de kunst, <strong>en</strong> mij,<br />

de onderwijzer, het recht ontzegg<strong>en</strong> h<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te leid<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het gebied van de grootste verrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, waar hun hele<br />

wez<strong>en</strong> met <strong>alle</strong> kracht van hun ziel naar dorst: dat is pas<br />

kortzichtigheid! Hoe kunn<strong>en</strong> we deze twee gedacht<strong>en</strong> met<br />

elkaar <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>?<br />

De laatste gedachte is ge<strong>en</strong> lyrisme, zoals mij verwet<strong>en</strong> is<br />

naar aanleid<strong>in</strong>g van de beschrijv<strong>in</strong>g van de wandel<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

mijn Algeme<strong>en</strong> beeld van de school (Cahier 3a). Het is pure<br />

logica. En het is zelfbedrog te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat deze twee ideeën<br />

met elkaar <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebracht.<br />

Er wordt nog steeds beweerd: als het al nodig is op e<strong>en</strong><br />

volksschool tek<strong>en</strong><strong>en</strong> te gev<strong>en</strong>, dan kan <strong>alle</strong><strong>en</strong> het tek<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

naar voorbeeld<strong>en</strong> daarvoor <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong>. Technisch<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> dat <strong>in</strong> hun latere lev<strong>en</strong> te pas kan kom<strong>en</strong>,<br />

zoals het tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van e<strong>en</strong> ploeg, e<strong>en</strong> mach<strong>in</strong>e of e<strong>en</strong> bouwwerk:<br />

zulk tek<strong>en</strong><strong>en</strong> dat van nut kan zijn als hulpmiddel<br />

voor het lijntek<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Ook de tek<strong>en</strong>leraar op de school van Jasnaja Poljana deelt<br />

dit alom gehoorde standpunt. Maar juist de ervar<strong>in</strong>g met die<br />

methode van tek<strong>en</strong>onderwijs overtuigde ons van de onjuistheid<br />

<strong>en</strong> onrechtvaardigheid van zo’n technisch programma.<br />

De meeste leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> na vier maand<strong>en</strong> van uit


Tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g door e<strong>en</strong> van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt. Touwtrekk<strong>en</strong>:<br />

‘Hé Maraska, hou vast, niet opgev<strong>en</strong>!’ Tolstoj kijkt toe.<br />

sluit<strong>en</strong>d strak technisch tek<strong>en</strong><strong>en</strong>, waarbij het tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, dier<strong>en</strong> <strong>en</strong> landschapp<strong>en</strong> werd uitgeslot<strong>en</strong>, hun belangstell<strong>in</strong>g<br />

voor het tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van technische voorwerp<strong>en</strong><br />

verlor<strong>en</strong> <strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> zo’n grote behoefte aan vrij tek<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

gekreg<strong>en</strong>, dat ze <strong>in</strong> het geheim schrift<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> aangelegd<br />

waar<strong>in</strong> ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> paard<strong>en</strong>, waarvan <strong>alle</strong> vier<br />

de b<strong>en</strong><strong>en</strong> uit <strong>één</strong> punt kwam<strong>en</strong>!<br />

Hetzelfde geldt voor zangonderwijs. Het gebruikelijke<br />

lesprogramma op de volksschol<strong>en</strong> gaat niet verder dan het<br />

z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van kerkgezang<strong>en</strong> <strong>in</strong> koor, <strong>en</strong> juist dát is het vervel<strong>en</strong>dste<br />

<strong>en</strong> saaiste voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> om <strong>in</strong> te studer<strong>en</strong>: het uitbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

van voorgeschrev<strong>en</strong> klank<strong>en</strong>. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

behandeld <strong>en</strong> gaan zich gedrag<strong>en</strong> als orgelpijp<strong>en</strong>vervang<strong>en</strong>de<br />

kel<strong>en</strong>.


Het is echter ook mogelijk dat zij e<strong>en</strong> gevoel voor schoonheid<br />

ontwikkel<strong>en</strong> dat voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt bij balalaika, accordeon<br />

<strong>en</strong> abom<strong>in</strong>abel rommelig gezang. De pedagoog verzet zich<br />

hierteg<strong>en</strong> <strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt dan ook dat hij de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> die<br />

richt<strong>in</strong>g mag leid<strong>en</strong>.<br />

Er zijn twee mogelijkhed<strong>en</strong>: ofwel kunst is zonder meer<br />

schadelijk <strong>en</strong> nutteloos – iets wat volstrekt niet zo vreemd<br />

is als het op het eerste gezicht lijkt – ofwel iedere<strong>en</strong> heeft,<br />

ongeacht zijn afkomst of bezighed<strong>en</strong>, het volste recht zich<br />

er volkom<strong>en</strong> <strong>in</strong> te verliez<strong>en</strong> – kunst vereist immers volledige<br />

overgave.<br />

De onz<strong>in</strong>nigheid ligt <strong>in</strong> de vraagstell<strong>in</strong>g alszodanig: hebb<strong>en</strong><br />

volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> recht op kunst? Die vraag is eig<strong>en</strong>lijk<br />

dezelfde als de vraag of volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> rundvlees mog<strong>en</strong><br />

et<strong>en</strong>, of hebb<strong>en</strong> volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> er recht op om hun m<strong>en</strong>selijke<br />

behoeft<strong>en</strong> te bevredig<strong>en</strong>? Het gaat er om of het gewone<br />

volk iets aan rundvlees zou hebb<strong>en</strong> of niet. Als wij het volk<br />

bepaalde k<strong>en</strong>nis aanbied<strong>en</strong> die ons ter beschikk<strong>in</strong>g staat<br />

<strong>en</strong> merk<strong>en</strong> dat die e<strong>en</strong> slechte <strong>in</strong>vloed op h<strong>en</strong> heeft, dan is<br />

mijn gevolgtrekk<strong>in</strong>g niet dat het volk niet deugt, omdat het<br />

die k<strong>en</strong>nis niet accepteert of niet volwass<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg is om<br />

die k<strong>en</strong>nis te accepter<strong>en</strong> <strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong> zoals wij dat do<strong>en</strong>.<br />

Nee, dan is mijn gevolgtrekk<strong>in</strong>g dat die k<strong>en</strong>nis niet deugt<br />

<strong>en</strong> niet normaal is, <strong>en</strong> dat wij met behulp van het volk<br />

nieuwe k<strong>en</strong>nis moet<strong>en</strong> ontwikkel<strong>en</strong>, k<strong>en</strong>nis die voor ons<br />

<strong>alle</strong>n geschikt is.


Ik kan niet anders dan concluder<strong>en</strong> dat k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> kunst<br />

wél <strong>in</strong> onze kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> omdat zij <strong>in</strong> onze og<strong>en</strong><br />

niet schadelijk lijk<strong>en</strong>, maar niet onder het volk, omdat het<br />

volk zélf er het nut niet van <strong>in</strong>ziet. Wij kunn<strong>en</strong> het ons <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar permitter<strong>en</strong> met k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> kunst te lev<strong>en</strong> omdat<br />

wij niet beter wet<strong>en</strong> dan dat die er is. Net zoiets als m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

die vijf uur lang <strong>in</strong> de verpeste lucht van fabriek of kroeg<br />

zitt<strong>en</strong>, ge<strong>en</strong> last hebb<strong>en</strong> van die lucht, terwijl die voor e<strong>en</strong><br />

nieuwaangekom<strong>en</strong>e dodelijk kan zijn.<br />

Ik krijg te hor<strong>en</strong>: wie zegt dat de k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> de kunst van<br />

onze beschaafde stand niet deug<strong>en</strong>? Waaruit concludeert u<br />

dat? Omdat het volk ze niet accepteert? Mijn antwoord op<br />

deze vraag is bijzonder e<strong>en</strong>voudig: omdat er van ons duiz<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

zijn, <strong>en</strong> van h<strong>en</strong> miljo<strong>en</strong><strong>en</strong>!<br />

Ik ga ev<strong>en</strong> verder met die vergelijk<strong>in</strong>g met het bek<strong>en</strong>de<br />

fysiologisch feit: iemand komt vanuit de frisse lucht <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

doorrookte, bedompte lage kamer. Al zijn lev<strong>en</strong>sfuncties<br />

functioner<strong>en</strong> nog volop, zijn organisme heeft zich volgezog<strong>en</strong><br />

met zuurstof vanuit de frisse lucht. Wanneer hij <strong>in</strong> de<br />

verpeste lucht van die kamer komt, haalt hij gewoontegetrouw<br />

diep adem <strong>en</strong> <strong>alle</strong>rlei schadelijke gass<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn bloed, waardoor zijn organisme, dat daar immers<br />

niet aan gew<strong>en</strong>d is, verzwakt. Vaak valt zo iemand flauw,<br />

soms zelfs met de dood als gevolg. Terwijl honderd<strong>en</strong> andere<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> rustig dooradem<strong>en</strong> <strong>en</strong> voortlev<strong>en</strong> <strong>in</strong> diezelfde<br />

verpeste lucht, <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar omdat hun lev<strong>en</strong>sfuncties niet<br />

meer optimaal functioner<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze het gif niet meer hele­


maal opnem<strong>en</strong>. Ze zijn, met andere woord<strong>en</strong>, zwakker <strong>en</strong><br />

afgestompt geraakt.<br />

M<strong>en</strong> zal teg<strong>en</strong>werp<strong>en</strong>: die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> toch net als wij<br />

<strong>in</strong> lev<strong>en</strong>? Wie bepaalt wie normaler <strong>en</strong> beter leeft? Ook iemand<br />

die vanuit e<strong>en</strong> verpeste sfeer <strong>in</strong> de frisse lucht komt,<br />

kan flauwv<strong>alle</strong>n! Je hoeft ge<strong>en</strong> fysioloog te zijn om hierop te<br />

kunn<strong>en</strong> antwoord<strong>en</strong>. Ieder m<strong>en</strong>s met gezond verstand zal<br />

beseff<strong>en</strong> dat het beter <strong>en</strong> gezonder is om <strong>in</strong> de frisse lucht te<br />

lev<strong>en</strong> dan <strong>in</strong> bedompte ruimt<strong>en</strong>. De fysioloog zal de lev<strong>en</strong>sfuncties<br />

<strong>in</strong> zowel de <strong>en</strong>e als de andere situatie onderzoek<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> op grond daarvan zegg<strong>en</strong> dat de lev<strong>en</strong>sfuncties van deg<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

die <strong>in</strong> de frisse lucht lev<strong>en</strong> sterker zijn <strong>en</strong> veel beter<br />

functioner<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong>zelfde relatie bestaat tuss<strong>en</strong> de kunst van de zog<strong>en</strong>aamde<br />

beschaafde maatschappij <strong>en</strong> de behoefte aan kunst<br />

bij het volk. Ik heb het hier over schilderkunst, beeldhouwkunst,<br />

poëzie <strong>en</strong> muziek. E<strong>en</strong> schilderij van Ivanov 1 zal bij<br />

het volk slechts bewonder<strong>in</strong>g voor het technisch meesterschap<br />

opwekk<strong>en</strong>, maar ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel poëtisch of religieus gevoel,<br />

terwijl die eerder al wel werd<strong>en</strong> opgewekt door e<strong>en</strong><br />

portretgravure van bisschop Ioanna Novgorodski 2 of door<br />

1. Aleksandr Ivanov (1806­1858), schilder van bijbelse taferel<strong>en</strong>. maar<br />

ook van naakte vrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> jong<strong>en</strong>s. Werkte het grootste deel van zijn<br />

lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> Rome.<br />

2. Bisschop van Novgorod, leefde omstreeks 1170.


‘de duivel <strong>in</strong> de kruik’ 3 . De V<strong>en</strong>us van Milo zal slechts e<strong>en</strong><br />

begrijpelijke afkeer 4 bij h<strong>en</strong> opwekk<strong>en</strong> wanneer zij de naaktheid<br />

<strong>en</strong> onverhol<strong>en</strong> schaamteloosheid van deze vrouw zi<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> kwartet van Beethov<strong>en</strong> uit di<strong>en</strong>s laatste periode, ervaart<br />

het volk slechts als e<strong>en</strong> onaang<strong>en</strong>aam geluid <strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt<br />

het <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar <strong>in</strong>teressant omdat de e<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> grote <strong>en</strong> de<br />

ander op e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e viool speelt. Het meest volmaakte werk<br />

uit onze poëzie, e<strong>en</strong> lyrisch gedicht van Poesjk<strong>in</strong> ervaart<br />

het volk als e<strong>en</strong> massa z<strong>in</strong>ledige woord<strong>en</strong>.<br />

Als je e<strong>en</strong> volksk<strong>in</strong>d <strong>in</strong> deze wereld <strong>in</strong>wijdt – wat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

uw macht ligt <strong>en</strong> wat u ook voortdur<strong>en</strong>d doet met behulp<br />

3. Verwijz<strong>in</strong>g naar het gezegde dat de duivel opgelot<strong>en</strong> kan zitt<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> kruik <strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s hem daarmee te slim af is geweest.<br />

4. Letterlijk schreef Tolstoj: gerechtvaardigde afschuw.<br />

0<br />

Voorbeeld van zo’n<br />

bijbels tafereel van<br />

Aleksander Ivanov<br />

waar Tolstoj niet van<br />

hield.


van de hele hiërarchie van onderwijs<strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tot <strong>en</strong><br />

met academies – dan zal hij <strong>in</strong>derdaad zowel e<strong>en</strong> oprechte<br />

waarder<strong>in</strong>g opvatt<strong>en</strong> voor het schilderij van Ivanov, als<br />

voor de V<strong>en</strong>us van Milo, het kwartet van Beethov<strong>en</strong> <strong>en</strong> het<br />

lyrische gedicht van Poesjk<strong>in</strong>. Maar als hij e<strong>en</strong>maal <strong>in</strong> deze<br />

wereld is <strong>in</strong>gewijd zal hij niet meer echt diep kunn<strong>en</strong> ademhal<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> de <strong>in</strong>tuïtieve schoonheid kunn<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>. En als hij<br />

weer e<strong>en</strong>s buit<strong>en</strong> die gevestigde kunstwereld komt zal de<br />

frisse lucht hem teg<strong>en</strong>staan.<br />

Zoals <strong>in</strong> het geval van de ademhal<strong>in</strong>g het gezond verstand<br />

<strong>en</strong> de fysiologie tot e<strong>en</strong>zelfde conclusie leid<strong>en</strong>, zo zull<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het geval van de schone kunst<strong>en</strong> het gezond verstand <strong>en</strong><br />

de pedagogiek ons ler<strong>en</strong> dat wie niet <strong>in</strong> de kunstz<strong>in</strong>nige<br />

sfeer van onze ontwikkelde klasse opgroeit, beter <strong>en</strong> vollediger<br />

leeft <strong>en</strong> dat de eis<strong>en</strong> die m<strong>en</strong> aan de kunst stelt <strong>en</strong> de<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g die zij sch<strong>en</strong>kt vollediger <strong>en</strong> echter bij het volk<br />

bestaan dan bij ons. (Overig<strong>en</strong>s niet de pedagogiek die de<br />

lesprogramma’s sam<strong>en</strong>stelt, maar die, welke probeert algem<strong>en</strong>e<br />

method<strong>en</strong> <strong>en</strong> wett<strong>en</strong> voor de opvoed<strong>in</strong>g te ontwikkel<strong>en</strong>)<br />

