De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
omdat ik <strong>het</strong> wacht<strong>en</strong> beu b<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet<br />
zozeer omdat <strong>het</strong> geboor in de aangr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>de<br />
kamer niet meer te hard<strong>en</strong> is.<br />
839. zuinig: gering. Wanneer dit woord als<br />
versterk<strong>en</strong>d bijwoord gebruikt wordt, is <strong>het</strong><br />
<strong>negatief</strong>-polair. Hij scheldt <strong>en</strong> vloekt <strong>en</strong><br />
geeft niet zuinig af op <strong>het</strong> Hollandse kaasvolk<br />
(K. Norel, Engelandvaarders, 97), hij<br />
had dat "wicht" niet zuinig uitgekafferd<br />
(George <strong>van</strong> Aalst, <strong>De</strong> b<strong>en</strong>gels <strong>van</strong> III-b,<br />
126). Het vaakst wordt zuinig zo gebruikt<br />
in e<strong>en</strong> nev<strong>en</strong>geschikte constructie met ook:<br />
<strong>en</strong> niet (zo) zuinig ook! Dat zal klimm<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong>, <strong>en</strong> niet zuinig ook (Willy <strong>van</strong> der<br />
Heide, Drie jong<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong> onbewoond<br />
eiland, 60). Het gebruik <strong>van</strong> zuinig lijkt<br />
veel op <strong>het</strong> gebruik <strong>van</strong> weinig in litotescontext<strong>en</strong>:<br />
Hij was niet weinig verontrust;<br />
Dat zal klimm<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, <strong>en</strong> niet zo weinig<br />
ook. Zie verder ook zo’n beetje.<br />
840. zuiver op de graat: in orde, kosjer,<br />
in de haak. <strong>De</strong>ze uitdrukking, die niet<br />
strikt <strong>negatief</strong>-polair is, maar wel<br />
overweg<strong>en</strong>d voorkomt in combinatie met<br />
negatie, behoort tot e<strong>en</strong> vrij grote groep<br />
<strong>van</strong> idiomatische <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> die `in<br />
orde' betek<strong>en</strong><strong>en</strong>, zoals in de haak, kosher,<br />
(helemaal) jofel <strong>en</strong> zuivere koffie. Ook<br />
<strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> als goed bij zijn hoofd e.d.,<br />
die `geestelijk in orde' betek<strong>en</strong><strong>en</strong> kan m<strong>en</strong><br />
tot deze groep rek<strong>en</strong><strong>en</strong>. In <strong>het</strong> volg<strong>en</strong>de<br />
voorbeeld ziet m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> paar <strong>van</strong> die<br />
variant<strong>en</strong> bij elkaar: Vervolg<strong>en</strong>s, na e<strong>en</strong><br />
zeer lange tijd, word je je er<strong>van</strong> bewust dat<br />
er iets niet in orde, niet zuiver op de graat<br />
<strong>en</strong> niet helemaal kosher is (Michel Korzec,<br />
<strong>De</strong> kitsch <strong>van</strong> <strong>het</strong> holisme, 29). Het WNT<br />
161<br />
meldt dat niet zuiver op de graat nog e<strong>en</strong><br />
variant k<strong>en</strong>t: rood op de graat. <strong>De</strong>ze<br />
uitdrukking is niet <strong>negatief</strong>-polair, omdat<br />
ze de ontk<strong>en</strong>ning die hoort bij zuiver op de<br />
graat, al in zich draagt: iets wat rood op de<br />
graat is, is niet zuiver op de graat, dwz.,<br />
gezegd <strong>van</strong> vis, niet meer fris.<br />
Naar mijn oordeel is splitsing <strong>van</strong><br />
deze uitdrukking niet mogelijk, vgl.<br />
*Zuiver was <strong>het</strong> niet op de graat, *Op de<br />
graat was <strong>het</strong> niet zuiver, *Het is nooit<br />
zuiver geweest op de graat. In dit opzicht<br />
wijkt zuiver op de graat af <strong>van</strong> nietidiomatische<br />
adjectiefgroep<strong>en</strong>, die zulke<br />
splitsing<strong>en</strong> wel toelat<strong>en</strong>: Dol was ze niet<br />
op appelstroop, Op appelstroop was ze<br />
niet zo dol, Ze is altijd dol geweest op<br />
appelstroop.<br />
841. zuivere koffie: in orde, in de haak,<br />
kosjer. Komt vooral voor in combinatie<br />
met ge<strong>en</strong>, verder ook in conditionele <strong>en</strong><br />
vraagzinn<strong>en</strong>. Dat is ge<strong>en</strong> zuivere koffie,<br />
m<strong>en</strong>eer Pieps! (Mart<strong>en</strong> Toonder, <strong>De</strong><br />
pijpleider, 77). Als <strong>het</strong> zuivere koffij is<br />
moet hij met geld <strong>en</strong> met bewijsstukk<strong>en</strong> op<br />
de propp<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> (Brief <strong>van</strong> Jan<br />
Greshoff, in `Beste Sander, do it now!’,<br />
153). Was <strong>het</strong> wel zuivere koffie? (Dick<br />
Verkijk, Radio Hilversum 1940-1945,<br />
652). Ook hier komt de vraag op of <strong>het</strong><br />
zuivere koffie is (Trouw, 14-11-1998).<br />
zulk e<strong>en</strong> vaart lop<strong>en</strong>: zie zo’n vaart<br />
lop<strong>en</strong>.