De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
démordre de (Muller 1991). Maar ondertuss<strong>en</strong><br />
liet hij niet af zijn invloed in <strong>het</strong><br />
Zuid<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> (Louis Paul Boon,<br />
Het Geuz<strong>en</strong>boek, 521). Zonder infinitiefcomplem<strong>en</strong>t<br />
heeft dit werkwoord e<strong>en</strong><br />
andere betek<strong>en</strong>is <strong>en</strong> is <strong>het</strong> niet <strong>negatief</strong>polair:<br />
Laat af <strong>van</strong> mij, tijgerin! (A.L.G.<br />
Bosboom-Toussaint, <strong>De</strong> Graaf <strong>van</strong><br />
<strong>De</strong>vonshire [1838]).<br />
34. aflat<strong>en</strong>d: eindig<strong>en</strong>d. Zie ook aflat<strong>en</strong>.<br />
Wordt attributief gebruikt <strong>en</strong> vereist e<strong>en</strong><br />
trigger binn<strong>en</strong> de attributieve woordgroep,<br />
<strong>en</strong> wel niet, nooit, of nimmer: e<strong>en</strong> nooit<br />
aflat<strong>en</strong>de stroom publikaties, e<strong>en</strong> niet<br />
aflat<strong>en</strong>de inzet. Triggers <strong>van</strong> buit<strong>en</strong> de<br />
attributieve bepaling zijn niet toegestaan:<br />
*Nooit kon m<strong>en</strong> hem <strong>van</strong> e<strong>en</strong> aflat<strong>en</strong>de<br />
inzet beticht<strong>en</strong>. *Er was ge<strong>en</strong> aflat<strong>en</strong>de<br />
stroom publikaties. In dit opzicht wijkt<br />
aflat<strong>en</strong>d af <strong>van</strong> andere attributieve<br />
adjectiev<strong>en</strong>, zoals noem<strong>en</strong>swaardig:<br />
Nooit was er sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>swaardige<br />
inzet.<br />
35. afnem<strong>en</strong>, afpakk<strong>en</strong>. In g<strong>en</strong>erische<br />
zinn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> deze werkwoord<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
<strong>negatief</strong>-polair gebruik. Het onderwerp <strong>van</strong><br />
de zin is steeds e<strong>en</strong> vaag gehoud<strong>en</strong><br />
algem<strong>en</strong>e instantie die niet in staat is om<br />
iemands prestatie of ervaring uit te wiss<strong>en</strong><br />
of ongedaan te mak<strong>en</strong>. Dat neemt niemand<br />
ons ooit weer af (Story, 6-11-2006). Dit<br />
pakt niemand me meer af (NRC, 12-1-<br />
2007). Ze pakk<strong>en</strong> <strong>het</strong> je nooit meer af<br />
(Dagblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, 23-4-2005).<br />
36. afschrabsel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> nagel: <strong>het</strong> WNT<br />
geeft, s.v. afschrabsel, de volg<strong>en</strong>de<br />
‘geme<strong>en</strong>zame’uitdrukking: Het is ge<strong>en</strong><br />
abschrabsel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> nagel waard, niets<br />
hoeg<strong>en</strong>aamd. Het WNT geeft ge<strong>en</strong> vindplaats<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zelf b<strong>en</strong> ik de uitdrukking nog<br />
niet teg<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong>. Wel past hij goed<br />
binn<strong>en</strong> de groep <strong>van</strong> <strong>uitdrukking<strong>en</strong></strong> <strong>van</strong><br />
minimale hoeveelheid met e<strong>en</strong> geringschatt<strong>en</strong>d<br />
karakter (knip voor de neus,<br />
sikkepit, lor etc.).<br />
37. afstand kunn<strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>van</strong> iets: litotesuitdrukking,<br />
want in combinatie met<br />
negatie drukt <strong>het</strong> uit: aan iets gehecht zijn.<br />
Haar eeuwig kinderlijke moeder Alice kan<br />
maar ge<strong>en</strong> afstand do<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar leefgewoont<strong>en</strong><br />
uit de hippietijd <strong>en</strong> bedrinkt<br />
zich regelmatig, gew<strong>en</strong>d als ze is dat haar<br />
dochter haar wel weer komt redd<strong>en</strong><br />
(flaptekst bij Monica Sauwer, E<strong>en</strong><br />
onwillige God). Van sommige onderwerp<strong>en</strong><br />
kan ik nu moeilijk afstand do<strong>en</strong><br />
(NRC, 18-10-2004).<br />
38. alle<strong>en</strong> staan: op zichzelf staan.<br />
Litotesuitdrukking. Komt, voorzover ik<br />
kan zi<strong>en</strong>, uitsluit<strong>en</strong>d voor in combinatie<br />
met niet. En in die lof stond Cartier niet<br />
alle<strong>en</strong> (P.J. Buijnsters, Justus <strong>van</strong> Eff<strong>en</strong><br />
1684-1735, 198). Niemeijer staat niet<br />
alle<strong>en</strong> met zijn constatering (Dagblad <strong>van</strong><br />
<strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>, 31-1-2004, 17). Hirsi Ali<br />
staat niet alle<strong>en</strong> (Trouw, 2-1-2004, 17).<br />
39. altoos: überhaupt, hoeg<strong>en</strong>aamd. Na de<br />
achtti<strong>en</strong>de eeuw verdw<strong>en</strong><strong>en</strong> versterking<br />
<strong>van</strong> negatie, meestal in de combinatie ge<strong>en</strong><br />
X altoos. Doch hiertoe sche<strong>en</strong> ge<strong>en</strong>e kans<br />
altoos (J. Wag<strong>en</strong>aar, Vaderlandsche<br />
Historie, dl 17, 66). Van Engelandt kan ik<br />
uw segg<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> ge<strong>en</strong>e versekering<strong>en</strong><br />
altoos heeft (Ged<strong>en</strong>kschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gijsbert<br />
Jan <strong>van</strong> Hard<strong>en</strong>broek, dl II, 181). Het<br />
WNT merkt <strong>het</strong> volg<strong>en</strong>de op: “Met<br />
ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong> verbond<strong>en</strong>, om e<strong>en</strong>e<br />
ontk<strong>en</strong>ning in all<strong>en</strong> gevalle, in ieder<br />
opzicht, m.a.w. e<strong>en</strong>e volstrekte ontk<strong>en</strong>ning<br />
aan te duid<strong>en</strong> (verg. ALTIJD, II, 3), was<br />
altoos reeds in 't Mnl. zeer gewoon: altoos<br />
niet <strong>en</strong> niet altoos, altoos ge<strong>en</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong><br />
altoos, altoos nemmeer <strong>en</strong> nemmermeer<br />
altoos, altoos niem<strong>en</strong> <strong>en</strong> niem<strong>en</strong> altoos,<br />
altoos niewer, altoos maer (zie VERDAM<br />
1, 383 vlg.). In de 17de <strong>en</strong> 18de eeuw<br />
wordt <strong>het</strong> alle<strong>en</strong> nog maar met niet <strong>en</strong> ge<strong>en</strong><br />
aangetroff<strong>en</strong>, met welke beide <strong>het</strong> echter<br />
veelvuldig in gebruik was.”<br />
40. anders opzitt<strong>en</strong>: als alternatief voor<br />
rester<strong>en</strong>. <strong>De</strong>ze uitdrukking komt voor in<br />
7