- Page 2: BIBLIOTHEEK KITLV 0060 1540 'O "Z-'
- Page 7: B IJ DRAGEN TOT DE KENNIS TAM S U M
- Page 11 and 12: VOORBERiGT. Bij den ijver, waarmede
- Page 13 and 14: IX het erlangen van stellige uitkom
- Page 15: XI pel bewerkt, kunnen tot maatstaf
- Page 19: INHOUD* Over de namen, onder welke
- Page 22 and 23: 2 ook eenen dergelijk en op Sumatra
- Page 24 and 25: 4 Ofschoon de Arabieren mede tot de
- Page 26 and 27: 6 zamenstelde , en zich den naam va
- Page 28 and 29: 8 schrijver, aangaande eenen Mohamm
- Page 30 and 31: 10 si (IS), naar het eiland Lankiâ
- Page 32 and 33: 12 door Edrisi, afwijkend van de vr
- Page 34 and 35: u heid Edrisi aanleiding vindt, een
- Page 36 and 37: 16 men vindt er den rhinoceros en b
- Page 38 and 39: 18 gère tijden, ter nadere beschou
- Page 40 and 41: 20 verzameld heeft, wat hij bij hen
- Page 42 and 43: 30 toepassing ten eenemale onbekend
- Page 44 and 45: 82 verlaten is geworden, ofwel eene
- Page 46 and 47: u rige eilanders, Sumatra willen aa
- Page 48 and 49: 3G ten, baaijen eh eilandjes, welke
- Page 50 and 51: 38 Europesche landkaarten in het Ch
- Page 52 and 53: m pï; de inboorlingen hebben veela
- Page 54 and 55: 42 vallen. Het gemeene volk, van be
- Page 56 and 57: 44 andere Indische eilanden, vooral
- Page 58 and 59: 46 beperkt zich enkel tot de aanmer
- Page 60 and 61: 48 dende, hier slechts van phonetis
- Page 62 and 63: so thans [1292] hem tot het beoorlo
- Page 64 and 65: 32 togt naar bet zeestrand af te sn
- Page 66 and 67:
u Steden, door muren en grachten om
- Page 68 and 69:
36 Djâwa dwipa schier dezelfde bet
- Page 70 and 71:
38 maakt daar deze toelichtende aan
- Page 72 and 73:
60 De naam Borneo of eigenlijk Boer
- Page 74 and 75:
62 voorkomt, te beschouwen ; hetzij
- Page 76 and 77:
u bezigen zij buitendien ook den vo
- Page 78 and 79:
66 van Tsiampa verwijderd. Het beho
- Page 80 and 81:
68 E i n d -ui t k o m st.en. De na
- Page 82 and 83:
70 aanmerking, dat de kâfoêr al F
- Page 84 and 85:
72 1290. De Venetiaan Marco Polo la
- Page 86 and 87:
74 gaskar en Cochin te hebben aange
- Page 88 and 89:
76 ne geschriften , het onderwerpel
- Page 90 and 91:
78 Eene der meest gewaardeerde schr
- Page 92 and 93:
80 jaren verdwenen jongere broeder
- Page 94 and 95:
82 heilig overblijfsel van hunne vo
- Page 97 and 98:
83 lembang, op Sumatra, eene rivier
- Page 99 and 100:
85 het volk dezer nieuwe kolonie, i
- Page 101 and 102:
87 Portugezen, in het begin der zes
- Page 103 and 104:
89 woonlijk Orang di bâwah angin,
- Page 105 and 106:
91 schriften van omstreeks het jaar
- Page 107 and 108:
93 het slamhuis van Sri Toêri Boê
- Page 109 and 110:
95 Ghats, in Vóór-Indië, ontleen
- Page 111 and 112:
97 voorkomende, en ook door Leyden(
- Page 113 and 114:
99 re inlanders aldaar bekend werd,
- Page 115 and 116:
101 den Goênong Merâpi (of Berâp
- Page 117 and 118:
108 aan het begin der woorden, opme
- Page 119 and 120:
108 stam bestaande gedeelte der bev
- Page 121 and 122:
107 bekend, als die van beestersoor
- Page 123 and 124:
109 Kôto (37) genaamd, heeft ieder
- Page 125 and 126:
Ill De dorpen Solo h en Sa la jo, d
- Page 127 and 128:
113 gaat de beleedigde of zich in h
- Page 129 and 130:
115 wetten, en de wetten ondersteun
- Page 131 and 132:
117 derhelft, onder den naam van b
- Page 133 and 134:
119 dekt, staat het haar vrij, hem,
- Page 135 and 136:
121 kabo, Sri Mahârâdja di Râdja
- Page 137 and 138:
123 om daar met de zijnen voor alti
- Page 139 and 140:
123 vens de voeten van een dier aan
- Page 141 and 142:
127 hoofdstammen, Kota-pilihan en B
- Page 143 and 144:
Djambah. Tjieniago. Tandjong. Limpa
- Page 145 and 146:
131 sterke gehechtheid van de Malei
- Page 147 and 148:
133 Indien er zich meer dan een sli
- Page 149 and 150:
135 de meer dapperen onderdoen. —
- Page 151 and 152:
137 Panghoeloe's gerekend en moeten
- Page 153 and 154:
139 en laat zich van hem voorlichte
- Page 155 and 156:
141 V. Over het erfregt in het Soek
- Page 157 and 158:
us moeder, gehoorzaamheid. Nu riep
- Page 159 and 160:
145 tieze mag hare Soekoe niet verl
- Page 161 and 162:
147 Wanneer de regel geldt, dat een
- Page 163 and 164:
im sehe Compagnie stelden, die hen
- Page 165 and 166:
131 «it drie Loêrah's 0^J) of dis
- Page 167 and 168:
183 fcien ter naauwemood waardig. N
- Page 169 and 170:
ISS van dit voornemen poogden terug
- Page 171 and 172:
157 Teri noorden Tan Padang en Pauw
- Page 173 and 174:
139 Over de plechtigheden , welke j
- Page 175 and 176:
161 iegelijk te verwittigen en uit
- Page 177 and 178:
163 rust de verpligting, op ondersc
- Page 179 and 180:
163 hield de aandacht der Bestuurde
- Page 181 and 182:
167 keurig onderzoek, niet meer dan
- Page 183 and 184:
169 over het geheele tijdvak van 16
- Page 185 and 186:
171 wijl een vierde voor het regt z
- Page 187 and 188:
173 aan de regering te Batavia; ont
- Page 189 and 190:
175 men eindelijk, opzijn herhaald
- Page 191 and 192:
177 Zoo als uit onze bijgevoegde ka
- Page 193 and 194:
179 linkeroever der Bâtang Salîda
- Page 195 and 196:
181 ook nog eene enkele ananasplant
- Page 199 and 200:
18S tige kleiaarde, eene groote hoe
- Page 201 and 202:
« 0*t. 0K ' 1 '
- Page 204 and 205:
REGISTER DER VOORNAAMSTE ZAKEN. Aga
- Page 206 and 207:
Ga la pat (Chin.) = Batavia. 58. Ge
- Page 208 and 209:
onder J.oerah een opperhoofd van de
- Page 210 and 211:
191 Portugezen, bereiken Sumatra. S
- Page 214 and 215:
MULLER KANTER Trompetter der Artill