29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

slecht idee. In teg<strong>en</strong>stelling tot in <strong>het</strong><br />

geheel laat lang zich niet verbind<strong>en</strong> met<br />

niets of andere n-woord<strong>en</strong>: *Dat stelt lang<br />

niets voor. Splitsing <strong>van</strong> lang <strong>en</strong> niet/ge<strong>en</strong><br />

is mogelijk: Dat was lang zo leuk niet. Zie<br />

ook de discussie bij in <strong>het</strong> geheel.<br />

408.e<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong>: <strong>van</strong> aanzi<strong>en</strong>lijke<br />

lev<strong>en</strong>sduur. Van oorsprong is e<strong>en</strong><br />

lang lev<strong>en</strong> <strong>het</strong> subject <strong>van</strong> beschor<strong>en</strong>, maar<br />

<strong>het</strong> is sindsdi<strong>en</strong> geheranalyseerd als deel<br />

<strong>van</strong> <strong>het</strong> predikaat, tot verdriet <strong>van</strong><br />

sommig<strong>en</strong>. We zi<strong>en</strong> dit duidelijk aan de<br />

congru<strong>en</strong>tie in zinn<strong>en</strong> als Omdat ook PvdA<br />

<strong>en</strong> D66 grote problem<strong>en</strong> met de studiefinanciering<br />

hebb<strong>en</strong>, zull<strong>en</strong> Koks plann<strong>en</strong><br />

hieromtr<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong> zijn<br />

(<strong>De</strong> Volks-krant, 29-7-1994). Hoewel de<br />

Taaladvies-di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> Onze Taal deze<br />

congru<strong>en</strong>tie met wat <strong>van</strong> oudsher <strong>het</strong><br />

meewerk<strong>en</strong>de voorwerp was afkeurt, blijkt<br />

in de praktijk zich haast niemand om dit<br />

advies te bekommer<strong>en</strong>: telk<strong>en</strong>s als e<strong>en</strong><br />

meervoudig “meewerk<strong>en</strong>d voorwerp” de<br />

strijd aangaat met <strong>het</strong> <strong>en</strong>kelvoudige<br />

“onderwerp” (g)e<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> wint <strong>het</strong><br />

meewerk<strong>en</strong>de voorwerp in mijn materiaal.<br />

Dit is e<strong>en</strong> duidelijke aanwijzing dat <strong>het</strong><br />

meewerk<strong>en</strong>de voorwerp teg<strong>en</strong>woordig als<br />

onderwerp wordt opgevat.<br />

Als triggers <strong>van</strong> deze uitdrukking<br />

tred<strong>en</strong> op ge<strong>en</strong> (85% <strong>van</strong> 62 voorkom<strong>en</strong>s),<br />

<strong>en</strong> verder sporadisch andere negatieve <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong><br />

als zeld<strong>en</strong>, weinig, niet, of<br />

omgeving<strong>en</strong> als vraagzinn<strong>en</strong> e.d. <strong>De</strong> Kerstgedachte<br />

blijkt dit jaar althans bij <strong>het</strong><br />

Kamerlid Weisglas ge<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong><br />

beschor<strong>en</strong> te zijn (<strong>De</strong> Volkskrant, 21-12-<br />

1994). Het is overig<strong>en</strong>s de vraag of de<br />

NLIP e<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong> is (www.<br />

limburger.nl). Positieve voorkom<strong>en</strong>s zijn<br />

ev<strong>en</strong>min uitgeslot<strong>en</strong> (6% in mijn materiaal):<br />

Gezi<strong>en</strong> hun nader<strong>en</strong>de afscheid lijk<strong>en</strong><br />

de wereldrecords e<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong><br />

beschor<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant, 29-3-1994).<br />

E<strong>en</strong> voorbeeld <strong>van</strong> e<strong>en</strong> “positief” voorkom<strong>en</strong><br />

met e<strong>en</strong> negatieve strekking is <strong>het</strong><br />

volg<strong>en</strong>de, uit e<strong>en</strong> column <strong>van</strong> R.M.<br />

Verkade <strong>en</strong> E. Proper op<br />

75<br />

www.writersblock.net: You weet toch net<br />

als ik dat <strong>het</strong> ministerschap in Italië e<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong> is als e<strong>en</strong><br />

Kebab op Koninginnedag?<br />

In plaats <strong>van</strong> ge<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong><br />

beschor<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> ook aantreff<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kort<br />

lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong>. Het spreekt haast <strong>van</strong>zelf<br />

dat deze laatste uitdrukking niet <strong>negatief</strong>polair<br />

is.<br />

409. <strong>het</strong> lang mak<strong>en</strong>: lang do<strong>en</strong> over iets,<br />

met name zijn lev<strong>en</strong>. Vooral in combinatie<br />

met toekomstige tijd is dit e<strong>en</strong> <strong>negatief</strong><strong>polaire</strong><br />

uitdrukking die vooral in negatieve<br />

<strong>en</strong> in vrag<strong>en</strong>de zinn<strong>en</strong> voorkomt. [Sy]<br />

vreesde hij <strong>het</strong> niet langh soude maeck<strong>en</strong><br />

(Journaal <strong>van</strong> Constantijn Huyg<strong>en</strong>s, d<strong>en</strong><br />

zoon, dl. 2, 476). <strong>De</strong> Friese boer<strong>en</strong>zoon<br />

Reinder Jacobus de Stoppelaar<br />

log<strong>en</strong>strafte de verwachting bij zijn<br />

geboorte in Oerterp dat hij <strong>het</strong> niet lang<br />

zou mak<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Leeuwarder Courant, 10-<br />

12-1998).<br />

410. <strong>van</strong> lange duur: <strong>negatief</strong>-polair<br />

predikaat. In combinatie met negatie wordt<br />

deze uitdrukking gebruikt om aan te gev<strong>en</strong><br />

dat iets <strong>van</strong> korte duur is. Het <strong>Nederlands</strong><br />

<strong>en</strong> de omring<strong>en</strong>de tal<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> diverse<br />

<strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> <strong>van</strong> temporele aard die iets<br />

dergelijks uitdrukking, zoals e<strong>en</strong> lang<br />

lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong>, last long. Dus: de<br />

vreugde was niet <strong>van</strong> lange duur = de<br />

vreugde was ge<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong> =<br />

the joy did not last long. Voorbeeld<strong>en</strong>:<br />

Mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> geluk zijn nooit <strong>van</strong> lange<br />

duur (<strong>De</strong> Volkskrant, 3-2-1999). Maar of<br />

die rust <strong>van</strong> lange duur is, moet word<strong>en</strong><br />

betwijfeld (idem, 8-12-1999). <strong>De</strong> teg<strong>en</strong>hanger<br />

<strong>van</strong> korte duur is ge<strong>en</strong> <strong>polaire</strong><br />

uitdrukking, maar komt doorgaans alle<strong>en</strong><br />

in positieve omgeving<strong>en</strong> voor.<br />

411. bij lange na: lang, in <strong>het</strong> geheel.<br />

Adverbiale bepaling bij de negatieve<br />

<strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> ge<strong>en</strong>/niet. Gedraagt zich<br />

geheel analoog aan lang <strong>en</strong> op verre na.<br />

Maar dit is nog bij lange na <strong>het</strong> ergste niet<br />

(K. Norel, Engelandvaarders, 207). Max

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!