29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lek<strong>en</strong> er 9 (13%) positief te zijn, 46 met<br />

niet (67%), 8 in vraagzinn<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de rest in<br />

<strong>en</strong>kele kleinere restcategorieën te zitt<strong>en</strong>.<br />

82. kunn<strong>en</strong> bevatt<strong>en</strong>: kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>, er<br />

met de pet bij kunn<strong>en</strong>. Bij deze uitdrukking<br />

zijn combinaties met amper of<br />

nauwelijks ev<strong>en</strong> gebruikelijk als die met<br />

negatie, wat tamelijk ongewoon mag <strong>het</strong><strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> uitdrukking.<br />

Zelfs de Turkse minister <strong>van</strong> buit<strong>en</strong>landse<br />

zak<strong>en</strong> Cem kon <strong>het</strong> gister<strong>en</strong> amper<br />

bevatt<strong>en</strong> (Trouw, 21-1-2000). Het is zo<br />

wonderbaarlijk dat er e<strong>en</strong> kind in je<br />

lichaam groeit, dat je <strong>het</strong> bijna niet kunt<br />

bevatt<strong>en</strong> (Margriet, no 51, 1999).<br />

83. bevroed<strong>en</strong>: vermoed<strong>en</strong>. In combinatie<br />

met kunn<strong>en</strong> is dit werkwoord <strong>negatief</strong>polair<br />

(100% <strong>van</strong> 39 voorkom<strong>en</strong>s in mijn<br />

database), maar zonder hulpwerkwoord<br />

heeft <strong>het</strong> alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zekere voorkeur voor<br />

negatieve omgeving<strong>en</strong> (14 <strong>van</strong> 20 gevall<strong>en</strong><br />

= 70%). E<strong>en</strong> breed scala aan triggers is<br />

mogelijk. We hadd<strong>en</strong> <strong>het</strong> niet/nauwelijks/<br />

moeilijk/ amper/nooit kunn<strong>en</strong> bevroed<strong>en</strong>.<br />

Wie had dat kunn<strong>en</strong> bevroed<strong>en</strong>! Ajax<br />

speelde beter dan wie dan ook had kunn<strong>en</strong><br />

bevroed<strong>en</strong>.<br />

84. erg<strong>en</strong>s beweging in te krijg<strong>en</strong> zijn:<br />

e<strong>en</strong> <strong>van</strong> de vele <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> die met<br />

negatie onverroerbaarheid uitdrukk<strong>en</strong>,<br />

zoals zich verroer<strong>en</strong>, <strong>van</strong> zijn plaats<br />

kom<strong>en</strong>, verrepp<strong>en</strong>, vooruit te brand<strong>en</strong><br />

of <strong>het</strong> Engelse budge. Ze hebb<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg<br />

<strong>van</strong> de lage beurskoers - de laatste jar<strong>en</strong><br />

was er amper beweging in te krijg<strong>en</strong> (<strong>De</strong><br />

Volkskrant, 11-1-2001). Ze duwd<strong>en</strong><br />

erteg<strong>en</strong>, maar er was ge<strong>en</strong> beweging in te<br />

krijg<strong>en</strong> (J.J. Voskuil, Vuile hand<strong>en</strong>, 327).<br />

Ik herinner me dat de bus in e<strong>en</strong> file kwam<br />

te zitt<strong>en</strong>, waar ge<strong>en</strong> beweging in te krijg<strong>en</strong><br />

was (Schaaksite.nl). Variant: in beweging<br />

te krijg<strong>en</strong>: Terwijl honderd<strong>en</strong> landg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> omgekom<strong>en</strong> op de strand<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Thailand, war<strong>en</strong> de bestuurders in<br />

Stockholm niet in beweging te krijg<strong>en</strong><br />

(Trouw, 14-1-2005).<br />

16<br />

85. biet: mhu. Het interesseert me ge<strong>en</strong><br />

biet (R<strong>en</strong>ate Dorrestein, Buit<strong>en</strong>staanders,<br />