5 . Het gezond verstand zal dit <strong>alle</strong><strong>en</strong> al zegg<strong>en</strong>, omdat<br />

het kan zi<strong>en</strong> dat er getalsmatig e<strong>en</strong> gelukkige meerderheid<br />

buit<strong>en</strong> ons cultureel ontwikkelde milieu leeft.<br />

E<strong>en</strong> pedagoog zal de geestelijke functies van de m<strong>en</strong>s <strong>in</strong><br />

ons milieu bestuder<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s van deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die daar<br />

5. Tolstoj stelt hier de theoretisch pedagogiek zoals van Rousseau<br />

teg<strong>en</strong>over wat wij nu ‘onderwijskunde’ noem<strong>en</strong>.


uit<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>. En hij zal het gedrag van jonger<strong>en</strong> observer<strong>en</strong><br />

die e<strong>en</strong> bedompte kamer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>tred<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong><br />

aan wie de kunst wordt doorgegev<strong>en</strong>. En op grond van de<br />

flauwtes, de afschuw die frisse natur<strong>en</strong> aan de dag legg<strong>en</strong><br />

wanneer ze <strong>in</strong> zo’n kunstmatige atmosfeer word<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid<br />

zal hij tot de slotsom kom<strong>en</strong>, dat wat het volk<br />

van de kunst verwacht échter is, dan de verwacht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> verw<strong>en</strong>de m<strong>in</strong>derheid van de zog<strong>en</strong>aamde ontwikkelde<br />

klasse.<br />

Ik heb dit gezi<strong>en</strong> bij twee takk<strong>en</strong> van onze kunst waar ik<br />

vrij goed mee bek<strong>en</strong>d b<strong>en</strong> <strong>en</strong> die ik eertijds hartstochtelijk<br />

heb liefgehad: muziek <strong>en</strong> poëzie. Ik v<strong>in</strong>d het vreselijk om te<br />

moet<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> dat ik tot de overtuig<strong>in</strong>g b<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong> dat<br />

wij bij <strong>alle</strong>s wat we met betrekk<strong>in</strong>g tot deze twee kunstvorm<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> gedaan, e<strong>en</strong> verkeerde <strong>en</strong> elitaire weg hebb<strong>en</strong><br />

gevolgd. Het had ge<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> toekomst <strong>en</strong> was,<br />

<strong>in</strong> vergelijk<strong>in</strong>g met de verwacht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van het volk <strong>en</strong> de<br />

kunstuit<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die onder het volk zelf te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zijn, volstrekt<br />

onbeduid<strong>en</strong>d. Ik b<strong>en</strong> tot de overtuig<strong>in</strong>g gekom<strong>en</strong>,<br />

dat e<strong>en</strong> lyrisch gedicht zoals bijvoorbeeld: Ja pomnju ćudnoje<br />

mgnov<strong>en</strong>je 6 of e<strong>en</strong> muziekstuk zoals de laatste symfonie van<br />

Beethov<strong>en</strong> niet zo onvoorwaardelijk <strong>en</strong> alom goed gevond<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> als bijvoorbeeld het liedje Wanjka de keldermeester<br />

<strong>en</strong> het wijsje Stroomafwaarts langs moedertje Wolga.<br />

Wij houd<strong>en</strong> niét van Poesjk<strong>in</strong> <strong>en</strong> Beethov<strong>en</strong> omdat <strong>in</strong> hun<br />

6. Ik her<strong>in</strong>ner mij het heerlijke mom<strong>en</strong>t...<br />

2


werk<strong>en</strong> de absolute schoonheid beslot<strong>en</strong> zou ligg<strong>en</strong>, maar<br />

omdat wij net zo ontaard zijn als Poesjk<strong>in</strong> <strong>en</strong> Beethov<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

omdat beid<strong>en</strong> onze wanstaltige s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>taliteit <strong>en</strong> zwakheid<br />

vlei<strong>en</strong>. Hoe vaak hoor je niet de verslet<strong>en</strong> paradox dat voor<br />

begrip van het schone e<strong>en</strong> zekere voorbereid<strong>in</strong>g noodzakelijk<br />

is? Wie heeft dat gezegd? En waarom? En waardoor is ’t<br />

bewez<strong>en</strong>? Het is <strong>alle</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitvlucht, e<strong>en</strong> achterdeurtje om<br />

te kunn<strong>en</strong> ontsnapp<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> uitzichtloze situatie waar<strong>in</strong><br />

we door ons onjuiste standpunt – het exclusief toebehor<strong>en</strong><br />

van de kunst aan <strong>één</strong> <strong>en</strong>kele klasse – terecht gekom<strong>en</strong> zijn.<br />

Waarom is de schoonheid van de zon, de schoonheid van<br />

e<strong>en</strong> gezicht, de schoonheid van de klank<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> volksliedje,<br />

de schoonheid van e<strong>en</strong> gebaar van liefde <strong>en</strong> zelfverlooch<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

wél voor iedere<strong>en</strong> toegankelijk, zonder <strong>en</strong>ige<br />

voorbereid<strong>in</strong>g?<br />

Ik weet dat de meerderheid van mijn lezers <strong>alle</strong>s wat ik<br />

gezegd heb als geklets zal ervar<strong>en</strong>, als gezwam <strong>in</strong> de ruimte,<br />

maar de pedagogiek, dat wil zegg<strong>en</strong> de vrije pedagogiek,<br />

geeft uit ervar<strong>in</strong>g ophelder<strong>in</strong>g over vele vrag<strong>en</strong>. Ze<br />

haalt, doordat ze steeds weer dezelfde verschijnsel<strong>en</strong> heeft<br />

gezi<strong>en</strong>, vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> red<strong>en</strong>er<strong>in</strong>g<strong>en</strong> weg uit het rijk der fabel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt ze over naar de wereld van de feit<strong>en</strong>.<br />

Jar<strong>en</strong>lang heb ik me tevergeefs uitgesloofd om onze leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

de poëtische schoonheid van Poesjk<strong>in</strong> <strong>en</strong> van onze<br />

gehele literatuur te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, hetzelfde wat ontelbare lerar<strong>en</strong><br />

do<strong>en</strong> – <strong>en</strong> niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> Rusland. En als die lerar<strong>en</strong><br />

de resultat<strong>en</strong> van al hun <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> als ze<br />

3


ereid zoijn<br />

Tolstoj schreef later zelf veel verhal<strong>en</strong> voor k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.<br />

Rechts Tolstoj te paard voor de <strong>in</strong>gang van zijn landgoed.<br />

bereid zijn eerlijk te zijn, zull<strong>en</strong> ze <strong>alle</strong>maal moet<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

dat het voornaamste resultaat de dood van het poëtisch<br />

gevoel was <strong>en</strong> dat de meest poëtische natur<strong>en</strong> de <strong>alle</strong>rgrootste<br />

afkeer kreg<strong>en</strong> van die literatuur.<br />

Ik heb, zeg ik, jar<strong>en</strong> gezwoegd <strong>en</strong> ik heb niets wet<strong>en</strong> te bereik<strong>en</strong>.<br />

Het was voldo<strong>en</strong>de terloops e<strong>en</strong> bundel van Rybnikov 7<br />

<strong>op<strong>en</strong></strong> te slaan om de behoefte aan poëzie van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

volledig te bevredig<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> bevredig<strong>in</strong>g die ik wel als echt<br />

<strong>en</strong> waardevol moest erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, als ik die bij e<strong>en</strong> bezonn<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> onbevooroordeelde beschouw<strong>in</strong>g vergeleek met de<br />

bevredig<strong>in</strong>g die ik zelf voelde bij lez<strong>in</strong>g van het mooiste werk<br />

7. P.N. Rybnikov (1831­1885) was ev<strong>en</strong>als Afanasjev folklorist <strong>en</strong> bracht<br />

bundels uit met Russische volksliedjes <strong>en</strong> ballad<strong>en</strong>.


van Poesjk<strong>in</strong>. Hetzelfde gebeurde me ook bij het muziekonderwijs.<br />

Ik zal prober<strong>en</strong> al het bov<strong>en</strong>gezegde sam<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>. Op<br />

de vraag: is kunst noodzakelijk voor het volk? reager<strong>en</strong> de<br />

pedagog<strong>en</strong> schuchter <strong>en</strong> verward. (Alle<strong>en</strong> Plato had de durf<br />

om deze vraag ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>d te beantwoord<strong>en</strong>.) Ze zegg<strong>en</strong>:<br />

ja, kunst is noodzakelijk voor het volk, maar er zijn gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>;<br />

het is schadelijk voor de maatschappelijke orde als het volk<br />

de geleg<strong>en</strong>heid krijgt kunst<strong>en</strong>aar te word<strong>en</strong>. Ze zegg<strong>en</strong>:<br />

bepaalde vorm<strong>en</strong> van kunst <strong>en</strong> e<strong>en</strong> bepaald niveau kunn<strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong><strong>en</strong> maar bestaan bij e<strong>en</strong> bepaalde klasse. Ze zegg<strong>en</strong>:<br />

de kunst moet haar eig<strong>en</strong>, di<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, die zich <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

aan <strong>één</strong> bepaalde kunstvorm wijd<strong>en</strong>. Ze zegg<strong>en</strong>: echt grote<br />

tal<strong>en</strong>t<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> de geleg<strong>en</strong>heid krijg<strong>en</strong> het volkse milieu te<br />

verlat<strong>en</strong> om zich volledig aan de kunst te kunn<strong>en</strong> wijd<strong>en</strong>.<br />

Dat laatste is dan de grootste concessie die de pedagogiek<br />

doet aan ieders recht te zijn wat hij wil.<br />

Op het verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong> van deze doelstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn <strong>alle</strong><br />

zorg<strong>en</strong> van de pedagog<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van de kunst<strong>en</strong> gericht.<br />

Ik v<strong>in</strong>d dat onrechtvaardig. Ik geloof dat de behoefte<br />

om van kunst te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>en</strong> om de kunst te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> ieder<br />

m<strong>en</strong>selijk wez<strong>en</strong> beslot<strong>en</strong> ligt, ongeacht ras of milieu waartoe<br />

hij of zij behoort <strong>en</strong> dat deze behoefte bestaansrecht<br />

heeft <strong>en</strong> moet word<strong>en</strong> bevredigd. Omdat ik deze opvatt<strong>in</strong>g<br />

als e<strong>en</strong> axioma beschouw, zeg ik dat, als er zich obstakels <strong>en</strong><br />

moeilijkhed<strong>en</strong> voordo<strong>en</strong> bij het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> van kunst <strong>en</strong> het


toegankelijk mak<strong>en</strong> ervan voor iedere<strong>en</strong>, dit niet ligt aan de<br />

manier waarop de kunst wordt overgebracht <strong>en</strong> verspreid,<br />

maar aan het karakter van de kunst zelf. Aan de juistheid<br />

daarvan moet<strong>en</strong> we voortdur<strong>en</strong>d blijv<strong>en</strong> twijfel<strong>en</strong>, zowel<br />

om te vermijd<strong>en</strong> dat wij de jeugd iets onechts opdr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

En ook om diezelfde jeugd de kans te gev<strong>en</strong> zelf iets nieuws<br />

te creër<strong>en</strong>, zowel wat betreft vorm als <strong>in</strong>houd.


Tolstoj als pedagoog<br />

In<br />

CAHIER<br />

4<br />

Nederland<br />

onbek<strong>en</strong>d<br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong>


Lev Tolstoj als onderwijzer<br />

<strong>en</strong> pedagoog <strong>in</strong> Nederland<br />

onbek<strong>en</strong>d geblev<strong>en</strong><br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong>


In november 2010 was het e<strong>en</strong> eeuw geled<strong>en</strong> dat Lev Tolstoj<br />

stierf. Dit leek mij e<strong>en</strong> goede geleg<strong>en</strong>heid om de aandacht<br />

te richt<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> kant van hem die de meest<strong>en</strong> <strong>in</strong> Nederland<br />

onbek<strong>en</strong>d is geblev<strong>en</strong>: zijn grote belangstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

praktische <strong>in</strong>zet voor het onderwijs aan Russische volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.<br />

Tolstojs vele pedagogische geschrift<strong>en</strong>, waaronder zijn<br />

beschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van wat hij als onderwijzer <strong>en</strong> schoolhoofd <strong>in</strong><br />

zijn school (van 1859-1862) deed <strong>en</strong> daarmee wilde bereik<strong>en</strong>,<br />

werd<strong>en</strong> behalve <strong>in</strong> het Russische Verzameld Werk ook <strong>in</strong> de<br />

<strong>in</strong> het Duits, Frans <strong>en</strong> Engels vertaalde verzamelde werk<strong>en</strong><br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, maar niet <strong>in</strong> de Nederlandse, zoals uitgegev<strong>en</strong><br />

door Van Oorschot. Wel versche<strong>en</strong> hier al vroeg e<strong>en</strong><br />

sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> deel van Tolstojs onderwijsartikel<strong>en</strong>,<br />

uit het door hemzelf <strong>in</strong> 1862-1863 uitgegev<strong>en</strong> pedagogisch<br />

tijdschrift Jasnaja Poljana. Die was opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> boek<br />

over de eerste 35 jaar van Tolstojs lev<strong>en</strong> door zijn vri<strong>en</strong>d<br />

<strong>en</strong> biograaf Pavel Biroekoff, dat <strong>in</strong> 1906 door uitgeverij van<br />

Kamp<strong>en</strong> & Zoon te Amsterdam werd gepubliceerd, <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

vertal<strong>in</strong>g uit het Russisch door Emma van der Wijk. 1<br />

Enkele jar<strong>en</strong> later publiceerde de destijds bek<strong>en</strong>de Vlaamse


pedagoog Edward Peeters ook e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g van deze<br />

artikel<strong>en</strong> van Tolstoj onder de titel Het schoollev<strong>en</strong> te Yasnaya<br />

Poliana (1912). Deze sam<strong>en</strong>vatt<strong>en</strong>de bewerk<strong>in</strong>g was door<br />

Peeters gemaakt naar de Franse editie van Tolstojs verzameld<br />

werk. 2 Ruim zestig jaar daarna werd de volledige<br />

tekst van deze onderwijsartikel<strong>en</strong> door uitgeverij Kosmos<br />

gepubliceerd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g door Katja Vos (Jasnaja Poljana;<br />

verslag van e<strong>en</strong> onderwijsexperim<strong>en</strong>t, 1976). Deze niet zo<br />

aantrekkelijk uitgegev<strong>en</strong> pocketuitgave werd maar door<br />

we<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong>. In e<strong>en</strong> tweedehands boekw<strong>in</strong>kel zag ik<br />

het onlangs gerubriceerd onder ‘antiautoritair onderwijs’.<br />

Ook H<strong>en</strong>riette Rol<strong>en</strong>d Holst <strong>en</strong> Jan ligthart niet<br />

