29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

smerige oorlog, waarbij ge<strong>en</strong> middel<br />

wordt geschuwd om elkaar <strong>het</strong> lev<strong>en</strong> zuur<br />

te mak<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant, 19-12-1994,<br />

resp. 21-5-1994). Ook andere triggers dan<br />

ge<strong>en</strong> zijn echter toegestaan: Nooit heeft hij<br />

e<strong>en</strong>/<strong>en</strong>ig middel geschuwd om zijn wil<br />

door te drijv<strong>en</strong>. Bij zwakkere triggers,<br />

zoals weinig of alle<strong>en</strong>, wordt <strong>het</strong> resultaat<br />

minder acceptabel: *Weinig stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

schuwd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> middel om <strong>het</strong> exam<strong>en</strong> te<br />

ontlop<strong>en</strong>. * Alle<strong>en</strong> Jan schuwde e<strong>en</strong> middel<br />

om zijn wil door te drijv<strong>en</strong>.<br />

459. mieter: mhu. Daar is ge<strong>en</strong> mieter<br />

aan. <strong>De</strong>ze uitdrukking lijkt gerelateerd aan<br />

sodemieter, dat veelal in vergelijkbare<br />

idiom<strong>en</strong> wordt gebruikt, ook niet <strong>negatief</strong><strong>polaire</strong>,<br />

zoals als de mieter/ sodemieter<br />

`heel snel' , iemand op zijn mieter/<br />

sodemieter gev<strong>en</strong>. Stoett (1923) wijst<br />

echter op e<strong>en</strong> verband met mijt, e<strong>en</strong> mhu<br />

uit <strong>het</strong> Middelnederlands, dat ook als aanduiding<br />

voor e<strong>en</strong> klein muntstuk in<br />

omloop was. Wellicht is de uitdrukking in<br />

e<strong>en</strong> later stadium weg<strong>en</strong>s<br />

ondoorzichtigheid geher-interpreteerd als<br />

e<strong>en</strong> verkorte versie <strong>van</strong> sodemieter.<br />

460. elkaar e<strong>en</strong> mietje noem<strong>en</strong>: idioom,<br />

gebruikt in aansporing<strong>en</strong> tot rondborstigheid.<br />

We hoev<strong>en</strong> elkaar ge<strong>en</strong> mietje te<br />

noem<strong>en</strong> wat dat betreft (<strong>De</strong> Volkskrant,<br />

28-7-1994), lat<strong>en</strong> we elkaar ge<strong>en</strong> mietje<br />

noem<strong>en</strong> (Nico Scheepmaker, Over alles,<br />

267). Voorbeeld<strong>en</strong> anders dan met ge<strong>en</strong> als<br />

trigger kom<strong>en</strong> me merkwaardig voor:<br />

??Lat<strong>en</strong> we elkaar nooit meer e<strong>en</strong> mietje<br />

noem<strong>en</strong>. ?Ik geloof niet, dat we elkaar e<strong>en</strong><br />

mietje hoev<strong>en</strong> te noem<strong>en</strong>. *Lat<strong>en</strong> we elkaar<br />

allerminst e<strong>en</strong> mietje noem<strong>en</strong>. Ook<br />

voorkom<strong>en</strong>s in niet-aanspor<strong>en</strong>de zinn<strong>en</strong><br />

lijk<strong>en</strong> uitgeslot<strong>en</strong>: *Lat<strong>en</strong> zij elkaar al e<strong>en</strong><br />

hele tijd ge<strong>en</strong> mietje meer noem<strong>en</strong>. *We<br />

liet<strong>en</strong> elkaar ge<strong>en</strong> mietje noem<strong>en</strong>. In dit<br />

opzicht lijkt elkaar mietje noem<strong>en</strong> op<br />

overig<strong>en</strong>s positief-<strong>polaire</strong> <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong><br />

als wel wez<strong>en</strong>: Lat<strong>en</strong> we wel wez<strong>en</strong>, dit is<br />

ge<strong>en</strong> pretje; *We war<strong>en</strong> wel.<br />

87<br />

461. <strong>het</strong> voor minder do<strong>en</strong>: met negatie<br />

geeft dit e<strong>en</strong> b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>gr<strong>en</strong>s aan <strong>van</strong> de<br />

handelingsbereidheid. <strong>De</strong> uitdrukking lijkt<br />

redelijk rec<strong>en</strong>t, maar is niet hoogfrequ<strong>en</strong>t.<br />

