30.08.2013 Views

Istanbul, Herinneringen en de stadvan Orhan Pamuk (2005} I ...

Istanbul, Herinneringen en de stadvan Orhan Pamuk (2005} I ...

Istanbul, Herinneringen en de stadvan Orhan Pamuk (2005} I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De schrijver heeft e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

positie in mijn belevingswereld.<br />

Terwijl ik zijn laatste boek las,<br />

<strong>Istanbul</strong>, herinnering<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> stad,<br />

vroeg ik mij keer op keer af of ik<br />

zijn alter ego was, of hij het mijne.<br />

Niet aile<strong>en</strong> opgegroeid in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

buurt, ook in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> straat, blijk<br />

ik <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> basisschool te hebb<strong>en</strong><br />

bezocht, van <strong>de</strong> lekkernij<strong>en</strong> van<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> banketbakker te hebb<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> <strong>en</strong> mijn speelgoedsol­<br />

daatjes in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong>, vanuit het<br />

perspectief van <strong>de</strong> jong<strong>en</strong> die ik<br />

to<strong>en</strong> was, erg kleine <strong>en</strong> donkere<br />

winkel te hebb<strong>en</strong> gekocht bij e<strong>en</strong><br />

ou<strong>de</strong> geheimzinnige dame die wij<br />

'Madam' noemd<strong>en</strong> <strong>en</strong> over wie<br />

mijn moe<strong>de</strong>r mij veel later ver­<br />

tel<strong>de</strong> dat zij uit Bulgarije kwam,<br />

christelijk was <strong>en</strong> daarom in het<br />

Frans werd aangesprok<strong>en</strong>. Dat<br />

stand netjes zei ze to<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> mij.<br />

<strong>Pamuk</strong> leeft nog steeds daar, in<br />

<strong>Istanbul</strong>, in <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> straat <strong>en</strong> in<br />

hetzelf<strong>de</strong> huis, ik inmid<strong>de</strong>ls allang<br />

niet meer. Maar naast <strong>de</strong>ze merk-<br />

The writer Or han <strong>Pamuk</strong> occupies<br />

a special position in my<br />

life. Reading his latest book<br />

<strong>Istanbul</strong>: Memories of a City, I<br />

kept won<strong>de</strong>ring whether I was<br />

his alter ego, or vice versa. Not<br />

only did I grow up in the same<br />

neighbourhood, and in<strong>de</strong>ed the<br />

same street, but I turn out to<br />

have att<strong>en</strong><strong>de</strong>d the same primary<br />

school, eat<strong>en</strong> <strong>de</strong>licious cakes<br />

from the same pastry shop and<br />

bought my toy soldiers from the<br />

same dark, poky shop (as it th<strong>en</strong><br />

seemed to me) run by a mysteri­<br />

ous old lady whom we called<br />

'Madame' and who, my mother<br />

told me much later, was a Chris­<br />

tian from Bulgaria and was there­<br />

fore always spok<strong>en</strong> to in Fr<strong>en</strong>ch.<br />

That was only proper, she said.<br />

<strong>Pamuk</strong> still lives in Istan­<br />

bul, in the same street and the<br />

same house, but I moved away<br />

long ago. Yet, apart from these<br />

remarkable connections, I<br />

51<br />

Hiisnii Yeg<strong>en</strong>oglu<br />

Weemoed<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> stad<br />

E<strong>en</strong> lezing van <strong>Istanbul</strong>,<br />

<strong>Herinnering<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> stad<br />

van Or han <strong>Pamuk</strong> ( 200 5)<br />

waardige verband<strong>en</strong> is er ook<br />

e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re fascinatie voor <strong>de</strong><br />

diepe betek<strong>en</strong>is die fysieke eig<strong>en</strong>­<br />

schapp<strong>en</strong> van plaats<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> op m<strong>en</strong>selijke ervaring<strong>en</strong>,<br />

die ik met hem <strong>de</strong>el. Hierover<br />

zal dit essay vooral gaan.<br />

<strong>Pamuk</strong> laat <strong>de</strong> geest van zijn<br />

personages keer op keer op e<strong>en</strong><br />

indring<strong>en</strong><strong>de</strong> wijze versmelt<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> g<strong>en</strong>ius loci van <strong>de</strong> plaat­<br />

s<strong>en</strong> waar ze zich bevind<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

die gek<strong>en</strong>merkt word<strong>en</strong> door<br />

e<strong>en</strong>, al dan niet verborg<strong>en</strong>, uit­<br />

zon<strong>de</strong>rlijk verled<strong>en</strong>. Daar, in <strong>de</strong><br />