Ondanks die vlot geschrev<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g uit 1906 van<br />

Biroekoffs sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g heeft m<strong>en</strong> <strong>in</strong> Nederland maar<br />

heel we<strong>in</strong>ig notie g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> van wat Tolstoj met zijn libertaire<br />

ideeën over onderwijs <strong>en</strong> volksopvoed<strong>in</strong>g wilde. Zo<br />

heeft bijvoorbeeld H<strong>en</strong>riette Roland Holst, die het boek van<br />

Biroekoff zelf <strong>in</strong> haar bezit had, zoals het exemplaar <strong>in</strong> de<br />

Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek bewijz<strong>en</strong> kan, <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> boek<br />

over Tolstoj uit 1930 met ge<strong>en</strong> woord gerept over di<strong>en</strong>s<br />

langjarige <strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>sieve bemoei<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> met het onderwijs.<br />

Ook heb ik tot dusverre ge<strong>en</strong> aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

dat onze eig<strong>en</strong> onderwijshervormer Jan Ligthart, <strong>in</strong> zijn<br />

ideeën toch zo verwant aan Tolstoj, di<strong>en</strong>s onderwijspublicaties<br />

gek<strong>en</strong>d heeft. Dit terwijl hij wel bij de zich Tolstojan<strong>en</strong><br />

noem<strong>en</strong>de maatschappijhervormers, deels won<strong>en</strong>d <strong>in</strong> de


idealistische koloniën <strong>in</strong> Lar<strong>en</strong> <strong>en</strong> Blaricum, over de vloer<br />

kwam, <strong>en</strong> toch t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste het boek van Biroekoff gek<strong>en</strong>d<br />

moet hebb<strong>en</strong>.<br />

In zijn proefschrift Tolstoj <strong>in</strong> Nederland uit 1952 schreef<br />

Rudolf Jans dat <strong>in</strong> de “humanitaire school van prof. van<br />

Hees <strong>in</strong> Blaricum, oorspronkelijk bestemd voor de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

van de kolonist<strong>en</strong> daar, onderwijs werd gegev<strong>en</strong> <strong>in</strong> de geest<br />

van Jan Ligthart, wi<strong>en</strong>s opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op dit gebied ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s<br />

door Tolstojs theorieën lek<strong>en</strong> beïnvloed”, maar bewijz<strong>en</strong><br />

daarvoor gaf hij niet.<br />

Ge<strong>en</strong> van de geleerde pedagog<strong>en</strong><br />

Of Kees Boeke, die met vele ‘Tolstojan<strong>en</strong>’ bevri<strong>en</strong>d was,<br />

van de onderwijspraktijk<strong>en</strong> van Tolstoj op de hoogte was,<br />

wet<strong>en</strong> wij ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong>. Het lijkt erop dat <strong>in</strong> Nederland de verer<strong>in</strong>g<br />

voor Tolstoj – die volg<strong>en</strong>s Jans tuss<strong>en</strong> 1900 <strong>en</strong> 1910<br />

(het jaar van Tolstojs overlijd<strong>en</strong>) op zijn hoogtepunt was<br />

– gec<strong>en</strong>treerd was op zijn radicaal pacifisme, vegetarisme<br />

<strong>en</strong> afwijz<strong>in</strong>g van drankgebruik, ev<strong>en</strong>als op zijn christ<strong>en</strong>anarchistischeverzet<br />

teg<strong>en</strong> het gezag van kerk <strong>en</strong> staat. Op<br />

zijn persoonlijke geloofsworstel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> natuurlijk op de bewonder<strong>in</strong>g<br />

voor zijn literaire werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan speciaal de romans<br />

Oorlog <strong>en</strong> Vrede <strong>en</strong> Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a.<br />

Zo is ook te verklar<strong>en</strong> hoe onze geleerde pedagog<strong>en</strong> uit<br />

de eerste zev<strong>en</strong>tig jar<strong>en</strong> van de vorige eeuw, zoals mijn<br />

grootvader <strong>Kohnstamm</strong>, Casimir, Gunn<strong>in</strong>g, Langeveld,<br />

Water<strong>in</strong>k, etcetera, slechts hier <strong>en</strong> daar iets over Tolstoj als


pedagoog geschrev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Meestal zo kort <strong>en</strong> bad<strong>in</strong>er<strong>en</strong>d<br />

dat betwijfeld moet word<strong>en</strong> of ze de bronn<strong>en</strong> wel k<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />

bijvoorbeeld uit de <strong>in</strong> het Duits versch<strong>en</strong><strong>en</strong> verzamelde<br />

werk<strong>en</strong>. Ook <strong>in</strong> de Nederlands-Belgische Paedagogische<br />

Encyclopaedie van Casimir <strong>en</strong> Verhey<strong>en</strong> uit 1937-1949, waar<strong>in</strong><br />

toch tal van nu volkom<strong>en</strong> onbek<strong>en</strong>de pedagog<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> lemma kreg<strong>en</strong>, word<strong>en</strong> naam <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> van Tolstoj<br />

slechts <strong>en</strong>kele ker<strong>en</strong> zijdel<strong>in</strong>gs g<strong>en</strong>oemd.<br />

Noordam als eerste<br />

De eerste na-oorlogse Nederlandse pedagoog die aan<br />

Tolstojs onderwijsstrev<strong>en</strong> aandacht schonk was N.F.<br />

Noordam <strong>in</strong> zijn Inleid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de historische pedagogiek (tweede<br />

druk 1970).<br />

Hij schreef daar<strong>in</strong> onder meer dat “wij <strong>in</strong> het werk van<br />

Tolstoj de drie pr<strong>in</strong>cipes terugv<strong>in</strong>d<strong>en</strong> die nog steeds <strong>in</strong><br />

de Russische pedagogiek zichtbaar zijn: het humanitaire,<br />

het nationale <strong>en</strong> het sociale beg<strong>in</strong>sel (…) Hij was e<strong>en</strong> hartstochtelijk<br />

strijder voor de recht<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrijhed<strong>en</strong> van de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> (…) Bijna <strong>alle</strong> d<strong>en</strong>kbeeld<strong>en</strong> van de latere onderwijsvernieuw<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> West-Europa heeft hij al <strong>in</strong> de praktijk<br />

gebracht: de school als arbeidsgeme<strong>en</strong>schap, het groepsonderwijs,<br />

de co-educatie <strong>en</strong> de zelfwerkzaamheid van de<br />

leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (…) In de praktijk doet zijn schoolsam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g,<br />

die e<strong>en</strong> zekere ‘selfgovernm<strong>en</strong>t’ van de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> k<strong>en</strong>de,<br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan de K<strong>in</strong>dergeme<strong>en</strong>schap van Boeke of de school<br />

van Peters<strong>en</strong>.”


Helaas maakte Noordam ook e<strong>en</strong> aantal fout<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

weergave van Tolstojs onderwijspraktijk <strong>en</strong> achterligg<strong>en</strong>de<br />

ideeën, red<strong>en</strong> waarom ik hier zijn tekst niet volledig heb<br />

will<strong>en</strong> citer<strong>en</strong>. Noordam verwees naar het boek van Th.<br />

Rutt uit 1960, L.N. Tolstoi, ausgewählte pädagogogische Schrift<strong>en</strong>.<br />

Alle<strong>en</strong> de Gron<strong>in</strong>gse UB heeft van dat boekje e<strong>en</strong> exemplaar<br />

te le<strong>en</strong>. Op de flaptekst van Noordams gepubliceerde<br />

tweede druk staat “In verband met de grote betek<strong>en</strong>is van<br />

het Marxisme is e<strong>en</strong> afzonderlijk hoofdstuk gewijd aan de<br />

pedagogiek van Rusland.” Dit was 1970. Tolstoj zou zich <strong>in</strong><br />

zijn graf hebb<strong>en</strong> omgedraaid als hij had gehoord dat m<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Nederland, 60 jaar na zijn dood, voor het eerst e<strong>en</strong> halve<br />

pag<strong>in</strong>a aan zijn vrije school zou wijd<strong>en</strong> “<strong>in</strong> verband met de<br />

grote betek<strong>en</strong>is van het Marxisme.”<br />

In 1976 versche<strong>en</strong> dan bij ons e<strong>in</strong>delijk <strong>in</strong> vertal<strong>in</strong>g het<br />

hierbov<strong>en</strong> al g<strong>en</strong>oemde verslag van Tolstojs onderwijsexperim<strong>en</strong>t<br />

uit 1959-1962, op <strong>in</strong>itiatief van de onderwijsjournalist<br />

Jos Ahlers. Het versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> de Ouders-van-Nu reeks,<br />

<strong>en</strong> had <strong>in</strong> elk geval tot gevolg dat behalve Noordam ook <strong>en</strong>kele<br />

andere Nederlandse universitaire pedagog<strong>en</strong> het werk<br />

van Tolstoj nader leerd<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> er <strong>in</strong> hun onderwijs <strong>en</strong><br />

publicaties naar g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verwijz<strong>en</strong>. (Imelman & Meijer De<br />

Nieuwe school gister<strong>en</strong> <strong>en</strong> vandaag ,1986; Karst<strong>en</strong> Op het breukvlak<br />

van Opvoed<strong>in</strong>g <strong>en</strong> politiek ,1986).<br />

Onafhankelijk van die Ouders-van-Nu publicatie uit 1976<br />

besteedde Karel van het Reve, <strong>in</strong> zijn Geschied<strong>en</strong>is van de<br />

Russische Literatuur (1985), <strong>en</strong>ige pag<strong>in</strong>a’s aan deze periode


Spotpr<strong>en</strong>t van Braak<strong>en</strong>siek <strong>in</strong> De Amsterdammer van 27<br />

november 1910 ter geleg<strong>en</strong>heid van Tolstojs begraf<strong>en</strong>is<br />

uit Tolstojs lev<strong>en</strong>. Maar vergelek<strong>en</strong> met het buit<strong>en</strong>land bleef de<br />

belangstell<strong>in</strong>g voor Tolstojs pedagogisch werk hier heel ger<strong>in</strong>g.<br />

Succesvolle leesmethode<br />

Rusland zelf k<strong>en</strong>t, ev<strong>en</strong>als Duitsland. e<strong>en</strong> lange geschied<strong>en</strong>is<br />

van aandacht voor Tolstoj als onderwijzer <strong>en</strong> pedagoog.<br />

Voor Rusland is dat deels te begrijp<strong>en</strong> uit het grote succes<br />

van de leermiddel<strong>en</strong> die Tolstoj al <strong>in</strong> 1872-1875 ontwierp


voor het leesonderwijs waarmee <strong>in</strong> ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>de g<strong>en</strong>eraties<br />

miljo<strong>en</strong><strong>en</strong> Russische schoolk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ler<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong>. Ook nu nog is e<strong>en</strong> leesboek van hem <strong>in</strong> de handel,<br />

sterk verkort <strong>en</strong> bewerkt <strong>en</strong> geïllustreerd met hed<strong>en</strong>daagse<br />

tek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>, maar ook nog met e<strong>en</strong> paar van de orig<strong>in</strong>ele<br />

19e eeuwse illustraties. Het Sovjetregiem had niet veel op<br />

met de diepgelovige Tolstoj, die zich behalve teg<strong>en</strong> het<br />

kerkelijk gezag ook steeds teg<strong>en</strong> elk staatsgezag keerde.<br />

Maar toch werd zijn landgoed al <strong>in</strong> de Sovjetperiode tot<br />

museum <strong>in</strong>gericht, ev<strong>en</strong>als zijn huis <strong>in</strong> Moskou. Na de val<br />

van het communisme is Tolstoj steeds meer e<strong>en</strong> nationale<br />

held geword<strong>en</strong> <strong>en</strong> is Jasnaja Poljana behalve museum <strong>en</strong><br />

confer<strong>en</strong>tiec<strong>en</strong>trum ook e<strong>en</strong> bedevaartoord geword<strong>en</strong> voor<br />

gewone Russ<strong>en</strong>.<br />

Duitsland<br />

In Duitsland is de bek<strong>en</strong>dheid met Tolstojs pedagogisch<br />

werk al <strong>in</strong> 1892 begonn<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> publicatie van de slavist,<br />

<strong>en</strong> latere oprichter <strong>en</strong> directeur van het Schiller-theater <strong>in</strong><br />

Berlijn, Raphael Löw<strong>en</strong>feld (1854-1910), Leo N. Tolstoj: Se<strong>in</strong><br />

Leb<strong>en</strong>, se<strong>in</strong>e Werke, se<strong>in</strong>e Weltanschauung. Löw<strong>en</strong>feld leerde<br />

Tolstoj persoonlijk k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij journalist <strong>en</strong> toneelrec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t<br />

<strong>in</strong> St.Petersburg was tot hij <strong>in</strong> 1891 door de tsaristische<br />

autoriteit<strong>en</strong> het land werd uitgezet. Daarna legde<br />

hij zich toe op het publicer<strong>en</strong> <strong>in</strong> Duitse vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van<br />

Russische schrijvers <strong>en</strong> werd ook de uitgever van de Duitse<br />

vertal<strong>in</strong>g van Tolstojs Sämtliche Werke, eerst <strong>in</strong> 33 del<strong>en</strong>,<br />

0


Moderne uitgave van<br />

Tolstojs ABC<br />

zoals dat <strong>in</strong> Rusland<br />

nog steeds op schol<strong>en</strong><br />

wordt gebruikt<br />

<strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> 35 del<strong>en</strong>, tuss<strong>en</strong> 1901 <strong>en</strong> 1912. Tolstojs<br />

Pädagogische Schrift<strong>en</strong>, versch<strong>en</strong><strong>en</strong> daar<strong>in</strong> <strong>in</strong> 1907 als de del<strong>en</strong><br />

8 <strong>en</strong> 9. 3<br />

In 1902 was ook al e<strong>en</strong> bloemlez<strong>in</strong>g van <strong>in</strong> het Duits vertaalde<br />

passages over Erziehung und Bildung uit Tolstojs<br />

briev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dagboek<strong>en</strong> versch<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> tweede golf van publicaties <strong>in</strong> het Duits over Tolstojs<br />

pedagogische geschift<strong>en</strong> begon <strong>in</strong> 1960, deels <strong>in</strong> Oost-<br />

Duitsland, deels <strong>in</strong> het West<strong>en</strong>. Ulrich Klemm (1955)<br />

hoogleraar volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>educatie aan de universiteit van<br />

Augsburg <strong>en</strong> gespecialiseerd <strong>in</strong> deze kant van Tolstojs<br />

werk<strong>en</strong>, heeft <strong>in</strong> twee <strong>in</strong>drukwekk<strong>en</strong>de publicaties <strong>alle</strong>s


vermeld wat <strong>in</strong> Duitsland van <strong>en</strong> over Tolstoj als onderwijzer<br />