53). Er was ge<strong>en</strong> biet aan. Het woord biet<br />

gaat waarschijnlijk terug op bete/beet, tot<br />

de 18 de eeuw zelf e<strong>en</strong> belangrijke<br />

minimale hoeveelheidsuitdrukking, <strong>en</strong> is<br />

dan niet gerelateerd aan biet in de<br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> `knol.’ Siemon Reker wees<br />

me in dit verband op de rele<strong>van</strong>tie <strong>van</strong> de<br />

Groningse vorm gain biet. Zou <strong>het</strong> om e<strong>en</strong><br />

knol gaan, dan was de te verwacht<strong>en</strong> vorm<br />

gain bait. Ter Laan (1929) geeft o.m. de<br />

volg<strong>en</strong>de Groningse voorbeeld<strong>en</strong>: Hai wait<br />

ter gain biet <strong>van</strong>. ‘t Holp hom gain biet.<br />

Main ie, dat ik ter n biet <strong>van</strong> heurd haar?<br />

86. kunn<strong>en</strong> biet<strong>en</strong>: kunn<strong>en</strong> schel<strong>en</strong>,<br />

kunn<strong>en</strong> bomm<strong>en</strong>. Uiterst zeldzame<br />

uitdrukking, die ik tot nog toe alle<strong>en</strong> in de<br />

werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Lodewijk <strong>van</strong> <strong>De</strong>yssel b<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong>. Het WNT vermeldt dit<br />

gebruik <strong>van</strong> biet<strong>en</strong> niet. Vermoedelijk is<br />

<strong>het</strong> Amsterdams plat. [W]at duivel kan 'et<br />

mijn ook biete, <strong>het</strong> raakt me eigelijk ge<strong>en</strong><br />

lor! (Lodewijk <strong>van</strong> <strong>De</strong>yssel, <strong>De</strong><br />

scheldkritiek<strong>en</strong>, 135). Wat kan ‘et mijn<br />

biet<strong>en</strong>, rust, stilte, e<strong>en</strong>zaamheid, werk, <strong>en</strong>z.<br />

(<strong>De</strong> briefwisseling tuss<strong>en</strong> Lodewijk <strong>van</strong><br />

<strong>De</strong>yssel <strong>en</strong> Arnold Ising jr., dl. 1, 103). <strong>De</strong><br />

uitdrukking kan ook zonder kunn<strong>en</strong><br />

optred<strong>en</strong>: En dat is voor mij de hoofdzaak;<br />

de rest biet ge<strong>en</strong> luis (idem, 92).<br />

87. kunn<strong>en</strong> bijb<strong>en</strong><strong>en</strong>: kunn<strong>en</strong> bijhoud<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> <strong>van</strong> de verschill<strong>en</strong>de <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong><br />

<strong>van</strong> onvergelijkbaarheid, zoals ook kunn<strong>en</strong><br />

tipp<strong>en</strong> aan. Hoewel de uitdrukking ook in<br />

positieve zinn<strong>en</strong> voorkomt, met name in<br />

combinatie met e<strong>en</strong> bijwoord <strong>van</strong> graad<br />

(FC Groning<strong>en</strong> kon Ajax aardig bijb<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

in de eerste helft), overweegt toch <strong>het</strong><br />

<strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> gebruik, waarbij negatieve<br />

zinn<strong>en</strong> <strong>en</strong> zinn<strong>en</strong> met adverbia als amper/<br />

nauwelijks/ alle<strong>en</strong>/maar overweg<strong>en</strong>.<br />

Hoewel superlatieve context<strong>en</strong> niet goed<br />

pass<strong>en</strong> bij deze uitdrukking (#Marie was<br />

de mooiste vrouw die haar kon bijb<strong>en</strong><strong>en</strong>),<br />

zijn bijzinn<strong>en</strong> afhankelijk <strong>van</strong> de <strong>en</strong>ige dat

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!