schaduwrijke introverte kamer,<br />

51<br />

Hiisnii Yeg<strong>en</strong>oglu<br />

Melancholy<br />

and the City<br />

A discussion of Or han <strong>Pamuk</strong>' s<br />

<strong>Istanbul</strong>: Memories<br />

of a City (<strong>2005</strong>)<br />

also share with him a special<br />

fascination for the profound<br />

impact the physical proper­<br />

ties of places can have on hu­<br />

man experi<strong>en</strong>ce. This will be<br />

the main subject of my essay.<br />

Again and again, <strong>Pamuk</strong>'s<br />

characters are closely merged<br />

with the g<strong>en</strong>ius loci of the places<br />

they are in, all of which have an<br />

unusual past (that may or may<br />

not be concealed). It is there, in<br />

shadowy, introverted rooms,<br />

eerie, labyrinthine houses or<br />

moul<strong>de</strong>ring cities that the tragic<br />

het unheimische labyrintische<br />

huis of <strong>de</strong> door verval geteister<strong>de</strong><br />

stad, ontvouw<strong>en</strong> zich in stilte <strong>de</strong><br />

tragische lotsbestemming<strong>en</strong> van<br />

<strong>Pamuk</strong>s heid<strong>en</strong>. Wat zijn figur<strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> of do<strong>en</strong>, of zij vervuld zijn<br />

van vreug<strong>de</strong>, door angst<strong>en</strong> wor­<br />

d<strong>en</strong> gepijnigd, of e<strong>en</strong> toestand van<br />

waanzin na<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, voor <strong>Pamuk</strong><br />

zijn alle diepe gevoel<strong>en</strong>s onlosma­<br />

kelijk verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> door zijn<br />

personages bewust beleef<strong>de</strong> of in­<br />

gebeel<strong>de</strong> zintuiglijke ervaring van<br />

die <strong>en</strong>e kamer, dat huis of die stad.<br />

Aile<strong>en</strong> <strong>de</strong> uniciteit van <strong>de</strong> plaats<br />

waar geleefd <strong>en</strong> gestorv<strong>en</strong> wordt<br />

t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> van het onuitwisbare<br />

concrete mom<strong>en</strong>t, vormt e<strong>en</strong> pas­<br />

s<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>tourage voor <strong>de</strong> tragedie<br />

van het bestaaa•. M<strong>en</strong>selijke erva­<br />

ring<strong>en</strong> word<strong>en</strong> onlosmakelijk aan<br />

tijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> plekk<strong>en</strong> gerelateerd <strong>en</strong><br />

vorm<strong>en</strong> daarmee steeds e<strong>en</strong> niet te<br />

ontled<strong>en</strong> geheel in <strong>Pamuk</strong>s werk.<br />

In e<strong>en</strong> tijdperk dat dreigt te<br />

word<strong>en</strong> overheerst door het<br />

g<strong>en</strong>erieke, algem<strong>en</strong>e <strong>en</strong> gelijk-<br />

<strong>de</strong>stinies of <strong>Pamuk</strong>'s heroes<br />

sil<strong>en</strong>tly unfold. Whatever they<br />

think or do, whether they are<br />

filled with joy, racked by fear<br />

or verging on insanity, <strong>Pamuk</strong><br />

sees all their <strong>de</strong>ep emotions as<br />

inextricably bound up with their<br />

consciously perceived or imag­<br />

ined s<strong>en</strong>sory experi<strong>en</strong>ce of those<br />

particular rooms, houses or cit­<br />

ies. Only the uniqu<strong>en</strong>ess of the<br />

places where people live and die<br />

at one specific, in<strong>de</strong>lible mom<strong>en</strong>t<br />

provi<strong>de</strong>s a suitable backdrop<br />

for the tragedy of exist<strong>en</strong>ce. Hu­<br />

man experi<strong>en</strong>ces are inseparably<br />

linked to times and places and<br />

together they always form an in­<br />

divisible whole in <strong>Pamuk</strong>'s work.<br />

In an age that is fast being<br />

overrun by the g<strong>en</strong>eric, the g<strong>en</strong>­<br />

eral and the uniform, <strong>Pamuk</strong> is<br />

thus a writer who rows against<br />

the flow. Without d<strong>en</strong>ying today's<br />

s<strong>en</strong>se of rootlessness and home­<br />

lessness, he rejects the i<strong>de</strong>a of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!