<strong>en</strong> pedagoog versch<strong>en</strong><strong>en</strong> is. In 1984 versche<strong>en</strong> zijn<br />

Die libertäre Reformpädagogik Tolstois und ihre Rezeption <strong>in</strong> der<br />

deutsch<strong>en</strong> Pädagogik (Reutl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: Trotzdem verlag). Tw<strong>in</strong>tig<br />

jaar later, <strong>in</strong> 2004, publiceerde hij e<strong>en</strong> bloemlez<strong>in</strong>g uit de<br />

pedagogische artikel<strong>en</strong> die Tolstoj schreef tuss<strong>en</strong> 1862 <strong>en</strong><br />

1909 ( dus nog tot heel kort voor zijn overlijd<strong>en</strong>!) <strong>en</strong> voegde<br />

daar uitvoerige <strong>en</strong> verhelder<strong>en</strong>de komm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> aan toe:<br />

Leo Tolstoi Libertäre Volksbildung; Pädagogische Schrift<strong>en</strong> und<br />

Dokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Neu herausgegeb<strong>en</strong> und komm<strong>en</strong>tiert von Ulrich<br />

Klemm.<br />

Frankrijk<br />

In Frankrijk versche<strong>en</strong> het verzameld werk van Tolstoj <strong>in</strong><br />

meer dan dertig del<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1902 <strong>en</strong> 1927. Al <strong>in</strong> het achtste<br />

deel de pedagogische artikel<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tijdschriftartikel<strong>en</strong><br />

over de school.<br />

Daarnaast war<strong>en</strong> het de schrijver Roma<strong>in</strong> Rolland, pacifist<br />

<strong>en</strong> w<strong>in</strong>naar van de Nobelprijs voor literatuur <strong>in</strong> 1915, <strong>en</strong><br />

zijn dierbare vri<strong>en</strong>d Charles Baudou<strong>in</strong>, professor aan het<br />

Institut Jean-Jaques Rousseau te G<strong>en</strong>ève, die beid<strong>en</strong> over<br />

Tolstoj schrev<strong>en</strong>. Rolland <strong>in</strong> 1911 over lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> van<br />

Tolstoj, waar<strong>in</strong> ook kort over zijn school op Jasnaja Poljana,<br />

<strong>en</strong> Baudou<strong>in</strong> <strong>in</strong> 1921 uitvoerig over Tolstojs pedagogische<br />

werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>d geschrev<strong>en</strong> boek Tolstoï éducateur<br />

dat <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot het boek van Rolland helaas nooit <strong>in</strong><br />

het Nederlands werd vertaald (wel <strong>in</strong> het Engels, <strong>in</strong> 1923).<br />

2


Ver<strong>en</strong>igde Stat<strong>en</strong> <strong>en</strong> Engeland<br />

T<strong>en</strong>slotte iets over de talrijke publicaties <strong>in</strong> het Engels.<br />

In 1904 versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> Boston al e<strong>en</strong> eerste uitgave van de<br />

Collected Works of Count Tolstoy, <strong>in</strong> de vertal<strong>in</strong>g van Leo<br />

Wi<strong>en</strong>er, met <strong>in</strong> het vierde deel de artikel<strong>en</strong> over de school<br />

op Jasnaja Poljana <strong>en</strong> <strong>in</strong> deel 23 de belangrijkste van Tolstojs<br />

pedagogische artikel<strong>en</strong>.<br />

Twee jaar later, <strong>in</strong> 1906, versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> New York de Engelse<br />

vertal<strong>in</strong>g van de biografie geschrev<strong>en</strong> door Pavel Biroekoff,<br />

dus <strong>in</strong> hetzelfde jaar dat daarvan de Nederlandse vertal<strong>in</strong>g<br />

werd gepubliceerd. Daarna was het Tolstojs vri<strong>en</strong>d Aylmer<br />

Maude die <strong>in</strong> 1908 <strong>en</strong> 1910 de biografie Life of Tolstoy schreef.<br />

Deze werd later, gereviseerd <strong>en</strong> uitgebreid, als deel I <strong>en</strong> II<br />

<strong>in</strong> de volledige werk<strong>en</strong> van Tolstoj (The Works of Tolstoy, 1928-<br />

1937) opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, <strong>in</strong> de vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Aylmer <strong>en</strong> Louise<br />

Maude. In de heruitgave van die grootste <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s k<strong>en</strong>ners<br />

ook beste biografie, door Oxford University Press (1987),<br />

wordt uitvoerig verslag gedaan van Tolstojs activiteit<strong>en</strong> als<br />

onderwijzer <strong>en</strong> pedagoog.<br />

Uit de talrijke Engelstalige publicaties <strong>in</strong> later jar<strong>en</strong> noem<br />

ik <strong>alle</strong><strong>en</strong> de beste <strong>en</strong> meest rec<strong>en</strong>te. In 1982 versche<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Lond<strong>en</strong>, <strong>en</strong> later <strong>in</strong> de VS, Tolstoy on Education; Tolstoy’s educational<br />

writ<strong>in</strong>gs 1861-1862, van de hand van Alan P<strong>in</strong>ch <strong>en</strong><br />

Michael Armstrong, waar<strong>in</strong> onder meer selecties staan uit<br />

de door P<strong>in</strong>ch vertaalde Russische tekst<strong>en</strong>. Dezelfde die wij<br />

hier, maar dan volledig hebb<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>, <strong>in</strong> de Cahiers<br />

3 <strong>en</strong> 6 <strong>en</strong> het boek De onbek<strong>en</strong>de jonge Tolstoj. 4 In 2000 versche<strong>en</strong><br />

13


Tolstoy’s writ<strong>in</strong>gs on education van de hand van Bob Blaisdell<br />

<strong>en</strong> Christopher Edgar. Daar<strong>in</strong> ook vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van de latere<br />

(ná 1862) pedagogische tekst<strong>en</strong> van Tolstoj. De ‘<strong>in</strong>troduction’<br />

tot die mooie bundel door de bewerker Bob Blaisdell is<br />

elders op deze site – met toestemm<strong>in</strong>g – overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Zo is duidelijk dat afgezi<strong>en</strong> van die eerste publicatie <strong>in</strong> 1906<br />

van Biroekoffs biografie <strong>in</strong> de vertal<strong>in</strong>g van Emma van der<br />

Wijk, <strong>en</strong> het pocketboekje Jasnaja Poljana uit 1976, Nederland<br />

nogal is achtergeblev<strong>en</strong> bij de ons omr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>de land<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> tal<strong>en</strong> <strong>in</strong> de mate waar<strong>in</strong> hier aandacht is geschonk<strong>en</strong> aan<br />

het werk van Tolstoj als onderwijzer <strong>en</strong> pedagoog.


Not<strong>en</strong><br />

1. Dit boek is <strong>in</strong> de KB aanwezig, <strong>en</strong> ook <strong>in</strong><br />

gedigitaliseerde vorm te raadpleg<strong>en</strong>:<br />

www.http://manybooks.net/titles/biroekoffp2012820128-8.html<br />

2. Dit boekje is <strong>in</strong> bezit van het IISG te Amsterdam.<br />

3. Dit deel uit het verzameld werk is <strong>in</strong> bezit van<br />

het IISG te Amsterdam.<br />

4. Dit boek is aanwezig <strong>in</strong> de Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> de universiteitsbibliothek<strong>en</strong> van<br />

Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Leid<strong>en</strong> <strong>en</strong> Utrecht .


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

5<br />

Her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong><br />

onderwijzer<br />

Pjotr Morozov


Her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

onderwijzer<br />

Pjotr Morozov


Fragm<strong>en</strong>t uit de her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van onderwijzer<br />

Pjotr Morozov aan de Jasnaja Poljana school <strong>in</strong> de jar<strong>en</strong><br />

1859-1862. Gedeelt<strong>en</strong> uit zijn memoires werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1912<br />

postuum gepubliceerd <strong>in</strong> de krant Russkoye Slovo.<br />

Dit fragm<strong>en</strong>t werd uit het Russisch orig<strong>in</strong>eel gekoz<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

vertaald door Alan P<strong>in</strong>ch voor het boek<br />

Tolstoy on Education van Alan P<strong>in</strong>ch <strong>en</strong> Michael Armstrong<br />

(London, The Athlone Press, 1982). De Nederlandse vertal<strong>in</strong>g<br />

uit het Engels werd gemaakt door <strong>Rita</strong> <strong>Kohnstamm</strong>.<br />

Anne Stoffel, onder meer bek<strong>en</strong>d om haar Tsjechovvertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

controleerde deze vertal<strong>in</strong>g teg<strong>en</strong> het<br />

Russisch orig<strong>in</strong>eel dat zij op het <strong>in</strong>ternet vond.


Ter <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g<br />

Morozov is e<strong>en</strong> tamelijk veel voorkom<strong>en</strong>de naam <strong>en</strong> onderwijzer<br />

Pjotr Morozov was ge<strong>en</strong> familie van de leerl<strong>in</strong>g Vasili<br />

Morozov [‘Fedjka’, wi<strong>en</strong>s her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> staan <strong>in</strong> De onbek<strong>en</strong>de<br />

jonge Tolstoj]. Pjotr had voortgezet onderwijs gevolgd<br />

aan het priestersem<strong>in</strong>arie <strong>in</strong> de naburige stad Tula. Priesterschol<strong>en</strong><br />

bod<strong>en</strong> volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong> e<strong>en</strong> van de we<strong>in</strong>ige kans<strong>en</strong><br />

op voorgezet onderwijs <strong>en</strong> <strong>in</strong> deze periode werd e<strong>en</strong> aantal<br />

van h<strong>en</strong> die de opleid<strong>in</strong>g met succes volgd<strong>en</strong> g<strong>één</strong> priester.<br />

Hij kwam pas beg<strong>in</strong> februari 1862 bij de staf op Jasnaja<br />

Poljana, na e<strong>en</strong> korte aanstell<strong>in</strong>g aan e<strong>en</strong> school <strong>in</strong> de buurt.<br />

Tolstoj waardeerde hem op d<strong>en</strong> duur zeer <strong>en</strong> hij had e<strong>en</strong><br />

lange loopbaan als onderwijzer aan e<strong>en</strong> derde dorpsschool<br />

<strong>in</strong> hetzelfde district. To<strong>en</strong> Tolstoj <strong>in</strong> 1874 met de Alfabetiser<strong>in</strong>gscommissie<br />

van Moskou verwikkeld was <strong>in</strong> e<strong>en</strong> controverse<br />

over leesmethod<strong>en</strong> vroeg hij Morozov proefless<strong>en</strong> te<br />

gev<strong>en</strong> met zijn, Tolstojs, methode.


Op de stoep van het grote huis stond e<strong>en</strong> man <strong>in</strong> e<strong>en</strong> jak<br />

van schaapsvacht <strong>en</strong> vilt<strong>en</strong> laarz<strong>en</strong>. “We kom<strong>en</strong> voor de<br />

graaf.” “Ik b<strong>en</strong> de graaf.” “Ja hoor, dat zi<strong>en</strong> we zo wel,”<br />

zei mijn broer spott<strong>en</strong>d. “Werk je bij de graaf als stoker? Ik<br />

br<strong>en</strong>g hier e<strong>en</strong> onderwijzer voor hem.”<br />

Het bleek dat de man <strong>in</strong> het jak van schaapsvacht de graaf<br />

wás. Hij liep met me mee naar de school. We g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wat me verbaasde was de ongelooflijke herrie die<br />

de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> we b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong><br />

de jong<strong>en</strong>s te schreeuw<strong>en</strong>.<br />

“Lev Nikolajevitsj! Heb je weer e<strong>en</strong> nieuwe onderwijzer gehuurd?<br />

Die gaat er natuurlijk ook weer van door. Zal je zi<strong>en</strong>!<br />

Net als I.I. <strong>en</strong> N.O. Je kunt veel beter zelf met ons werk<strong>en</strong>.<br />

We hebb<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> onderwijzer nodig!”<br />

Later hoorde ik dat de graaf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>één</strong> maand achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s<br />

vijf of zes onderwijzers had aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Sommig<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> uit eig<strong>en</strong> beweg<strong>in</strong>g weggegaan, omdat ze niet<br />

kond<strong>en</strong> opschiet<strong>en</strong> met de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ander<strong>en</strong> war<strong>en</strong> door<br />

de graaf ontslag<strong>en</strong> vanwege ruw gedrag.


Schilderij van het grote huis met stoep, beg<strong>in</strong> tw<strong>in</strong>tigste eeuw<br />

Om me he<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong>d probeerde ik e<strong>en</strong> idee te krijg<strong>en</strong> hoe<br />

hier werd gewerkt. Er was niks wat leek op de school waar<br />

ik zelf op had gezet<strong>en</strong> of die ik later had gezi<strong>en</strong>. De meeste<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> twee aan twee, hier <strong>en</strong> daar met z’n drieën<br />

of <strong>in</strong> grotere groep<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> stuk of vijf. Eén stel was aan<br />

het lez<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> ander zat letters of woord<strong>en</strong> te schrijv<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

derde cijfers, e<strong>en</strong> vierde tek<strong>en</strong>de <strong>en</strong>zovoort. Kortom: iedere<strong>en</strong><br />

deed wat het beste uitkwam. Je hoorde niets anders<br />

dan uitroep<strong>en</strong> als “Lev Nikolajevitsj! Kom e<strong>en</strong>s hier, kom<br />

e<strong>en</strong>s kijk<strong>en</strong> of we dit nou goed lez<strong>en</strong>!”<br />

Die dag vertrok de graaf om zijn broer graaf Sergej Nikolajevitsj<br />

op te zoek<strong>en</strong> <strong>in</strong> Pirogovo. Ik bleef <strong>alle</strong><strong>en</strong> op de school achter.