Voor minder ded<strong>en</strong> we <strong>het</strong> niet (Jerry<br />

Spinelli, Stargirl, 74). Hého, voor minder<br />

dan e<strong>en</strong> camion frisdrank doe ik <strong>het</strong> niet<br />

hoor! (huug<strong>en</strong>druug.blogspot.com).<br />

462. in <strong>het</strong> minst: ook maar <strong>en</strong>igzins. E<strong>en</strong><br />

traditionele versterker <strong>van</strong> negatie, net als<br />

Engels in the least of Duits im geringst<strong>en</strong><br />

(cf. Hoeksema 2004 voor e<strong>en</strong> uitgebreide<br />

bespreking). Wordt vaak verward met <strong>het</strong><br />

minst in zinn<strong>en</strong> als Ik b<strong>en</strong> niet in <strong>het</strong> minst<br />

kwaad op Marie, waarbij de normatieve<br />

grammatica alle<strong>en</strong> de lezing in <strong>het</strong> geheel<br />

niet kwaad op Marie toestaat, <strong>en</strong> niet de<br />

frequ<strong>en</strong>te lezing kwaad, met name ook op<br />

Marie. Hoewel <strong>het</strong> taalgebruik <strong>het</strong><br />

onderscheid halsstarrig negeert, hecht de<br />

normatieve grammatica er vooral daarom<br />

waarde aan, omdat de beide lezing<strong>en</strong><br />

veelal logisch onver<strong>en</strong>igbaar zijn.<br />

Als triggers <strong>van</strong> in <strong>het</strong> minst tred<strong>en</strong><br />

op: niet, ge<strong>en</strong>, n-woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> zonder. Ook<br />

<strong>het</strong> Engelse in the least wordt uitsluit<strong>en</strong>d<br />

gebruikt met zuiver ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>de <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong>,<br />

<strong>en</strong> niet in conditionele zinn<strong>en</strong>,<br />

vraagzinn<strong>en</strong> o.i.d. In combinatie met niet<br />

<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> doet zich verder nog de mogelijkheid<br />

voor om in <strong>het</strong> minst links <strong>van</strong> de<br />

trigger te plaats<strong>en</strong>. In teg<strong>en</strong>stelling tot<br />

andere negatie-versterkers als in <strong>het</strong><br />

geheel, waar plaatsing ter linkerzijde de<br />

<strong>en</strong>ige mogelijkheid is, vind<strong>en</strong> we hier<br />

echte variatie, al g<strong>en</strong>iet teg<strong>en</strong>woordig<br />

plaatsing ter rechterzijde de voorkeur.<br />

Voorbeeld<strong>en</strong>: Ja, m'n beste man is in 't<br />

minst niet muzikaal (Josine A. Simons-<br />

Mees, <strong>De</strong> Nimf, 4-5), Ik zou er ook in <strong>het</strong><br />

minst ge<strong>en</strong> red<strong>en</strong> toe hebb<strong>en</strong>, nicht,<br />

integ<strong>en</strong>deel (id., 27). Maar hij is in <strong>het</strong><br />

minst niet verschrikt (K. Norel, Engelandvaarders,<br />

40). Zonder in <strong>het</strong> minst te<br />

schrikk<strong>en</strong> keerd<strong>en</strong> beide meisjes zich naar<br />

me toe. (Louis Ferron, <strong>De</strong> keisnijder <strong>van</strong><br />

Ficht<strong>en</strong>wald, 257).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!