Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
38<br />
Europesche landkaarten in het Chineesch begon<br />
over te zetten, kwam het woord Sumatra in zwang,<br />
waarvoor de schrijfteekens 4p| j 3 ^ ^Kp jjp|) gebezigd<br />
werden , in den Mandarijnen - tongval<br />
Soe moen thä lä luidende, doch door de<br />
Japanezen Soe mo da ra uitgesproken wordende.<br />
In Japansche schriften (67) staat echter<br />
ook somtijds ^|| =ü| 7^ cjïj| Soe ma ta la;<br />
terwijl de heer Medhurst, in zijne Chinesche<br />
beschrijving van Java (68), de klankteekens<br />
'iÊk f^ ^ffr'^L ^ oe m o e n *ë la daarvoor<br />
in de plaats stelde. De schrijfwijze Soe moen<br />
thä 1 ä, is echter het meest in gebruik ; zij<br />
wordt onder anderen, op eene Chinesche wereldkaart<br />
van het jaar 1723 (69), op het, naar<br />
vreemde zeevaarders door moeten."<br />
11) Man la kia (Malakka).<br />
12) Toeng [Kan-] p'hoe tjai (Kambodja).<br />
13) P'hö nï koeë (Borneo) enzv.<br />
(67) Olan sin-jeki tsi kioe yen dsoe, hemisphaerium ulruraque<br />
origine Batavum ; japonice reddidit notasque adiecit Akamidsu<br />
centurio civitatis Mito, 1796; een deel in 4°. n°. 191<br />
van den Catalogus librorum et manuscriptor um japonicorum a<br />
Ph. Fr. de Siebold colle