29.08.2013 Views

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

De negatief-polaire uitdrukkingen van het Nederlands Inleiding en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, u e<strong>en</strong> stroo in d<strong>en</strong> weg te legg<strong>en</strong><br />

(Jacob <strong>van</strong> L<strong>en</strong>nep, Elizabeth Musch,<br />

121). <strong>De</strong> oorspronkelijke, <strong>en</strong> <strong>en</strong>ig logische,<br />

vorm <strong>van</strong> de uitdrukking is e<strong>en</strong> stro in de<br />

weg legg<strong>en</strong>. Immers, e<strong>en</strong> strootje kan<br />

gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> minimale<br />

belemmering, terwijl e<strong>en</strong> afstandsmaat als<br />

strobreed weliswaar geschikt is voor<br />

werkwoord<strong>en</strong> <strong>van</strong> beweging (zoals e<strong>en</strong><br />

strobreed wijk<strong>en</strong>), maar niet als object <strong>van</strong><br />

in de weg legg<strong>en</strong> (Hoeksema 2002b).<br />

645. de/zijn strot uit krijg<strong>en</strong>: kunn<strong>en</strong><br />

zegg<strong>en</strong> of zing<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> uitbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Ik<br />

krijg die afgelebberde ouwe nummers m’n<br />

strot niet meer uit (Gerb<strong>en</strong> Hellinga,<br />

M<strong>en</strong>sch durf te lev<strong>en</strong>, in: Drie theaterstukk<strong>en</strong>,<br />

246). Woord<strong>en</strong> als gemak <strong>en</strong><br />

voordeel kunn<strong>en</strong> techneut<strong>en</strong> nauwelijks uit<br />

hun strot krijg<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant, 29-3-<br />

1993).<br />

646. door de/zijn strot krijg<strong>en</strong>: kunn<strong>en</strong><br />

drink<strong>en</strong>, drinkbaar acht<strong>en</strong>. Hij kreeg de<br />

sportdrank ‘niet door de strot’ (<strong>De</strong><br />

Volkskrant, 16-8-1993. Nog triester is <strong>het</strong><br />

gesteld met <strong>het</strong> immer gestoofde middaget<strong>en</strong><br />

dat ge<strong>en</strong> normaal m<strong>en</strong>s door de strot<br />

krijgt (Humo, 23 maart 1999).<br />

647. te stuit<strong>en</strong>: in toom te houd<strong>en</strong>. Lid <strong>van</strong><br />

de uitgebreide klasse <strong>van</strong> <strong>negatief</strong>-<strong>polaire</strong><br />

modale infinitiev<strong>en</strong>. Vgl. ook onstuitbaar<br />

dat als e<strong>en</strong> morfologische NPU kan<br />

geld<strong>en</strong>, weg<strong>en</strong>s <strong>het</strong> ontbrek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

basiswoord stuitbaar (zie ook Van der<br />

Woud<strong>en</strong> 1995b voor e<strong>en</strong> bespreking <strong>van</strong><br />

dergelijke on-woord<strong>en</strong>). Er is e<strong>en</strong> sterke<br />

voorkeur voor negatie als trigger: <strong>van</strong> 33<br />

voorkom<strong>en</strong>s was 85% (28) in combinatie<br />

met niet, 6% (2 stuks) met ge<strong>en</strong> <strong>en</strong> 9% (3<br />

stuks) met nauwelijks of amper. Zijn<br />

opmars is niet te stuit<strong>en</strong> (<strong>De</strong> Volkskrant,<br />

19-1-1993). Sinds di<strong>en</strong>s tuss<strong>en</strong>tijdse<br />

transfer is de ploeg <strong>van</strong> manager Alex<br />

Ferguson nauwelijks te stuit<strong>en</strong> (id., 11-1-<br />

1993), to<strong>en</strong> hij alle camera's op zich<br />

gericht wist, was hij amper te stuit<strong>en</strong> (id.,<br />

21-1-1993).<br />

124<br />

648. stuiver: mhu. Munt <strong>van</strong> geringe<br />

waarde, <strong>en</strong> kort voor de komst <strong>van</strong> de euro<br />

de munt met de geringste waarde omdat de<br />

c<strong>en</strong>t was afgeschaft. Maar ondertuss<strong>en</strong><br />

had hij nog ge<strong>en</strong> stuiver afbetaald aan<br />

Jacob Fugger (Louis Paul Boon, Het<br />

Geuz<strong>en</strong>boek, 59). In de derde klasse C <strong>van</strong><br />

