De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Brabant. Inderdaad lijkt <strong>het</strong> alternatief met<br />
nog als in To<strong>en</strong> zat<strong>en</strong> er nog maar zes, vrij<br />
algeme<strong>en</strong> de voorkeur te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Niettemin<br />
is de meer-vorm niet duidelijk<br />
gewestelijk. Naast voorbeeld<strong>en</strong> uit <strong>het</strong><br />
Nieuwsblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, zoals <strong>De</strong><br />
Groninger meikermis duurde zesti<strong>en</strong><br />
dag<strong>en</strong>. Nu maar neg<strong>en</strong> dag<strong>en</strong> meer. (16-1-<br />
1993), vond ik ook e<strong>en</strong> vergelijkbare zin<br />
bij Hugo Claus: Mijn vader woont bij mij<br />
omdat hij hier zijn verzorging niet kreeg,<br />
maar één paar kous<strong>en</strong> meer had <strong>en</strong> dan<br />
nog met zúlke gat<strong>en</strong> in (Het verdriet <strong>van</strong><br />
België, 601). Ton <strong>van</strong> der Woud<strong>en</strong><br />
noteerde de volg<strong>en</strong>de zin uit de mond <strong>van</strong><br />
zijn Rotterdamse tante: We hebb<strong>en</strong> nu<br />
maar twee slaapkamers meer. Het lijkt er<br />
dus op dat we hier met e<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong><br />
voorkom<strong>en</strong>de variant te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> die<br />
echter te kamp<strong>en</strong> heeft met e<strong>en</strong> voorkeur<br />
voor de nog-variant. Overig<strong>en</strong>s betek<strong>en</strong>t<br />
dit niet dat de meer-vorm voor de<br />
gebruikers er<strong>van</strong> substandaard is: Sass<strong>en</strong><br />
deelt mee dat hij zich tot kort voor <strong>het</strong><br />
schrijv<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn artikel niet bewust was<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> regionale karakter <strong>van</strong> dit gebruik<br />
<strong>van</strong> meer.<br />
455. iets in de melk te brokk<strong>en</strong>/<br />
brokkel<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>: (<strong>en</strong>ige) macht of<br />
invloed hebb<strong>en</strong>, in te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />
Met alle c<strong>en</strong>ters met e<strong>en</strong> volle fout<strong>en</strong>lijst<br />
op de bank had Punch weinig meer in de<br />
melk te brokk<strong>en</strong> (<strong>De</strong>lta, 29-4-1998).<br />
Aanvall<strong>en</strong>d had Tw<strong>en</strong>te niets in de melk te<br />
brokkel<strong>en</strong> (Nieuwsblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>,<br />
30-4-1998). Positieve voorkom<strong>en</strong>s zijn vrij<br />
gebruikelijk bij deze uitdrukking (ca 25%<br />
<strong>van</strong> mijn materiaal): Maar historisch<br />
gezi<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wij bij Shell altijd e<strong>en</strong><br />
sterke voorkeur gehad voor 50/50 joint<br />
v<strong>en</strong>tures met grote partners, waarbij wij<br />
dus altijd flink wat in de melk te brokk<strong>en</strong><br />
hadd<strong>en</strong> (Shell Nieuws, 6-8-1998).<br />
mhu: afkorting voor minimale hoeveelheidsuitdrukking.<br />
86<br />
456. e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s: lev<strong>en</strong>de ziel, sterveling.<br />
Het is op <strong>het</strong> oog wat vreemd om dit<br />
woord op te voer<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong><br />
uitdrukking, maar <strong>het</strong> valt desondanks niet<br />
te ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dat <strong>het</strong> woord m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> vrij<br />
eig<strong>en</strong>aardig gebruik heeft. Immers, meestal<br />
preferer<strong>en</strong> we indefiniete voornaamwoord<strong>en</strong><br />
bov<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitdrukking met m<strong>en</strong>s.<br />
Zo zegg<strong>en</strong> we liever ik zag iemand bij de<br />
automaat dan ik zag e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s bij de<br />
automaat, t<strong>en</strong>zij we bijzondere nadruk<br />
will<strong>en</strong> legg<strong>en</strong> op <strong>het</strong> feit dat <strong>het</strong> om e<strong>en</strong><br />
m<strong>en</strong>s gaat, <strong>en</strong> niet e<strong>en</strong> dier, robot, o.i.d.<br />
Ook e<strong>en</strong> vraag als Wie weet <strong>het</strong> antwoord?<br />
is e<strong>en</strong> stuk gebruikelijker dan bijv. Welke<br />
m<strong>en</strong>s weet <strong>het</strong> antwoord? ook al<br />
betek<strong>en</strong><strong>en</strong> beide vrag<strong>en</strong> precies <strong>het</strong>zelfde.<br />
Terwijl dus m<strong>en</strong>s vrij systematisch<br />
gemed<strong>en</strong> wordt als er ook pass<strong>en</strong>de<br />
onbepaalde voornaamwoord<strong>en</strong> voorhand<strong>en</strong><br />
zijn, is dit niet <strong>het</strong> geval bij ge<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s. Het<br />
is ev<strong>en</strong> natuurlijk te zegg<strong>en</strong>: Er was<br />
niemand bij de automaat als Er was ge<strong>en</strong><br />
m<strong>en</strong>s bij de automaat. Ik interpreteer dit<br />
als e<strong>en</strong> aanwijzing dat we hier te mak<strong>en</strong><br />
hebb<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> speciaal gebruik <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s,<br />
dat, omdat <strong>het</strong> beperkt is tot negatieve<br />
context<strong>en</strong> (Er was ge<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s, Daar heeft<br />
nooit e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s aan getwijfeld) wel de<br />
status <strong>van</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> uitdrukking<br />
verdi<strong>en</strong>t.<br />
457. e<strong>en</strong> middel onbeproefd lat<strong>en</strong>: iets<br />
nalat<strong>en</strong>. Vormt met negatie e<strong>en</strong> litotesuitdrukking.<br />
Zie ook e<strong>en</strong> middel schuw<strong>en</strong>.<br />
Ook de combinatie onbeproefd lat<strong>en</strong> is<br />
e<strong>en</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> uitdrukking. Aidscampagnes<br />
lat<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> middel onbeproefd<br />
om condoomgebruik te propager<strong>en</strong> (<strong>De</strong><br />
Volkskrant, 16-5-1995). <strong>De</strong> junta in Abuja<br />
liet weinig middel<strong>en</strong> onbeproefd om <strong>het</strong><br />
verzet <strong>van</strong> MOSOP teg<strong>en</strong> Shell te brek<strong>en</strong><br />
(id., 9-11-1995).<br />
458. e<strong>en</strong> middel schuw<strong>en</strong>: voor iets terugdeinz<strong>en</strong>.<br />
Vrijwel steeds in combinatie met<br />
ge<strong>en</strong> gebruikt: Fey<strong>en</strong>oord schuwde ge<strong>en</strong><br />
middel om e<strong>en</strong> hogere overwinning te<br />
bereik<strong>en</strong>. Ander<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong>