01.09.2013 Views

Wet Koop onroerende zaken; de evaluatie - WODC

Wet Koop onroerende zaken; de evaluatie - WODC

Wet Koop onroerende zaken; de evaluatie - WODC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MOLENGRAAFF INSTITUUT VOOR PRIVAATRECHT<br />

De betekenis van <strong>de</strong> term ‘schriftelijk’, zoals gehanteerd in <strong>de</strong> artikelen 7:2 lid 1 en 7:766 lid 1 BW, is niet<br />

gelijk aan <strong>de</strong> betekenis van <strong>de</strong> in <strong>de</strong> artikelen 7:2 lid 2 en 7:766 lid 2 BW gebruikte term ‘tussen partijen<br />

opgemaakte akte’. Het verschil bestaat hierin dat om te voldoen aan het vereiste van schriftelijkheid geen<br />

handtekening is vereist. Het verschil in <strong>de</strong> hier gebruikte terminologie maakt, dat het op basis van <strong>de</strong> wettekst<br />

strikt genomen mogelijk is dat er wel een schriftelijke en daarmee geldige koopovereenkomst tot<br />

stand komt, maar dat er geen be<strong>de</strong>nktijd ingaat omdat <strong>de</strong> overeenkomst niet in <strong>de</strong> vorm van een akte ter<br />

hand is gesteld. De term ‘schriftelijk’ laat ver<strong>de</strong>r naar juridisch taalgebruik ook ruimte om een geldige<br />

koopovereenkomst te sluiten met behulp van meer<strong>de</strong>re geschriften, zoals bijvoorbeeld een briefwisseling<br />

tussen partijen. Kortom, <strong>de</strong> term ‘schriftelijk’ is een ruim begrip dat voor meer<strong>de</strong>rlij uitleg vatbaar is. 105<br />

Door <strong>de</strong> minister is aangegeven dat een briefwisseling niet volstaat. Het schriftelijkheidsvereiste van lid 1<br />

van <strong>de</strong> genoem<strong>de</strong> artikelen in <strong>de</strong> uitleg van <strong>de</strong> minister gelijk aan <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhandse akte als genoemd in lid 2<br />

van <strong>de</strong>ze artikelen. 106 Er is dus uitdrukkelijk niet aan het schriftelijkheidsvereiste voldaan met twee op elkaar<br />

aansluiten<strong>de</strong> akten. De bedoeling is dat <strong>de</strong> koopovereenkomst wordt opgenomen in één door bei<strong>de</strong><br />

partijen on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong> akte, die vervolgens ter hand kan wor<strong>de</strong>n gesteld, om daarmee het begin van <strong>de</strong><br />

be<strong>de</strong>nktijd te markeren. Deze uitleg, die gezien <strong>de</strong> strekking van artikel 7:2 BW aan <strong>de</strong> term ‘schriftelijk’<br />

moet wor<strong>de</strong>n gegeven, sluit niet aan bij het juridische taalgebruik.<br />

Rb Leeuwar<strong>de</strong>n 29 juni 2006, LJN AX9937: in <strong>de</strong>ze zaak was sprake van een e-mail uitwisseling. De rechter<br />

verwees naar <strong>de</strong> uitspraken van <strong>de</strong> minister in <strong>de</strong> parlementaire geschie<strong>de</strong>nis en stel<strong>de</strong> vast dat sprake moet<br />

zijn van een tussen partijen opgemaakte akte en dat een opeenvolging van brieven of e-mails niet volstaat.<br />

De gesignaleer<strong>de</strong> inconsistentie met betrekking tot <strong>de</strong> term ‘schriftelijk’ zoals gehanteerd in lid 1 van <strong>de</strong><br />

artikelen 7:2 en 7:766 BW is onwenselijk. Het verdient aanbeveling dat <strong>de</strong> wetgever <strong>de</strong> wettekst op dit<br />

punt aanpast zodat het consistent wordt met <strong>de</strong> bewoordingen in lid 2 van <strong>de</strong>ze artikelen en bovendien <strong>de</strong><br />

terminologie in overeenstemming wordt gebracht met <strong>de</strong> strekking van <strong>de</strong> bepaling alsook met <strong>de</strong> wijze<br />

waarop dit in juridisch taalgebruik geduid pleegt te wor<strong>de</strong>n. Aan het woord ‘schriftelijk’ zou daartoe kunnen<br />

wor<strong>de</strong>n toegevoegd <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n: ‘in <strong>de</strong> vorm van een tussen partijen opgemaakte akte’.<br />

2.7.6 Akte (7:2 lid 2, 7:766 lid 2 BW)<br />

Over het begrip akte bestaat geen ondui<strong>de</strong>lijkheid. De term ‘akte’ wil zeggen een on<strong>de</strong>rhandse akte als<br />

bedoeld in artikel 156 Rv, dat wil zeggen een on<strong>de</strong>rtekend geschrift bestemd om als bewijs te dienen. Betoogd<br />

is dat op basis van artikel 3:15a jo 6:227a BW een akte ook elektronisch tot stand kan komen.<br />

Mocht daar al twijfel over bestaan, dan zal het als gevolg van het voorgestel<strong>de</strong> artikel 156a Rv 107 zon<strong>de</strong>r<br />

meer mogelijk wor<strong>de</strong>n dat on<strong>de</strong>rhandse akten op an<strong>de</strong>re wijze dan bij geschrift opgemaakt kunnen wor<strong>de</strong>n.<br />

Dit doet <strong>de</strong> vraag rijzen of het mogelijk wordt dat <strong>de</strong> koopovereenkomst van een woning elektronisch<br />

tot stand komt. Zie over <strong>de</strong>ze vraag paragraaf 2.8 hierna.<br />

2.7.7 Ter hand stellen (7:2 lid 2, 7:766 lid 2 BW)<br />

Op grond van <strong>de</strong> artikelen 7:2 lid 2 en 7:766 lid 2 BW dient <strong>de</strong> tussen partijen opgemaakte akte of een afschrift<br />

daarvan aan <strong>de</strong> koper respectievelijk opdrachtgever ter hand wor<strong>de</strong>n gesteld, <strong>de</strong>sverlangd tegen<br />

afgifte aan <strong>de</strong> verkoper respectievelijk aannemer van een gedateerd ontvangstbewijs. Met betrekking tot<br />

het ‘ter hand stellen’ bestaat geen begripsmatige verwarring. Wel kunnen zich (bewijs)problemen voordoen<br />

ten aanzien van het antwoord op <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong> akte daadwerkelijk aan <strong>de</strong> koper ter hand is gesteld.<br />

Vzngr. Rb. ’s Gravenhage 25 januari 2006: een koopcontract werd afzon<strong>de</strong>rlijk door partijen on<strong>de</strong>rtekend,<br />

eerst op 27 april door <strong>de</strong> verkoper en daarna op 5 mei door <strong>de</strong> koper. Vervolgens stuur<strong>de</strong> <strong>de</strong> makelaar op 10<br />

mei per post kopieën van het door bei<strong>de</strong> partijen on<strong>de</strong>rteken<strong>de</strong> contract naar <strong>de</strong> partijen. Op 1 juni stel<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

105 Vergelijk Sel<strong>de</strong>rbeek-Doyer 2008, p. 181.<br />

106 Kamerstukken I, 2001-2002, 23 095, nr. 38a, p. 5-6.<br />

107 <strong>Wet</strong>svoorstel inzake verruiming elektronisch rechtsverkeer, nr. 31 358, op 2 <strong>de</strong>cember 2008 met algemene<br />

stemmen aangenomen in <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> Kamer.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!