De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
etek<strong>en</strong>is voor niks te makk<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>,<br />
namelijk `ge<strong>en</strong> inbr<strong>en</strong>g, invloed, geld of<br />
iets dergelijks hebb<strong>en</strong>, alles maar moet<strong>en</strong><br />
nem<strong>en</strong> zoals <strong>het</strong> komt,' lijkt beter te pass<strong>en</strong><br />
voor e<strong>en</strong> idioom als niks in de melk te<br />
brokkel<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. In mijn materiaal gaat<br />
<strong>het</strong> steeds om afwezigheid <strong>van</strong> geld. Dit<br />
blijkt zonneklaar uit <strong>het</strong> feit dat 12 <strong>van</strong> de<br />
17 voorkom<strong>en</strong>s combinaties zijn met ge<strong>en</strong><br />
c<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> 2 met stuiver of zakc<strong>en</strong>t. Ook de<br />
overige voorkom<strong>en</strong>s kunn<strong>en</strong> steeds in<br />
financiele zin opgevat word<strong>en</strong>. Ik<br />
behoorde tot de vroom opgevoede<br />
crisisg<strong>en</strong>eratie <strong>van</strong> jongelui zonder e<strong>en</strong><br />
zakc<strong>en</strong>t te makk<strong>en</strong> (Ab Visser, Sheffield<br />
steel, 123). Ruud heeft ge<strong>en</strong> stuiver te<br />
makk<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant, 9-11-1993).<br />
Wanneer hij niets te makk<strong>en</strong> heeft, neem ik<br />
e<strong>en</strong> ander (NRC, 20 juli 1996).<br />
Het Bargo<strong>en</strong>s woord<strong>en</strong>boek <strong>van</strong><br />
Enno Endt (Endt 1972: 19), noemt ook e<strong>en</strong><br />
variant ge<strong>en</strong> c<strong>en</strong>t de makke, met als<br />
betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> zowel straatarm als `niks aan<br />
de hand, ge<strong>en</strong> c<strong>en</strong>tje pijn.' <strong>De</strong> laatste<br />
betek<strong>en</strong>is b<strong>en</strong> ik nog niet teg<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong> in<br />
e<strong>en</strong> tekst. Endt geeft ook e<strong>en</strong> verklaring<br />
<strong>van</strong> de herkomst <strong>van</strong> de uitdrukking:<br />
`Waarschijnlijk e<strong>en</strong> verbasterde vorm <strong>van</strong><br />
<strong>het</strong> oorspronkelijke`'n c<strong>en</strong>t 'n makke, door<br />
I. Prins in Amstelodamum 3, 1916 verklaard<br />
als zelfvervloeking bij <strong>het</strong> lov<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
bied<strong>en</strong> op de markt a) door de koopman:<br />
bij elke c<strong>en</strong>t minder waar ik <strong>het</strong> verkoop,<br />
mag ik e<strong>en</strong> makke krijg<strong>en</strong> (zie makke) <strong>en</strong><br />
b) door de koper: bij elke c<strong>en</strong>t meer die ik<br />
ervoor geef, etc. Omdat deze betek<strong>en</strong>is<br />
eig<strong>en</strong>lijk neerkomt op <strong>het</strong> begrip `ge<strong>en</strong><br />
c<strong>en</strong>t!', kon de gecontamineerde vorm ge<strong>en</strong><br />
c<strong>en</strong>t 'n makke ontstaan [..]. Metanalyse <strong>van</strong><br />
de t <strong>van</strong> c<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> assimilatie <strong>van</strong> de n aan<br />
de m <strong>van</strong> makke, bewerkte de overgang<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong>, via stomme e, naar de/te.' Aldus<br />
Endt. <strong>De</strong> huidige spelling als makk<strong>en</strong> ipv<br />
makke suggereert e<strong>en</strong> verdere heranalyse,<br />
waarbij makk<strong>en</strong> wordt opgevat als e<strong>en</strong><br />
infinitief. Dit is wellicht mede mogelijk<br />
gemaakt door de vele idiom<strong>en</strong> <strong>van</strong> de<br />
vorm te + infinitief + hebb<strong>en</strong>, zoals te<br />
mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> (met), te schaft<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />
etc.<br />
83<br />
449. mal<strong>en</strong> om: gev<strong>en</strong> om, zich geleg<strong>en</strong><br />
lat<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> aan, kunn<strong>en</strong> schel<strong>en</strong>. Van de<br />
66 voorkom<strong>en</strong>s in mijn bestand zijn 70%<br />
<strong>negatief</strong> (52% niet, 18% n-woord<strong>en</strong>).<br />
Verder komt 26% in vrag<strong>en</strong> voor, 2% in<br />
bijzinn<strong>en</strong> ingeleid door zonder <strong>en</strong> 2% in<br />
restrictieve relatieve zinn<strong>en</strong> bij de <strong>en</strong>ige.<br />
Doorgaans maalt m<strong>en</strong> in Utrecht niet om<br />
teg<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>d kijkspel (Trouw, 19-9-1994).<br />
Dat is wel <strong>het</strong> bewijs, dat ze er niks om<br />
maalde (Herman Heijermans, Kamertjeszonde,<br />
42). Wat maalde hij om <strong>het</strong> volk!<br />
(Harry Mulisch, <strong>De</strong> diamant, 47). Hij is de<br />
<strong>en</strong>ige waar ik wat om maalde, vergeet dat<br />
niet! (Piet Bakker, Ciske de Rat, 36).<br />
Het gebruik in vraagzinn<strong>en</strong> is<br />
beperkt tot retorische vrag<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />
negatieve t<strong>en</strong>eur. Zo zal m<strong>en</strong> naast Wat<br />
maal ik om oude meesters? niet aantreff<strong>en</strong><br />
??Waar maal je eig<strong>en</strong>lijk om? of ??Maal<br />
je nog e<strong>en</strong> beetje om me? <strong>De</strong> laatste twee<br />
vrag<strong>en</strong> zijn niet retorisch, <strong>en</strong> veronderstell<strong>en</strong><br />
niet dat <strong>het</strong> antwoord `Nee' zal zijn.<br />
In conditionele zinn<strong>en</strong> wordt mal<strong>en</strong><br />
om zo goed als niet gebruikt. Dit zal<br />
vermoedelijk ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s sam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong> met<br />
de afwezigheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> negatieve t<strong>en</strong>eur.<br />
Wanneer er wel e<strong>en</strong> negatieve strekking<br />
<strong>van</strong> de conditionele bewering uitgaat, lijkt<br />
immers <strong>het</strong> gebruik nog wel acceptabel.<br />
Vergelijk hiertoe ??Mocht je mal<strong>en</strong> om<br />
oude meesters, dan is <strong>het</strong> Rijksmuseum iets<br />
voor jou (ge<strong>en</strong> negatieve t<strong>en</strong>eur) met Ik<br />
mag e<strong>en</strong> boon zijn als ik maal om oude<br />
meesters (strekking: Ik maal niet om oude<br />
meesters).<br />
450. e<strong>en</strong> mallemoer: mhu, variant <strong>van</strong><br />
moer. Maakt me ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>e mallemoer uit.<br />
Wordt ev<strong>en</strong>als moer niet vermeldt in <strong>het</strong><br />
WNT. Hij kan X, Y of Z <strong>het</strong><strong>en</strong>, dat<br />
interesseert me ge<strong>en</strong> mallemoer (<strong>De</strong><br />
Volkskrant, 29-4-1993).<br />
451. mals: “Van woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> oordeelvelling<strong>en</strong>:<br />
zachtzinnig; meestal met e<strong>en</strong>e