E<strong>en</strong> bedi<strong>en</strong>de kwam <strong>en</strong> riep teg<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>: “Vooruit,<br />

naar huis! Geef Pjotr Vasiljevitsj de geleg<strong>en</strong>heid bij te kom<strong>en</strong><br />

na zijn reis <strong>en</strong> kom morg<strong>en</strong> terug!”<br />

De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met teg<strong>en</strong>z<strong>in</strong> weg. Teg<strong>en</strong> de avond<br />

kwam<strong>en</strong> ze terug, maar de bedi<strong>en</strong>de stuurde h<strong>en</strong> weg.....<br />

Al na korte tijd kwam Lev Nikolajevitsj terug. Ik weet nog<br />

goed hoe de jong<strong>en</strong>s met opgewond<strong>en</strong> gezicht<strong>en</strong> de school<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> r<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> riep<strong>en</strong>: “Lev Mikolajitsj is terug! Lev<br />

Mikolajitsj is terug! Hij komt zo bij ons!”<br />

De graaf kwam de school b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> h<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

letterlijk aan hem als e<strong>en</strong> zwerm bij<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> bloei<strong>en</strong>de<br />

struik. Het duurde ti<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> voor ik de geleg<strong>en</strong>heid<br />

kreeg hem te begroet<strong>en</strong>.<br />

De graaf <strong>en</strong> ik g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> aan de slag.<br />

Je stond ’s ocht<strong>en</strong>ds om zes, zev<strong>en</strong> uur op, nooit later <strong>en</strong> de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> war<strong>en</strong> er dan al. Sommig<strong>en</strong> war<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> aan het<br />

sneeuwb<strong>alle</strong>n gooi<strong>en</strong> of ded<strong>en</strong> gymnastiekoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> de<br />

gang, ander<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> al te werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> school. Om acht uur,<br />

soms wat vroeger, kwam de graaf zelf.<br />

We werkt<strong>en</strong> de hele dag. Wanneer, zult u zich afvrag<strong>en</strong>, kreg<strong>en</strong><br />

de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> geleg<strong>en</strong>heid te et<strong>en</strong>. Wel, ze war<strong>en</strong> vrij hun<br />

tijd zelf <strong>in</strong> te del<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoefd<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g te houd<strong>en</strong> met<br />

e<strong>en</strong> vast rooster voor hun schoolwerk. De <strong>één</strong> g<strong>in</strong>g, de ander<br />

kwam <strong>en</strong> dat g<strong>in</strong>g zo de hele dag door, van ’s ocht<strong>en</strong>ds<br />

vroeg tot ’s avonds laat. T<strong>en</strong>zij het gebeurde dat de graaf<br />

zelf ge<strong>en</strong> tijd had om ’s avonds te werk<strong>en</strong>; dan werd<strong>en</strong> de


Schilderij van het schoolgebouw, beg<strong>in</strong> tw<strong>in</strong>tigste eeuw<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> bij wijze van sprek<strong>en</strong> de school uitgejaagd. En het<br />

was niet de graaf die dat deed of ik, maar de bedi<strong>en</strong>de. Wij<br />

kond<strong>en</strong> het niet over ons hart verkrijg<strong>en</strong> om h<strong>en</strong> weg te<br />

stur<strong>en</strong>, zelfs niet als ze onder tafel <strong>in</strong> slaap viel<strong>en</strong>. Als ze<br />

dan wakker werd<strong>en</strong>, liep<strong>en</strong> de graaf <strong>en</strong> ik met h<strong>en</strong> mee naar<br />

het dorp.<br />

We moest<strong>en</strong> dan vaak het gemopper van hun moeders aanhor<strong>en</strong>.<br />

Als we bijvoorbeeld op de deur klopt<strong>en</strong> van Matrjona<br />

Kozlova:<br />

“Wie is daar?” vroeg Matrjona dan.<br />

“Doe <strong>op<strong>en</strong></strong>, Matrjona! Wij zijn het. Laat je k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.”<br />

“Potverdorie nog an toe, om middernacht nog rondhang<strong>en</strong>.


Zeker niks beters te do<strong>en</strong>. Jullie bederv<strong>en</strong> die k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

maar <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> dan ook nog e<strong>en</strong>s de rust van eerlijke<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> verstor<strong>en</strong>!”<br />

De school verveelde <strong>en</strong> vermoeide me nooit, dankzij het ontbrek<strong>en</strong><br />

van officiële discipl<strong>in</strong>e. Niemand verplichtte ooit<br />

e<strong>en</strong> ander om netjes te zitt<strong>en</strong>. Iedere<strong>en</strong> voelde zich thuis, <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> sfeer van oprechtheid. Dit betek<strong>en</strong>de helemaal niet dat<br />

er ge<strong>en</strong> regels war<strong>en</strong>. In teg<strong>en</strong>deel de regels van de school<br />

bestond<strong>en</strong> nu juist uit precies dát. De duidelijke wanorde<br />

die er heerste was er uit pr<strong>in</strong>cipe. Want de graaf liet de d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

niet verl<strong>op<strong>en</strong></strong> volg<strong>en</strong>s de opvoedkundige handboek<strong>en</strong>,<br />

maar volg<strong>en</strong>s het plan dat hij <strong>in</strong> zijn g<strong>en</strong>ialiteit had ontwikkeld<br />

<strong>en</strong> dat gebaseerd was op zijn w<strong>en</strong>s van de school <strong>één</strong><br />

familie te mak<strong>en</strong>. De k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> <strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zonder<br />

iemand toestemm<strong>in</strong>g te vrag<strong>en</strong> of ze b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

of weg mocht<strong>en</strong>. Ze g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan het werk zonder <strong>en</strong>ige<br />

dwang, uit eig<strong>en</strong> vrije wil, <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> aan iets dat ze zelf<br />

verkoz<strong>en</strong> te do<strong>en</strong>.<br />

Dit lag t<strong>en</strong> grondslag aan het misverstand over Jasnaja<br />

Poljana, dat de school van Lev Nikolajevitsj leek op e<strong>en</strong><br />

zigeunerkamp of e<strong>en</strong> dorpsvergader<strong>in</strong>g. Dat zijn <strong>alle</strong>maal<br />

leug<strong>en</strong>s. Er was nooit iets van kwaadwilligheid te merk<strong>en</strong><br />

op school.<br />

E<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele keer kon e<strong>en</strong> onverbeterlijke deugniet wel e<strong>en</strong>s<br />

<strong>in</strong> de school beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> wild spel dat je buit<strong>en</strong> hoor<br />

0


de te do<strong>en</strong>. Dan zett<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> hem mete<strong>en</strong> zonder<br />

pardon zelf buit<strong>en</strong> de deur. We hadd<strong>en</strong> <strong>in</strong>derdaad zo’n joch<br />

– Fedjka Rezo<strong>en</strong>, uniek begaafd <strong>in</strong> ondeugd. Maar zodra hij<br />

met zijn flauwekul begon, g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> met hem te<br />

prat<strong>en</strong>: “Hé Fedjoecha, als wilt spel<strong>en</strong> ga je maar de straat<br />

op, maar zit ons niet te stor<strong>en</strong>. Hoe zou jij het v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> als<br />

jij aan het dors<strong>en</strong> was <strong>en</strong> wij langs kwam<strong>en</strong> <strong>en</strong> op de dorsvloer<br />

g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> spel<strong>en</strong>?”<br />

Maar het kwam wel e<strong>en</strong>s voor dat ge<strong>en</strong> argum<strong>en</strong>t van zijn<br />

kornuit<strong>en</strong> ook maar <strong>en</strong>ig effect had op e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> als<br />

Fedjka Rezo<strong>en</strong>. Dan ontstond e<strong>en</strong> vechtpartij. In zulke situaties<br />

g<strong>in</strong>g de graaf altijd weg <strong>en</strong> kwam niet tuss<strong>en</strong> beide.<br />

Maar, ik herhaal, dit kwam maar heel zeld<strong>en</strong> voor.<br />

Ik raakte gew<strong>en</strong>d aan de school, werkte er tot op de laatste<br />

dag van zijn bestaan <strong>en</strong> verliet Jasjana Poljana met pijn <strong>in</strong><br />

het hart.


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

6<br />

Tolstojs<br />

pedagogiek<br />

Jan Dirk Imelman


Tolstojs pedagogiek<br />

Jan Dirk Imelman


To<strong>en</strong> Tolstoj vijfti<strong>en</strong> jaar was, droeg hij naar eig<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> medaillon van Rousseau om zijn hals. Zijn verhoud<strong>in</strong>g<br />

to<strong>en</strong> <strong>en</strong> later tot Rousseau doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan die van e<strong>en</strong><br />

moderne adolesc<strong>en</strong>t tot zijn idol<strong>en</strong>. Terugkijk<strong>en</strong>d op zijn<br />

lev<strong>en</strong>, vertelde hij zelf e<strong>en</strong> keer dat hij e<strong>in</strong>d 1840 niet <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

<strong>alle</strong>s van Rousseau gelez<strong>en</strong> had, maar dat veel stukk<strong>en</strong><br />

tekst hem “zo na stond<strong>en</strong> dat het is of ik ze zelf geschrev<strong>en</strong><br />

heb” (K.van het Reve, p. 393). Het lijkt er op dat we kunn<strong>en</strong><br />

aannem<strong>en</strong> dat niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> Rousseau’s maatschappij- <strong>en</strong><br />

cultuuropvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> maar ook di<strong>en</strong>s gedacht<strong>en</strong> over opvoed<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> onderwijs Tolstoj bij de ontwikkel<strong>in</strong>g van zijn eig<strong>en</strong><br />

opvoed<strong>in</strong>gsideeën hebb<strong>en</strong> beïnvloed. Net als bij Rousseau<br />

is bij hem namelijk sprake van e<strong>en</strong> ‘naturalistische pedagogiek’.<br />

Deze houdt <strong>in</strong> dat opvoed<strong>in</strong>g de natuurlijke ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

van het k<strong>in</strong>d moet volg<strong>en</strong>. En dat kan het beste door<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> pedagogisch verantwoord te begeleid<strong>en</strong>, bijvoorbeeld<br />

door de omgev<strong>in</strong>g qua ruimte <strong>en</strong> materiaal zo <strong>in</strong> te<br />

richt<strong>en</strong> dat die ontwikkel<strong>in</strong>g als vanzelf optimaal kan verl<strong>op<strong>en</strong></strong>.<br />

Tolstoj ontwikkelde zijn pedagogische ideeën niet <strong>alle</strong><strong>en</strong><br />

door tekst<strong>en</strong> als die van Rousseau te lez<strong>en</strong>, maar ook


al dó<strong>en</strong>de <strong>in</strong> de door hemzelf opgerichte schooltjes <strong>en</strong> al<br />

reiz<strong>en</strong>de langs schol<strong>en</strong> <strong>en</strong> schoolpedagog<strong>en</strong> <strong>in</strong> het buit<strong>en</strong>land.<br />

De eig<strong>en</strong> schooltjes<br />

Op verschill<strong>en</strong>de mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> zette hij zich<br />

daadwerkelijk <strong>in</strong> voor praktisch lager onderwijs. Al <strong>in</strong><br />

1849 stichtte de door Rousseau bevang<strong>en</strong> jongeman op zijn<br />

landgoed Jasnaja Poljana zijn eerste schooltje voor boer<strong>en</strong>k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.<br />

Weliswaar werd dit experim<strong>en</strong>t vrij kort daarna<br />

weer beë<strong>in</strong>digd, maar het geeft aan hoezeer Tolstoj al vroeg<br />

gegrep<strong>en</strong> was door de ‘pedagogische kwestie’, althans:<br />

door e<strong>en</strong> bijzondere vorm van die kwestie. In zijn og<strong>en</strong><br />

g<strong>in</strong>g het om het vraagstuk hoe je de nieuwe g<strong>en</strong>eratie, die<br />

anders grote kans liep analfabeet te blijv<strong>en</strong>, kon br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

tot e<strong>en</strong> zeker mate van geletterdheid: lees-, schrijf- <strong>en</strong> rek<strong>en</strong>vaardigheid,<br />

praktisch bruikbare k<strong>en</strong>nis. E<strong>en</strong> op zich al<br />

revolutionaire gedachte, want destijds g<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Rusland nog<br />

ge<strong>en</strong> <strong>één</strong> proc<strong>en</strong>t van de jeugd naar school.<br />

Ti<strong>en</strong> jaar later hernam hij zijn onderwijsactiviteit<strong>en</strong>. Overig<strong>en</strong>s:<br />

nu e<strong>en</strong>s actief, dan weer op afstand. Zelfs wist hij<br />

gedaan te krijg<strong>en</strong> dat gedur<strong>en</strong>de korte tijd e<strong>en</strong> dozijn schol<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> de streek rond zijn landgoed Tolstoj-achtig onderwijs<br />

gav<strong>en</strong>. Dat gebeurde <strong>in</strong> e<strong>en</strong> periode waar<strong>in</strong> hij e<strong>en</strong> ambtelijke<br />

functie had die hem daartoe <strong>in</strong> de geleg<strong>en</strong>heid stelde.<br />

Ouders zowel als overheid vond<strong>en</strong> zijn onderwijsmethod<strong>en</strong><br />

echter maar vreemd <strong>en</strong> raakt<strong>en</strong> geïrriteerd. Daardoor


Rousseau was het idool van de jonge Tolstoj. Dit is zijn<br />

exemplaar van het verzameld werk.<br />

werd<strong>en</strong> de schol<strong>en</strong> al vrij snel weer geslot<strong>en</strong>. Die op<br />

Jasnaja Poljana heeft drie jaar bestaan <strong>en</strong> weer ti<strong>en</strong> jaar later,<br />

<strong>in</strong> 1872, begon Tolstoj opnieuw e<strong>en</strong> school aan huis.<br />

Buit<strong>en</strong>landse <strong>in</strong>vloed<br />

In het beg<strong>in</strong> van de jar<strong>en</strong> zestig bezocht Tolstoj zijn ernstig<br />

zieke broer <strong>in</strong> Duitsland. Na di<strong>en</strong>s dood begon hij rond te<br />

trekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> verdiepte hij zijn educatieve opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> door<br />

Duitse, Franse, Engelse, Belgische <strong>en</strong> Zwitserse schol<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong>kers over opvoed<strong>in</strong>g te bezoek<strong>en</strong>. Van de pedagogische<br />

opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die hij zo leerde k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, sprak<strong>en</strong> vooral die


van Fröbel (1782-1852), wi<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het onderwijs werkzame<br />

neef hij leerde k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> Pestalozzi (1746-1826) hem aan.<br />

Hoewel beide auteurs destijds al war<strong>en</strong> overled<strong>en</strong>, war<strong>en</strong><br />

ze <strong>in</strong> die jar<strong>en</strong> nog zonder meer te beschouw<strong>en</strong> als ‘vernieuw<strong>in</strong>gspedagog<strong>en</strong>’<br />

bij uitstek. Aan de destijds ook befaamde<br />

leer van Herbart, basis voor onderwijsmethodes<br />

die uitgaan van het stapsgewijs opbouw<strong>en</strong> van het voorstell<strong>in</strong>gslev<strong>en</strong><br />

van het k<strong>in</strong>d, g<strong>in</strong>g hij voorbij. Bewust? Of<br />

ontbrak het hem aan k<strong>en</strong>nis van het Herbartianisme? Dat<br />

laatste is moeilijk voorstelbaar, populair als Herbarts pedagogiek<br />

was t<strong>en</strong> tijde van Tolstojs reiz<strong>en</strong>.<br />

Fröbel waardeerde hij vanwege di<strong>en</strong>s overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g<br />

met de naturalistische vrijheidsideologie van Rousseau.<br />

Die ideologie vroeg om e<strong>en</strong> schoolpraktijk die haaks stond<br />

op wat Tolstoj zelf <strong>in</strong> e<strong>en</strong> van de Jasnaja-opstell<strong>en</strong> schreef<br />

over de praktijk van het to<strong>en</strong>malige Russische onderwijs.<br />

Volg<strong>en</strong>s hem vertoonde de Russische school <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong><br />

trekk<strong>en</strong> van het Bell-Lancastersysteem. Dat systeem<br />

staat ook bek<strong>en</strong>d als het monitorstelsel. Daarbij g<strong>in</strong>g het<br />

om supergrote klaslokal<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> soms wel 500 leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

kond<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> groep<strong>en</strong> van ti<strong>en</strong> les kreg<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

uit de leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>groep gekoz<strong>en</strong> ‘monitor’. De monitor<strong>en</strong><br />

kreg<strong>en</strong> eerst onderwijs van de doc<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> gav<strong>en</strong> wat zij geleerd<br />

hadd<strong>en</strong> direct daarna door aan hun ti<strong>en</strong>tal van medeleerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> <strong>in</strong> moderne og<strong>en</strong> wel heel extreme uitvergrot<strong>in</strong>g<br />

van klassikaal onderwijs! Of, voorzover er <strong>in</strong> Rusland<br />

onderwijs werd gegev<strong>en</strong>, de schoolpraktijk er <strong>in</strong>derdaad


zo uitzag, is de vraag. Maar duidelijk is dat Tolstoj zich <strong>in</strong><br />

ieder geval teg<strong>en</strong> het frontale karakter van e<strong>en</strong> lesgev<strong>en</strong>de<br />

onderwijzer, staand voor e<strong>en</strong> volgzame groep leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

verzette.<br />

Naast het <strong>in</strong>dividualisme van Rousseau nam Tolstoj <strong>in</strong> zijn<br />

pedagogische d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> ongetwijfeld ook het sociaalpedagogisch<br />

gedachtegoed op van Pestalozzi over het belang van<br />

volksopvoed<strong>in</strong>g. Pestalozzi’s onderwijsmethode zal hem<br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> niet hebb<strong>en</strong> aangesprok<strong>en</strong>, want die was uiterst<br />

frontaal-klassikaal met veel voor- <strong>en</strong> nazegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorbijgaand<br />

aan de belev<strong>in</strong>gswereld van de k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. Maar<br />

de volksopvoed<strong>in</strong>gsgedachte van de Zwitserse pedagoog<br />

was goed te rijm<strong>en</strong> met ideeën daarover van o.a. Alexander<br />

Herz<strong>en</strong> (1812-1870). Herz<strong>en</strong> was e<strong>en</strong> van de vele Russische,<br />

doch buit<strong>en</strong> Rusland verblijv<strong>en</strong>de schrijvers. Tolstoj<br />

ontmoette hem <strong>in</strong> 1861 <strong>in</strong> Lond<strong>en</strong>. Hij verdedigde, deels<br />

<strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g met andere to<strong>en</strong>malige Slavofiel<strong>en</strong>,<br />

de idee dat de dorpsgeme<strong>en</strong>schap (‘mir’, wat ook ‘vrede’<br />

betek<strong>en</strong>t) beschouwd moest word<strong>en</strong> als de wez<strong>en</strong>lijke kern<br />

van de collectieve Russische geest. Herz<strong>en</strong> verwachtte dat<br />

het heil van het volk uit het volk zelf moest kom<strong>en</strong>. Zo ook<br />

Tolstoj – met zijn groei<strong>en</strong>de afkeer van autoritair staatsgezag<br />

<strong>en</strong> overheids<strong>in</strong>grijp<strong>en</strong>. Vanwege die volksopvoed<strong>in</strong>gsgedachte<br />

kon de latere communistische pedagogiek, zij het<br />

mondjesmaat, wel e<strong>en</strong>s op Tolstoj teruggrijp<strong>en</strong>. We kom<strong>en</strong><br />

daar nog op terug.<br />

Overig<strong>en</strong>s was er s<strong>in</strong>ds ongeveer 1850 onder jonge Rus-


sische <strong>in</strong>tellectuel<strong>en</strong> sprake van e<strong>en</strong> epidemisch geloof <strong>in</strong><br />

de vitaliteit van de Russische volksziel, <strong>in</strong> reactie op wat<br />

hun (voor)ouders <strong>in</strong> de tijd van het lijfeig<strong>en</strong>schap aan de<br />

boer<strong>en</strong> misdaan hadd<strong>en</strong>. Tolstoj was dus niet de <strong>en</strong>ige aristocraat<br />

die zich <strong>in</strong>zette voor de niet-geprivilegieerd<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Rusland.<br />

Individuele vrijheid<br />

Tolstoj probeerde <strong>en</strong>kele ker<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> universitaire studie<br />

te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Hij behaalde weliswaar <strong>en</strong>ige t<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>s <strong>en</strong><br />

exam<strong>en</strong>s, maar voltooide e<strong>en</strong> universitaire opleid<strong>in</strong>g nooit.<br />

Het k<strong>en</strong>merkte zijn persoonlijkheid dat hij vaak vol <strong>en</strong>thousiasme<br />

nieuwe d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g ler<strong>en</strong>. Zijn lev<strong>en</strong> lang pakte hij<br />

de <strong>en</strong>e na de andere studie aan – van theoretische zowel<br />

als praktische aard: Grieks zowel als scho<strong>en</strong>mak<strong>en</strong> – <strong>en</strong><br />

meestal op e<strong>en</strong> autodidactische manier. Ook e<strong>en</strong> dergelijke<br />

studie bracht hij lang niet altijd tot e<strong>en</strong> goed e<strong>in</strong>de. Maar<br />

<strong>in</strong> ieder geval was er bij hem zeker sprake van e<strong>en</strong> éducation<br />

perman<strong>en</strong>te. Deze op verwerv<strong>in</strong>g van k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> kunde<br />

gerichte houd<strong>in</strong>g was er echter misschi<strong>en</strong> ook de oorzaak<br />

van dat hij nauwelijks e<strong>en</strong> consist<strong>en</strong>te lev<strong>en</strong>sbeschouw<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> idee over m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> maatschappij ontwikkelde. Hij sloeg<br />

daarvoor te vaak nieuwe weg<strong>en</strong> <strong>in</strong>, bijvoorbeeld op het terre<strong>in</strong><br />

van geloof <strong>en</strong> <strong>in</strong>zake opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over de wijze waarop<br />

<strong>in</strong>dividu<strong>en</strong>, sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> politiek zich zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

ontwikkel<strong>en</strong>.<br />

De grilligheid van zijn studiekeuzes <strong>en</strong> van wat hij aan-


vaardde dan wel verwierp, kleurde ook zijn pedagogische<br />

opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> was hij de eerste schoolpedagoog<br />

<strong>in</strong> de geschied<strong>en</strong>is die consequ<strong>en</strong>t ‘<strong>in</strong>dividuele vrijheid’ als<br />

alomvatt<strong>en</strong>d onderwijspr<strong>in</strong>cipe hanteerde. Maar tegelijkertijd<br />

realiseerde hij zich onvoldo<strong>en</strong>de dat, als het gaat om de<br />

persoonsvorm<strong>in</strong>g, ook leerstof <strong>en</strong> leerplan als onderdel<strong>en</strong><br />

van de bov<strong>en</strong><strong>in</strong>dividuele cultuur hun eig<strong>en</strong> eis<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>.<br />

De <strong>in</strong> Jasnaja Poljana – het door Tolstoj zelf opgerichte,<br />

uitgegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> volgeschrev<strong>en</strong> tijdschrift – versch<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

artikel<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> duidelijk zi<strong>en</strong> wat hem aan onderwijsvernieuw<strong>in</strong>g<br />

voor og<strong>en</strong> stond. [Cahiers 3] M<strong>en</strong> komt er ideeën<br />

<strong>in</strong> teg<strong>en</strong> die <strong>en</strong>erzijds verrass<strong>en</strong> door hun scherpz<strong>in</strong>nige<br />

k<strong>in</strong>der­ <strong>en</strong> leerpsychologische <strong>in</strong>tuïtie, anderzijds door de<br />

we<strong>in</strong>ige waarde die hij hechtte aan leerplan, leerstof <strong>en</strong> lesmethod<strong>en</strong>.<br />

Als opvoed<strong>in</strong>g <strong>en</strong> onderwijs niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

beschouwd als het volg<strong>en</strong> van de k<strong>in</strong>derlijke ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

(Fröbel: opvoed<strong>en</strong> = nachfolg<strong>en</strong> van ontwikkel<strong>in</strong>g), maar<br />

óók als ‘<strong>in</strong>leid<strong>en</strong> <strong>in</strong> cultuur’, schiet<strong>en</strong> Tolstojs opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> schoolpraktijk op dit laatste punt tekort. We licht<strong>en</strong> dit<br />

oordeel over Tolstojs ‘gemankeerde pedagogiek’ ev<strong>en</strong> toe.<br />

Gemankeerde pedagogiek<br />

Dat e<strong>en</strong> substantieel deel van de taak van de leerkracht<br />

bestaat uit pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> belangstell<strong>in</strong>g te wèkk<strong>en</strong> waar de<br />

k<strong>in</strong>derlijke <strong>in</strong>teresse nog ontbreekt, ontg<strong>in</strong>g Tolstoj niet.<br />

Het b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong> daarvan maakt zijn pedagogiek waardevol,<br />

zeker als we de tijd <strong>en</strong> de to<strong>en</strong>malige doorsnee­pedago­<br />

10


gische opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> og<strong>en</strong>schouw nem<strong>en</strong>. Zijn verslag<strong>en</strong><br />

van <strong>alle</strong>rlei aardrijkskunde- <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>isless<strong>en</strong> ton<strong>en</strong><br />

bijvoorbeeld aan hoe scherpz<strong>in</strong>nig hij k<strong>in</strong>derlijk gedrag <strong>in</strong>terpreteerde.<br />

Wat de belev<strong>in</strong>gswereld van k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> aangaat<br />

<strong>en</strong> hoe zij waarnem<strong>en</strong>, d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> voel<strong>en</strong>: daarvan ontg<strong>in</strong>g<br />

hem we<strong>in</strong>ig. In vele opzicht<strong>en</strong> liep hij <strong>in</strong> zijn analyses vooruit<br />

op ev<strong>en</strong> fijnz<strong>in</strong>nige opvoeders als Jan Ligthart (1850-1916)<br />

<strong>en</strong> di<strong>en</strong>s jongere tijdg<strong>en</strong>oot Theo Thijss<strong>en</strong> (1879-1943), of<br />

de veel later optred<strong>en</strong>de f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologische <strong>en</strong> versteh<strong>en</strong>dpsychologische<br />

k<strong>in</strong>dk<strong>en</strong>ners, zoals wij <strong>in</strong> Duitsland teg<strong>en</strong>kom<strong>en</strong><br />

tijd<strong>en</strong>s het Interbellum (o.a.Hans<strong>en</strong>) <strong>en</strong> na 1945 <strong>in</strong><br />

Nederland <strong>in</strong> de Utrechtse School (o.a. Langeveld).<br />

En zijn conclusie dat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> aan het verkrijg<strong>en</strong> van historisch<br />

besef voor hun twaalfde, derti<strong>en</strong>de jaar eig<strong>en</strong>lijk nog<br />

niet toe zijn, is e<strong>en</strong>voudigweg juist. Historische verhal<strong>en</strong><br />

wekk<strong>en</strong> bij k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>in</strong>teresse voorzover het om spann<strong>en</strong>de<br />

<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> <strong>in</strong>voelbare situaties gaat – niet omdat het <strong>en</strong>e<br />

honderd, het andere duiz<strong>en</strong>d jaar geled<strong>en</strong> gebeurd zou zijn.<br />

Dat laat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> koud, omdat het hun voorstell<strong>in</strong>gsvermog<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>zake tijd <strong>en</strong> chronologie te bov<strong>en</strong> gaat. Gegev<strong>en</strong><br />

dit <strong>alle</strong>s is het duidelijk dat Tolstoj e<strong>en</strong> em<strong>in</strong><strong>en</strong>te k<strong>en</strong>ner van<br />

de k<strong>in</strong>derlijke ziel was <strong>en</strong> dat zijn pedagogiek daarvan getuigt.<br />

Hoe goed Tolstoj echter ook zag dat je k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> moet lat<strong>en</strong><br />

ler<strong>en</strong> wat ze aankunn<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat je ernstig rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g moet<br />

houd<strong>en</strong> met hun belangstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> belev<strong>in</strong>gswereld, dit<br />

<strong>alle</strong>s neemt niet weg dat hij e<strong>en</strong> ander aspect van het peda-


goog-zijn misk<strong>en</strong>de. Wat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> is namelijk<br />

niet <strong>alle</strong><strong>en</strong> maar afhankelijk van wat ze kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong> waar<br />

hun oorspronkelijke belangstell<strong>in</strong>g naar uit gaat, maar óók<br />

van e<strong>en</strong> – duur gezegd – leerplanfilosofische besliss<strong>in</strong>g. Dat<br />

is e<strong>en</strong> besliss<strong>in</strong>g die berust op doord<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van de vraag<br />

naar de verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> cultuur <strong>en</strong> opvoed<strong>in</strong>g. Anders<br />

gezegd: tuss<strong>en</strong> de rol van nieuwe g<strong>en</strong>eraties bij het cont<strong>in</strong>uer<strong>en</strong><br />

van cultuur <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de waarde van de cultuur <strong>in</strong> de<br />

persoonsvorm<strong>in</strong>g. In de doord<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van deze kruisl<strong>in</strong>gse<br />

verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> wàt van de cultuur vorm<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>houd kan<br />

zijn <strong>en</strong> wat nieuwe g<strong>en</strong>eraties moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> om cultuur te<br />

kunn<strong>en</strong> cont<strong>in</strong>uer<strong>en</strong> speelt de didactische vraag e<strong>en</strong> belangrijke<br />

rol. Dat is de vraag hoe je bepaalde cultuur-<strong>in</strong>houd<strong>en</strong><br />

– lees- <strong>en</strong> schrijfvaardighed<strong>en</strong>, taal-, natuur- <strong>en</strong> wereldk<strong>en</strong>-<br />

2<br />

Em<strong>in</strong><strong>en</strong>te<br />

k<strong>en</strong>ner<br />

van de<br />

k<strong>in</strong>derziel


nis, logische vaardighed<strong>en</strong> – pedagogisch zodanig kunt<br />

bewerk<strong>en</strong> dat ze, afhankelijk van leeftijd, leervermog<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

tal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, goed te ler<strong>en</strong> zijn door deze of g<strong>en</strong>e k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>. Dit<br />

leerplan- annex didactische vraagstuk werd niet uitdrukkelijk<br />

door Tolstoj doordacht. Wat niet wegneemt dat dit<br />

vraagstuk niet goed aan te vatt<strong>en</strong> is zonder de soort k<strong>in</strong>dk<strong>en</strong>nis<br />

waar<strong>in</strong> Tolstoj juist wèl uitblonk.<br />

Tolsoj hield er soms bijzondere voorkeur<strong>en</strong> op na voor<br />

wat wel of niet het wet<strong>en</strong> waard is. Zo blek<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn og<strong>en</strong><br />

oudtestam<strong>en</strong>tische verhal<strong>en</strong> het goed te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> weerde<br />

hij gangbare leerboek<strong>en</strong> op het terre<strong>in</strong> van aardrijkskunde<br />

