You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
108<br />
aan het begin der woorden, opmerkzaam gemaakt,<br />
en daarbij, onder anderen, als voorbeeld<br />
aangehaald het onderwerpelijke dâtoê, en het,<br />
in het Maleisch zoowel als in het Javaansch,<br />
eeniglijk als titel voor vorstelijke personen, zoo<br />
mannen als vrouwen, gebruikelijke râtoê, gewoonlijk<br />
door vorst, vorstin, vertaald wordende.<br />
Het woord ras o u*^ (33) (Sanskrit ^T<br />
rasa) beteekent: innerlijk gevoel, gewaarwording.<br />
Ieso, eindelijk, is ongetwijfeld<br />
bet Sanskritsche \vx ïsa, een heerscher, meester,<br />
en een titel van Siwa. De geheele naam<br />
zoude derhalve beteekenen : een Aanzienlijke,<br />
die het gevoel van eenen beerscber bezit,<br />
of daartoe, als het ware, van nature bestemd<br />
is. De zoon van dien vorst, welke hem<br />
zijne gade Poêtih ^"», d.i. de witte of blanke,<br />
schonk, was genaamd Kjai Toemangg<br />
on ga n : twee naar het schijnt, oorspronkelijk<br />
Javaansche woorden , ofschoon beide in het Maleisch<br />
zijn overgegaan. ra)[j(uw\kjahi, Maleiscb<br />
^cUi' kjâi, is een achting beteekenend voorzetsel<br />
voor namen van mannen, voornamelijk jegens be-<br />
C?v<br />
jaarden gebruikelijk; asiniHiciTïiN toemenggoeng,<br />
Maleisch jj^uï toemanggong, is een titel van<br />
(33) Het is uit de taalkundige werken van Werndly en Marsden<br />
bekend, dat de Maleijers van Sumatra en die der binnenlanden<br />
van Malakka, de sluitende klinker Fathah gewoonlijk als o<br />
uitspreken.