01.09.2013 Views

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7<br />

[Windham Centre USA], 28 februari 1992<br />

Meradith McMunn aan Rik van Daele<br />

Dear Ric and Else,<br />

I was shocked and saddened to receive your letter with the news of Herman<br />

Heyse’s death. He was so full of life and seemed to be enjoying himself and his<br />

family (of which he obviously considered you both a part). I called Elaine Block and<br />

she, too, was terribly saddened.<br />

Nevertheless, we are so happy to have known Herman, even for so brief a time.<br />

We pray for Jo and you at this time.<br />

I take comfort in the happiness he gave and received. I shall write Jo, too. In addition,<br />

if there is anything we can do, please let us know.<br />

Sincerely,<br />

Meradith McMunn<br />

Context: Zie brief 5, vooral noot 1.<br />

8<br />

Marke, 26 april 1993<br />

Willy Devreese aan Rik van Daele<br />

223<br />

Waarde vriend Rik,<br />

Je telefoontje verraste me wel. Ik zou heel blij zijn met die Reynaert van Streuvels.<br />

Als je Patrimonia 1 voor mij kan bestellen, dan wil ik je daar voor kunnen vergoeden,<br />

d.w.z. dat ik er een onkostennota of iets dergelijks bij wil krijgen. Omdat ik niet erg<br />

alert ben aan de telefoon, vergat ik je te bedanken voor je Kaulbachteksten. Ik hoop<br />

dat ik die mag houden of anders er een kopie van mag maken. 2<br />

Ik bezit een Goethe met Kaulbach-illustraties uitgegeven in München (Verlag der<br />

Literarisch-artistichen Anstalt – 1846). De antiquaar twijfelde over dat jaartal en<br />

maakte er 1847 van. Ik heb alle ‘Hauptbläter’ nog eens bekeken en bemerk nu dat<br />

op sommige platen staat: ‘Gedruckt von W. Wick in München’; lang niet op alle platen<br />

staat links onderaan: ‘Stuttgart: J.G. Cotta’sche Buchhdlng’. Naast Rahn en<br />

Schleich vind ik ook één maal Steilensand als etser vermeld. Eén plaat heeft een<br />

onderschrift: Die Botschaft des katers Hinze. 3ter Gesang. Is dat allemaal wel normaal?<br />

Lulofs heeft het in zijn editie (Wolters-Noordhoff) op p. 66 over een ‘houtsnede’<br />

van 1846. Moet dat niet zijn ‘staalgravure’.<br />

In bijlage zend ik je een kopie van een uitgave van Het Willemsfonds, Gent. Het<br />

betreft een mapje met een twaalftal eenzijdig bedrukte bristol-velletjes, met illustraties<br />

van Bonnevalle. 3<br />

Ik heb nog een Franse uitgave gevonden, voor de bibliografie:<br />

Tiber le chat, écrit et raconté par Michel Hindenoch, illustré par peter Alfaenger,<br />

d’après le Roman de Renart; Vif Argent 3, impasse Royer-Collard 75005 Paris;<br />

Dépot légal 3° trimestre 1991; ISBN 2/86662/135-2 (135 FF)<br />

Tiecelijn, 20, 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!