29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

espreking <strong>van</strong> dit opmerkelijke<br />

verschijnsel).<br />

168. draad: mhu. [W]at dat betreft is hij<br />

nog ge<strong>en</strong> draad veranderd (Trouw, 18-11-<br />

1995). Later, to<strong>en</strong> ze merkt<strong>en</strong> dat <strong>het</strong> mij<br />

ge<strong>en</strong> draad kon schel<strong>en</strong>, wie wat in de<br />

wildernis uitvoerde, draaid<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> heel<br />

stuk bij (Joop Waasdorp, Welkom in zee,<br />

213). Doe maar alsof je ge<strong>en</strong> draad wijzer<br />

b<strong>en</strong>t (Willem <strong>van</strong> Iep<strong>en</strong>daal, Polletje<br />

Piekhaar, 128). Namour beweert altijd dat<br />

hij ge<strong>en</strong> draad om <strong>het</strong> Huis geeft (Jack<br />

Vance, <strong>De</strong> Kroniek<strong>en</strong> <strong>van</strong> Cadwal, Dl. 1:<br />

Station Araminta, 639). Het komt me voor<br />

dat deze uitdrukking, die niet tot mijn<br />

actieve vocabulaire hoort, vooral als<br />

adjunct wordt gebruikt.<br />

169. e<strong>en</strong> droge draad aan zijn lijf<br />

hebb<strong>en</strong>: mhu: op <strong>en</strong>ige plek of in <strong>en</strong>ige<br />

mate droog geblev<strong>en</strong> zijn. Allitterer<strong>en</strong>de<br />

uitdrukking. Wy moest<strong>en</strong> by daag <strong>en</strong> by<br />

nagt onder de blauwe hemel vernagt<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

hadd<strong>en</strong> meest<strong>en</strong> tyd ge<strong>en</strong> droge draad aan<br />

ons lyf (<strong>De</strong> Naukeurige Aantek<strong>en</strong>ing <strong>van</strong><br />

de wonderbaare Reysbeschryving [etc] <strong>van</strong><br />

Maria ter Meetel<strong>en</strong> [1748], 138). M<strong>en</strong>sch,<br />

ik kan niet gauwer, ik heb ge<strong>en</strong> droge<br />

draad meer an me lijf! (Herman Bouber,<br />

Zeemansvrouw<strong>en</strong>, 36). Lederer verkleedt<br />

zich, hij had ge<strong>en</strong> droge draad meer aan<br />

zijn lijf (M.H. Székely-Lulofs, <strong>De</strong> hongertocht<br />

<strong>van</strong> 1911, 192).<br />

170. e<strong>en</strong> droge boterham: minder<br />

gebruikelijke variant op droog brood.<br />

[J]ij zult niet e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> droge boterham<br />

kunn<strong>en</strong> verdi<strong>en</strong><strong>en</strong> (Tonke Dragt, Verhal<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> de tweelingbroers, 73). Er valt in<br />

Amsterdam ge<strong>en</strong> droge boterham meer te<br />

verdi<strong>en</strong><strong>en</strong>, klaagt e<strong>en</strong> chauffeur<br />

(Nieuwsblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, 23-11-<br />

2001).<br />

171. e<strong>en</strong> drol: e<strong>en</strong> taboe-uitdrukking <strong>van</strong><br />

<strong>het</strong>zelfde type als bal, moer, zak etc. (cf.<br />

Postma 2001 <strong>en</strong> Hoeksema 2002b). <strong>De</strong>ze<br />

uitdrukking lijkt tamelijk rec<strong>en</strong>t gangbaar<br />

32<br />

te zijn geword<strong>en</strong>, maar de oudste vindplaats<br />

in mijn materiaal dateert uit de jar<strong>en</strong><br />

1930. [I]k geef <strong>het</strong> elders als boek uit <strong>en</strong><br />

heb met de heele firma N. <strong>en</strong> Van D. als<br />

‘particulier auteur’ ook verder ge<strong>en</strong> drol<br />

meer te mak<strong>en</strong> (E. du Perron, brief aan<br />

M<strong>en</strong>no ter Braak, dl I, blz. 291 <strong>van</strong><br />

Briefwisseling 1930-1940). Dat hotel<br />

Capela wat je voor ons hebt geboekt is ook<br />

formidabel. Het kost ge<strong>en</strong> drol <strong>en</strong> wat<br />

blijkt: er is straks nog e<strong>en</strong> bruiloftsfeest<br />

ook (Panorama, 8-8-2001).<br />

172. drom<strong>en</strong> (<strong>van</strong>): in irrealiscontext<strong>en</strong>,<br />

met name had kunn<strong>en</strong>/had durv<strong>en</strong>, vormt<br />

dit werkwoord e<strong>en</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong><br />

uitdrukking. In combinatie met negatie<br />

duidt <strong>het</strong> op e<strong>en</strong> maximaal ond<strong>en</strong>kbare<br />

situatie: Net als de meeste New Yorkers<br />

had Sulli<strong>van</strong> niet kunn<strong>en</strong> drom<strong>en</strong> dat de<br />

geliefde Twin Towers zoud<strong>en</strong> instort<strong>en</strong><br />

(Trouw, 5-1-2002). Dat <strong>van</strong> Nevermind<br />

alle<strong>en</strong> al in de VS in luttele maand<strong>en</strong> meer<br />

dan twee miljo<strong>en</strong> exemplar<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> afgezet, had werkelijk niemand<br />

durv<strong>en</strong> drom<strong>en</strong>. (<strong>De</strong> Limburger, 1992).<br />

Maar dat de Gasunie zich binn<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> jar<strong>en</strong> zou ontwikkel<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> de machtigste gasverkopers ter<br />

wereld, dat hadd<strong>en</strong> de oprichters die<br />

zaterdagmiddag in 1963 niet durv<strong>en</strong><br />

drom<strong>en</strong>. (<strong>De</strong> Groninger Gezinsbode,<br />

3-12-1999). Warme chocolademelk met<br />

slagroom, daar had ik niet <strong>van</strong> durv<strong>en</strong><br />

drom<strong>en</strong>! (Tina, no 51, 2001). Ze do<strong>en</strong> iets<br />

waar<strong>van</strong> zelfs de meeste experim<strong>en</strong>tele<br />

dichters alle<strong>en</strong> maar kunn<strong>en</strong> drom<strong>en</strong>: Ze<br />

vind<strong>en</strong> de taal ter plekke uit (Onze Taal,<br />

september 2001). NB: Er is ook e<strong>en</strong><br />

gebruik <strong>van</strong> kunn<strong>en</strong> drom<strong>en</strong> dat niet<br />

<strong>negatief</strong>-polair is, <strong>en</strong> scherp moet word<strong>en</strong><br />

onderscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> bov<strong>en</strong>staande. Vgl.:<br />

Ik kan <strong>het</strong> spoorboekje nu wel drom<strong>en</strong>.<br />

Hier is drom<strong>en</strong> transitief gebruikt, teg<strong>en</strong><br />

<strong>het</strong> gangbare gebruik in, <strong>en</strong> heeft kunn<strong>en</strong><br />

drom<strong>en</strong> de bijzondere betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> uit<br />

zijn hoofd k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!