opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap
opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap
304 Het mannetje is de rekel, het wijfje heet moervos. Een troep vossen is in ‘t Engels a SKULK of foxes. Ik ben Jan Vos – lied van Wim T. Schippers – en als ik speel dan gooi ik alle remmen los! Herr Seele, pseudoniem van Peter van Heirseele (°1959), is kunstenaar, striptekenaar (Cowboy Henk), programmamaker, scenarioschrijver, presentator, mediafiguur, pianostemmer, -hersteller en -verzamelaar. Enkele van zijn tv-programma’s zijn Sfeervol Bullshitten, Kamagurka en Herr Seele, Johnnywood, Lava, Wees Blij Met Wat Je Hebt en Bob & George. De bovenstaande tekst was zijn zeer bijzondere en gesmaakte inleiding (voorzien van een koffer attributen) van de nieuwe druk van Henri van Daeles Reynaertbewerking (uitgeverij Manteau) met de prachtige tekeningen van Klaas Verplancke op 31 januari 2007 in Het Vosken op het Sint- Baafsplein in Gent. Tiecelijn, 20, 2007
■ Elze ter Harkel Vos kruiste ook mijn pad Beste Eekhoorn, 305 Als je deze brief leest, als hij dus daadwerkelijk bij je aankomt, aankomt met de wind, ben ik weg. Of tenminste, bijna weg. Ik ben vastbesloten. Dus dat weet je dan nu. Vastberaden heb ik besloten weg te gaan. Ik ben zo vaak aangekomen dat ik nu wel eens weg wil. Houd daar rekening mee. Ik deel je dit mee. Want ik weet het echt zeker. Tenminste als er niets tussenkomt. Daarom groet ik je toch maar. Voor alle zekerheid. Want weg is weg. Ga jij wel eens weg? Wil je mij dat schrijven? Tot later, Tiecelijn. De Friese dichter Jan Wybenga toont in zijn gedichten een sterk besef van vergankelijkheid, zo niet doelloosheid van het menselijke bestaan. Zou hij ons als aankomende schoolmeesters daarom hebben voorgelezen uit Van den Vos Reinaerde? (uitgegeven door Tinbergen bij J.B. Wolters/Groningen-Djakarta, bezorgd door Van Dis, veertiende druk, 1956, gebonden f 3,90). Hij deed dat met verve en met een Friese tongval. Wij vonden dat wel mooi en gemakkelijk. Want zelf waren we nog niet zo bedreven in het lezen van middeleeuws Nederlands. Of ik toch in die jaren de tekst zelf ook las, ik herinner het me niet. Het was 1972 toen Reinaart bij mij weer in beeld kwam. Paul Biegel maakte een eigentijdse bewerking, om, net als Willem destijds, het volk te vermaken, zoals hij in zijn inleidende Ter Waarschuwing schreef. Daarom koos hij voor een spreektaaltekst ‘in een poging de geladenheid van het middeleeuwse vers te spuien in het taaleigen van heden’. Nou, daar is hij behoorlijk in geslaagd. Ikzelf las het pas verschenen boek met veel plezier en besloot het in de klas tijdens de boekpromotie ook maar eens aan de orde te stellen. Dat hield dan in: iets over de achtergronden en iets over Paul Biegel vertellen en een enkel fragment uit het boek ter illustratie voorlezen. Het boek zou daarna opgenomen worden op de plank zojuist verschenen en geleend kunnen worden. Dat boek, Reinaart de Vos, door Paul Biegel bewerkt, kwam nimmer op die plank terecht! Ik moest en zou nog een fragment voorlezen, en ‘Nog een klein stukje, meneer!’ Ik ontkwam er niet aan: binnen onverantwoord korte tijd (er moest toch eigenlijk ook geplust, gemind en geschreven) had ik het boek helemaal voorgelezen. Rode oortjes en vaak hilariteit. Wat meneer wel allemaal voor woorden gebruikte en situaties beschreef! Het boek was daarna zelden in de boekenkast. Ik herinner me verontruste ouders die informeerden hoe het toch zat met ene juffer Julock en meneer pastoor en z’n lekkere spelletje. En die vos, kruipt die nou echt met zijn tante in bed? Was enige boetedoening misschien op zijn plaats? Nomine Patrum Christum Filje. Biegels bewerking is door de kinderen van mijn klas stuk gelezen en werd snel vervangen door een nieuw exemplaar. Tiecelijn, 20, 2007
- Page 69 and 70: 253 zo op en neer zwiept. Maar is e
- Page 71 and 72: Lijst van de aangehaalde werken 255
- Page 73 and 74: ger van de Reynaertpop op haar vele
- Page 75 and 76: zen voor een grootse Reynaert en zi
- Page 77 and 78: urcht naar binnen. Haersint, die he
- Page 79 and 80: 263 gelaten, vinden we geen prent w
- Page 81 and 82: afb. 2 Tiecelijn, 20, 2007
- Page 83 and 84: monisch in de prent geïntegreerd.
- Page 85 and 86: ■ Wim Gielen 269 Odonis de Cerito
- Page 87 and 88: 271 Odo van Cheriton heeft tijdens
- Page 89 and 90: 273 een blad van de boom. Geschrokk
- Page 91 and 92: Moraal. Aldus beval Christus zijn s
- Page 93 and 94: dachten dat het een of andere lekke
- Page 95 and 96: ■ Nard Loonen Homo Homini Vulpes
- Page 97 and 98: Misschien ga ik er nog wel eens op
- Page 99 and 100: Brunneel, Roger Boxtaele uit Destel
- Page 101 and 102: afb. 2 1. Mensen uit het Vlaamse la
- Page 103 and 104: afb. 3 Brussel, Borgerhout, Wilrijk
- Page 105 and 106: ■ Philippe Proost De ‘Reinaertw
- Page 107 and 108: Bij het horen en zien van dit goede
- Page 109 and 110: ■ Danny Reunes 293 ‘Tussen list
- Page 111 and 112: ■ Hans Rijns Adieu Tiecelijn 295
- Page 113 and 114: artikelen heb ik in Tiecelijn (dece
- Page 115 and 116: oog naar de sporen van ‘de fellen
- Page 117 and 118: zo had ik tegelijkertijd een titel
- Page 119: 303 Drugdealers kennen deze truuk:
- Page 123 and 124: ■ Georges van Dooren 307 Vossenve
- Page 125 and 126: 309 een onverhoopte eer.’ Nadat z
- Page 127 and 128: Paul Verhuyck Twee tekstkritische n
- Page 129 and 130: (fictioneel uiteraard) een dichter,
- Page 131 and 132: ■ Erwin Verzandvoort Verbaasd ove
- Page 133 and 134: Afdeling 5 VOSSENHISTORIES Vor Jahr
- Page 135 and 136: 319 Om het geheugen even op te fris
- Page 137 and 138: Het bezoek van het Intergemeentelij
- Page 139 and 140: 323 wordt daar aangevuld met ex lib
- Page 141 and 142: 325 identiteitsdrift van de eigenaa
- Page 143 and 144: Merkwaardig toch hoe de meeste kuns
- Page 145 and 146: 329 Samen met Don Quichote en Tijl
- Page 147 and 148: 331 ondergebracht in een vereniging
- Page 149 and 150: 333 samenwerking met het plaatselij
- Page 151 and 152: 335 tie. In het creatieproces mogen
- Page 153 and 154: 337 leerd, een van de initiatiefnem
- Page 155 and 156: Deze voorwerpen konden dienst doen
- Page 157 and 158: 341 Reynaerts historie naar de ‘A
- Page 159 and 160: Limburg, met als belangrijkste doel
- Page 161 and 162: 345 en stadsarchivaris van Zottegem
- Page 163 and 164: 6 8 7 9 Illustraties 1. Herman Heys
- Page 165 and 166: Kopergravure van Frank-Ivo van Damm
- Page 167 and 168: ■ Freddy van Bogget De Orde van d
- Page 169 and 170: 2005: Lucien Bats en Alexander Schw
304<br />
Het mannetje is de rekel, het wijfje heet moervos.<br />
Een troep vossen is in ‘t Engels a SKULK of foxes.<br />
Ik ben Jan Vos – lied van Wim T. Schippers – en als ik speel dan gooi ik alle remmen<br />
los!<br />
Herr Seele, pseudoniem van Peter van Heirseele (°1959), is kunstenaar, striptekenaar (Cowboy<br />
Henk), programmamaker, scenarioschrijver, presentator, mediafiguur, pianostemmer, -hersteller<br />
en -verzamelaar. Enkele van zijn tv-programma’s zijn Sfeervol Bullshitten, Kamagurka en Herr<br />
Seele, Johnnywood, Lava, Wees Blij Met Wat Je Hebt en Bob & George.<br />
De bovenstaande tekst was zijn zeer bijzondere en gesmaakte inleiding (voorzien van een koffer<br />
attributen) van de nieuwe druk van Henri van Daeles Reynaertbewerking (uitgeverij Manteau)<br />
met de prachtige tekeningen van Klaas Verplancke op 31 januari 2007 in Het Vosken op het Sint-<br />
Baafsplein in Gent.<br />
Tiecelijn, 20, 2007