29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gebruikelijke variant is: zijn kop staat<br />

naar iets.<br />

325. hoogte krijg<strong>en</strong> <strong>van</strong>: begrip (kunn<strong>en</strong>)<br />

krijg<strong>en</strong> <strong>van</strong>, begrijp<strong>en</strong>, doorkrijg<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s<br />

<strong>het</strong> WNT, s.v. hoogte, k<strong>en</strong>t deze<br />

uitdrukking ook de variant hoogte hebb<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong>, zoals in <strong>het</strong> aldaar geciteerde voorbeeld<br />

Hoe dat gezin met die schrale<br />

inkomst<strong>en</strong> nog zoo voor d<strong>en</strong> dag komt,<br />

daar heb ik e<strong>en</strong>voudig ge<strong>en</strong> hoogte <strong>van</strong>!<br />

In mijn eig<strong>en</strong> materiaal overweegt de<br />

variant met krijg<strong>en</strong>. Niemand kreeg hoogte<br />

<strong>van</strong> hem (Joop Waasdorp, Welkom in zee).<br />

Ja, dacht Stempher, maar ik heb nooit echt<br />

hoogte <strong>van</strong> je gekreg<strong>en</strong> (Igor Corneliss<strong>en</strong>,<br />

<strong>De</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Colijn, 13).<br />

326. hor<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: maakt deel uit <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

groter geheel, bestaande uit e<strong>en</strong> subject in<br />

de tweede persoon, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> object in de<br />

eerste persoon, meestal in <strong>het</strong> futurum,<br />

waarbij <strong>het</strong> er niet toe doet, of dit wordt<br />

uitgedrukt door zull<strong>en</strong> of door de <strong>het</strong><br />

pres<strong>en</strong>s futurum. Ipv e<strong>en</strong> object in de<br />

eerste persoon kan ook e<strong>en</strong> andere persoon<br />

word<strong>en</strong> gebruikt in de indirecte rede-stijl.<br />

Maar je zal mij niet hor<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> dat <strong>het</strong><br />

louter <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Brits probleem is<br />

(Humo, 8-8-2000). U zult mij niet hor<strong>en</strong><br />

zegg<strong>en</strong> dat ik ge<strong>en</strong> prijs stel op <strong>het</strong><br />

ministersambt (St<strong>en</strong>dhal, Het rood <strong>en</strong> <strong>het</strong><br />

zwart, 422). Voor e<strong>en</strong> uitdrukking met<br />

<strong>en</strong>igszins vergelijkbare eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, zie<br />

wijsmak<strong>en</strong>.<br />

327. hout: mhu: (ook maar) iets. Voor e<strong>en</strong><br />

commerciële z<strong>en</strong>der bakt RTL-4 er ge<strong>en</strong><br />

hout <strong>van</strong> (Trouw, 17-12-1994). Ik verdi<strong>en</strong><br />

er ook ge<strong>en</strong> hout aan (SUM, October<br />

1992, 14). Hij kon er nooit e<strong>en</strong> hout <strong>van</strong><br />

(Trouw, 1-12-1997). <strong>De</strong>ze uitdrukking is<br />

<strong>van</strong> rec<strong>en</strong>te herkomst. Nogal opmerkelijk<br />

is, dat deze uitdrukking zo goed als alle<strong>en</strong><br />

wordt gecombineerd met werkwoord<strong>en</strong> die<br />

<strong>van</strong> selecter<strong>en</strong> (cf. Hoeksema 2002b,<br />

2003). Vgl. hij kan er ge<strong>en</strong> hout <strong>van</strong> met<br />

??Hij voerde ge<strong>en</strong> hout uit, ??Er valt hier<br />

ge<strong>en</strong> hout te belev<strong>en</strong>, ??Hij zei ge<strong>en</strong> hout.<br />

62<br />

328. huis kunn<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> met: overweg<br />

kunn<strong>en</strong> met, iets kunn<strong>en</strong> beginn<strong>en</strong> met. Wy<br />

kond<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> huis met hem houd<strong>en</strong> to<strong>en</strong> hy<br />

hoorde dat wy hier naar toe ging<strong>en</strong> (Justus<br />

<strong>van</strong> Eff<strong>en</strong>, aangehaald bij Stoett 1923, dl.<br />

1, 379). Er is ook e<strong>en</strong> variant met e<strong>en</strong><br />

modale infinitief: Met haar was ge<strong>en</strong> huis<br />

meer te houd<strong>en</strong>.<br />

329. huis of kluis: woning, onderkom<strong>en</strong>.<br />

Zij [..] zag<strong>en</strong> nerg<strong>en</strong>s huis noch kluis (P.<br />

de Mont <strong>en</strong> A. de Cock, Dit zijn<br />

Vlaamsche vertelsels uit d<strong>en</strong> Volksmond<br />

opgeschrev<strong>en</strong> door __, 49). Je zult huis<br />

noch kluis meer vind<strong>en</strong> om thuis te zijn,<br />

zolang als de wereld zal staan (André<br />

<strong>De</strong>medts, Hooitijd, 221). Ik heb huis noch<br />

kluis, geld noch goed (André <strong>De</strong>medts,<br />

Goede avond, 11).<br />

330. erg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> huizeke bouw<strong>en</strong>: erg<strong>en</strong>s<br />

lang blijv<strong>en</strong>. Afgaande op <strong>het</strong> WNT wordt<br />

de uitdrukking alle<strong>en</strong> <strong>negatief</strong> gebruikt,<br />

maar ik heb ge<strong>en</strong> gebruiksvoorbeeld<strong>en</strong><br />

kunn<strong>en</strong> vind<strong>en</strong>. Het WNT geeft ook nog<br />

e<strong>en</strong> variant <strong>van</strong> deze Zuidnederlandse<br />

uitdrukking: erg<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> tabernakel<strong>en</strong><br />

bouw<strong>en</strong>/opslaan.<br />

331. immer: ooit, te <strong>en</strong>iger tijd. Dit<br />

gebruik <strong>van</strong> immer wordt nog in de laatste<br />

druk <strong>van</strong> Van Dale g<strong>en</strong>oemd (Geerts <strong>en</strong><br />

Heestermans 1992), zij <strong>het</strong> als verouderd.<br />

In de eerste helft <strong>van</strong> de 19e eeuw zijn er<br />

nog volop vindplaats<strong>en</strong> maar in de tweede<br />

helft nog slechts sporadisch. Immer heeft<br />

in dit ouderwetse gebruik als synoniem<br />

<strong>van</strong> ooit niet alle<strong>en</strong> <strong>het</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong><br />

karakter <strong>van</strong> ooit, maar ook dezelfde brede<br />

verzameling <strong>van</strong> omgeving<strong>en</strong>, waaronder<br />

<strong>het</strong> bereik <strong>van</strong> negatie, maar ook<br />

comparatiev<strong>en</strong>, vrag<strong>en</strong>, conditionele<br />

zinn<strong>en</strong>, restrictieve relatieve bijzinn<strong>en</strong> bij<br />

universele <strong>en</strong> superlatieve NPs, etc. (cf.<br />

Leuschner (1996) voor e<strong>en</strong> vergelijking<br />

<strong>van</strong> Duitse <strong>en</strong> Engelse teg<strong>en</strong>hangers <strong>van</strong><br />

immer). <strong>De</strong> ambiguïteit <strong>van</strong> immer tuss<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> lezing als universele kwantor over

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!