<strong>het</strong> zaterdagvoetbal had e<strong>en</strong> paar wek<strong>en</strong><br />

geled<strong>en</strong> niemand waarschijnlijk ook maar<br />

e<strong>en</strong> stuiver gegev<strong>en</strong> voor de kans<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Grijpskerk (Nieuwsblad <strong>van</strong> <strong>het</strong> Noord<strong>en</strong>,<br />

5-5-1997). To<strong>en</strong> ik al begon te twijfel<strong>en</strong> of<br />

ik er ook maar e<strong>en</strong> stuiver <strong>van</strong> zou zi<strong>en</strong>,<br />

nam iemand <strong>van</strong> <strong>het</strong> personeel e<strong>en</strong> jampot<br />

met mijn l<strong>en</strong>ing uit de di<strong>en</strong>stlift (A.F.Th.<br />

<strong>van</strong> der Heijd<strong>en</strong>, Vall<strong>en</strong>de Ouders, 139).<br />

Ook in gebruik in de combinatie rooie/<br />

rode stuiver: Hij heeft ge<strong>en</strong> rode stuiver <strong>en</strong><br />

z'n huis heeft ie aan z'n ex <strong>en</strong> de 3 kinder<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> (www.liefdesverdriet.info).<br />

649. in <strong>het</strong> stuk voorkom<strong>en</strong>: e<strong>en</strong> rol <strong>van</strong><br />

betek<strong>en</strong>is spel<strong>en</strong>. Typisch sportjargon: de<br />

uitdrukking komt bijna uitsluit<strong>en</strong>d voor in<br />

verslag<strong>en</strong> <strong>van</strong> voetbalwedstrijd<strong>en</strong>, wielr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>,<br />

e.d. Als triggers funger<strong>en</strong> niet,<br />

nauwelijks, amper <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele keer<br />

weinig of zeld<strong>en</strong>. Teg<strong>en</strong> Juv<strong>en</strong>tus was hij<br />

goed, teg<strong>en</strong> FC Groning<strong>en</strong> kwam hij niet<br />

in <strong>het</strong> stuk voor (Voetbal International, no<br />

41, 1997). Ook de vleugelaanvallers Laros<br />

<strong>en</strong> Reuser kwam<strong>en</strong> amper in <strong>het</strong> stuk voor<br />

(Trouw, 4-11-1998). <strong>De</strong> <strong>Nederlands</strong>e<br />

coureurs kom<strong>en</strong> in <strong>het</strong> stuk niet meer voor<br />

(<strong>De</strong> Volkskrant, 11-8-1993). Dit is<br />

eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> <strong>van</strong> de weinige mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> dat<br />

Zidane in <strong>het</strong> stuk voorkomt (Ned-2, 16-6-<br />

2000). E<strong>en</strong> minder gebruikelijke variant is<br />

in <strong>het</strong> verhaal voorkom<strong>en</strong>: <strong>De</strong> andere<br />

Nederlanders, Rintje Ritsma <strong>en</strong> Jero<strong>en</strong><br />

Straathof, kwam<strong>en</strong> niet in <strong>het</strong> verhaal voor<br />

(Trouw, 10-3-2001). Het volg<strong>en</strong>de<br />

voorbeeld laat bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat de<br />

uitdrukking ook e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele keer buit<strong>en</strong><br />

sportcontext<strong>en</strong> opduikt, zij <strong>het</strong> wel alle<strong>en</strong><br />

dan wanneer er sprake is <strong>van</strong> competitie,<br />

zodat er dus e<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komst is in <strong>het</strong><br />

type situatie dat beschrev<strong>en</strong> wordt. Philips,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!