<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is uit zijn school. Zeker war<strong>en</strong> de destijds bestaande<br />

leerboek<strong>en</strong> <strong>alle</strong>sbehalve k<strong>in</strong>dvri<strong>en</strong>delijk, maar dat<br />

zijn bijbelboek<strong>en</strong> ook. Waarom koos hij dan wel voor deze<br />

laatste <strong>en</strong> niet voor geografische <strong>en</strong> historische boek<strong>en</strong>?<br />

Het is heel waarschijnlijk dat zijn literaire <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g hierbij<br />

e<strong>en</strong> rol speelde. Immers, iedere<strong>en</strong> die zich ook maar <strong>en</strong>igermate<br />

verdiept <strong>in</strong> de psychologisch diepgrav<strong>en</strong>de verhal<strong>en</strong><br />

uit het Oude Testam<strong>en</strong>t, kan vermoed<strong>en</strong> dat Tolstojs schets<br />

van het <strong>en</strong>thousiasme waarmee k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>d ler<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong> aan de hand van bijbeltekst<strong>en</strong> vooral te mak<strong>en</strong> heeft<br />

met zijn eig<strong>en</strong> waarder<strong>in</strong>g voor deze literatuur. Hij moet<br />

die bijbelse verhal<strong>en</strong> ook zelf verteld hebb<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> dàn is<br />

het voorstelbaar dat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> gek war<strong>en</strong> op deze geschied<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>.<br />

In hoeverre Tolstoj zijn onderwijs-experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zag als<br />

pass<strong>en</strong>d <strong>in</strong> e<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong>d vorm<strong>in</strong>gssysteem, is niet dui-


delijk. Nog <strong>in</strong> 1861, to<strong>en</strong> <strong>in</strong> Rusland de lijfeig<strong>en</strong>schap werd<br />

afgeschaft, kreeg immers m<strong>in</strong>der dan <strong>één</strong> proc<strong>en</strong>t van de<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> <strong>in</strong> Rusland onderwijs! Hoevel<strong>en</strong> van dat ger<strong>in</strong>ge<br />

aantal k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> uite<strong>in</strong>delijk <strong>in</strong>derdaad met beroeps- <strong>en</strong> universitair<br />

onderwijs te mak<strong>en</strong> kreeg mag, gemet<strong>en</strong> naar het<br />

totale aantal k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>, natuurlijk ge<strong>en</strong> naam hebb<strong>en</strong>. De<br />

Russische staat had nauwelijks besef van de pedagogische<br />

kwestie als e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>erationeel vorm<strong>in</strong>gsvraagstuk van aanvankelijk,<br />

voortgezet <strong>en</strong> beroepsonderwijs. Dat Rusland<br />

destijds voornamelijk e<strong>en</strong> agrarische sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g was, is<br />

hier mede debet aan. Voor Tolstoj leefde de pedagogische<br />

kwestie ook nog <strong>alle</strong><strong>en</strong> als e<strong>en</strong> betrekkelijk ongecompliceerd<br />

probleem. K<strong>in</strong>der<strong>en</strong> die hij de geleg<strong>en</strong>heid bood om<br />

onderwijs te volg<strong>en</strong>, verkreg<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> vaardighed<strong>en</strong><br />

die e<strong>en</strong> verrijk<strong>in</strong>g van de gez<strong>in</strong>sopvoed<strong>in</strong>g war<strong>en</strong>. Zijn<br />

onderwijs was aanvankelijk <strong>en</strong> e<strong>in</strong>donderwijs <strong>in</strong> <strong>één</strong>. Hij<br />

probeerde met zijn schooltjes niet de weg te plavei<strong>en</strong> naar<br />

vervolgonderwijs.<br />

Psychologische fijngevoeligheid<br />

Wat de concrete praktijk van onderwijz<strong>en</strong> <strong>en</strong> ler<strong>en</strong> betreft,<br />

ontdekte Tolstoj ver voor de officiële psychologie dat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

niet eerst <strong>en</strong>kelvoudige elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarnem<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

daaruit pas e<strong>en</strong> volledige voorstell<strong>in</strong>g ontwikkel<strong>en</strong>. Zij nem<strong>en</strong><br />

juist eerst het geheel waar <strong>en</strong> pas naderhand herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

ze ev<strong>en</strong>tueel del<strong>en</strong>. Bij de gangbare manier van lesgev<strong>en</strong>,<br />

gebaseerd op de zog<strong>en</strong>aamde elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>psychologie, werd


Enkele van de vele door<br />

Tolstoj geschrev<strong>en</strong> leesboekjes<br />

met titels als<br />

*De leeuw <strong>en</strong> het hondje<br />

*De vos <strong>en</strong> de kraanvogel<br />

*De Duitse bulldog<br />

*Het beleg van Sebastopol<br />

*Leeuw <strong>en</strong> muis<br />

*De goudgelokte<br />

Tsar<strong>en</strong>dochter<br />

geprobeerd k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> vanuit de kle<strong>in</strong>ste del<strong>en</strong> tot <strong>in</strong>zicht<br />

te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> geheel. Eerst de wortels, de st<strong>en</strong>gel, het<br />

blad, de bloem, <strong>en</strong> ziedaar: de plant. Tolstoj zag dat dit onnatuurlijk<br />

was. Volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> juist altijd<br />

eerst de plant waar <strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over de plant als geheel <strong>en</strong><br />

dan pas kom<strong>en</strong> ze tot onderscheid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van onderdel<strong>en</strong><br />

daarvan. Hij wees erop dat leerboek<strong>en</strong> steeds maar beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met def<strong>in</strong>ities – wat is het onderwerp, gezegde – met<br />

wett<strong>en</strong> – wat is warmte, wat e<strong>en</strong> cirkel – met periodes –<br />

Middeleeuw<strong>en</strong>, R<strong>en</strong>aissance. Hij had kritiek op deze didactiek<br />

die e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>natuurlijke opbouw van les <strong>en</strong> leergang<br />

k<strong>en</strong>de. In zijn tijd werd k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> bijvoorbeeld opgedrag<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> verhaal te schrijv<strong>en</strong> over ‘de bank’ (wat zie ik aan de


ank, hoeveel pot<strong>en</strong> heeft de bank ...). Laat h<strong>en</strong> echter, aldus<br />

Tolstoj, mede op grond van hun gevoelsmatige belev<strong>in</strong>g,<br />

verhal<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> over e<strong>en</strong> vechtpartij buit<strong>en</strong> de klas, de<br />

geschied<strong>en</strong>is van Jozef <strong>en</strong> zijn broers .... <strong>en</strong> je zult zi<strong>en</strong> dat<br />

hun <strong>en</strong>thousiasme de kwaliteit van het verhaal, het opstel,<br />

het schrijv<strong>en</strong> zelf t<strong>en</strong> goede komt.<br />

Overig<strong>en</strong>s was Tolstoj niet de eerste die gestalspsychologisch<br />

dacht vóór de Gestaltpsychologie zich als psychologische<br />

richt<strong>in</strong>g manifesteerde. Vergelijkbare gedacht<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

we <strong>in</strong> de jar<strong>en</strong> dertig van de 19de eeuw al teg<strong>en</strong> bij,<br />

om e<strong>en</strong> voorbeeld te noem<strong>en</strong>, de Nederlandse onderwijsman<br />

Ber<strong>en</strong>d Brugsma (1797-1868) (zie o.m. Van Ess<strong>en</strong> &<br />

Imelman).<br />

Ev<strong>en</strong> karakteristiek voor Tolstojs fijngevoeligheid <strong>in</strong><br />

dit soort zak<strong>en</strong> was dat volg<strong>en</strong>s hem veel te vroeg met<br />

(schoon)schrijv<strong>en</strong> begonn<strong>en</strong> werd: de motoriek is bij de<br />

zes- à zev<strong>en</strong>jarige nog niet voldo<strong>en</strong>de uitgerijpt <strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e<br />

k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> de z<strong>in</strong> ervan niet <strong>in</strong>. To<strong>en</strong> bij oudere k<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

de w<strong>en</strong>s ontstond om hun opstelschrift<strong>en</strong> aan hun ouders te<br />

lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, merkte hij dat zij die schrift<strong>en</strong> ook graag ‘mooi’<br />

wild<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> og<strong>en</strong>. Conclusie: beg<strong>in</strong> niet eerder dan op zó’n<br />

mom<strong>en</strong>t met schoonschrijv<strong>en</strong>. Het zijn deze psychologische<br />

waarnem<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die m<strong>en</strong> met recht e<strong>en</strong> vorm van f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologische<br />

<strong>en</strong> versteh<strong>en</strong>de psychologie avant la lettre mag<br />

noem<strong>en</strong>, die Tolstojs gedacht<strong>en</strong> over opvoed<strong>in</strong>g de moeite<br />

waard mak<strong>en</strong>.<br />

Voorbeeld<strong>en</strong> die verwant zijn aan Tolstojs pedagogiek van


de <strong>in</strong>dividuele vrijheid zijn Neills Summerhill (opgericht <strong>in</strong><br />

1921 door A.S. Neill, 1883-1973) <strong>en</strong> de huidige Ieder Wijsschol<strong>en</strong>,<br />

die s<strong>in</strong>ds <strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong> hier <strong>en</strong> daar <strong>in</strong> ons land <strong>in</strong><br />

praktijk gebracht word<strong>en</strong>. Mét Neill <strong>en</strong> Ieder Wijs-pedagog<strong>en</strong><br />

verschilt Tolstoj van de ev<strong>en</strong>zeer <strong>in</strong> k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> geïnteresseerde<br />

<strong>en</strong> h<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>de vernieuw<strong>in</strong>gspedagoog<br />

Jan Ligthart. Deze was zich zozeer bewust van het feit dat<br />

het er <strong>in</strong> het onderwijs om gaat “k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> het ler<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>aam<br />

(te) mak<strong>en</strong> om wat ze moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>” (De Keyser)<br />

dat hij onder meer e<strong>en</strong> methode als die van Het volle lev<strong>en</strong><br />

ontwikkelde. Daar<strong>in</strong> gaat het erom k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> te <strong>in</strong>teresser<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> wat h<strong>en</strong> omr<strong>in</strong>gt <strong>en</strong> wat verder de moeite waard is om<br />

geleerd te word<strong>en</strong>. Tot het uitbouw<strong>en</strong> van zo’n schoolpedagogiek,<br />

waarbij de vorm<strong>en</strong>de waarde van het leerplan op<br />

zich het vertrekpunt is van de vraag hoe je leerstof zó kunt<br />

bewerk<strong>en</strong> dat hij ‘leerbaar’ wordt, heeft Tolstoj – zoals we<br />

hierbov<strong>en</strong> al schrev<strong>en</strong> – het niet gebracht. Al ontbreekt bij<br />

Tolstoj dus e<strong>en</strong> systematische reflectie op het leerplan, zijn<br />

aanvankelijke leesmethode <strong>en</strong> de op pag<strong>in</strong>a 15 getoonde<br />

boekjes getuig<strong>en</strong> er wel van dat ook hij e<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g zocht<br />

voor de didactische vraag hoe je ‘<strong>in</strong>leidt <strong>in</strong> de cultuur’ <strong>en</strong><br />

toch met het k<strong>in</strong>d rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g houdt.<br />

Paradoxaal g<strong>en</strong>oeg, zo blijkt uit de <strong>in</strong> het Nederlands vertaalde<br />

tekst<strong>en</strong> van Tolstoj, g<strong>in</strong>g de door hem uitgeprobeerde<br />

praktijk misschi<strong>en</strong> niet e<strong>en</strong>s zozeer mank aan e<strong>en</strong> overtrokk<strong>en</strong><br />

vorm van child c<strong>en</strong>tered onderwijs, als wel aan<br />

gebrek aan kwaliteit van de door Tolstoj verlangde capa-


Vertrouw op jezelf<br />

De titel van het boek<br />

dat Tolstoj schreef voor<br />

jonger<strong>en</strong><br />

citeit<strong>en</strong> van de doc<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Hij bleek daaraan, als m<strong>en</strong> goed<br />

leest, overspann<strong>en</strong> hoge eis<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong>. Er war<strong>en</strong> (<strong>en</strong> zijn)<br />

namelijk uit de Jasnaja Poljana-pedagogiek eig<strong>en</strong>lijk ge<strong>en</strong><br />

regels <strong>en</strong> method<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong> die doc<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun didactische handel<strong>en</strong>!<br />

Wat Tolstoj zelf aan tal<strong>en</strong>t bezat op dit gebied, maakte hem<br />

tev<strong>en</strong>s tot zo’n groot schrijver. In Oorlog <strong>en</strong> vrede <strong>en</strong> meer nog<br />

<strong>in</strong> Anna Kar<strong>en</strong><strong>in</strong>a herk<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> de auteur die karakters tot <strong>in</strong><br />

de diepste krocht<strong>en</strong> van hun ziel peilde – ongeacht de stand<br />

dan wel de positie die de romanfiger<strong>en</strong> <strong>in</strong> het maatschappelijke<br />

lev<strong>en</strong> <strong>in</strong>nem<strong>en</strong>. Vladimir I. L<strong>en</strong><strong>in</strong> (1870-1924) me<strong>en</strong>de<br />

zelfs: “Voordat deze graaf (Tolstoj dus; JDI) begon te schrijv<strong>en</strong>,<br />

war<strong>en</strong> er <strong>in</strong> de Russische literatuur ge<strong>en</strong> echte boer<strong>en</strong>”


(Lavr<strong>in</strong>, p. 60.). Van e<strong>en</strong> dergelijk diepgrav<strong>en</strong>d k<strong>in</strong>d- <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>skundig <strong>in</strong>zicht getuigt ook al zijn vroege literaire<br />

werk, dat slechts <strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong> na zijn eerste schoolpedagogische<br />

experim<strong>en</strong>t <strong>in</strong> 1849 versche<strong>en</strong>. Uit K<strong>in</strong>derjar<strong>en</strong> (1852)<br />

<strong>en</strong> Jeugdjar<strong>en</strong> (1854) blijkt t<strong>en</strong> eerste hoezeer de k<strong>in</strong>der- <strong>en</strong><br />

jeugdfase hem na aan het hart lag, <strong>en</strong> t<strong>en</strong> tweede wat voor<br />

e<strong>en</strong> tal<strong>en</strong>t hij bezat om door te dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> de psychologie<br />

van zijn eig<strong>en</strong> k<strong>in</strong>der- <strong>en</strong> jeugdjar<strong>en</strong>. Dat tal<strong>en</strong>t is ook vandaag<br />

de dag de doorsnee-doc<strong>en</strong>t natuurlijk niet gegev<strong>en</strong>.<br />

Tolstoj <strong>in</strong> de Sovjet Unie<br />

De afwezigheid van Tolstoj <strong>in</strong> het West-Europese <strong>en</strong> Amerikaanse<br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over opvoed<strong>in</strong>g <strong>en</strong> onderwijs staat nauwelijks<br />

