29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mak<strong>en</strong>d voor poëzie (Provinciale Zeeuwse<br />

Courant, 17-4-1971). Werk kan deel<br />

uitmak<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zinvol bestaan, maar is<br />

niet zaligmak<strong>en</strong>d (Vrij Nederland, 14-8-<br />

1982). We moet<strong>en</strong> vooral niet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat<br />

de cultuur zoals we die in Europa<br />

ontwikkeld hebb<strong>en</strong>, alle<strong>en</strong> zaligmak<strong>en</strong>d is<br />

(<strong>De</strong> Volkskrant, 18-1-1986). E<strong>en</strong> positief<br />

voorkom<strong>en</strong>: In de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw was<br />

<strong>het</strong> ego <strong>van</strong> de kunst<strong>en</strong>aar zaligmak<strong>en</strong>d<br />

(Trouw, 14-3-1991).<br />

810. iemand e<strong>en</strong> zee te hoog gaan: met<br />

ontk<strong>en</strong>ning vormt deze uitdrukking e<strong>en</strong><br />

litotescombinatie die aangeeft dat niets<br />

iemand te hoog gegrep<strong>en</strong>, te dol of te<br />

gedurfd voorkomt. Triggers zijn ge<strong>en</strong><br />

(meestal), niet (zeld<strong>en</strong>). Ge<strong>en</strong> zee gaat mij<br />

te hoog (J. Bernlef, Onder ijsberg<strong>en</strong>, 49).<br />

Als speler was Van Hanegem gezeg<strong>en</strong>d<br />

met e<strong>en</strong> sublieme techniek, maar op <strong>het</strong><br />

gebied <strong>van</strong> hard <strong>en</strong> geme<strong>en</strong> spel ging hem<br />

ook niet gauw e<strong>en</strong> zee te hoog (Trouw, 26-<br />

8-1997). Naast <strong>het</strong> werkwoord gaan<br />

kom<strong>en</strong> ook gevall<strong>en</strong> voor met zijn <strong>en</strong><br />

andere koppelwerkwoord<strong>en</strong>: Ge<strong>en</strong> zee is<br />

Ajax meer te hoog in <strong>het</strong> Europa Cupvoetbal<br />

(NRC, 23-11-1995). Op dat<br />

mom<strong>en</strong>t leek ge<strong>en</strong> zee te hoog voor KPN<br />

(ZDNet.nl, 25-10-2005).<br />

811. zeg<strong>en</strong> rust<strong>en</strong> op: voorspoed k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

<strong>De</strong>ze uitdrukking behoort tot de kleine<br />

groep <strong>van</strong> idiom<strong>en</strong> bestaande uit e<strong>en</strong> werkwoord<br />

met e<strong>en</strong> subject ipv e<strong>en</strong> object. Het<br />

meest gebruikelijk zijn combinaties met<br />

ge<strong>en</strong>, maar ook andere negatieve <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong><br />

lat<strong>en</strong> zich combiner<strong>en</strong>: E<strong>en</strong><br />

huwelijksreis naar <strong>het</strong> zuid<strong>en</strong> behoort<br />

Parijs aan te do<strong>en</strong>, anders rust er ge<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> op de echtverbint<strong>en</strong>is (Mr. A.<br />

Roothaert, Onrust op Raubrakk<strong>en</strong>, 180).<br />

Op <strong>het</strong> huwelijk <strong>van</strong> e<strong>en</strong> geleerde kon ge<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> rust<strong>en</strong>, wist ze (Trouw, 4-1-1999).<br />

Dat op <strong>het</strong> geslachtslev<strong>en</strong> niet altijd e<strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong> rust, doet niets af aan <strong>het</strong> sacrale<br />

karakter er<strong>van</strong> (Trouw, 12-12-1998).<br />

Eig<strong>en</strong>lijk heeft er nooit zeg<strong>en</strong> gerust op de<br />

productievestiging die Ericsson eind jar<strong>en</strong><br />

155<br />

'80 liet bouw<strong>en</strong> (Dagblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>,<br />

9-11-2002). Zoals de voorbeeld<strong>en</strong> al lat<strong>en</strong><br />

zi<strong>en</strong>, bestaat er <strong>en</strong>ige onduidelijkheid over<br />

de telbaarheid <strong>van</strong> zeg<strong>en</strong>.<br />

812. zegg<strong>en</strong>: betek<strong>en</strong>isvol zijn. Wordt<br />

zowel met als zonder indirect object<br />

gebruikt als <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> uitdrukking.<br />

<strong>De</strong> trigger is doorgaans e<strong>en</strong> negatieve<br />

maatbepaling, zoals weinig, niets, niet<br />

veel, ge<strong>en</strong> bal, etc. Het voetbal <strong>van</strong> teg<strong>en</strong>woordig<br />

zegt Nanninga weinig (Nieuwsblad<br />

<strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, 17-3-2001). Het<br />

blijkt maar weer dat e<strong>en</strong> grote naam niets<br />

zegt (NRC, 27-10-2000). <strong>De</strong> gemiddelde<br />

krant<strong>en</strong>lezer zegt die naam niets (Vrij<br />

Nederland, 18-11-2000). Het zegt me niet<br />

zoveel (J.J. Voskuil, Het A.P. Beerta<br />

Instituut, 897). Maar dat zegt niet alles<br />

(Trouw, 22-3-2001).<br />

813. te zegg<strong>en</strong> zijn/vall<strong>en</strong>: gezegd kunn<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>. Modale infinitief. Dat valt<br />

moeilijk te zegg<strong>en</strong> (Erica Jong, Het ritsloze<br />

nummer, 237). Dat is niet bij b<strong>en</strong>adering<br />

te zegg<strong>en</strong> (Wiecher Hulst, Van Sabang tot<br />

Merauke, 125). Het is bij <strong>het</strong> ter perse<br />

gaan <strong>van</strong> dit nummer nog nauwelijks te<br />

zegg<strong>en</strong> of <strong>het</strong> uiteindelijke resultaat<br />

positief zal zijn (Onze Taal, mei 1983).<br />

Niet te verwarr<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> ander gebruik<br />

dat in <strong>het</strong> geheel niet <strong>negatief</strong>-polair is, nl.<br />

dat in de combinatie dat is te zegg<strong>en</strong> = dat<br />

wil zegg<strong>en</strong>. Vgl. Ik kom graag, dat is te<br />

zegg<strong>en</strong>, als mijn vrouw ook kan. Ook te<br />

zegg<strong>en</strong> + voorzetsel is niet <strong>negatief</strong>-polair,<br />

vgl. Daar valt veel meer over te zegg<strong>en</strong>;<br />

Daar valt wel iets teg<strong>en</strong> te zegg<strong>en</strong>; Daar<br />

valt <strong>het</strong> volg<strong>en</strong>de <strong>van</strong> te zegg<strong>en</strong>.<br />

hor<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: zie hor<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>.<br />

814. zelfs maar: <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong> variant<br />

<strong>van</strong> zelfs. Net als de nauwverwante uitdrukking<br />

ook maar geeft ook zelfs maar<br />

e<strong>en</strong> minimum <strong>van</strong> e<strong>en</strong> schaal aan (zie<br />

Vandeweghe 1981, Rullmann <strong>en</strong> Hoeksema<br />

1997, Hoeksema <strong>en</strong> Rullmann 2001).<br />

In teg<strong>en</strong>stelling tot ook maar echter teg<strong>en</strong>-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!