<strong>in</strong> contrast met het ger<strong>in</strong>ge aantal verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

naar hem <strong>in</strong> de latere Sovjet-pedagogiek. In de kr<strong>in</strong>g van<br />

Nad<strong>en</strong>sja K. Krupskaja (1868-1939), de vrouw van L<strong>en</strong><strong>in</strong><br />

die direct na de Revolutie het onderwijs probeerde te vernieuw<strong>en</strong><br />

op e<strong>en</strong> nogal <strong>in</strong>dividueel-pedagogische manier,<br />

schijnt wel e<strong>en</strong>s gerefereerd te zijn aan Tolstojs pleidooi<br />

voor zelfwerkzaamheid.<br />

Ook de latere schoolvernieuw<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de Sovjet-Unie, die – <strong>in</strong><br />

overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g met de marxistische m<strong>en</strong>s- <strong>en</strong> maatschappijleer<br />

– juist niet van het k<strong>in</strong>d als <strong>in</strong>dividu maar als groeps-<br />

<strong>en</strong> sociaal wez<strong>en</strong> uitg<strong>in</strong>g, verwees wel e<strong>en</strong>s naar Tolstoj.<br />

Dat gebeurde bijvoorbeeld door Anton S. Makar<strong>en</strong>ko<br />

(1888-1939), dè volksopvoeder <strong>in</strong> de Sovjetrepubliek gedur<strong>en</strong>de<br />

het Interbellum. In lijn met Tolstojs <strong>in</strong>teresse voor


zelfwerkzaamheid <strong>en</strong> arbeid ontwikkelde hij e<strong>en</strong> bij uitstek<br />

marxistische pedagogiek. Deze – ook door de staat positief<br />

gewaardeerde – pedagogiek stond echter voor het overige<br />

zonder meer haaks op Tolstojs pedagogiek. Zo was Makar<strong>en</strong>ko’s<br />

pedagogiek bij uitstek op sociale vorm<strong>in</strong>g gericht<br />

<strong>en</strong> k<strong>en</strong>de ze daarbij hor<strong>en</strong>de regels betreff<strong>en</strong>de vaste schooltijd<strong>en</strong>,<br />

vaste zitplaats<strong>en</strong>, <strong>en</strong>zovoort. In Makar<strong>en</strong>ko’s onderwijspraktijk<br />

bestond ook e<strong>en</strong> str<strong>en</strong>ge leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>hiërarchie.<br />

E<strong>en</strong> dergelijke pedagogiek <strong>en</strong> de daarbij hor<strong>en</strong>de praktijk<br />

strok<strong>en</strong> geheel niet met opvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat k<strong>in</strong>der<strong>en</strong> zelf mog<strong>en</strong><br />

bepal<strong>en</strong> of ze kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe laat, <strong>en</strong> dat ze zelf moet<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> bepal<strong>en</strong> wat ze wel <strong>en</strong> niet w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te ler<strong>en</strong>. En dàt<br />

was nu juist waar Tolstoj voor stond.<br />

20


Gebruikte literatuur<br />

*Blättner, Fritz, Geschichte der Pädagogik. Kiel, 1968<br />

*Brubacher, John S., A History of the Problems of<br />

Education. New York/London, 1947<br />

*Cubberley, Ellwood, P., The History of Education.<br />

Boston/New York etc., 1948<br />

*Driesch, Joh. von d<strong>en</strong> & Josef Esterhues, Geschichte der<br />

Erziehung und Bildung, Band II. Paderborn, 1961<br />

*Ess<strong>en</strong>, M<strong>in</strong>eke van & Jan Dirk Imelman, Historische<br />

pedagogiek. Verlicht<strong>in</strong>g, Romantiek <strong>en</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Nederland na 1800. Baarn, 2003<br />

*Imelman, J.D. & W.A.J. Meijer, De Nieuwe School gister<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> vandaag. Amsterdam/Brussel, 1986<br />

*Keyser, C. De, Inleid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> de geschied<strong>en</strong>is van het<br />

westerse vorm<strong>in</strong>gswez<strong>en</strong>. Deurne/Antwerp<strong>en</strong>, 1975<br />

*Lavr<strong>in</strong>, Janko, Leo Tolstoj. Lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk.<br />

Zeist/Antwerp<strong>en</strong>, 1963 (vert. van Leo Tolstoi. Re<strong>in</strong>bek bei<br />

Hamburg)<br />

*Reve, K. van het, Geschied<strong>en</strong>is van de Russische literatuur.<br />

Amsterdam, 1990<br />

*Roloff, Ernst M. (<strong>in</strong> Zusamm<strong>en</strong>arbeit mit Otto Willman),<br />

Lexikon der Pädagogik, Band V. Freiburg, 1917<br />

*Tolstoj, Lev: zie de tekst.<br />

2


Tolstoj als pedagoog<br />

CAHIER<br />

7<br />

Verantwoord<strong>in</strong>g<br />

&<br />

Literatuur<br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong>


Verantwoord<strong>in</strong>g<br />

&<br />

Literatuur<br />

<strong>Dolph</strong> <strong>Kohnstamm</strong>


Lev Tolstoj door Ilja Rep<strong>in</strong>


Verantwoord<strong>in</strong>g<br />

Aanleid<strong>in</strong>g tot dit project<br />

was de herd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g van Tolstojs dood honderd jaar geled<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong> november 1910.<br />

De tekst<strong>en</strong> van Tolstoj zelf<br />

<strong>in</strong> de Cahiers 3a t/m 3j zijn gebaseerd op e<strong>en</strong> bewerk<strong>in</strong>g<br />

door mij van het boekje dat <strong>in</strong> 1976 versche<strong>en</strong> bij uitgeverij<br />

Contact met als titel Jásnaja Poljána; verslag van e<strong>en</strong> onderwijsexperim<strong>en</strong>t.<br />

De vertal<strong>in</strong>g uit het Russisch was van Katja<br />

Vos. Het versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> de Ouders van Nu reeks op <strong>in</strong>itiatief<br />

van onderwijsjournalist Jos Ahlers, hoofdredacteur van het<br />

to<strong>en</strong>malige maandblad School. Ik b<strong>en</strong> de uitgeverij Contact<br />

erk<strong>en</strong>telijk voor de toestemm<strong>in</strong>g deze tekst<strong>en</strong> te mog<strong>en</strong><br />

hergebruik<strong>en</strong>.<br />

All<strong>één</strong> de tekst van Cahier 3a<br />

heb ik nauwgezet kunn<strong>en</strong> vergelijk<strong>en</strong> met twee Engelse<br />

vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Waar ik dat w<strong>en</strong>selijk vond heb ik de Engelse<br />

vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gevolgd. Voor de tekst<strong>en</strong> <strong>in</strong> Cahier 3b tot <strong>en</strong><br />

met 3j heb ik e<strong>en</strong> dergelijke vergelijk<strong>in</strong>g <strong>en</strong> aanpass<strong>in</strong>g nog<br />

niet kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Maar ik hoop dat er slavist<strong>en</strong> zull<strong>en</strong>


zijn, die, onder de <strong>in</strong>druk van wat Tolstoj over zijn onderwijs<br />

<strong>in</strong> de jar<strong>en</strong> 1859-1862 schreef, e<strong>en</strong> <strong>alle</strong>reerste vertal<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> het Nederlands uit het Russisch orig<strong>in</strong>eel zull<strong>en</strong> will<strong>en</strong><br />

gaan mak<strong>en</strong>.<br />

De tekst van Cahier 5<br />

is gebaseerd op e<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g, door <strong>Rita</strong>, uit het Engels,<br />

van e<strong>en</strong> deel van het Russisch orig<strong>in</strong>eel, door de oudonderwijzer<br />

Pjotr Morózov. Pjotr was ge<strong>en</strong> familie van de<br />

oud-leerl<strong>in</strong>g Vasili Morózov, wi<strong>en</strong>s her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong> staan<br />

<strong>in</strong> het boek De onbek<strong>en</strong>de jonge Tolstoj. Morózov is e<strong>en</strong> heel<br />

veel voorkom<strong>en</strong>de achternaam <strong>in</strong> Rusland. Het betek<strong>en</strong>t<br />

‘vrieskou’. Te vergelijk<strong>en</strong> met het onze, ook zo bek<strong>en</strong>de De<br />

Vries, terwijl het hier toch m<strong>in</strong>der vaak <strong>en</strong> hard vriest dan<br />

<strong>in</strong> Rusland.<br />

Overige verantwoord<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

staan <strong>in</strong> de afzonderlijke Cahiers <strong>en</strong> <strong>in</strong> het boek De onbek<strong>en</strong>de<br />

jonge Tolstoj. De verantwoord<strong>in</strong>g voor de opname<br />

op deze website van de twee afzonderlijke publicaties, het<br />

Russische Novaja Azboeka, <strong>en</strong> het Engelse Tolstoy as teacher,<br />

staat <strong>in</strong> de betreff<strong>en</strong>de e-uitgav<strong>en</strong>.<br />

De grafische verzorg<strong>in</strong>g<br />

van de Cahiers is door <strong>Rita</strong> gedaan. Zij selecteerde ook<br />

de illustraties uit <strong>alle</strong>rlei bronn<strong>en</strong>: uit e<strong>en</strong> aantal van de<br />

hieronder g<strong>en</strong>oemde boek<strong>en</strong>, uit <strong>alle</strong><strong>en</strong> via Google Afbeel-


d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> bronn<strong>en</strong> én uit door mijzelf <strong>in</strong> september<br />

2010 gemaakte foto’s <strong>in</strong> het Tolstoy State Museum <strong>in</strong><br />

Moskou, <strong>en</strong> op Tolstojs voormalige landgoed Jásnaja Poljána.<br />

De technische realiser<strong>in</strong>g<br />

van de website waarop dit <strong>alle</strong>s nu staat is van de hand van<br />

onze webmeester Rob Faas van www.anothersite.nl<br />

Oorspronkelijk had ik ook nog e<strong>en</strong> cahier will<strong>en</strong> vull<strong>en</strong><br />

met wat ik zelf v<strong>in</strong>d van Tolstojs <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor, <strong>en</strong><br />

gedacht<strong>en</strong> over het onderwijs aan Russische volksk<strong>in</strong>der<strong>en</strong><br />

uit de tweede helft van de 19e eeuw. Om verschill<strong>en</strong>de<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> heb ik daarvan afgezi<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> artikel van mij voor<br />

de Gro<strong>en</strong>e Amsterdammer, <strong>in</strong> Cahier 2, geeft wel e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dicatie.<br />

Meer nog doet dat e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terview met mij door Mirjam<br />

Schottelndreier voor de Volkskrant, dat op deze website<br />

staat <strong>in</strong> mijn rubriek Allerlei.


Geraadpleegde literatuur<br />

Per taal <strong>in</strong> volgorde van<br />

belangrijkheid voor dit project<br />

In het Nederlands<br />

Pavel Biroekoff: Tolstoi’s lev<strong>en</strong>, zijne persoonlijke her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

briev<strong>en</strong> <strong>en</strong> aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 1828­1863.<br />

Geautoriseerde vertal<strong>in</strong>g naar het Russische handschrift<br />

door Emma B. Van der Wijk. Amsterdam: Van Kamp<strong>en</strong> & Zn,<br />

1906. Ook als gratis Gut<strong>en</strong>berg E-book op het <strong>in</strong>ternet.<br />

Karel van het Reve: Geschied<strong>en</strong>is van de Russische literatuur.<br />

Amsterdam: Van Oorschot, 1985.<br />

H<strong>en</strong>riette Roland Holst van der Schalk: Tolstoi, zijn wez<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zijn werk.<br />

Rotterdam: Brusse’s Uitgeversmaatschappij, 1930.<br />

Orlando Figes: Natasja’s dans; e<strong>en</strong> culturele geschied<strong>en</strong>is van<br />

Rusland.<br />

Vertal<strong>in</strong>g door Margriet Agricola. Utrecht: Het Spectrum, 2003.


Roma<strong>in</strong> Rolland: Het lev<strong>en</strong> van Tolstoi.<br />

Vertal<strong>in</strong>g door Andries de Rosa. Amsterdam: Querido, 1921.<br />

Rudolf Jans: Tolstoj <strong>in</strong> Nederland.<br />

Bussum: Paul Brand, 1952.<br />

In het Engels<br />

Aylmer Maude: The life of Tolstoy Vol. 1 <strong>en</strong> Vol. 2.<br />

Oxford: Oxford University Press paperback, 1987.<br />

Bob Blaisdell (ed.) Tolstoy as teacher; Leo Tolstoy’s writ<strong>in</strong>gs on<br />

education.<br />

Vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Russisch door Christopher Edgar. New<br />

York Teachers & Writers Collaborative, 2000.<br />

Alan P<strong>in</strong>ch & Michael Armstrong: Tolstoy on education;<br />

Tolstoy’s educational writ<strong>in</strong>gs 1861­1862.<br />

Vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Russisch door Michael P<strong>in</strong>ch. London:<br />

The Athlone Press, 1982.<br />

Reg<strong>in</strong>ald D. Archambault (ed.) Tolstoy on education.<br />

Vertal<strong>in</strong>g uit het Russisch door Leo Wi<strong>en</strong>er. Chicago:<br />

University of Chicago Press, 1967.<br />

Daniel Murphy: Tolstoy and Education.<br />

Dubl<strong>in</strong>: Irish Academic Press, 1992.


Verschill<strong>en</strong>de auteurs: Rem<strong>in</strong>isc<strong>en</strong>ces of Lev Tolstoi by his<br />

contemporaries.<br />

Vertal<strong>in</strong>g uit het Russisch door Margaret Wettl<strong>in</strong>. Moscow:<br />

Foreign Languages Publish<strong>in</strong>g House, z.j.<br />

Sofia Tolstoy: The diaries of Sofia Tolstoy.<br />

Vertal<strong>in</strong>g uit het Russisch door Cathy Porter. London:<br />

Alma Books, 2009.<br />

A.N. Wilson: Tolstoy.<br />

New York: Norton, 1988.<br />

In het Duits<br />

Ulrich Klemm: Die libertäre Reformpädagogik Tolstois; und ihre<br />

Rezeption <strong>in</strong> der deutsch<strong>en</strong> Pädagogik.<br />

Reutl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: Trotzdem Verlag, 1984.<br />

Leo Tolstoi: Libertäre Volksbildung; Pädagogische schrift<strong>en</strong> und<br />

Dokum<strong>en</strong>te.<br />

In de bewerk<strong>in</strong>g van Ulrich Klemm. Frankfurt: Frankfurt<br />

Verlag Edition, 2004.<br />

Leo Tolstoi: Das Neue Alphabet.<br />

Vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Russisch door Hermann Assemiss<strong>en</strong>.<br />

Berlijn: Rutt<strong>en</strong> & Lo<strong>en</strong>ig, 1960<br />

0


In het Frans<br />

Charles Baudou<strong>in</strong>: Tolstoï éducateur.<br />

Neuchatel/Paris: Librairie Delachaux & Niestlé, 1921.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!